# Abkhazian translation for gnome-session. # Copyright (C) 2022 gnome-session's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-session package. # Нанба Наала , 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-session main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-26 19:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-26 19:00+0000\n" "Last-Translator: Нанба Наала \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-DamnedLies-Scope: partial\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3 msgid "Custom" msgstr "Даҽа сеанск" #: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:4 msgid "This entry lets you select a saved session" msgstr "Ари анҵамҭа ишәнаҭоит азин еиқәырхоу асеанс алхра" #: data/gnome.desktop.in.in:3 data/gnome.session.desktop.in.in:3 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" #: data/gnome.desktop.in.in:4 data/gnome-wayland.desktop.in.in:4 #: data/gnome-xorg.desktop.in.in:4 msgid "This session logs you into GNOME" msgstr "Ари асеанс GNOME аҭалара азин шәнаҭоит " #: data/gnome-dummy.session.desktop.in.in:3 msgid "GNOME dummy" msgstr "Имцырку асеанс GNOME " #: data/gnome-wayland.desktop.in.in:3 msgid "GNOME on Wayland" msgstr "GNOME Wayland аҟны" #: data/gnome-xorg.desktop.in.in:3 msgid "GNOME on Xorg" msgstr "GNOME Xorg аҟны" #: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:5 msgid "Save sessions" msgstr "Асеанс аиқәырхара" #: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:6 msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically." msgstr "Иаҿакызар gnome-session автоматла еиқәнархоит асеанс." #: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:10 msgid "Save this session" msgstr "Ари асеанс аиқәырхара" #: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:11 msgid "" "When enabled, gnome-session will automatically save the next session at log " "out even if auto saving is disabled." msgstr "Ианаҿаку,gnome-session автоматла еиқәнархоит анаҩстәи асеанс," "асистема аҟынтә шәанҭыҵуа автоматтә еиқәырхара аҿыхзаргьы " #: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:15 msgid "Logout prompt" msgstr "Асеанс харқәшахаанӡа агәҽанҵара" #: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:16 msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session." msgstr "Иаҿакызар, gnome-session ахархәаҩ асеанс хырқәшахаанӡа игәиҽаннаҵалоит." #: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:20 msgid "Show the fallback warning" msgstr "Амашәыртә гәҽанҵара арбара" #: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:21 msgid "" "If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if the " "session was automatically fallen back." msgstr "Иаҿакызар,асеанс автоматла машәырла ихырқәшахзар ," "асистема шәанҭалалак ашьҭахь gnome-session иаанарԥшоит аиҿцәажәаратә ԥенџьыр агәҽанҵара зну." #: data/session-selector.ui:15 msgid "Custom Session" msgstr "Даҽа сеанск" #: data/session-selector.ui:50 tools/gnome-session-selector.c:102 msgid "Please select a custom session to run" msgstr "Иалышәх асеанс аус аруразы" #: data/session-selector.ui:105 msgid "_New Session" msgstr "_Асеанс ҿыц" #: data/session-selector.ui:119 msgid "_Remove Session" msgstr "_Асеанс аныхра" #: data/session-selector.ui:133 msgid "Rena_me Session" msgstr "Асеанс ахьӡ а_ԥсахра" #: data/session-selector.ui:168 msgid "_Continue" msgstr "_Ацҵара" #: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318 msgid "Oh no! Something has gone wrong." msgstr "О,Мап! Ҳусқәа цәгьахеит." #: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325 msgid "" "A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system " "administrator" msgstr "Иҟалаз агха иахҟьаны асистема зеиҭашьақәмыргылахеит." "Шәидҵаал асистема ахада." #: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327 msgid "" "A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have " "been disabled as a precaution." msgstr "Иҟалаз агха иахҟьаны асистема зеиҭашьақәмыргылахеит." "Арҭбаарақәа зегьы аҿыхын ашәарҭадара аиқәыршәаразы." #: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329 msgid "" "A problem has occurred and the system can’t recover.\n" "Please log out and try again." msgstr "Иҟалаз агха иахҟьаны асистема зеиҭашьақәмыргылахеит.\n" "Асеанс хырқәшаны шәеиҭаҭал." #: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344 msgid "_Log Out" msgstr "_Асеанс ахырқәшара" #: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:408 msgid "Enable debugging code" msgstr "Аиқәыршәаратә код аҿакра" #: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413 msgid "Allow logout" msgstr "Асеанс ахырқәшаразы азин аҭалара" #: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414 msgid "Show extension warning" msgstr "Арҭбаарақәа рҟынтә агәҽанҵарақәа рырбара" #: gnome-session/gsm-manager.c:1317 gnome-session/gsm-manager.c:2058 msgid "Not responding" msgstr "Аҭак ҟанаҵаӡом" #: gnome-session/gsm-util.c:431 msgid "_Log out" msgstr "_Асеанс ахырқәшара" #. It'd be really surprising to reach this code: if we're here, #. * then the XSMP client already has set several XSMP #. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. #. #: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:557 msgid "Remembered Application" msgstr "Игәынкылоу аԥшьы" #: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1216 msgid "This program is blocking logout." msgstr "Ари апрограмма асеанс ахырқәшара ааннакылоит " #: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:340 msgid "" "Refusing new client connection because the session is currently being shut " "down\n" msgstr "Иҿыцу аҿакрақәа аклиентцәа рҟынтә мап рыцәкхоит ,избан акәзар асеанс хырқәшахоит\n" #: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:607 #, c-format msgid "Could not create ICE listening socket: %s" msgstr "ICE иазыӡырҩуа асокет ҿыц аҟаҵара залымшахеит:%s" #: gnome-session/main.c:402 msgid "Running as systemd service" msgstr "Аус аруп systemd амаҵура аҳасабала " #: gnome-session/main.c:403 msgid "Use systemd session management" msgstr "Асеансқәа рменеџьер systemd ахархәара " #: gnome-session/main.c:405 msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)" msgstr "Шәхы иашәырхәа иҭагалоу асессиа анаԥхгарақәа ( ихадоу systemd ацымхәрас)" #: gnome-session/main.c:406 msgid "Override standard autostart directories" msgstr "Автоҿакраҟны истандарту аизакхьӡынҵақәа рыԥсахра" #: gnome-session/main.c:406 msgid "AUTOSTART_DIR" msgstr "Автоҿакра_Аизакхьӡынҵа " #: gnome-session/main.c:407 msgid "Session to use" msgstr "Асеанс ахархәара" #: gnome-session/main.c:407 msgid "SESSION_NAME" msgstr "Асеанс_ахьӡ" #: gnome-session/main.c:409 msgid "Do not load user-specified applications" msgstr "Ахархәаҩ иаирбаз аԥшьқәа рҭагалара мап ацәкра" #: gnome-session/main.c:410 msgid "Version of this application" msgstr "Ари аԥшьы ахкы " #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong #: gnome-session/main.c:412 msgid "Show the fail whale dialog for testing" msgstr"Иаашәырԥшы агха иазку ацҳамҭа змоу аиҿцәажәара, уи арҽеиразы " #: gnome-session/main.c:413 msgid "Disable hardware acceleration check" msgstr "Апараттә аццакра аҟазаара агәаҭага аҿыхра" #: gnome-session/main.c:445 msgid " — the GNOME session manager" msgstr " — GNOME асеансқәа рменедџьер" #: tools/gnome-session-ctl.c:245 msgid "Start gnome-session-shutdown.target" msgstr "gnome-session-shutdown.target аус арура" #: tools/gnome-session-ctl.c:246 msgid "" "Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on " "stdin" msgstr "gnome-session-shutdown.target аус арура EOF , мамзар баитк stdin аҟны аиураан " #: tools/gnome-session-ctl.c:247 msgid "Signal initialization done to gnome-session" msgstr "Адырра аинициалттәра ҟаҵоуп gnome-session азы" #: tools/gnome-session-ctl.c:248 msgid "Restart dbus.service if it is running" msgstr "dbus.service аиҭаҿакра, аус ауозар" #: tools/gnome-session-ctl.c:249 msgid "" "Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure" msgstr "Аус арура ExecStopPost аҟынтә амаҵура шьақәҟьар gnome-session-failed.target аус аруразы " #: tools/gnome-session-ctl.c:279 msgid "Program needs exactly one parameter" msgstr "Апрограмма хышәарак ауп иаҭаху" #: tools/gnome-session-inhibit.c:108 #, c-format msgid "" "%s [OPTION…] COMMAND\n" "\n" "Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show program version\n" " --app-id ID The application id to use\n" " when inhibiting (optional)\n" " --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n" " --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n" " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" " --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n" " -l, --list List the existing inhibitions, and exit\n" "\n" "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" msgstr "" "%s [АЛШАРА…] АДҴА\n" "\n" "Асеанс афункциақәак аанкыланы адҵа COMMAND анагӡара.\n" "\n" " -h, --help Аилыркаа арбара\n" " --version Апрограмма ахкы арбара\n" " --app-id ID Аԥшьы аидентификациа азура \n ахархәаразы" " \n аанкылараан(ихымԥадатәиым)" " --reason REASON Азин амҭара мзыс иамоу (ихымԥадатәиым)\n" " --inhibit ARG Азин зымхтәу, ахьӡынҵа,аҩҟәаԥ ала еиҩшоу:\n" " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" " --inhibit-only Иаҿашәымкын COMMAND,уи ацымхәрас наунагӡа шәазыԥшыз \n" " -l, --list Ақәиҭымтәрақәа рыхьӡынҵа , насгьы урҭ рыриааишьа\n" "\n" "Алшара --inhibit арбамзар, азыԥшра арежим аҿакхоит .\n" #: tools/gnome-session-inhibit.c:288 #, c-format msgid "Failed to execute %s\n" msgstr "%s аҿакра залымшахеит\n" #: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362 #: tools/gnome-session-inhibit.c:372 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s иаҭахуп ашьаҭаркыга\n" #: tools/gnome-session-quit.c:50 msgid "Log out" msgstr "Асеанс ахырқәшара" #: tools/gnome-session-quit.c:51 msgid "Power off" msgstr "Аҿыхра" #: tools/gnome-session-quit.c:52 msgid "Reboot" msgstr "Аиҭаҿакра" #: tools/gnome-session-quit.c:53 msgid "Ignoring any existing inhibitors" msgstr "Аԥынгылақәа шәрызхьамԥшын " #: tools/gnome-session-quit.c:54 msgid "Don’t prompt for user confirmation" msgstr " Ахархәаҩ иҟынтә ашьақәырӷәӷәара аҳәара ҟашәымҵан " #: tools/gnome-session-quit.c:88 tools/gnome-session-quit.c:102 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Асеансқәа рменеџьер иҽимадара залымшахеит" #: tools/gnome-session-quit.c:198 msgid "Program called with conflicting options" msgstr "Апрограмма ааԥхьара азуп аимактә хышәарақәа аманы." #: tools/gnome-session-selector.c:61 #, c-format msgid "Session %d" msgstr "Асеанс %d" #: tools/gnome-session-selector.c:107 msgid "" "Session names are not allowed to start with “.” or contain “/” characters" msgstr "Асеанс ахьӡқәа залагаӡом “.” асимволқәа рыла, мамзар иалазар ҟалаӡом асимволқәа “/” " #: tools/gnome-session-selector.c:111 msgid "Session names are not allowed to start with “.”" msgstr "Асеанс ахьӡқәа залагаӡом “.” асимволқәа рыла " #: tools/gnome-session-selector.c:115 msgid "Session names are not allowed to contain “/” characters" msgstr "Асеансқәа рыхьӡқәа ирымазар ҟалаӡом “/” асимволқәа " #: tools/gnome-session-selector.c:123 #, c-format msgid "A session named “%s” already exists" msgstr "Абри аҩыза асеанс “%s” ыҟоуп "