diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:51:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:51:51 +0000 |
commit | b0e30ceba2288eab10c6ff7be0ac0cb05a9ed0b7 (patch) | |
tree | 9f1d8a08a8cbd19d28ec2d31027f8a7ccd90de0d /po/en_CA.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | gnome-settings-daemon-2eefe53c66f7df8f0f22dd48280dac17d21f713e.tar.xz gnome-settings-daemon-2eefe53c66f7df8f0f22dd48280dac17d21f713e.zip |
Adding upstream version 43.0.upstream/43.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 3143 |
1 files changed, 3143 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po new file mode 100644 index 0000000..0d93886 --- /dev/null +++ b/po/en_CA.po @@ -0,0 +1,3143 @@ +# English/Canada translation of gnome-control-center. +# Copyright (C) 2004-2006 Adam Weinberger and the GNOME Foundation +# This file is distributed under the same licence as the gnome-control-center package. +# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005, 2006. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-control-center\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-26 21:06-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-06 19:59-0400\n" +"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" +"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" +"Language: en_CA\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"Set to True to keep the handlers for text/plain and text/* MIME types " +"synchronized." +msgstr "" +"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2 +msgid "Sync text/plain and text/* handlers" +msgstr "Sync text/plain and text/* handlers" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Binding to eject an optical disk." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Binding to launch the calculator." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Binding to launch the email client." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Binding to launch the help browser." +msgstr "Launch help browser" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +msgid "Binding to launch the media player." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "Binding to launch the search tool." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Binding to launch the web browser." +msgstr "Launch web browser" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +msgid "Binding to lock the screen." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +msgid "Binding to log out." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +msgid "Binding to lower the system volume." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Binding to mute the system volume." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +msgid "Binding to open the Home folder." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Binding to pause playback." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +msgid "Binding to raise the system volume." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "Binding to skip to next track." +msgstr "Skip to next track" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Binding to skip to previous track." +msgstr "Skip to previous track" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "Binding to stop playback." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Binding to suspend the computer." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +msgid "Eject" +msgstr "Eject" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Home folder" +msgstr "Home folder" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Launch calculator" +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Launch email client" +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Launch help browser" +msgstr "Launch help browser" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Launch media player" +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +msgid "Launch web browser" +msgstr "Launch web browser" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Lock screen" +msgstr "Lock screen" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Log out" +msgstr "Log out" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Next track" +msgstr "Skip to next track" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +msgid "Pause playback" +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Play (or play/pause)" +msgstr "Play (or play/pause)" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +#, fuzzy +msgid "Previous track" +msgstr "Skip to previous track" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +msgid "Search" +msgstr "Search" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +#, fuzzy +msgid "Stop playback" +msgstr "Stop playback key" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Suspend" +msgstr "Sound" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume down" +msgstr "Volume down" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +msgid "Volume mute" +msgstr "Volume mute" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step" +msgstr "Volume step" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "Volume step as percentage of volume." + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up" +msgstr "Volume up" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"Set to True to display a dialog when there are errors running the " +"screensaver." +msgstr "Display a dialogue when there are errors running the screensaver" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Set to True to run the screensaver at login." +msgstr "Run screensaver at login" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Show startup errors" +msgstr "Show Startup Errors" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4 +msgid "Start screensaver" +msgstr "Start screensaver" + +#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1 +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2 +msgid "DPI" +msgstr "" + +#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Hinting" +msgstr "<b>Hinting</b>:" + +#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4 +msgid "RGBA order" +msgstr "" + +#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5 +msgid "" +"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing " +"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most " +"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red " +"on bottom." +msgstr "" + +#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6 +msgid "" +"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per " +"inch." +msgstr "" + +#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7 +msgid "" +"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: " +"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale " +"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)." +msgstr "" + +#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8 +msgid "" +"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none" +"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full" +"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Enable accessibility keyboard plugin" +msgstr "_Enable keyboard accessibility features" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:2 +msgid "Enable background plugin" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:3 +msgid "Enable clipboard plugin" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:4 +msgid "Enable default editor plugin" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:5 +msgid "Enable font plugin" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:6 +msgid "Enable keybindings plugin" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:7 +msgid "Enable keyboard plugin" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:8 +msgid "Enable media keys plugin" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:9 +msgid "Enable mouse plugin" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Enable screensaver plugin" +msgstr "Run screensaver at login" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:11 +msgid "Enable sound plugin" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:12 +msgid "Enable typing breaks plugin" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:13 +msgid "Enable xrandr plugin" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:14 +msgid "Enable xrdb plugin" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:15 +msgid "Enable xsettings plugin" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:16 +msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:17 +msgid "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18 +msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19 +msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20 +msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21 +msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22 +msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23 +msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound settings." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24 +msgid "" +"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard " +"settings." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25 +msgid "" +"Set to True to enable the plugin to manage the default text editor setting." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26 +msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27 +msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28 +msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29 +msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30 +msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings." +msgstr "" + +#: ../gnome-settings-daemon/main.c:49 +msgid "Don't become a daemon" +msgstr "" + +#: ../gnome-settings-daemon/main.c:50 +msgid "GConf prefix from which to load plugin settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Accessibility Keyboard" +msgstr "_Accessibility" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Accessibility keyboard plugin" +msgstr "_Accessibility" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:393 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "There was an error displaying help: %s" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:445 +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Do you want to activate Slow Keys?" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:446 +msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" +msgstr "Do you want to deactivate Slow Keys?" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:449 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:456 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508 +msgid "Do_n't activate" +msgstr "Do_n't activate" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:456 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508 +msgid "Do_n't deactivate" +msgstr "Do_n't deactivate" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:459 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:511 +msgid "_Activate" +msgstr "_Activate" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:459 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:511 +msgid "_Deactivate" +msgstr "_Deactivate" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:463 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "Slow Keys Alert" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:495 +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Do you want to activate Sticky Keys?" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:496 +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" +msgstr "Do you want to deactivate Sticky Keys?" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:499 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:501 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:515 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "Sticky Keys Alert" + +#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Apply _Background" + +#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Background plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/clipboard/clipboard.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Clipboard" +msgstr "" + +#: ../plugins/clipboard/clipboard.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Clipboard plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Dummy" +msgstr "" + +#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Dummy plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/font/font.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: ../plugins/font/font.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Font plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/font/gsd-font-manager.c:208 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the directory \"%s\".\n" +"This is needed to allow changing the mouse pointer theme." +msgstr "" +"Cannot create the directory \"%s\".\n" +"This is needed to allow changing the mouse pointer theme." + +#: ../plugins/font/gsd-font-manager.c:231 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the directory \"%s\".\n" +"This is needed to allow changing cursors." +msgstr "" +"Cannot create the directory \"%s\".\n" +"This is needed to allow changing cursors." + +#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:195 +#, c-format +msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n" +msgstr "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n" + +#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:202 +#, c-format +msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n" +msgstr "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n" + +#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:211 +#, c-format +msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n" +msgstr "Key Binding (%s) is incomplete\n" + +#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:239 +#, c-format +msgid "Key Binding (%s) is invalid\n" +msgstr "Key Binding (%s) is invalid\n" + +#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:292 +#, c-format +msgid "It seems that another application already has access to key '%u'." +msgstr "It seems that another application already has access to key '%u'." + +#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:365 +#, c-format +msgid "Key Binding (%s) is already in use\n" +msgstr "Key Binding (%s) is already in use\n" + +#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:502 +#, c-format +msgid "" +"Error while trying to run (%s)\n" +"which is linked to the key (%s)" +msgstr "" +"Error while trying to run (%s)\n" +"which is linked to the key (%s)" + +#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Keybindings plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr "Keyboard" + +#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Keyboard plugin" +msgstr "Keyboard options" + +#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:1 +msgid "A_vailable files:" +msgstr "A_vailable files:" + +#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:2 +msgid "Do _not show this warning again." +msgstr "Do _not show this warning again." + +#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:3 +msgid "Load modmap files" +msgstr "Load modmap files" + +#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:4 +msgid "Would you like to load the modmap file(s)?" +msgstr "Would you like to load the modmap file(s)?" + +#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:5 +msgid "_Load" +msgstr "_Load" + +#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:6 +msgid "_Loaded files:" +msgstr "_Loaded files:" + +#: ../plugins/media-keys/actions/acme.glade.h:1 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:200 +msgid "" +"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is " +"set and points to a valid application." +msgstr "" + +#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this is a valid command." +msgstr "" +"Could not execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." + +#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:256 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" +"Could not put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." + +#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Media keys" +msgstr "Mouse Keys" + +#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Media keys plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:566 +#, fuzzy +msgid "Could not enable mouse accessibility features" +msgstr "_Enable keyboard accessibility features" + +#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:568 +msgid "" +"Mouse accessibility requires the mousetweaks daemon to be installed on your " +"system." +msgstr "" + +#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:571 +msgid "Mouse Preferences" +msgstr "Mouse Preferences" + +#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Mouse" +msgstr "Mouse" + +#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Mouse plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:151 +#, c-format +msgid "" +"There was an error starting up the screensaver:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Screensaver functionality will not work in this session." +msgstr "" +"There was an error starting up the screensaver:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Screensaver functionality will not work in this session." + +#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:160 +msgid "_Do not show this message again" +msgstr "_Do not show this message again" + +#: ../plugins/screensaver/screensaver.gnome-settings-plugin.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Screensaver" +msgstr "Start screensaver" + +#: ../plugins/screensaver/screensaver.gnome-settings-plugin.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Screensaver plugin" +msgstr "Run screensaver at login" + +#: ../plugins/sound/gsd-sound-manager.c:164 +#, c-format +msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s" +msgstr "Could not load sound file %s as sample %s" + +#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:44 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:45 +#, fuzzy +msgid "Logout" +msgstr "Log out" + +#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:46 +msgid "Boing" +msgstr "" + +#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:47 +#, fuzzy +msgid "Siren" +msgstr "Screen" + +#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:48 +msgid "Clink" +msgstr "" + +#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:49 +#, fuzzy +msgid "Beep" +msgstr "Sleep" + +#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:50 +#, fuzzy +msgid "No sound" +msgstr "Sound" + +#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:132 +msgid "Sound not set for this event." +msgstr "Sound not set for this event." + +#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:141 +msgid "" +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package for a set of default sounds." +msgstr "" +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package for a set of default sounds." + +#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:152 +msgid "The sound file for this event does not exist." +msgstr "The sound file for this event does not exist." + +#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:183 +msgid "Select Sound File" +msgstr "Select Sound File" + +#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:210 +#, c-format +msgid "The file %s is not a valid wav file" +msgstr "The file %s is not a valid wav file" + +#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select sound file..." +msgstr "Select Sound File" + +#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:373 +#, fuzzy +msgid "System Sounds" +msgstr "_Play system sounds" + +#: ../plugins/sound/sound.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Sound" +msgstr "Sound" + +#: ../plugins/sound/sound.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Sound plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Typing Break" +msgstr "Typing Break" + +#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Typing break plugin" +msgstr "Typing Break" + +#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Set up screen size and rotation settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "XRandR" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:258 +#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:327 +msgid "Cannot determine user's home directory" +msgstr "Cannot determine user's home directory" + +#: ../plugins/xrdb/xrdb.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Manage the X resource database" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrdb/xrdb.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "X Resource Database" +msgstr "" + +#: ../plugins/xsettings/gsd-xsettings-manager.c:551 +#, c-format +msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" +msgstr "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" + +#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Manage X Settings" +msgstr "Use X settings" + +#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "X Settings" +msgstr "Use X settings" + +#~ msgid "Image/label border" +#~ msgstr "Image/label border" + +#~ msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog" +#~ msgstr "Width of border around the label and image in the alert dialogue" + +#~ msgid "Alert Type" +#~ msgstr "Alert Type" + +#~ msgid "The type of alert" +#~ msgstr "The type of alert" + +#~ msgid "Alert Buttons" +#~ msgstr "Alert Buttons" + +#~ msgid "The buttons shown in the alert dialog" +#~ msgstr "The buttons shown in the alert dialogue" + +#~ msgid "Show more _details" +#~ msgstr "Show more _details" + +#~ msgid "About Me" +#~ msgstr "About Me" + +#~ msgid "Set your personal information" +#~ msgstr "Set your personal information" + +#~ msgid "Select Image" +#~ msgstr "Select Image" + +#~ msgid "No Image" +#~ msgstr "No Image" + +#~ msgid "" +#~ "There was an error while trying to get the addressbook information\n" +#~ "Evolution Data Server can't handle the protocol" +#~ msgstr "" +#~ "There was an error while trying to get the addressbook information\n" +#~ "Evolution Data Server cannot handle the protocol" + +#~ msgid "Unable to open address book" +#~ msgstr "Unable to open address book" + +#~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted" +#~ msgstr "Unknown login ID; the user database might be corrupted" + +#~ msgid "About %s" +#~ msgstr "About %s" + +#~ msgid "Old password is incorrect, please retype it" +#~ msgstr "Old password is incorrect; please retype it" + +#~ msgid "System error has occurred" +#~ msgstr "System error has occurred" + +#~ msgid "Could not run /usr/bin/passwd" +#~ msgstr "Could not run /usr/bin/passwd" + +#~ msgid "Unable to launch backend" +#~ msgstr "Unable to launch backend" + +#~ msgid "Unexpected error has occurred" +#~ msgstr "Unexpected error has occurred" + +#~ msgid "Password is too short" +#~ msgstr "Password is too short" + +#~ msgid "Password is too simple" +#~ msgstr "Password is too simple" + +#~ msgid "Old and new passwords are too similar" +#~ msgstr "Old and new passwords are too similar" + +#~ msgid "Must contain numeric or special character(s)" +#~ msgstr "Must contain numeric or special character(s)" + +#~ msgid "Old and new password are the same" +#~ msgstr "Old and new password are the same" + +#~ msgid "Please type the passwords." +#~ msgstr "Please type the passwords." + +#~ msgid "Please type the password again, it is wrong." +#~ msgstr "Incorrect password; please type the password again." + +#~ msgid "Click on Change Password to change the password." +#~ msgstr "Click on \"Change Password\" to change the password." + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "<b>Email</b>" +#~ msgstr "<b>Email</b>" + +#~ msgid "<b>Home</b>" +#~ msgstr "<b>Home</b>" + +#~ msgid "<b>Instant Messaging</b>" +#~ msgstr "<b>Instant Messaging</b>" + +#~ msgid "<b>Job</b>" +#~ msgstr "<b>Job</b>" + +#~ msgid "<b>Please type the passwords.</b>" +#~ msgstr "<b>Please type the passwords.</b>" + +#~ msgid "<b>Telephone</b>" +#~ msgstr "<b>Telephone</b>" + +#~ msgid "<b>Web</b>" +#~ msgstr "<b>Web</b>" + +#~ msgid "<b>Work</b>" +#~ msgstr "<b>Work</b>" + +#~ msgid "A_IM/iChat:" +#~ msgstr "A_IM/iChat:" + +#~ msgid "A_ddress:" +#~ msgstr "A_ddress:" + +#~ msgid "A_ssistant:" +#~ msgstr "A_ssistant:" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Address" + +#~ msgid "C_ity:" +#~ msgstr "C_ity:" + +#~ msgid "C_ompany:" +#~ msgstr "C_ompany:" + +#~ msgid "Cale_ndar:" +#~ msgstr "Cale_ndar:" + +#~ msgid "Change Passwo_rd..." +#~ msgstr "Change Passwo_rd..." + +#~ msgid "Change Password" +#~ msgstr "Change Password" + +#~ msgid "Ci_ty:" +#~ msgstr "Ci_ty:" + +#~ msgid "Co_untry:" +#~ msgstr "Co_untry:" + +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "Contact" + +#~ msgid "Cou_ntry:" +#~ msgstr "Cou_ntry:" + +#~ msgid "Full Name" +#~ msgstr "Full Name" + +#~ msgid "Hom_e:" +#~ msgstr "Hom_e:" + +#~ msgid "IC_Q:" +#~ msgstr "IC_Q:" + +#~ msgid "M_SN:" +#~ msgstr "M_SN:" + +#~ msgid "Old pa_ssword:" +#~ msgstr "Old pa_ssword:" + +#~ msgid "P.O. _box:" +#~ msgstr "P.O. _box:" + +#~ msgid "P._O. box:" +#~ msgstr "P._O. box:" + +#~ msgid "Personal Info" +#~ msgstr "Personal Info" + +#~ msgid "State/Pro_vince:" +#~ msgstr "Pro_vince/State:" + +#~ msgid "User name:" +#~ msgstr "User name:" + +#~ msgid "Web _log:" +#~ msgstr "Web _log:" + +#~ msgid "Wor_k:" +#~ msgstr "Wor_k:" + +#~ msgid "Work _fax:" +#~ msgstr "Work _fax:" + +#~ msgid "Zip/_Postal code:" +#~ msgstr "_Postal/Zip Code:" + +#~ msgid "_Address:" +#~ msgstr "_Address:" + +#~ msgid "_Department:" +#~ msgstr "_Department:" + +#~ msgid "_Groupwise:" +#~ msgstr "_Groupwise:" + +#~ msgid "_Home page:" +#~ msgstr "_Home page:" + +#~ msgid "_Home:" +#~ msgstr "_Home:" + +#~ msgid "_Jabber:" +#~ msgstr "_Jabber:" + +#~ msgid "_Manager:" +#~ msgstr "_Manager:" + +#~ msgid "_Mobile:" +#~ msgstr "_Mobile:" + +#~ msgid "_New password:" +#~ msgstr "_New password:" + +#~ msgid "_Profession:" +#~ msgstr "_Profession:" + +#~ msgid "_Retype new password:" +#~ msgstr "_Retype new password:" + +#~ msgid "_State/Province:" +#~ msgstr "_State/Province:" + +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "_Title:" + +#~ msgid "_Work:" +#~ msgstr "_Work:" + +#~ msgid "_Yahoo:" +#~ msgstr "_Yahoo:" + +#~ msgid "_Zip/Postal code:" +#~ msgstr "Postal/_Zip code:" + +#~ msgid "<b>Applications</b>" +#~ msgstr "<b>Applications</b>" + +#~ msgid "<b>Support</b>" +#~ msgstr "<b>Support</b>" + +#~ msgid "" +#~ "<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until " +#~ "you next log in.</i></small>" +#~ msgstr "" +#~ "<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until " +#~ "you next log in.</i></small>" + +#~ msgid "Assistive Technology Preferences" +#~ msgstr "Assistive Technology Preferences" + +#~ msgid "Close and _Log Out" +#~ msgstr "Close and _Log Out" + +#~ msgid "Start these assistive technologies every time you log in:" +#~ msgstr "Start these assistive technologies every time you log in:" + +#~ msgid "_Enable assistive technologies" +#~ msgstr "_Enable assistive technologies" + +#~ msgid "_Magnifier" +#~ msgstr "_Magnifier" + +#~ msgid "_On-screen keyboard" +#~ msgstr "_On-screen keyboard" + +#~ msgid "_Screenreader" +#~ msgstr "_Screenreader" + +#~ msgid "Assistive Technology Support" +#~ msgstr "Assistive Technology Support" + +#~ msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login" +#~ msgstr "Enable support for GNOME assistive technologies at login" + +#~ msgid "" +#~ "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package " +#~ "must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the " +#~ "'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying " +#~ "capabilities." +#~ msgstr "" +#~ "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package " +#~ "must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the " +#~ "'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying " +#~ "capabilities." + +#~ msgid "" +#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. " +#~ "The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard " +#~ "support." +#~ msgstr "" +#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. " +#~ "The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard " +#~ "support." + +#~ msgid "" +#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. " +#~ "The 'gnopernicus' package must be installed for screenreading and " +#~ "magnifying capabilities." +#~ msgstr "" +#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. " +#~ "The 'gnopernicus' package must be installed for screenreading and " +#~ "magnifying capabilities." + +#~ msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s" +#~ msgstr "There was an error launching the mouse preferences dialogue: %s" + +#~ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'" +#~ msgstr "Unable to import AccessX settings from file '%s'" + +#~ msgid "Import Feature Settings File" +#~ msgstr "Import Feature Settings File" + +#~ msgid "_Import" +#~ msgstr "_Import" + +#~ msgid "Set your keyboard accessibility preferences" +#~ msgstr "Set your keyboard accessibility preferences" + +#~ msgid "" +#~ "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " +#~ "accessibility features will not operate without it." +#~ msgstr "" +#~ "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " +#~ "accessibility features will not operate without it." + +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" + +#~ msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>" +#~ msgstr "<b>Enable Bo_unce Keys</b>" + +#~ msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>" +#~ msgstr "<b>Enable Slo_w Keys</b>" + +#~ msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>" +#~ msgstr "<b>Enable _Mouse Keys</b>" + +#~ msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>" +#~ msgstr "<b>Enable _Repeat Keys</b>" + +#~ msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>" +#~ msgstr "<b>Enable _Sticky Keys</b>" + +#~ msgid "<b>Features</b>" +#~ msgstr "<b>Features</b>" + +#~ msgid "<b>Toggle Keys</b>" +#~ msgstr "<b>Toggle Keys</b>" + +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Basic" + +#~ msgid "Beep if key is re_jected" +#~ msgstr "Beep if key is re_jected" + +#~ msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard" +#~ msgstr "Beep when _features turned on or off from keyboard" + +#~ msgid "Beep when _modifier is pressed" +#~ msgstr "Beep when _modifier is pressed" + +#~ msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off." +#~ msgstr "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off." + +#~ msgid "Beep when key is:" +#~ msgstr "Beep when key is:" + +#~ msgid "Del_ay:" +#~ msgstr "Del_ay:" + +#~ msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:" +#~ msgstr "Delay between keypress and pointer mo_vement:" + +#~ msgid "Disa_ble if two keys pressed together" +#~ msgstr "Disa_ble if two keys pressed together" + +#~ msgid "E_nable Toggle Keys" +#~ msgstr "E_nable Toggle Keys" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filters" + +#~ msgid "I_gnore duplicate keypresses within:" +#~ msgstr "I_gnore duplicate keypresses within:" + +#~ msgid "" +#~ "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a " +#~ "user selectable period of time." +#~ msgstr "" +#~ "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a " +#~ "user selectable period of time." + +#~ msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)" +#~ msgstr "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)" + +#~ msgid "Ma_ximum pointer speed:" +#~ msgstr "Ma_ximum pointer speed:" + +#~ msgid "Mouse _Preferences..." +#~ msgstr "Mouse _Preferences..." + +#~ msgid "" +#~ "Only accept keys after they have been pressed and held for a user " +#~ "adjustable amount of time." +#~ msgstr "" +#~ "Only accept keys after they have been pressed and held for a user " +#~ "adjustable amount of time." + +#~ msgid "" +#~ "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier " +#~ "keys in sequence." +#~ msgstr "" +#~ "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier " +#~ "keys in sequence." + +#~ msgid "S_peed:" +#~ msgstr "S_peed:" + +#~ msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:" +#~ msgstr "Time to acce_lerate to maximum speed:" + +#~ msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad." +#~ msgstr "Turn the numeric keypad into a mouse control pad." + +#~ msgid "_Disable if unused for:" +#~ msgstr "_Disable if unused for:" + +#~ msgid "_Import Feature Settings..." +#~ msgstr "_Import Feature Settings..." + +#~ msgid "_Only accept keys held for:" +#~ msgstr "_Only accept keys held for:" + +#~ msgid "_Type to test settings:" +#~ msgstr "_Type to test settings:" + +#~ msgid "_accepted" +#~ msgstr "_accepted" + +#~ msgid "_pressed" +#~ msgstr "_pressed" + +#~ msgid "_rejected" +#~ msgstr "_rejected" + +#~ msgid "characters/second" +#~ msgstr "characters/second" + +#~ msgid "milliseconds" +#~ msgstr "milliseconds" + +#~ msgid "pixels/second" +#~ msgstr "pixels/second" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "seconds" + +#~ msgid "Change your Desktop Background settings" +#~ msgstr "Change your Desktop Background settings" + +#~ msgid "Desktop Background" +#~ msgstr "Desktop Background" + +#~ msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>" +#~ msgstr "<b>Desktop _Wallpaper</b>" + +#~ msgid "<b>_Desktop Colors</b>" +#~ msgstr "<b>_Desktop Colours</b>" + +#~ msgid "Desktop Background Preferences" +#~ msgstr "Desktop Background Preferences" + +#~ msgid "Open a dialog to specify the color" +#~ msgstr "Open a dialogue to specify the colour" + +#~ msgid "_Add Wallpaper" +#~ msgstr "_Add Wallpaper" + +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "_Remove" + +#~ msgid "_Style:" +#~ msgstr "_Style:" + +#~ msgid "Centered" +#~ msgstr "Centred" + +#~ msgid "Fill Screen" +#~ msgstr "Fill Screen" + +#~ msgid "Scaled" +#~ msgstr "Scaled" + +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Zoom" + +#~ msgid "Tiled" +#~ msgstr "Tiled" + +#~ msgid "Solid Color" +#~ msgstr "Solid Colour" + +#~ msgid "Horizontal Gradient" +#~ msgstr "Horizontal Gradient" + +#~ msgid "Vertical Gradient" +#~ msgstr "Vertical Gradient" + +#~ msgid "Add Wallpaper" +#~ msgstr "Add Wallpaper" + +#~ msgid "Images" +#~ msgstr "Images" + +#~ msgid "All Files" +#~ msgstr "All Files" + +#~ msgid "No Wallpaper" +#~ msgstr "No Wallpaper" + +#~ msgid "pixel" +#~ msgid_plural "pixels" +#~ msgstr[0] "pixel" +#~ msgstr[1] "pixels" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" +#~ "Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take " +#~ "effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. " +#~ "KDE) settings manager may already be active and conflicting with the " +#~ "GNOME settings manager." +#~ msgstr "" +#~ "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" +#~ "Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take " +#~ "effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. " +#~ "KDE) settings manager may already be active and conflicting with the " +#~ "GNOME settings manager." + +#~ msgid "Unable to load stock icon '%s'\n" +#~ msgstr "Unable to load stock icon '%s'\n" + +#~ msgid "Just apply settings and quit" +#~ msgstr "Just apply settings and quit" + +#~ msgid "Retrieve and store legacy settings" +#~ msgstr "Retrieve and store legacy settings" + +#~ msgid "Copying file: %u of %u" +#~ msgstr "Copying file: %u of %u" + +#~ msgid "Copying '%s'" +#~ msgstr "Copying '%s'" + +#~ msgid "From URI" +#~ msgstr "From URI" + +#~ msgid "URI currently transferring from" +#~ msgstr "URI currently transferring from" + +#~ msgid "To URI" +#~ msgstr "To URI" + +#~ msgid "URI currently transferring to" +#~ msgstr "URI currently transferring to" + +#~ msgid "Fraction completed" +#~ msgstr "Fraction completed" + +#~ msgid "Fraction of transfer currently completed" +#~ msgstr "Fraction of transfer currently completed" + +#~ msgid "Current URI index" +#~ msgstr "Current URI index" + +#~ msgid "Current URI index - starts from 1" +#~ msgstr "Current URI index - starts from 1" + +#~ msgid "Total URIs" +#~ msgstr "Total URIs" + +#~ msgid "Total number of URIs" +#~ msgstr "Total number of URIs" + +#~ msgid "Copying files" +#~ msgstr "Copying files" + +#~ msgid "From:" +#~ msgstr "From:" + +#~ msgid "To:" +#~ msgstr "To:" + +#~ msgid "Connecting..." +#~ msgstr "Connecting..." + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Key" + +#~ msgid "GConf key to which this property editor is attached" +#~ msgstr "GConf key to which this property editor is attached" + +#~ msgid "Callback" +#~ msgstr "Callback" + +#~ msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed" +#~ msgstr "Issue this callback when the value associated with key gets changed" + +#~ msgid "Change set" +#~ msgstr "Change set" + +#~ msgid "" +#~ "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on " +#~ "apply" +#~ msgstr "" +#~ "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on " +#~ "apply" + +#~ msgid "Conversion to widget callback" +#~ msgstr "Conversion to widget callback" + +#~ msgid "" +#~ "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the " +#~ "widget" +#~ msgstr "" +#~ "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the " +#~ "widget" + +#~ msgid "Conversion from widget callback" +#~ msgstr "Conversion from widget callback" + +#~ msgid "" +#~ "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the " +#~ "widget" +#~ msgstr "" +#~ "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the " +#~ "widget" + +#~ msgid "UI Control" +#~ msgstr "UI Control" + +#~ msgid "Object that controls the property (normally a widget)" +#~ msgstr "Object that controls the property (normally a widget)" + +#~ msgid "Property editor object data" +#~ msgstr "Property editor object data" + +#~ msgid "Custom data required by the specific property editor" +#~ msgstr "Custom data required by the specific property editor" + +#~ msgid "Property editor data freeing callback" +#~ msgstr "Property editor data freeing callback" + +#~ msgid "" +#~ "Callback to be issued when property editor object data is to be freed" +#~ msgstr "" +#~ "Callback to be issued when property editor object data is to be freed" + +#~ msgid "" +#~ "Couldn't find the file '%s'.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure it exists and try again, or choose a different " +#~ "background picture." +#~ msgstr "" +#~ "Could not find the file '%s'.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure it exists and try again, or choose a different " +#~ "background picture." + +#~ msgid "" +#~ "I don't know how to open the file '%s'.\n" +#~ "Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n" +#~ "\n" +#~ "Please select a different picture instead." +#~ msgstr "" +#~ "I do not know how to open the file '%s'.\n" +#~ "Perhaps it is a kind of picture that is not yet supported.\n" +#~ "\n" +#~ "Please select a different picture instead." + +#~ msgid "Please select an image." +#~ msgstr "Please select an image." + +#~ msgid "_Select" +#~ msgstr "_Select" + +#~ msgid "Preferred Applications" +#~ msgstr "Preferred Applications" + +#~ msgid "Select your default applications" +#~ msgstr "Select your default applications" + +#~ msgid "Could not display help" +#~ msgstr "Could not display help" + +#~ msgid "Please make sure that the applet is properly installed" +#~ msgstr "Please make sure that the applet is properly installed" + +#~ msgid "Error saving configuration: %s" +#~ msgstr "Error saving configuration: %s" + +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Custom" + +#~ msgid "Could not load the main interface" +#~ msgstr "Could not load the main interface" + +#~ msgid "Balsa" +#~ msgstr "Balsa" + +#~ msgid "Debian Sensible Browser" +#~ msgstr "Debian Sensible Browser" + +#~ msgid "Debian Terminal Emulator" +#~ msgstr "Debian Terminal Emulator" + +#~ msgid "ETerm" +#~ msgstr "ETerm" + +#~ msgid "Encompass" +#~ msgstr "Encompass" + +#~ msgid "Epiphany Web Browser" +#~ msgstr "Epiphany Web Browser" + +#~ msgid "Evolution Mail Reader" +#~ msgstr "Evolution Mail Reader" + +#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.4" +#~ msgstr "Evolution Mail Reader 1.4" + +#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.5" +#~ msgstr "Evolution Mail Reader 1.5" + +#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.6" +#~ msgstr "Evolution Mail Reader 1.6" + +#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.0" +#~ msgstr "Evolution Mail Reader 2.0" + +#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.2" +#~ msgstr "Evolution Mail Reader 2.2" + +#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.4" +#~ msgstr "Evolution Mail Reader 2.4" + +#~ msgid "Firebird" +#~ msgstr "Firebird" + +#~ msgid "Firefox" +#~ msgstr "Firefox" + +#~ msgid "GNOME Terminal" +#~ msgstr "GNOME Terminal" + +#~ msgid "Galeon" +#~ msgstr "Galeon" + +#~ msgid "KMail" +#~ msgstr "KMail" + +#~ msgid "Konqueror" +#~ msgstr "Konqueror" + +#~ msgid "Links Text Browser" +#~ msgstr "Links Text Browser" + +#~ msgid "Lynx Text Browser" +#~ msgstr "Lynx Text Browser" + +#~ msgid "Mozilla" +#~ msgstr "Mozilla" + +#~ msgid "Mozilla 1.6" +#~ msgstr "Mozilla 1.6" + +#~ msgid "Mozilla Mail" +#~ msgstr "Mozilla Mail" + +#~ msgid "Mozilla Thunderbird" +#~ msgstr "Mozilla Thunderbird" + +#~ msgid "Mutt" +#~ msgstr "Mutt" + +#~ msgid "NXterm" +#~ msgstr "NXterm" + +#~ msgid "Netscape Communicator" +#~ msgstr "Netscape Communicator" + +#~ msgid "Opera" +#~ msgstr "Opera" + +#~ msgid "RXVT" +#~ msgstr "RXVT" + +#~ msgid "Standard XTerminal" +#~ msgstr "Standard XTerminal" + +#~ msgid "Sylpheed-Claws" +#~ msgstr "Sylpheed-Claws" + +#~ msgid "Thunderbird" +#~ msgstr "Thunderbird" + +#~ msgid "W3M Text Browser" +#~ msgstr "W3M Text Browser" + +#~ msgid "aterm" +#~ msgstr "aterm" + +#~ msgid "<b>Audio Player</b>" +#~ msgstr "<b>Audio Player</b>" + +#~ msgid "<b>Image Viewer</b>" +#~ msgstr "<b>Image Viewer</b>" + +#~ msgid "<b>Instant Messenger</b>" +#~ msgstr "<b>Instant Messenger</b>" + +#~ msgid "<b>Mail Reader</b>" +#~ msgstr "<b>Mail Reader</b>" + +#~ msgid "<b>Terminal Emulator</b>" +#~ msgstr "<b>Terminal Emulator</b>" + +#~ msgid "<b>Text Editor</b>" +#~ msgstr "<b>Text Editor</b>" + +#~ msgid "<b>Video Player</b>" +#~ msgstr "<b>Video Player</b>" + +#~ msgid "<b>Web Browser</b>" +#~ msgstr "<b>Web Browser</b>" + +#~ msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link" +#~ msgstr "All %s occurrences will be replaced with actual link" + +#~ msgid "Co_mmand:" +#~ msgstr "Co_mmand:" + +#~ msgid "E_xecute flag:" +#~ msgstr "E_xecute flag:" + +#~ msgid "Internet" +#~ msgstr "Internet" + +#~ msgid "Multimedia" +#~ msgstr "Multimedia" + +#~ msgid "Open link in new _tab" +#~ msgstr "Open link in new _tab" + +#~ msgid "Open link in new _window" +#~ msgstr "Open link in new _window" + +#~ msgid "Open link with web browser _default" +#~ msgstr "Open link with web browser _default" + +#~ msgid "Run in t_erminal" +#~ msgstr "Run in t_erminal" + +#~ msgid "System" +#~ msgstr "System" + +#~ msgid "Change screen resolution" +#~ msgstr "Change screen resolution" + +#~ msgid "Screen Resolution" +#~ msgstr "Screen Resolution" + +#~ msgid "%d Hz" +#~ msgstr "%d Hz" + +#~ msgid "_Resolution:" +#~ msgstr "_Resolution:" + +#~ msgid "Re_fresh rate:" +#~ msgstr "Re_fresh rate:" + +#~ msgid "Default Settings" +#~ msgstr "Default Settings" + +#~ msgid "Screen %d Settings\n" +#~ msgstr "Screen %d Settings\n" + +#~ msgid "Screen Resolution Preferences" +#~ msgstr "Screen Resolution Preferences" + +#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only" +#~ msgstr "_Make default for this computer (%s) only" + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Options" + +#~ msgid "" +#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous " +#~ "settings will be restored." +#~ msgid_plural "" +#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous " +#~ "settings will be restored." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Testing the new settings. If you do not respond in %d second the previous " +#~ "settings will be restored." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Testing the new settings. If you do not respond in %d seconds the " +#~ "previous settings will be restored." + +#~ msgid "Keep Resolution" +#~ msgstr "Keep Resolution" + +#~ msgid "Do you want to keep this resolution?" +#~ msgstr "Do you want to keep this resolution?" + +#~ msgid "Use _previous resolution" +#~ msgstr "Use _previous resolution" + +#~ msgid "_Keep resolution" +#~ msgstr "_Keep resolution" + +#~ msgid "" +#~ "The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution " +#~ "changes to the display size are not available." +#~ msgstr "" +#~ "The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution " +#~ "changes to the display size are not available." + +#~ msgid "" +#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. " +#~ "Runtime changes to the display size are not available." +#~ msgstr "" +#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. " +#~ "Runtime changes to the display size are not available." + +#~ msgid "Select fonts for the desktop" +#~ msgstr "Select fonts for the desktop" + +#~ msgid "<b>Font Rendering</b>" +#~ msgstr "<b>Font Rendering</b>" + +#~ msgid "<b>Smoothing</b>:" +#~ msgstr "<b>Smoothing</b>:" + +#~ msgid "<b>Subpixel order</b>:" +#~ msgstr "<b>Subpixel order</b>:" + +#~ msgid "Best _shapes" +#~ msgstr "Best _shapes" + +#~ msgid "Best co_ntrast" +#~ msgstr "Best co_ntrast" + +#~ msgid "D_etails..." +#~ msgstr "D_etails..." + +#~ msgid "Des_ktop font:" +#~ msgstr "Des_ktop font:" + +#~ msgid "Font Preferences" +#~ msgstr "Font Preferences" + +#~ msgid "Font Rendering Details" +#~ msgstr "Font Rendering Details" + +#~ msgid "Go _to font folder" +#~ msgstr "Go _to font folder" + +#~ msgid "Gra_yscale" +#~ msgstr "Gre_yscale" + +#~ msgid "N_one" +#~ msgstr "N_one" + +#~ msgid "R_esolution:" +#~ msgstr "R_esolution:" + +#~ msgid "Sub_pixel (LCDs)" +#~ msgstr "Sub_pixel (LCDs)" + +#~ msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)" +#~ msgstr "Sub_pixel smoothing (LCDs)" + +#~ msgid "VB_GR" +#~ msgstr "VB_GR" + +#~ msgid "_Application font:" +#~ msgstr "_Application font:" + +#~ msgid "_BGR" +#~ msgstr "_BGR" + +#~ msgid "_Document font:" +#~ msgstr "_Document font:" + +#~ msgid "_Fixed width font:" +#~ msgstr "_Fixed-width font:" + +#~ msgid "_Full" +#~ msgstr "_Full" + +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "_Medium" + +#~ msgid "_Monochrome" +#~ msgstr "_Monochrome" + +#~ msgid "_None" +#~ msgstr "_None" + +#~ msgid "_RGB" +#~ msgstr "_RGB" + +#~ msgid "_Slight" +#~ msgstr "_Slight" + +#~ msgid "_VRGB" +#~ msgstr "_VRGB" + +#~ msgid "_Window title font:" +#~ msgstr "_Window title font:" + +#~ msgid "dots per inch" +#~ msgstr "dots per inch" + +#~ msgid "Font may be too large" +#~ msgstr "Font may be too large" + +#~ msgid "" +#~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to " +#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a size " +#~ "smaller than %d." +#~ msgid_plural "" +#~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to " +#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a size " +#~ "smaller than %d." +#~ msgstr[0] "" +#~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to " +#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a size " +#~ "smaller than %d." +#~ msgstr[1] "" +#~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to " +#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a size " +#~ "smaller than %d." + +#~ msgid "" +#~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to " +#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a " +#~ "smaller sized font." +#~ msgid_plural "" +#~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to " +#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller " +#~ "sized font." +#~ msgstr[0] "" +#~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to " +#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a " +#~ "smaller sized font." +#~ msgstr[1] "" +#~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to " +#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a " +#~ "smaller sized font." + +#~ msgid "New accelerator..." +#~ msgstr "New accelerator..." + +#~ msgid "Accelerator key" +#~ msgstr "Accelerator key" + +#~ msgid "Accelerator modifiers" +#~ msgstr "Accelerator modifiers" + +#~ msgid "Accelerator keycode" +#~ msgstr "Accelerator keycode" + +#~ msgid "Accel Mode" +#~ msgstr "Accel Mode" + +#~ msgid "The type of accelerator." +#~ msgstr "The type of accelerator." + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Disabled" + +#~ msgid "<Unknown Action>" +#~ msgstr "<Unknown Action>" + +#~ msgid "Desktop" +#~ msgstr "Desktop" + +#~ msgid "Window Management" +#~ msgstr "Window Management" + +#~ msgid "" +#~ "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become unusable to " +#~ "type using this key.\n" +#~ "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n" +#~ msgstr "" +#~ "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become unusable to " +#~ "type using this key.\n" +#~ "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n" + +#~ msgid "" +#~ "The shortcut \"%s\" is already used for:\n" +#~ " \"%s\"\n" +#~ msgstr "" +#~ "The shortcut \"%s\" is already used for:\n" +#~ " \"%s\"\n" + +#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n" +#~ msgstr "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n" + +#~ msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n" +#~ msgstr "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Action" + +#~ msgid "Shortcut" +#~ msgstr "Shortcut" + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Keyboard Shortcuts" + +#~ msgid "" +#~ "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +#~ "accelerator, or press backspace to clear." +#~ msgstr "" +#~ "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +#~ "accelerator, or press backspace to clear." + +#~ msgid "Assign shortcut keys to commands" +#~ msgstr "Assign shortcut keys to commands" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Unknown" + +#~ msgid "Layout" +#~ msgstr "Layout" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Default" + +#~ msgid "Models" +#~ msgstr "Models" + +#~ msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s" +#~ msgstr "There was an error launching the keyboard tool: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +#~ msgstr "" +#~ "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" + +#~ msgid "Start the page with the typing break settings showing" +#~ msgstr "Start the page with the typing break settings showing" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + +#~ msgid "<b>Cursor Blinking</b>" +#~ msgstr "<b>Cursor Blinking</b>" + +#~ msgid "<b>Repeat Keys</b>" +#~ msgstr "<b>Repeat Keys</b>" + +#~ msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>" +#~ msgstr "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>" + +#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>" +#~ msgstr "<small><i>Fast</i></small>" + +#~ msgid "<small><i>Long</i></small>" +#~ msgstr "<small><i>Long</i></small>" + +#~ msgid "<small><i>Short</i></small>" +#~ msgstr "<small><i>Short</i></small>" + +#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>" +#~ msgstr "<small><i>Slow</i></small>" + +#~ msgid "A_vailable layouts:" +#~ msgstr "A_vailable layouts:" + +#~ msgid "All_ow postponing of breaks" +#~ msgstr "All_ow postponing of breaks" + +#~ msgid "Check if breaks are allowed to be postponed" +#~ msgstr "Check if breaks are allowed to be postponed" + +#~ msgid "Choose a Keyboard Model" +#~ msgstr "Choose a Keyboard Model" + +#~ msgid "Choose a Layout" +#~ msgstr "Choose a Layout" + +#~ msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields" +#~ msgstr "Cursor _blinks in text boxes and fields" + +#~ msgid "Cursor blinks speed" +#~ msgstr "Cursor blink speed" + +#~ msgid "Duration of the break when typing is disallowed" +#~ msgstr "Duration of the break when typing is disallowed" + +#~ msgid "Duration of work before forcing a break" +#~ msgstr "Duration of work before forcing a break" + +#~ msgid "Key presses _repeat when key is held down" +#~ msgstr "Key presses _repeat when key is held down" + +#~ msgid "Keyboard Preferences" +#~ msgstr "Keyboard Preferences" + +#~ msgid "Keyboard _model:" +#~ msgstr "Keyboard _model:" + +#~ msgid "Layout Options" +#~ msgstr "Layout Options" + +#~ msgid "Layouts" +#~ msgstr "Layouts" + +#~ msgid "" +#~ "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard " +#~ "use injuries" +#~ msgstr "" +#~ "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard " +#~ "use injuries" + +#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard" +#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard" + +#~ msgid "Preview:" +#~ msgstr "Preview:" + +#~ msgid "Repeat keys speed" +#~ msgstr "Repeat keys speed" + +#~ msgid "Reset To De_faults" +#~ msgstr "Reset To De_faults" + +#~ msgid "Separate _group for each window" +#~ msgstr "Separate _group for each window" + +#~ msgid "_Accessibility..." +#~ msgstr "_Accessibility..." + +#~ msgid "_Add..." +#~ msgstr "_Add..." + +#~ msgid "_Break interval lasts:" +#~ msgstr "_Break interval lasts:" + +#~ msgid "_Delay:" +#~ msgstr "_Delay:" + +#~ msgid "_Models:" +#~ msgstr "_Models:" + +#~ msgid "_Selected layouts:" +#~ msgstr "_Selected layouts:" + +#~ msgid "_Speed:" +#~ msgstr "_Speed:" + +#~ msgid "_Work interval lasts:" +#~ msgstr "_Work interval lasts:" + +#~ msgid "minutes" +#~ msgstr "minutes" + +#~ msgid "Set your keyboard preferences" +#~ msgstr "Set your keyboard preferences" + +#~ msgid "microseconds" +#~ msgstr "microseconds" + +#~ msgid "Unknown Pointer" +#~ msgstr "Unknown Pointer" + +#~ msgid "Default Pointer" +#~ msgstr "Default Pointer" + +#~ msgid "Default Pointer - Current" +#~ msgstr "Default Pointer - Current" + +#~ msgid "The default pointer that ships with X" +#~ msgstr "The default pointer that ships with X" + +#~ msgid "White Pointer" +#~ msgstr "White Pointer" + +#~ msgid "White Pointer - Current" +#~ msgstr "White Pointer - Current" + +#~ msgid "The default pointer inverted" +#~ msgstr "The default pointer inverted" + +#~ msgid "Large Pointer" +#~ msgstr "Large Pointer" + +#~ msgid "Large Pointer - Current" +#~ msgstr "Large Pointer - Current" + +#~ msgid "Large version of normal pointer" +#~ msgstr "Large version of normal pointer" + +#~ msgid "Large White Pointer - Current" +#~ msgstr "Large White Pointer - Current" + +#~ msgid "Large White Pointer" +#~ msgstr "Large White Pointer" + +#~ msgid "Large version of white pointer" +#~ msgstr "Large version of white pointer" + +#~ msgid "Pointer Theme" +#~ msgstr "Pointer Theme" + +#~ msgid "<b>Double-Click Timeout </b>" +#~ msgstr "<b>Double-Click Timeout </b>" + +#~ msgid "<b>Drag and Drop</b>" +#~ msgstr "<b>Drag and Drop</b>" + +#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>" +#~ msgstr "<b>Locate Pointer</b>" + +#~ msgid "<b>Mouse Orientation</b>" +#~ msgstr "<b>Mouse Orientation</b>" + +#~ msgid "<b>Speed</b>" +#~ msgstr "<b>Speed</b>" + +#~ msgid "<i>Fast</i>" +#~ msgstr "<i>Fast</i>" + +#~ msgid "<i>High</i>" +#~ msgstr "<i>High</i>" + +#~ msgid "<i>Large</i>" +#~ msgstr "<i>Large</i>" + +#~ msgid "<i>Low</i>" +#~ msgstr "<i>Low</i>" + +#~ msgid "<i>Slow</i>" +#~ msgstr "<i>Slow</i>" + +#~ msgid "<i>Small</i>" +#~ msgstr "<i>Small</i>" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Buttons" + +#~ msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl" +#~ msgstr "Highlight the _pointer when you press Ctrl" + +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Large" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Medium" + +#~ msgid "Motion" +#~ msgstr "Motion" + +#~ msgid "Pointer Size:" +#~ msgstr "Pointer Size:" + +#~ msgid "Pointers" +#~ msgstr "Pointers" + +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Small" + +#~ msgid "_Acceleration:" +#~ msgstr "_Acceleration:" + +#~ msgid "_Left-handed mouse" +#~ msgstr "_Left-handed mouse" + +#~ msgid "_Sensitivity:" +#~ msgstr "_Sensitivity:" + +#~ msgid "_Threshold:" +#~ msgstr "_Threshold:" + +#~ msgid "_Timeout:" +#~ msgstr "_Timeout:" + +#~ msgid "Set your mouse preferences" +#~ msgstr "Set your mouse preferences" + +#~ msgid "Network Proxy" +#~ msgstr "Network Proxy" + +#~ msgid "Set your network proxy preferences" +#~ msgstr "Set your network proxy preferences" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "<b>Di_rect internet connection</b>" +#~ msgstr "<b>Di_rect internet connection</b>" + +#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>" +#~ msgstr "<b>Ignore Host List</b>" + +#~ msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>" +#~ msgstr "<b>_Automatic proxy configuration</b>" + +#~ msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>" +#~ msgstr "<b>_Manual proxy configuration</b>" + +#~ msgid "<b>_Use authentication</b>" +#~ msgstr "<b>_Use authentication</b>" + +#~ msgid "Advanced Configuration" +#~ msgstr "Advanced Configuration" + +#~ msgid "Autoconfiguration _URL:" +#~ msgstr "Autoconfiguration _URL:" + +#~ msgid "HTTP Proxy Details" +#~ msgstr "HTTP Proxy Details" + +#~ msgid "H_TTP proxy:" +#~ msgstr "H_TTP proxy:" + +#~ msgid "Network Proxy Preferences" +#~ msgstr "Network Proxy Preferences" + +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "Port:" + +#~ msgid "Proxy Configuration" +#~ msgstr "Proxy Configuration" + +#~ msgid "S_ocks host:" +#~ msgstr "S_ocks host:" + +#~ msgid "U_sername:" +#~ msgstr "U_sername:" + +#~ msgid "_Details" +#~ msgstr "_Details" + +#~ msgid "_FTP proxy:" +#~ msgstr "_FTP proxy:" + +#~ msgid "_Password:" +#~ msgstr "_Password:" + +#~ msgid "_Secure HTTP proxy:" +#~ msgstr "_Secure HTTP proxy:" + +#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events" +#~ msgstr "Enable sound and associate sounds with events" + +#~ msgid "Sound Preferences" +#~ msgstr "Sound Preferences" + +#~ msgid "E_nable software sound mixing (ESD)" +#~ msgstr "E_nable software sound mixing (ESD)" + +#~ msgid "Flash _entire screen" +#~ msgstr "Flash _entire screen" + +#~ msgid "Flash _window titlebar" +#~ msgstr "Flash _window titlebar" + +#~ msgid "Sounds" +#~ msgstr "Sounds" + +#~ msgid "System Beep" +#~ msgstr "System Beep" + +#~ msgid "_Enable system beep" +#~ msgstr "_Enable system beep" + +#~ msgid "_Visual system beep" +#~ msgstr "_Visual system beep" + +#~ msgid "Would you like to remove this theme?" +#~ msgstr "Would you like to remove this theme?" + +#~ msgid "Theme deleted succesfully. Please select another theme." +#~ msgstr "Theme deleted succesfully. Please select another theme." + +#~ msgid "Theme can not be deleted" +#~ msgstr "Theme cannot be deleted" + +#~ msgid "" +#~ "No themes could be found on your system. This probably means that your " +#~ "\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't " +#~ "installed the \"gnome-themes\" package." +#~ msgstr "" +#~ "No themes could be found on your system. This probably means that your " +#~ "\"Theme Preferences\" dialogue was improperly installed, or you have not " +#~ "installed the \"gnome-themes\" package." + +#~ msgid "This theme is not in a supported format." +#~ msgstr "This theme is not in a supported format." + +#~ msgid "Failed to create temporary directory" +#~ msgstr "Failed to create temporary directory" + +#~ msgid "" +#~ "Can not install theme. \n" +#~ "The bzip2 utility is not installed." +#~ msgstr "" +#~ "Cannot install theme. \n" +#~ "The bzip2 utility is not installed." + +#~ msgid "Installation Failed" +#~ msgstr "Installation Failed" + +#~ msgid "" +#~ "Can not install themes. \n" +#~ "The gzip utility is not installed." +#~ msgstr "" +#~ "Cannot install themes. \n" +#~ "The gzip utility is not installed." + +#~ msgid "" +#~ "Icon Theme %s correctly installed.\n" +#~ "You can select it in the theme details." +#~ msgstr "" +#~ "Icon Theme %s correctly installed.\n" +#~ "You can select it in the theme details." + +#~ msgid "Gnome Theme %s correctly installed" +#~ msgstr "Gnome Theme %s correctly installed" + +#~ msgid "" +#~ "Windows Border Theme %s correctly installed.\n" +#~ "You can select it in the theme details." +#~ msgstr "" +#~ "Windows Border Theme %s correctly installed.\n" +#~ "You can select it in the theme details." + +#~ msgid "" +#~ "Controls Theme %s correctly installed.\n" +#~ "You can select it in the theme details." +#~ msgstr "" +#~ "Controls Theme %s correctly installed.\n" +#~ "You can select it in the theme details." + +#~ msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme." +#~ msgstr "The theme is an engine. You need to compile the theme." + +#~ msgid "The file format is invalid" +#~ msgstr "The file format is invalid" + +#~ msgid "No theme file location specified to install" +#~ msgstr "No theme file location specified to install" + +#~ msgid "The theme file location specified to install is invalid" +#~ msgstr "The theme file location specified to install is invalid" + +#~ msgid "" +#~ "Insufficient permissions to install the theme in:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Insufficient permissions to install the theme in:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "The file format is invalid." +#~ msgstr "The file format is invalid." + +#~ msgid "" +#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be " +#~ "selected as the source location" +#~ msgstr "" +#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be " +#~ "selected as the source location" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot install theme.\n" +#~ "The tar program is not installed on your system." +#~ msgstr "" +#~ "Cannot install theme.\n" +#~ "The tar(1) program is not installed on your system." + +#~ msgid "Custom theme" +#~ msgstr "Custom theme" + +#~ msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button." +#~ msgstr "You can save this theme by pressing the Save Theme button." + +#~ msgid "" +#~ "The default theme schemas could not be found on your system. This means " +#~ "that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is " +#~ "configured incorrectly." +#~ msgstr "" +#~ "The default theme schemas could not be found on your system. This means " +#~ "that you probably do not have metacity installed, or that your gconf is " +#~ "configured incorrectly." + +#~ msgid "Theme name must be present" +#~ msgstr "Theme name must be present" + +#~ msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?" +#~ msgstr "The theme already exists. Would you like to replace it?" + +#~ msgid "Select themes for various parts of the desktop" +#~ msgstr "Select themes for various parts of the desktop" + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Theme" + +#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>" +#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>" + +#~ msgid "Theme Installation" +#~ msgstr "Theme Installation" + +#~ msgid "_Install" +#~ msgstr "_Install" + +#~ msgid "_Location:" +#~ msgstr "_Location:" + +#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>" +#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>" + +#~ msgid "Apply _Font" +#~ msgstr "Apply _Font" + +#~ msgid "Controls" +#~ msgstr "Controls" + +#~ msgid "Icons" +#~ msgstr "Icons" + +#~ msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window." +#~ msgstr "New themes can also be installed by dragging them into the window." + +#~ msgid "Save Theme" +#~ msgstr "Save Theme" + +#~ msgid "Select theme for the desktop" +#~ msgstr "Select theme for the desktop" + +#~ msgid "Short _description:" +#~ msgstr "Short _description:" + +#~ msgid "Theme Details" +#~ msgstr "Theme Details" + +#~ msgid "Theme Preferences" +#~ msgstr "Theme Preferences" + +#~ msgid "Theme _Details" +#~ msgstr "Theme _Details" + +#~ msgid "This theme does not suggest any particular font or background." +#~ msgstr "This theme does not suggest any particular font or background." + +#~ msgid "This theme suggests a background:" +#~ msgstr "This theme suggests a background:" + +#~ msgid "This theme suggests a font and a background:" +#~ msgstr "This theme suggests a font and a background:" + +#~ msgid "This theme suggests a font:" +#~ msgstr "This theme suggests a font:" + +#~ msgid "Window Border" +#~ msgstr "Window Border" + +#~ msgid "_Install Theme..." +#~ msgstr "_Install Theme..." + +#~ msgid "_Revert" +#~ msgstr "_Revert" + +#~ msgid "_Save Theme..." +#~ msgstr "_Save Theme..." + +#~ msgid "_Theme name:" +#~ msgstr "_Theme name:" + +#~ msgid "theme selection tree" +#~ msgstr "theme selection tree" + +#~ msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications" +#~ msgstr "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications" + +#~ msgid "Menus & Toolbars" +#~ msgstr "Menus & Toolbars" + +#~ msgid "<b>Behavior and Appearance</b>" +#~ msgstr "<b>Behaviour and Appearance</b>" + +#~ msgid "<b>Preview</b>" +#~ msgstr "<b>Preview</b>" + +#~ msgid "C_ut" +#~ msgstr "C_ut" + +#~ msgid "Icons only" +#~ msgstr "Icons only" + +#~ msgid "Menu and Toolbar Preferences" +#~ msgstr "Menu and Toolbar Preferences" + +#~ msgid "New File" +#~ msgstr "New File" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Open File" + +#~ msgid "Save File" +#~ msgstr "Save File" + +#~ msgid "Show _icons in menus" +#~ msgstr "Show _icons in menus" + +#~ msgid "Text below icons" +#~ msgstr "Text below icons" + +#~ msgid "Text beside icons" +#~ msgstr "Text beside icons" + +#~ msgid "Text only" +#~ msgstr "Text only" + +#~ msgid "Toolbar _button labels:" +#~ msgstr "Toolbar _button labels:" + +#~ msgid "_Copy" +#~ msgstr "_Copy" + +#~ msgid "_Detachable toolbars" +#~ msgstr "_Detachable toolbars" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_Edit" + +#~ msgid "_Editable menu accelerators" +#~ msgstr "_Editable menu accelerators" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_File" + +#~ msgid "_New" +#~ msgstr "_New" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Open" + +#~ msgid "_Paste" +#~ msgstr "_Paste" + +#~ msgid "_Print" +#~ msgstr "_Print" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Quit" + +#~ msgid "_Save" +#~ msgstr "_Save" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "C_ontrol" +#~ msgstr "C_ontrol" + +#~ msgid "_Alt" +#~ msgstr "_Alt" + +#~ msgid "H_yper" +#~ msgstr "H_yper" + +#~ msgid "S_uper (or \"Windows logo\")" +#~ msgstr "S_uper (or \"Windows logo\")" + +#~ msgid "_Meta" +#~ msgstr "_Meta" + +#~ msgid "<b>Movement Key</b>" +#~ msgstr "<b>Movement Key</b>" + +#~ msgid "<b>Titlebar Action</b>" +#~ msgstr "<b>Titlebar Action</b>" + +#~ msgid "<b>Window Selection</b>" +#~ msgstr "<b>Window Selection</b>" + +#~ msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:" +#~ msgstr "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:" + +#~ msgid "Window Preferences" +#~ msgstr "Window Preferences" + +#~ msgid "_Double-click titlebar to perform this action:" +#~ msgstr "_Double-click titlebar to perform this action:" + +#~ msgid "_Interval before raising:" +#~ msgstr "_Interval before raising:" + +#~ msgid "_Raise selected windows after an interval" +#~ msgstr "_Raise selected windows after an interval" + +#~ msgid "_Select windows when the mouse moves over them" +#~ msgstr "_Select windows when the mouse moves over them" + +#~ msgid "Set your window properties" +#~ msgstr "Set your window properties" + +#~ msgid "Windows" +#~ msgstr "Windows" + +#~ msgid "Others" +#~ msgstr "Others" + +#~ msgid "Desktop Preferences" +#~ msgstr "Desktop Preferences" + +#~ msgid "GNOME Control Center" +#~ msgstr "GNOME Control Centre" + +#~ msgid "The GNOME configuration tool" +#~ msgstr "The GNOME configuration tool" + +#~ msgid "No '/dev/pmu' device found" +#~ msgstr "No '/dev/pmu' device found" + +#~ msgid "Not a powerbook" +#~ msgstr "Not a PowerBook" + +#~ msgid "Wrong permission for '/dev/pmu' device" +#~ msgstr "Wrong permission for '/dev/pmu' device" + +#~ msgid "Could not initialize Bonobo" +#~ msgstr "Could not initialize Bonobo" + +#~ msgid "" +#~ "Error activating XKB configuration.\n" +#~ "It can happen under various circumstances:\n" +#~ "- a bug in libxklavier library\n" +#~ "- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n" +#~ "- X server with incompatible libxkbfile implementation\n" +#~ "\n" +#~ "X server version data:\n" +#~ "%s\n" +#~ "%d\n" +#~ "%s\n" +#~ "If you report this situation as a bug, please include:\n" +#~ "- The result of <b>%s</b>\n" +#~ "- The result of <b>%s</b>" +#~ msgstr "" +#~ "Error activating XKB configuration.\n" +#~ "This can happen under various circumstances:\n" +#~ "- a bug in libxklavier library\n" +#~ "- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n" +#~ "- X server with incompatible libxkbfile implementation\n" +#~ "\n" +#~ "X server version data:\n" +#~ "%s\n" +#~ "%d\n" +#~ "%s\n" +#~ "If you report this situation as a bug, please include:\n" +#~ "- The result of <b>%s</b>\n" +#~ "- The result of <b>%s</b>" + +#~ msgid "" +#~ "You are using XFree 4.3.0.\n" +#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n" +#~ "Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree " +#~ "software." +#~ msgstr "" +#~ "You are using XFree 4.3.0.\n" +#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n" +#~ "Try using a simpler configuration or using a newer version of XFree " +#~ "software." + +#~ msgid "Do _not show this warning again" +#~ msgstr "Do _not show this warning again" + +#~ msgid "" +#~ "The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard " +#~ "settings. Which set would you like to use?" +#~ msgstr "" +#~ "The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard " +#~ "settings. Which set would you like to use?" + +#~ msgid "Use GNOME settings" +#~ msgstr "Use GNOME settings" + +#~ msgid "" +#~ "Couldn't load the Glade file.\n" +#~ "Make sure that this daemon is properly installed." +#~ msgstr "" +#~ "Could not load the Glade file.\n" +#~ "Make sure that this daemon is properly installed." + +#~ msgid "Error creating signal pipe." +#~ msgstr "Error creating signal pipe." + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Type" + +#~ msgid "" +#~ "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +#~ "for preview" +#~ msgstr "" +#~ "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +#~ "for preview" + +#~ msgid "Preview Width" +#~ msgstr "Preview Width" + +#~ msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64." +#~ msgstr "Width if applier is a preview: Defaults to 64." + +#~ msgid "Preview Height" +#~ msgstr "Preview Height" + +#~ msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48." +#~ msgstr "Height if applier is a preview: Defaults to 48." + +#~ msgid "Screen on which BGApplier is to draw" +#~ msgstr "Screen on which BGApplier is to draw" + +#~ msgid "There was an error loading an image: %s" +#~ msgstr "There was an error loading an image: %s" + +#~ msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" +#~ msgstr "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maximize" + +#~ msgid "Roll up" +#~ msgstr "Roll up" + +#~ msgid "Brightness down" +#~ msgstr "Brightness down" + +#~ msgid "Brightness down's shortcut." +#~ msgstr "Brightness down's shortcut." + +#~ msgid "Brightness up" +#~ msgstr "Brightness up" + +#~ msgid "Brightness up's shortcut." +#~ msgstr "Brightness up's shortcut." + +#~ msgid "E-mail" +#~ msgstr "E-mail" + +#~ msgid "E-mail's shortcut." +#~ msgstr "E-mail's shortcut." + +#~ msgid "Eject's shortcut." +#~ msgstr "Eject's shortcut." + +#~ msgid "Home folder's shortcut." +#~ msgstr "Home folder's shortcut." + +#~ msgid "Launch help browser's shortcut." +#~ msgstr "Launch help browser's shortcut." + +#~ msgid "Launch web browser's shortcut." +#~ msgstr "Launch web browser's shortcut." + +#~ msgid "Lock screen's shortcut." +#~ msgstr "Lock screen's shortcut." + +#~ msgid "Log out's shortcut." +#~ msgstr "Log out's shortcut." + +#~ msgid "Next track key's shortcut." +#~ msgstr "Next track key's shortcut." + +#~ msgid "Pause" +#~ msgstr "Pause" + +#~ msgid "Pause key's shortcut." +#~ msgstr "Pause key's shortcut." + +#~ msgid "Play (or play/pause) key's shortcut." +#~ msgstr "Play (or play/pause) key's shortcut." + +#~ msgid "Previous track key's shortcut." +#~ msgstr "Previous track key's shortcut." + +#~ msgid "Search's shortcut." +#~ msgstr "Search's shortcut." + +#~ msgid "Sleep's shortcut." +#~ msgstr "Sleep's shortcut." + +#~ msgid "Stop playback key's shortcut." +#~ msgstr "Stop playback key's shortcut." + +#~ msgid "Volume down's shortcut." +#~ msgstr "Volume down's shortcut." + +#~ msgid "Volume mute's shortcut" +#~ msgstr "Volume mute's shortcut" + +#~ msgid "Volume up's shortcut." +#~ msgstr "Volume up's shortcut." + +#~ msgid "" +#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " +#~ "Useful for re-applying xmodmap based adjustments" +#~ msgstr "" +#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " +#~ "Useful for re-applying xmodmap-based adjustments" + +#~ msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory." +#~ msgstr "A list of modmap files available in the $HOME directory." + +#~ msgid "Default group, assigned on window creation" +#~ msgstr "Default group, assigned on window creation" + +#~ msgid "Keep and manage separate group per window" +#~ msgstr "Keep and manage separate group per window" + +#~ msgid "Keyboard Update Handlers" +#~ msgstr "Keyboard Update Handlers" + +#~ msgid "Keyboard layout" +#~ msgstr "Keyboard layout" + +#~ msgid "Keyboard model" +#~ msgstr "Keyboard model" + +#~ msgid "" +#~ "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP " +#~ "(deprecated)" +#~ msgstr "" +#~ "Keyboard settings in GConf will be overridden from the system ASAP " +#~ "(deprecated)" + +#~ msgid "Save/restore indicators together with layout groups" +#~ msgstr "Save/restore indicators together with layout groups" + +#~ msgid "Show layout names instead of group names" +#~ msgstr "Show layout names instead of group names" + +#~ msgid "" +#~ "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " +#~ "supporting multiple layouts)" +#~ msgstr "" +#~ "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " +#~ "supporting multiple layouts)" + +#~ msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" +#~ msgstr "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" + +#~ msgid "" +#~ "Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system " +#~ "configuration) This key has been deprecated since GNOME 2.12, please " +#~ "unset the model, layouts and options keys to get the default system " +#~ "configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Very soon, keyboard settings in GConf will be overridden (from the system " +#~ "configuration). This key has been deprecated since GNOME 2.12. Please " +#~ "unset the model, layouts and options keys to get the default system " +#~ "configuration." + +#~ msgid "keyboard layout" +#~ msgstr "keyboard layout" + +#~ msgid "keyboard model" +#~ msgstr "keyboard model" + +#~ msgid "modmap file list" +#~ msgstr "modmap file list" + +#~ msgid "_Postpone break" +#~ msgstr "_Postpone break" + +#~ msgid "Take a break!" +#~ msgstr "Take a break!" + +#~ msgid "/_Preferences" +#~ msgstr "/_Preferences" + +#~ msgid "/_About" +#~ msgstr "/_About" + +#~ msgid "/_Take a Break" +#~ msgstr "/_Take a Break" + +#~ msgid "%d minute until the next break" +#~ msgid_plural "%d minutes until the next break" +#~ msgstr[0] "%d minute until the next break" +#~ msgstr[1] "%d minutes until the next break" + +#~ msgid "Less than one minute until the next break" +#~ msgstr "Less than one minute until the next break" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following " +#~ "error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Unable to bring up the typing break properties dialogue with the " +#~ "following error: %s" + +#~ msgid "About GNOME Typing Monitor" +#~ msgstr "About GNOME Typing Monitor" + +#~ msgid "A computer break reminder." +#~ msgstr "A computer break reminder." + +#~ msgid "Written by Richard Hult <richard@imendio.com>" +#~ msgstr "Written by Richard Hult <richard@imendio.com>" + +#~ msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" +#~ msgstr "Eye candy added by Anders Carlsson" + +#~ msgid "Break reminder" +#~ msgstr "Break reminder" + +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "Orientation" + +#~ msgid "The orientation of the tray." +#~ msgstr "The orientation of the tray." + +#~ msgid "" +#~ "The typing monitor uses the notification area to display information. You " +#~ "don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by " +#~ "right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting " +#~ "'Notification area' and clicking 'Add'." +#~ msgstr "" +#~ "The typing monitor uses the notification area to display information. You " +#~ "do not seem to have a notification area on your panel. You can add it by " +#~ "right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting " +#~ "'Notification area' and clicking 'Add'." + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789" +#~ msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Name:" + +#~ msgid "Style:" +#~ msgstr "Style:" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Type:" + +#~ msgid "Size:" +#~ msgstr "Size:" + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "Version:" + +#~ msgid "Copyright:" +#~ msgstr "Copyright:" + +#~ msgid "Description:" +#~ msgstr "Description:" + +#~ msgid "usage: %s fontfile\n" +#~ msgstr "usage: %s fontfile\n" + +#~ msgid "Set as Application Font" +#~ msgstr "Set as Application Font" + +#~ msgid "Sets the default application font" +#~ msgstr "Sets the default application font" + +#~ msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed." +#~ msgstr "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed." + +#~ msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed." +#~ msgstr "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed." + +#~ msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed." +#~ msgstr "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed." + +#~ msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed." +#~ msgstr "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed." + +#~ msgid "" +#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." +#~ msgstr "" +#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." + +#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts." +#~ msgstr "" +#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts." + +#~ msgid "" +#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." +#~ msgstr "" +#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." + +#~ msgid "" +#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts." +#~ msgstr "" +#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts." + +#~ msgid "Thumbnail command for OpenType fonts" +#~ msgstr "Thumbnail command for OpenType fonts" + +#~ msgid "Thumbnail command for PCF fonts" +#~ msgstr "Thumbnail command for PCF fonts" + +#~ msgid "Thumbnail command for TrueType fonts" +#~ msgstr "Thumbnail command for TrueType fonts" + +#~ msgid "Thumbnail command for Type1 fonts" +#~ msgstr "Thumbnail command for Type1 fonts" + +#~ msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts" +#~ msgstr "Whether to thumbnail OpenType fonts" + +#~ msgid "Whether to thumbnail PCF fonts" +#~ msgstr "Whether to thumbnail PCF fonts" + +#~ msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts" +#~ msgstr "Whether to thumbnail TrueType fonts" + +#~ msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts" +#~ msgstr "Whether to thumbnail Type1 fonts" + +#~ msgid "GNOME Font Viewer" +#~ msgstr "GNOME Font Viewer" + +#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>" +#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>" + +#~ msgid "Do _not apply font" +#~ msgstr "Do _not apply font" + +#~ msgid "" +#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is " +#~ "shown below." +#~ msgstr "" +#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is " +#~ "shown below." + +#~ msgid "_Apply font" +#~ msgstr "_Apply font" + +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Themes" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Description" + +#~ msgid "Control theme" +#~ msgstr "Control theme" + +#~ msgid "Window border theme" +#~ msgstr "Window border theme" + +#~ msgid "Icon theme" +#~ msgstr "Icon theme" + +#~ msgid "ABCDEFG" +#~ msgstr "ABCDEFG" + +#~ msgid "Apply theme" +#~ msgstr "Apply theme" + +#~ msgid "Sets the default theme" +#~ msgstr "Sets the default theme" + +#~ msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed." +#~ msgstr "If set to true, then installed themes will be thumbnailed." + +#~ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed." +#~ msgstr "If set to true, then themes will be thumbnailed." + +#~ msgid "" +#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed " +#~ "themes." +#~ msgstr "" +#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed " +#~ "themes." + +#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes." +#~ msgstr "Set this key to the command used to create thumbnails for themes." + +#~ msgid "Thumbnail command for installed themes" +#~ msgstr "Thumbnail command for installed themes" + +#~ msgid "Thumbnail command for themes" +#~ msgstr "Thumbnail command for themes" + +#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes" +#~ msgstr "Whether to thumbnail installed themes" + +#~ msgid "Whether to thumbnail themes" +#~ msgstr "Whether to thumbnail themes" |