diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 8224 |
1 files changed, 8224 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po new file mode 100644 index 0000000..1602a8b --- /dev/null +++ b/po/en_GB.po @@ -0,0 +1,8224 @@ +# English (British) +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Robert Brady <rwb197@ecs.soton.ac.uk> +# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, David Lodge <dave@cirt.net>, 2004. +# Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2010. +# Zander Brown <zbrown@gnome.org>, 2019-2021. +# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2009-2021. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-13 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-28 10:55+0100\n" +"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n" +"Language-Team: English - United Kingdom <en@li.org>\n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" +"X-Project-Style: gnome\n" +"X-DL-Team: en_GB\n" +"X-DL-Module: gnome-settings-daemon\n" +"X-DL-Branch: master\n" +"X-DL-Domain: po\n" +"X-DL-State: Translating\n" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:11 +msgid "Smartcard removal action" +msgstr "Smartcard removal action" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:12 +msgid "" +"Set this to one of “none”, “lock-screen”, or “force-logout”. The action will " +"get performed when the smartcard used for log in is removed." +msgstr "" +"Set this to one of “none”, “lock-screen”, or “force-logout”. The action will " +"get performed when the smartcard used for log in is removed." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:24 +msgid "Possible values are “on”, “off”, and “custom”." +msgstr "Possible values are “on”, “off”, and “custom”." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:34 +msgid "Keyboard Bell Custom Filename" +msgstr "Keyboard Bell Custom Filename" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:35 +msgid "File name of the bell sound to be played." +msgstr "File name of the bell sound to be played." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:41 +msgid "Whether the tablet’s orientation is locked, or rotated automatically." +msgstr "Whether the tablet’s orientation is locked, or rotated automatically." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:49 +msgid "Mouse button orientation" +msgstr "Mouse button orientation" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:50 +msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mice." +msgstr "Swap left and right mouse buttons for left-handed mice." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:54 +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:131 +msgid "Single Click" +msgstr "Single Click" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:55 +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:132 +msgid "" +"Acceleration multiplier for mouse motion. A value of -1 is the system " +"default." +msgstr "" +"Acceleration multiplier for mouse motion. A value of -1 is the system " +"default." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:59 +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:136 +msgid "Motion Threshold" +msgstr "Motion Threshold" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:60 +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:137 +msgid "" +"Distance in pixels the pointer must move before accelerated mouse motion is " +"activated. A value of -1 is the system default." +msgstr "" +"Distance in pixels the pointer must move before accelerated mouse motion is " +"activated. A value of -1 is the system default." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:64 +msgid "Middle button emulation" +msgstr "Middle button emulation" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:65 +msgid "" +"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right " +"button click." +msgstr "" +"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right " +"button click." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:69 +msgid "Double click time" +msgstr "Double click time" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:70 +msgid "Length of a double click in milliseconds." +msgstr "Length of a double click in milliseconds." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:74 +msgid "Drag threshold" +msgstr "Drag threshold" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:75 +msgid "Distance before a drag is started." +msgstr "Distance before a drag is started." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:84 +msgid "Key Repeat Interval" +msgstr "Key Repeat Interval" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:85 +msgid "Delay between repeats in milliseconds." +msgstr "Delay between repeats in milliseconds." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:89 +msgid "Initial Key Repeat Delay" +msgstr "Initial Key Repeat Delay" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:90 +msgid "Initial key repeat delay in milliseconds." +msgstr "Initial key repeat delay in milliseconds." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:94 +msgid "Remember NumLock state" +msgstr "Remember NumLock state" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:95 +msgid "" +"When set to true, GNOME will remember the state of the NumLock LED between " +"sessions." +msgstr "" +"When set to true, GNOME will remember the state of the NumLock LED between " +"sessions." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:101 +msgid "Disable touchpad while typing" +msgstr "Disable touchpad while typing" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:102 +msgid "" +"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad " +"while typing." +msgstr "" +"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad " +"while typing." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:106 +msgid "Enable horizontal scrolling" +msgstr "Enable horizontal scrolling" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:107 +msgid "" +"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected " +"with the scroll_method key." +msgstr "" +"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected " +"with the scroll_method key." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:111 +msgid "Select the touchpad scroll method" +msgstr "Select the touchpad scroll method" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:112 +msgid "" +"Select the touchpad scroll method. Supported values are: “disabled”, “edge-" +"scrolling”, “two-finger-scrolling”." +msgstr "" +"Select the touchpad scroll method. Supported values are: “disabled”, “edge-" +"scrolling”, “two-finger-scrolling”." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:116 +msgid "Enable mouse clicks with touchpad" +msgstr "Enable mouse clicks with touchpad" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad." +msgstr "" +"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:121 +msgid "Enable touchpad" +msgstr "Enable touchpad" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:122 +msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads." +msgstr "Set this to TRUE to enable all touchpads." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:126 +msgid "Touchpad button orientation" +msgstr "Touchpad button orientation" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:127 +msgid "" +"Swap left and right mouse buttons for left-handed mice with “left”, “right” " +"for right-handed, “mouse” to follow the mouse setting." +msgstr "" +"Swap left and right mouse buttons for left-handed mice with “left”, “right” " +"for right-handed, “mouse” to follow the mouse setting." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:141 +msgid "Natural scrolling" +msgstr "Natural scrolling" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:142 +msgid "Set this to TRUE to enable natural (reverse) scrolling for touchpads." +msgstr "Set this to TRUE to enable natural (reverse) scrolling for touchpads." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:149 +msgid "Mouse wheel emulation button. 0 to disable the feature." +msgstr "Mouse wheel emulation button. 0 to disable the feature." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:10 +msgid "Wacom stylus absolute mode" +msgstr "Wacom stylus absolute mode" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:11 +msgid "Enable this to set the tablet to absolute mode." +msgstr "Enable this to set the tablet to absolute mode." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:15 +msgid "Wacom tablet area" +msgstr "Wacom tablet area" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:16 +msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools." +msgstr "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:20 +msgid "Wacom tablet aspect ratio" +msgstr "Wacom tablet aspect ratio" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:21 +msgid "" +"Enable this to restrict the Wacom tablet area to match the aspect ratio of " +"the output." +msgstr "" +"Enable this to restrict the Wacom tablet area to match the aspect ratio of " +"the output." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:25 +msgid "Wacom tablet rotation" +msgstr "Wacom tablet rotation" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:26 +msgid "" +"Set this to “none”, “cw” for 90 degree clockwise, “half” for 180 degree, and " +"“ccw” for 90 degree counterclockwise." +msgstr "" +"Set this to “none”, “cw” for 90 degree clockwise, “half” for 180 degree, and " +"“ccw” for 90 degree anticlockwise." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:30 +msgid "Wacom touch feature" +msgstr "Wacom touch feature" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:31 +msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet." +msgstr "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:37 +msgid "Wacom stylus pressure curve" +msgstr "Wacom stylus pressure curve" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:38 +msgid "" +"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus." +msgstr "" +"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:42 +msgid "Wacom stylus button mapping" +msgstr "Wacom stylus button mapping" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:43 +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:60 +msgid "Set this to the logical button mapping." +msgstr "Set this to the logical button mapping." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:47 +msgid "Wacom stylus pressure threshold" +msgstr "Wacom stylus pressure threshold" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:48 +msgid "" +"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated." +msgstr "" +"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:54 +msgid "Wacom eraser pressure curve" +msgstr "Wacom eraser pressure curve" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:55 +msgid "" +"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser." +msgstr "" +"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:59 +msgid "Wacom eraser button mapping" +msgstr "Wacom eraser button mapping" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:64 +msgid "Wacom eraser pressure threshold" +msgstr "Wacom eraser pressure threshold" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:65 +msgid "" +"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated." +msgstr "" +"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:71 +msgid "Wacom button action type" +msgstr "Wacom button action type" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:72 +msgid "The type of action triggered by the button being pressed." +msgstr "The type of action triggered by the button being pressed." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:76 +msgid "Key combination for the custom action" +msgstr "Key combination for the custom action" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:77 +msgid "" +"The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom " +"actions." +msgstr "" +"The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom " +"actions." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:81 +msgid "Key combinations for a touchring or touchstrip custom action" +msgstr "Key combinations for a touchring or touchstrip custom action" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"The keyboard shortcuts generated when a touchring or touchstrip is used for " +"custom actions (up followed by down)." +msgstr "" +"The keyboard shortcuts generated when a touchring or touchstrip is used for " +"custom actions (up followed by down)." + +#. Translators: This is the OLED display on an Intuos4 tablet: +#. http://eu.shop.wacom.eu/images/articles/d9abd9f2d4d88aa0649cda97a8077e2b_8.jpg +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:88 +msgid "Button label for OLED display." +msgstr "Button label for OLED display." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:89 +msgid "Label will be rendered to OLED display belonging to the button" +msgstr "Label will be rendered to OLED display belonging to the button" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:6 +msgid "The duration a display profile is valid" +msgstr "The duration a display profile is valid" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:7 +msgid "" +"This is the number of days after which the display color profile is " +"considered invalid." +msgstr "" +"This is the number of days after which the display colour profile is " +"considered invalid." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:11 +msgid "The duration a printer profile is valid" +msgstr "The duration a printer profile is valid" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:12 +msgid "" +"This is the number of days after which the printer color profile is " +"considered invalid." +msgstr "" +"This is the number of days after which the printer colour profile is " +"considered invalid." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:16 +msgid "If the night light mode is enabled" +msgstr "If the night light mode is enabled" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:17 +msgid "" +"Night light mode changes the color temperature of your display when the sun " +"has gone down or at preset times." +msgstr "" +"Night light mode changes the colour temperature of your display when the sun " +"has gone down or at preset times." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:21 +msgid "Temperature of the display when enabled" +msgstr "Temperature of the display when enabled" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:22 +msgid "" +"This temperature in Kelvin is used to modify the screen tones when night " +"light mode is enabled. Higher values are bluer, lower redder." +msgstr "" +"This temperature in Kelvin is used to modify the screen tones when night " +"light mode is enabled. Higher values are bluer, lower redder." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:26 +msgid "Use the sunrise and sunset" +msgstr "Use the sunrise and sunset" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:27 +msgid "" +"Calculate the sunrise and sunset times automatically, from the current " +"location." +msgstr "" +"Calculate the sunrise and sunset times automatically, from the current " +"location." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:31 +msgid "The start time" +msgstr "The start time" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:32 +msgid "" +"When “night-light-schedule-automatic” is disabled, use this start time in " +"hours from midnight." +msgstr "" +"When “night-light-schedule-automatic” is disabled, use this start time in " +"hours from midnight." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:36 +msgid "The end time" +msgstr "The end time" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:37 +msgid "" +"When “night-light-schedule-automatic” is disabled, use this end time in " +"hours from midnight." +msgstr "" +"When “night-light-schedule-automatic” is disabled, use this end time in " +"hours from midnight." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:41 +msgid "The last detected position" +msgstr "The last detected position" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:42 +msgid "" +"When location services are available this represents the last detected " +"location. The default value is an invalid value to ensure it is always " +"updated at startup." +msgstr "" +"When location services are available this represents the last detected " +"location. The default value is an invalid value to ensure it is always " +"updated at startup." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in:6 +msgid "List of plugins that are allowed to be loaded" +msgstr "List of plug-ins that are allowed to be loaded" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in:7 +msgid "" +"A list of strings representing the plugins that are allowed to be loaded " +"(default: “all”). This is only evaluated on startup." +msgstr "" +"A list of strings representing the plug-ins that are allowed to be loaded " +"(default: “all”). This is only evaluated on startup." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:6 +msgid "Mount paths to ignore" +msgstr "Mount paths to ignore" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:7 +msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space." +msgstr "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:12 +msgid "Free percentage notify threshold" +msgstr "Free percentage notify threshold" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:13 +msgid "" +"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If " +"the percentage free space drops below this, a warning will be shown." +msgstr "" +"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If " +"the percentage free space drops below this, a warning will be shown." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:18 +msgid "Subsequent free space percentage notify threshold" +msgstr "Subsequent free space percentage notify threshold" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:19 +msgid "" +"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before " +"issuing a subsequent warning." +msgstr "" +"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before " +"issuing a subsequent warning." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:23 +msgid "Free space notify threshold" +msgstr "Free space notify threshold" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:24 +msgid "" +"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no " +"warning will be shown." +msgstr "" +"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no " +"warning will be shown." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:28 +msgid "Minimum notify period for repeated warnings" +msgstr "Minimum notify period for repeated warnings" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:29 +msgid "" +"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear " +"more often than this period." +msgstr "" +"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear " +"more often than this period." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:6 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:154 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:446 +msgid "Launch calculator" +msgstr "Launch calculator" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:7 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:155 +msgid "Binding to launch the calculator." +msgstr "Binding to launch the calculator." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:11 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:159 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:451 +msgid "Launch settings" +msgstr "Launch settings" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:12 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:160 +msgid "Binding to launch GNOME Settings." +msgstr "Binding to launch GNOME Settings." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:16 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:164 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:456 +msgid "Launch email client" +msgstr "Launch e-mail client" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:17 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:165 +msgid "Binding to launch the email client." +msgstr "Binding to launch the e-mail client." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:21 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:169 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:461 +msgid "Eject" +msgstr "Eject" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:22 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:170 +msgid "Binding to eject an optical disc." +msgstr "Binding to eject an optical disc." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:26 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:174 +msgid "Launch help browser" +msgstr "Launch help browser" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:27 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:175 +msgid "Binding to launch the help browser." +msgstr "Binding to launch the help browser." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:31 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:179 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:466 +msgid "Home folder" +msgstr "Home folder" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:32 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:180 +msgid "Binding to open the Home folder." +msgstr "Binding to open the Home folder." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:36 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:184 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:471 +msgid "Launch media player" +msgstr "Launch media player" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:37 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:185 +msgid "Binding to launch the media player." +msgstr "Binding to launch the media player." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:41 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:189 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:476 +msgid "Next track" +msgstr "Next track" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:42 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:190 +msgid "Binding to skip to next track." +msgstr "Binding to skip to next track." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:46 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:194 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:481 +msgid "Pause playback" +msgstr "Pause playback" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:47 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:195 +msgid "Binding to pause playback." +msgstr "Binding to pause playback." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:51 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:199 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:486 +msgid "Play (or play/pause)" +msgstr "Play (or play/pause)" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:52 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:200 +msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)." +msgstr "Binding to start playback (or toggle play/pause)." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:56 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:204 +msgid "Log out" +msgstr "Log out" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:57 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:205 +msgid "Binding to log out." +msgstr "Binding to log out." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:61 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:209 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:491 +msgid "Previous track" +msgstr "Previous track" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:62 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:210 +msgid "Binding to skip to previous track." +msgstr "Binding to skip to previous track." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:66 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:214 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:496 +msgid "Lock screen" +msgstr "Lock screen" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:67 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:215 +msgid "Binding to lock the screen." +msgstr "Binding to lock the screen." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:71 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:219 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:501 +msgid "Search" +msgstr "Search" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:72 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:220 +msgid "Binding to launch the search tool." +msgstr "Binding to launch the search tool." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:76 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:224 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:506 +msgid "Stop playback" +msgstr "Stop playback" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:77 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:225 +msgid "Binding to stop playback." +msgstr "Binding to stop playback." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:81 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:231 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:513 +msgid "Volume down" +msgstr "Volume down" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:82 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:232 +msgid "Binding to lower the volume." +msgstr "Binding to lower the volume." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:86 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:236 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:518 +msgid "Volume mute/unmute" +msgstr "Volume mute/unmute" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:87 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:237 +msgid "Binding to mute/unmute the volume." +msgstr "Binding to mute/unmute the volume." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:91 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:241 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:523 +msgid "Volume up" +msgstr "Volume up" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:92 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:242 +msgid "Binding to raise the volume." +msgstr "Binding to raise the volume." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:96 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:282 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:558 +msgid "Microphone mute/unmute" +msgstr "Microphone mute/unmute" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:97 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:283 +msgid "Binding to mute/unmute the microphone." +msgstr "Binding to mute/unmute the microphone." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:101 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:287 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:563 +msgid "Launch web browser" +msgstr "Launch web browser" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:102 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:288 +msgid "Binding to launch the web browser." +msgstr "Binding to launch the web browser." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:106 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:317 +msgid "Toggle magnifier" +msgstr "Toggle magnifier" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:107 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:318 +msgid "Binding to show the screen magnifier" +msgstr "Binding to show the screen magnifier" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:111 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:292 +msgid "Toggle screen reader" +msgstr "Toggle screen reader" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:112 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:293 +msgid "Binding to start the screen reader" +msgstr "Binding to start the screen reader" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:116 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:297 +msgid "Toggle on-screen keyboard" +msgstr "Toggle on-screen keyboard" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:117 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:298 +msgid "Binding to show the on-screen keyboard" +msgstr "Binding to show the on-screen keyboard" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:121 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:302 +msgid "Increase text size" +msgstr "Increase text size" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:122 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:303 +msgid "Binding to increase the text size" +msgstr "Binding to increase the text size" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:126 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:307 +msgid "Decrease text size" +msgstr "Decrease text size" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:127 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:308 +msgid "Binding to decrease the text size" +msgstr "Binding to decrease the text size" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:131 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:312 +msgid "Toggle contrast" +msgstr "Toggle contrast" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:132 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:313 +msgid "Binding to toggle the interface contrast" +msgstr "Binding to toggle the interface contrast" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:136 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:322 +msgid "Magnifier zoom in" +msgstr "Magnifier zoom in" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:137 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:323 +msgid "Binding for the magnifier to zoom in" +msgstr "Binding for the magnifier to zoom in" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:141 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:327 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:569 +msgid "Magnifier zoom out" +msgstr "Magnifier zoom out" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:142 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:328 +msgid "Binding for the magnifier to zoom out" +msgstr "Binding for the magnifier to zoom out" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:149 +msgid "Custom keybindings" +msgstr "Custom keybindings" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:150 +msgid "List of custom keybindings" +msgstr "List of custom keybindings" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:247 +msgid "Size of volume step" +msgstr "Size of volume step" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:248 +msgid "Size of the volume step for each volume change" +msgstr "Size of the volume step for each volume change" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:254 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:530 +msgid "Quiet volume down" +msgstr "Quiet volume down" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:255 +msgid "Binding to lower the volume without emitting a sound effect." +msgstr "Binding to lower the volume without emitting a sound effect." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:259 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:535 +msgid "Quiet volume mute/unmute" +msgstr "Quiet volume mute/unmute" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:260 +msgid "Binding to mute/unmute the volume without emitting a sound effect." +msgstr "Binding to mute/unmute the volume without emitting a sound effect." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:264 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:540 +msgid "Quiet volume up" +msgstr "Quiet volume up" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:265 +msgid "Binding to raise the volume without emitting a sound effect." +msgstr "Binding to raise the volume without emitting a sound effect." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:271 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:547 +msgid "Precise volume down" +msgstr "Precise volume down" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:272 +msgid "Binding to lower the volume with higher precision." +msgstr "Binding to lower the volume with higher precision." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:276 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:552 +msgid "Precise volume up" +msgstr "Precise volume up" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:277 +msgid "Binding to raise the volume with higher precision." +msgstr "Binding to raise the volume with higher precision." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:332 +msgid "Toggle touchpad on/off" +msgstr "Toggle touchpad on/off" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:333 +msgid "Binding to toggle the touchpad on/off." +msgstr "Binding to toggle the touchpad on/off." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:337 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:574 +msgid "Switch touchpad on" +msgstr "Switch touchpad on" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:338 +msgid "Binding to switch the touchpad on." +msgstr "Binding to switch the touchpad on." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:342 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:579 +msgid "Switch touchpad off" +msgstr "Switch touchpad off" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:343 +msgid "Binding to switch the touchpad off." +msgstr "Binding to switch the touchpad off." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:348 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:585 +msgid "Skip backward in current track" +msgstr "Skip backwards in current track" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:349 +msgid "Binding to skip backward in current track." +msgstr "Binding to skip backwards in current track." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:353 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:590 +msgid "Skip forward in current track" +msgstr "Skip forwards in current track" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:354 +msgid "Binding to skip forward in current track." +msgstr "Binding to skip forwards in current track." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:358 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:595 +msgid "Toggle repeat playback mode" +msgstr "Toggle repeat playback mode" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:359 +msgid "Binding to toggle repeat mode in media player." +msgstr "Binding to toggle repeat mode in media player." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:363 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:600 +msgid "Toggle random playback mode" +msgstr "Toggle random playback mode" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:364 +msgid "Binding to toggle random playback mode in media player." +msgstr "Binding to toggle random playback mode in media player." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:369 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:606 +msgid "Toggle automatic screen orientation" +msgstr "Toggle automatic screen orientation" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:370 +msgid "Binding to toggle automatic screen orientation." +msgstr "Binding to toggle automatic screen orientation." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:374 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:611 +msgid "Power button" +msgstr "Power button" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:375 +msgid "Binding for power button." +msgstr "Binding for power button." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:379 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:616 +msgid "Hibernate button" +msgstr "Hibernate button" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:380 +msgid "Binding to hibernate the machine." +msgstr "Binding to hibernate the machine." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:384 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:621 +msgid "Suspend button" +msgstr "Suspend button" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:385 +msgid "Binding to suspend the machine." +msgstr "Binding to suspend the machine." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:390 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:627 +msgid "Screen brightness up" +msgstr "Screen brightness up" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:391 +msgid "Binding to increase the screen brightness." +msgstr "Binding to increase the screen brightness." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:395 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:632 +msgid "Screen brightness down" +msgstr "Screen brightness down" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:396 +msgid "Binding to decrease the screen brightness." +msgstr "Binding to decrease the screen brightness." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:400 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:637 +msgid "Screen brightness cycle" +msgstr "Screen brightness cycle" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:401 +msgid "Binding to cycle the screen brightness." +msgstr "Binding to cycle the screen brightness." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:406 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:643 +msgid "Keyboard brightness up" +msgstr "Keyboard brightness up" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:407 +msgid "Binding to increase the keyboard brightness." +msgstr "Binding to increase the keyboard brightness." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:411 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:648 +msgid "Keyboard brightness down" +msgstr "Keyboard brightness down" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:412 +msgid "Binding to decrease the keyboard brightness." +msgstr "Binding to decrease the keyboard brightness." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:416 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:653 +msgid "Keyboard brightness toggle" +msgstr "Keyboard brightness toggle" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:417 +msgid "Binding to toggle the keyboard brightness." +msgstr "Binding to toggle the keyboard brightness." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:422 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:659 +msgid "Show battery status" +msgstr "Show battery status" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:423 +msgid "Binding to show current battery status." +msgstr "Binding to show current battery status." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:428 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:665 +msgid "RF kill" +msgstr "RF kill" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:429 +msgid "Binding to toggle airplane mode." +msgstr "Binding to toggle aeroplane mode." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:433 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:670 +msgid "Bluetooth RF kill" +msgstr "Bluetooth RF kill" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:434 +msgid "Binding to toggle bluetooth airplane mode." +msgstr "Binding to toggle bluetooth aeroplane mode." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:447 +msgid "Static binding to launch the calculator." +msgstr "Static binding to launch the calculator." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:452 +msgid "Static binding to launch GNOME Settings." +msgstr "Static binding to launch GNOME Settings." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:457 +msgid "Static binding to launch the email client." +msgstr "Static binding to launch the e-mail client." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:462 +msgid "Static binding to eject an optical disc." +msgstr "Static binding to eject an optical disc." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:467 +msgid "Static binding to open the Home folder." +msgstr "Static binding to open the Home folder." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:472 +msgid "Static binding to launch the media player." +msgstr "Static binding to launch the media player." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:477 +msgid "Static binding to skip to next track." +msgstr "Static binding to skip to next track." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:482 +msgid "Static binding to pause playback." +msgstr "Static binding to pause playback." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:487 +msgid "Static binding to start playback (or toggle play/pause)." +msgstr "Static binding to start playback (or toggle play/pause)." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:492 +msgid "Static binding to skip to previous track." +msgstr "Static binding to skip to previous track." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:497 +msgid "Static binding to lock the screen." +msgstr "Static binding to lock the screen." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:502 +msgid "Static binding to launch the search tool." +msgstr "Static binding to launch the search tool." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:507 +msgid "Static binding to stop playback." +msgstr "Static binding to stop playback." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:514 +msgid "Static binding to lower the volume." +msgstr "Static binding to lower the volume." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:519 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:536 +msgid "Static binding to mute/unmute the volume." +msgstr "Static binding to mute/unmute the volume." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:524 +msgid "Static binding to raise the volume." +msgstr "Static binding to raise the volume." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:531 +msgid "Static binding to lower the volume without emitting a sound effect." +msgstr "Static binding to lower the volume without emitting a sound effect." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:541 +msgid "Static binding to raise the volume without emitting a sound effect." +msgstr "Static binding to raise the volume without emitting a sound effect." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:548 +msgid "Static binding to lower the volume with higher precision." +msgstr "Static binding to lower the volume with higher precision." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:553 +msgid "Static binding to raise the volume with higher precision." +msgstr "Static binding to raise the volume with higher precision." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:559 +msgid "Static binding to mute/unmute the microphone." +msgstr "Static binding to mute/unmute the microphone." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:564 +msgid "Static binding to launch the web browser." +msgstr "Static binding to launch the web browser." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:570 +msgid "Static binding to toggle the touchpad on/off." +msgstr "Static binding to toggle the touchpad on/off." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:575 +msgid "Static binding to switch the touchpad on." +msgstr "Static binding to switch the touchpad on." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:580 +msgid "Static binding to switch the touchpad off." +msgstr "Static binding to switch the touchpad off." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:586 +msgid "Static binding to skip backward in current track." +msgstr "Static binding to skip backwards in current track." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:591 +msgid "Static binding to skip forward in current track." +msgstr "Static binding to skip forwards in current track." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:596 +msgid "Static binding to toggle repeat mode in media player." +msgstr "Static binding to toggle repeat mode in media player." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:601 +msgid "Static binding to toggle random playback mode in media player." +msgstr "Static binding to toggle random playback mode in media player." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:607 +msgid "Static binding to toggle automatic screen orientation." +msgstr "Static binding to toggle automatic screen orientation." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:612 +msgid "Static binding for power button." +msgstr "Static binding for power button." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:617 +msgid "Static binding to hibernate the machine." +msgstr "Static binding to hibernate the machine." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:622 +msgid "Static binding to suspend the machine." +msgstr "Static binding to suspend the machine." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:628 +msgid "Static binding to increase the screen brightness." +msgstr "Static binding to increase the screen brightness." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:633 +msgid "Static binding to decrease the screen brightness." +msgstr "Static binding to decrease the screen brightness." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:638 +msgid "Static binding to cycle the screen brightness." +msgstr "Static binding to cycle the screen brightness." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:644 +msgid "Static binding to increase the keyboard brightness." +msgstr "Static binding to increase the keyboard brightness." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:649 +msgid "Static binding to decrease the keyboard brightness." +msgstr "Static binding to decrease the keyboard brightness." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:654 +msgid "Static binding to toggle the keyboard brightness." +msgstr "Static binding to toggle the keyboard brightness." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:660 +msgid "Static binding to show current battery status." +msgstr "Static binding to show current battery status." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:666 +msgid "Static binding to toggle airplane mode." +msgstr "Static binding to toggle airplane mode." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:671 +msgid "Static binding to toggle bluetooth airplane mode." +msgstr "Static binding to toggle bluetooth airplane mode." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:678 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:679 +msgid "Name of the custom binding" +msgstr "Name of the custom binding" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:683 +msgid "Binding" +msgstr "Binding" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:684 +msgid "Binding for the custom binding" +msgstr "Binding for the custom binding" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:688 +msgid "Command" +msgstr "Command" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:689 +msgid "Command to run when the binding is invoked" +msgstr "Command to run when the binding is invoked" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:6 +msgid "The brightness of the screen when idle" +msgstr "The brightness of the screen when idle" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:7 +msgid "" +"This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle." +msgstr "" +"This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:11 +msgid "Dim the screen after a period of inactivity" +msgstr "Dim the screen after a period of inactivity" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:12 +msgid "If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle." +msgstr "" +"If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:16 +msgid "Sleep timeout computer when on AC" +msgstr "Sleep timeout computer when on AC" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:17 +msgid "" +"The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be inactive " +"before it goes to sleep. A value of 0 means never." +msgstr "" +"The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be inactive " +"before it goes to sleep. A value of 0 means never." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:21 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:31 +msgid "Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive" +msgstr "Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:22 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:32 +msgid "" +"The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive." +msgstr "" +"The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:26 +msgid "Sleep timeout computer when on battery" +msgstr "Sleep timeout computer when on battery" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:27 +msgid "" +"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be " +"inactive before it goes to sleep. A value of 0 means never." +msgstr "" +"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be " +"inactive before it goes to sleep. A value of 0 means never." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:36 +msgid "Enable the ALS sensor" +msgstr "Enable the ALS sensor" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:37 +msgid "If the ambient light sensor functionality is enabled." +msgstr "If the ambient light sensor functionality is enabled." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:41 +msgid "Power button action" +msgstr "Power button action" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:42 +msgid "" +"The action to take when the system power button is pressed. This action is " +"hard-coded (and the setting ignored) on virtual machines (power off) and " +"tablets (suspend)." +msgstr "" +"The action to take when the system power button is pressed. This action is " +"hard-coded (and the setting ignored) on virtual machines (power off) and " +"tablets (suspend)." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:46 +msgid "Enable power-saver profile when battery is low" +msgstr "Enable power-saver profile when battery is low" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:47 +msgid "" +"Automatically enable the \"power-saver\" profile using power-profiles-daemon " +"if the battery is low." +msgstr "" +"Automatically enable the \"power-saver\" profile using power-profiles-daemon " +"if the battery is low." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.sharing.gschema.xml.in:6 +msgid "On which connections the service is enabled" +msgstr "On which connections the service is enabled" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.sharing.gschema.xml.in:7 +msgid "" +"The list of NetworkManager connections (each one represented with its UUID) " +"on which this service is enabled and started." +msgstr "" +"The list of NetworkManager connections (each one represented with its UUID) " +"on which this service is enabled and started." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:6 +msgid "List of explicitly disabled GTK+ modules" +msgstr "List of explicitly disabled GTK+ modules" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:7 +msgid "" +"A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, " +"even if enabled by default in their configuration." +msgstr "" +"A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, " +"even if enabled by default in their configuration." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:11 +msgid "List of explicitly enabled GTK+ modules" +msgstr "List of explicitly enabled GTK+ modules" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:12 +msgid "" +"A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually " +"in addition to conditional and forcibly disabled ones." +msgstr "" +"A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually " +"in addition to conditional and forcibly disabled ones." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:16 +msgid "A dictionary of XSETTINGS to override" +msgstr "A dictionary of XSETTINGS to override" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:17 +msgid "" +"This dictionary maps XSETTINGS names to overrides values. The values must be " +"either strings, signed int32s or (in the case of colors), 4-tuples of uint16 " +"(red, green, blue, alpha; 65535 is fully opaque)." +msgstr "" +"This dictionary maps XSETTINGS names to overrides values. The values must be " +"either strings, signed int32s or (in the case of colours), 4-tuples of " +"uint16 (red, green, blue, alpha; 65535 is fully opaque)." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:23 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Antialiasing" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:24 +msgid "" +"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: " +"“none” for no antialiasing, “grayscale” for standard grayscale antialiasing, " +"and “rgba” for subpixel antialiasing (LCD screens only)." +msgstr "" +"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: " +"“none” for no antialiasing, “grayscale” for standard greyscale antialiasing, " +"and “rgba” for subpixel antialiasing (LCD screens only)." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:28 +msgid "Hinting" +msgstr "Hinting" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:29 +msgid "" +"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: “none” " +"for no hinting and “slight” for fitting only to the Y-axis like Microsoft’s " +"ClearType, DirectWrite and Adobe’s proprietary font rendering engine. " +"Ignores native hinting within the font, generates hints algorithmically. " +"Used on Ubuntu by default. Recommended. The meaning of “medium” and “full” " +"depends on the font format (.ttf, .otf, .pfa/.pfb) and the installed version " +"of FreeType. They usually try to fit glyphs to both the X and the Y axis " +"(except for .otf: Y-only). This can lead to distortion and/or inconsistent " +"rendering depending on the quality of the font, the font format and the " +"state of FreeType’s font engines." +msgstr "" +"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: “none” " +"for no hinting and “slight” for fitting only to the Y-axis like Microsoft’s " +"ClearType, DirectWrite and Adobe’s proprietary font rendering engine. " +"Ignores native hinting within the font, generates hints algorithmically. " +"Used on Ubuntu by default. Recommended. The meaning of “medium” and “full” " +"depends on the font format (.ttf, .otf, .pfa/.pfb) and the installed version " +"of FreeType. They usually try to fit glyphs to both the X and the Y axis " +"(except for .otf: Y-only). This can lead to distortion and/or inconsistent " +"rendering depending on the quality of the font, the font format and the " +"state of FreeType’s font engines." + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:33 +msgid "RGBA order" +msgstr "RGBA order" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:34 +msgid "" +"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing " +"is set to “rgba”. Possible values are: “rgb” for red on left (most common), " +"“bgr” for blue on left, “vrgb” for red on top, “vbgr” for red on bottom." +msgstr "" +"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing " +"is set to “rgba”. Possible values are: “rgb” for red on left (most common), " +"“bgr” for blue on left, “vrgb” for red on top, “vbgr” for red on bottom." + +#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:138 +msgid "Color" +msgstr "Colour" + +#. TRANSLATORS: button: this is to open GCM +#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:144 +msgid "Recalibrate now" +msgstr "Recalibrate now" + +#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while +#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:186 +msgid "Recalibration required" +msgstr "Recalibration required" + +#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while +#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:198 +#, c-format +msgid "The display “%s” should be recalibrated soon." +msgstr "The display “%s” should be recalibrated soon." + +#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while +#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:207 +#, c-format +msgid "The printer “%s” should be recalibrated soon." +msgstr "The printer “%s” should be recalibrated soon." + +#. TRANSLATORS: this is the application name +#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:345 +#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:361 +msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin" +msgstr "GNOME Settings Daemon Colour Plug-in" + +#. TRANSLATORS: this is a sound description +#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:347 +msgid "Color calibration device added" +msgstr "Colour calibration device added" + +#. TRANSLATORS: this is a sound description +#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:363 +msgid "Color calibration device removed" +msgstr "Colour calibration device removed" + +#. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time. +#. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02 +#: plugins/datetime/gsd-datetime-manager.c:88 +msgid "UTC%:::z" +msgstr "UTC%:::z" + +#: plugins/datetime/gsd-datetime-manager.c:92 +#, c-format +msgid "Time Zone Updated to %s (%s)" +msgstr "Time Zone Updated to %s (%s)" + +#: plugins/datetime/gsd-datetime-manager.c:108 +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +#: plugins/datetime/gsd-datetime-manager.c:118 +msgid "Date & Time Settings" +msgstr "Date & Time Settings" + +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:628 +msgid "Disk Space" +msgstr "Disk Space" + +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:641 +msgid "Examine" +msgstr "Examine" + +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:652 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Empty Wastebasket" + +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:660 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignore" + +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:691 +#, c-format +msgid "Low Disk Space on “%s”" +msgstr "Low Disk Space on “%s”" + +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:693 +#, c-format +msgid "" +"The volume “%s” has only %s disk space remaining. You may free up some " +"space by emptying the trash." +msgstr "" +"The volume “%s” has only %s disk space remaining. You may free up some " +"space by emptying the wastebasket." + +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:697 +#, c-format +msgid "The volume “%s” has only %s disk space remaining." +msgstr "The volume “%s” has only %s disk space remaining." + +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:702 +msgid "Low Disk Space" +msgstr "Low Disk Space" + +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:704 +#, c-format +msgid "" +"This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space " +"by emptying the trash." +msgstr "" +"This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space " +"by emptying the wastebasket." + +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:707 +#, c-format +msgid "This computer has only %s disk space remaining." +msgstr "This computer has only %s disk space remaining." + +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2250 +msgid "Bluetooth disabled" +msgstr "Bluetooth disabled" + +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2253 +msgid "Bluetooth enabled" +msgstr "Bluetooth enabled" + +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2257 +msgid "Airplane mode enabled" +msgstr "Airplane mode enabled" + +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2260 +msgid "Airplane mode disabled" +msgstr "Airplane mode disabled" + +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2299 +msgid "Hardware Airplane Mode" +msgstr "Hardware Airplane Mode" + +#: plugins/power/gpm-common.c:91 +msgid "Unknown time" +msgstr "Unknown time" + +#: plugins/power/gpm-common.c:96 +#, c-format +msgid "%i minute" +msgid_plural "%i minutes" +msgstr[0] "%i minute" +msgstr[1] "%i minutes" + +#: plugins/power/gpm-common.c:106 +#, c-format +msgid "%i hour" +msgid_plural "%i hours" +msgstr[0] "%i hour" +msgstr[1] "%i hours" + +#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" +#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed +#: plugins/power/gpm-common.c:112 +#, c-format +msgid "%i %s %i %s" +msgstr "%i %s %i %s" + +#: plugins/power/gpm-common.c:113 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "hour" +msgstr[1] "hours" + +#: plugins/power/gpm-common.c:114 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "minute" +msgstr[1] "minutes" + +#. TRANSLATORS: this is the sound description +#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:960 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1052 +msgid "Battery is critically low" +msgstr "Battery is critically low" + +#. TRANSLATORS: this is the notification application name +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:366 +msgid "Power" +msgstr "Power" + +#. TRANSLATORS: UPS is now discharging +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:406 +msgid "UPS Discharging" +msgstr "UPS Discharging" + +#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:411 +#, c-format +msgid "%s of UPS backup power remaining" +msgstr "%s of UPS backup power remaining" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:414 +msgid "Unknown amount of UPS backup power remaining" +msgstr "Unknown amount of UPS backup power remaining" + +#. TRANSLATORS: notification title, a wireless mouse is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:514 +msgid "Mouse battery low" +msgstr "Mouse battery low" + +#. TRANSLATORS: notification body, a wireless mouse is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:517 +#, c-format +msgid "Wireless mouse is low on power (%.0f%%)" +msgstr "Wireless mouse is low on power (%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:518 +msgid "Wireless mouse is low on power" +msgstr "Wireless mouse is low on power" + +#. TRANSLATORS: notification body, a wireless mouse is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:520 +#, c-format +msgid "" +"Wireless mouse is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop " +"functioning if not charged." +msgstr "" +"Wireless mouse is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop " +"functioning if not charged." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:522 +msgid "" +"Wireless mouse is very low on power. This device will soon stop functioning " +"if not charged." +msgstr "" +"Wireless mouse is very low on power. This device will soon stop functioning " +"if not charged." + +#. TRANSLATORS: notification title, a wireless keyboard is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:527 +msgid "Keyboard battery low" +msgstr "Keyboard battery low" + +#. TRANSLATORS: notification body, a wireless keyboard is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:530 +#, c-format +msgid "Wireless keyboard is low on power (%.0f%%)" +msgstr "Wireless keyboard is low on power (%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:531 +msgid "Wireless keyboard is low on power" +msgstr "Wireless keyboard is low on power" + +#. TRANSLATORS: notification body, a wireless keyboard is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:533 +#, c-format +msgid "" +"Wireless keyboard is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop " +"functioning if not charged." +msgstr "" +"Wireless keyboard is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop " +"functioning if not charged." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:535 +msgid "" +"Wireless keyboard is very low on power. This device will soon stop " +"functioning if not charged." +msgstr "" +"Wireless keyboard is very low on power. This device will soon stop " +"functioning if not charged." + +#. TRANSLATORS: notification title, a PDA (Personal Digital Assistance device) is low or very on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:540 +msgid "PDA battery low" +msgstr "PDA battery low" + +#. TRANSLATORS: notification body, a PDA (Personal Digital Assistance device) is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:543 +#, c-format +msgid "PDA is low on power (%.0f%%)" +msgstr "PDA is low on power (%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:544 +msgid "PDA is low on power" +msgstr "PDA is low on power" + +#. TRANSLATORS: notification body, a PDA (Personal Digital Assistance device) is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:546 +#, c-format +msgid "" +"PDA is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if " +"not charged." +msgstr "" +"PDA is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if " +"not charged." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:548 +msgid "" +"PDA is very low on power. This device will soon stop functioning if not " +"charged." +msgstr "" +"PDA is very low on power. This device will soon stop functioning if not " +"charged." + +#. TRANSLATORS: notification title, a cell phone (mobile phone) is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:553 +msgid "Cell phone battery low" +msgstr "Mobile phone battery low" + +#. TRANSLATORS: notification body, a cell phone (mobile phone) is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:556 +#, c-format +msgid "Cell phone is low on power (%.0f%%)" +msgstr "Mobile phone is low on power (%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:557 +msgid "Cell phone is low on power" +msgstr "Mobile phone is low on power" + +#. TRANSLATORS: notification body, a cell phone (mobile phone) is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:559 +#, c-format +msgid "" +"Cell phone is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop " +"functioning if not charged." +msgstr "" +"Mobile phone is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop " +"functioning if not charged." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:561 +msgid "" +"Cell phone is very low on power. This device will soon stop functioning if " +"not charged." +msgstr "" +"Mobile phone is very low on power. This device will soon stop functioning if " +"not charged." + +#. TRANSLATORS: notification title, a media player (e.g. mp3 player) is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:566 +msgid "Media player battery low" +msgstr "Media player battery low" + +#. TRANSLATORS: notification body, a media player (e.g. mp3 player) is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:569 +#, c-format +msgid "Media player is low on power (%.0f%%)" +msgstr "Media player is low on power (%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:570 +msgid "Media player is low on power" +msgstr "Media player is low on power" + +#. TRANSLATORS: notification body, a media player (e.g. mp3 player) is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:572 +#, c-format +msgid "" +"Media player is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop " +"functioning if not charged." +msgstr "" +"Media player is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop " +"functioning if not charged." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:574 +msgid "" +"Media player is very low on power. This device will soon stop functioning if " +"not charged." +msgstr "" +"Media player is very low on power. This device will soon stop functioning if " +"not charged." + +#. TRANSLATORS: notification title, a graphics tablet (e.g. wacom) is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:579 +msgid "Tablet battery low" +msgstr "Tablet battery low" + +#. TRANSLATORS: notification body, a graphics tablet (e.g. wacom) is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:582 +#, c-format +msgid "Tablet is low on power (%.0f%%)" +msgstr "Tablet is low on power (%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:583 +msgid "Tablet is low on power" +msgstr "Tablet is low on power" + +#. TRANSLATORS: notification body, a graphics tablet (e.g. wacom) is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:585 +#, c-format +msgid "" +"Tablet is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop functioning " +"if not charged." +msgstr "" +"Tablet is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop functioning " +"if not charged." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:587 +msgid "" +"Tablet is very low on power. This device will soon stop functioning if not " +"charged." +msgstr "" +"Tablet is very low on power. This device will soon stop functioning if not " +"charged." + +#. TRANSLATORS: notification title, an attached computer (e.g. ipad) is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:592 +msgid "Attached computer battery low" +msgstr "Attached computer battery low" + +#. TRANSLATORS: notification body, an attached computer (e.g. ipad) is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:595 +#, c-format +msgid "Attached computer is low on power (%.0f%%)" +msgstr "Attached computer is low on power (%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:596 +msgid "Attached computer is low on power" +msgstr "Attached computer is low on power" + +#. TRANSLATORS: notification body, an attached computer (e.g. ipad) is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:598 +#, c-format +msgid "" +"Attached computer is very low on power (%.0f%%). The device will soon " +"shutdown if not charged." +msgstr "" +"Attached computer is very low on power (%.0f%%). The device will soon shut " +"down if not charged." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:600 +msgid "" +"Attached computer is very low on power. The device will soon shutdown if not " +"charged." +msgstr "" +"Attached computer is very low on power. The device will soon shut down if " +"not charged." + +#. TRANSLATORS: notification title, a game controller (e.g. joystick or joypad) is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:605 +msgid "Game controller battery low" +msgstr "Game controller battery low" + +#. TRANSLATORS: notification body, a game controller (e.g. joystick or joypad) is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:608 +#, c-format +msgid "Game controller is low on power (%.0f%%)" +msgstr "Game controller is low on power (%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:609 +msgid "Game controller is low on power" +msgstr "Game controller is low on power" + +#. TRANSLATORS: notification body, an attached game controller (e.g. joystick or joypad) is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:611 +#, c-format +msgid "" +"Game controller is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown " +"if not charged." +msgstr "" +"Game controller is very low on power (%.0f%%). The device will soon shut " +"down if not charged." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:613 +msgid "" +"Game controller is very low on power. The device will soon shutdown if not " +"charged." +msgstr "" +"Game controller is very low on power. The device will soon shut down if not " +"charged." + +#. TRANSLATORS: notification title, a pen is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:618 +msgid "Pen battery low" +msgstr "Pen battery low" + +#. TRANSLATORS: notification body, a pen is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:621 +#, c-format +msgid "Pen is low on power (%.0f%%)" +msgstr "Pen is low on power (%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:622 +msgid "Pen is low on power" +msgstr "Pen is low on power" + +#. TRANSLATORS: notification body, a pen is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:624 +#, c-format +msgid "" +"Pen is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " +"charged." +msgstr "" +"Pen is very low on power (%.0f%%). The device will soon shut down if not " +"charged." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:626 +msgid "Pen is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." +msgstr "" +"Pen is very low on power. The device will soon shut down if not charged." + +#. TRANSLATORS: notification title, an external touchpad is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:631 +msgid "Touchpad battery low" +msgstr "Touchpad battery low" + +#. TRANSLATORS: notification body, an external touchpad is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:634 +#, c-format +msgid "Touchpad is low on power (%.0f%%)" +msgstr "Touchpad is low on power (%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:635 +msgid "Touchpad is low on power" +msgstr "Touchpad is low on power" + +#. TRANSLATORS: notification body, an external touchpad is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:637 +#, c-format +msgid "" +"Touchpad is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " +"charged." +msgstr "" +"Touchpad is very low on power (%.0f%%). The device will soon shut down if " +"not charged." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:639 +msgid "" +"Touchpad is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." +msgstr "" +"Touchpad is very low on power. The device will soon shut down if not charged." + +#. TRANSLATORS: notification title, a headset (headphones + microphone) is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:644 +msgid "Headset battery low" +msgstr "Headset battery low" + +#. TRANSLATORS: notification body, a headset (headphones + microphone) is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:647 +#, c-format +msgid "Headset is low on power (%.0f%%)" +msgstr "Headset is low on power (%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:648 +msgid "Headset is low on power" +msgstr "Headset is low on power" + +#. TRANSLATORS: notification body, a headset (headphones + microphone) is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:650 +#, c-format +msgid "" +"Headset is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " +"charged." +msgstr "" +"Headset is very low on power (%.0f%%). The device will soon shut down if not " +"charged." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:652 +msgid "" +"Headset is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." +msgstr "" +"Headset is very low on power. The device will soon shut down if not charged." + +#. TRANSLATORS: notification title, speaker is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:657 +msgid "Speaker battery low" +msgstr "Speaker battery low" + +#. TRANSLATORS: notification body, a speaker is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:660 +#, c-format +msgid "Speaker is low on power (%.0f%%)" +msgstr "Speaker is low on power (%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:661 +msgid "Speaker is low on power" +msgstr "Speaker is low on power" + +#. TRANSLATORS: notification body, a speaker is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:663 +#, c-format +msgid "" +"Speaker is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " +"charged." +msgstr "" +"Speaker is very low on power (%.0f%%). The device will soon shut down if not " +"charged." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:665 +msgid "" +"Speaker is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." +msgstr "" +"Speaker is very low on power. The device will soon shut down if not charged." + +#. TRANSLATORS: notification title, headphones (no microphone) are low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:670 +msgid "Headphones battery low" +msgstr "Headphones battery low" + +#. TRANSLATORS: notification body, headphones (no microphone) are low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:673 +#, c-format +msgid "Headphones are low on power (%.0f%%)" +msgstr "Headphones are low on power (%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:674 +msgid "Headphones are low on power" +msgstr "Headphones are low on power" + +#. TRANSLATORS: notification body, headphones (no microphone) are very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:676 +#, c-format +msgid "" +"Headphones are very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if " +"not charged." +msgstr "" +"Headphones are very low on power (%.0f%%). The device will soon shut down if " +"not charged." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:678 +msgid "" +"Headphones are very low on power. The device will soon shutdown if not " +"charged." +msgstr "" +"Headphones are very low on power. The device will soon shut down if not " +"charged." + +#. TRANSLATORS: notification title, an audio device is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:683 +msgid "Audio device battery low" +msgstr "Audio device battery low" + +#. TRANSLATORS: notification body, an audio device is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:686 +#, c-format +msgid "Audio device is low on power (%.0f%%)" +msgstr "Audio device is low on power (%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:687 +msgid "Audio device is low on power" +msgstr "Audio device is low on power" + +#. TRANSLATORS: notification body, an audio device is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:689 +#, c-format +msgid "" +"Audio device is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if " +"not charged." +msgstr "" +"Audio device is very low on power (%.0f%%). The device will soon shut down " +"if not charged." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:691 +msgid "" +"Audio device is very low on power. The device will soon shutdown if not " +"charged." +msgstr "" +"Audio device is very low on power. The device will soon shut down if not " +"charged." + +#. TRANSLATORS: notification title, a remote control is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:696 +msgid "Remote battery low" +msgstr "Remote battery low" + +#. TRANSLATORS: notification body, an remote control is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:699 +#, c-format +msgid "Remote is low on power (%.0f%%)" +msgstr "Remote is low on power (%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:700 +msgid "Remote is low on power" +msgstr "Remote is low on power" + +#. TRANSLATORS: notification body, a remote control is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:702 +#, c-format +msgid "" +"Remote is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " +"charged." +msgstr "" +"Remote is very low on power (%.0f%%). The device will soon shut down if not " +"charged." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:704 +msgid "" +"Remote is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." +msgstr "" +"Remote is very low on power. The device will soon shut down if not charged." + +#. TRANSLATORS: notification title, a printer is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:709 +msgid "Printer battery low" +msgstr "Printer battery low" + +#. TRANSLATORS: notification body, a printer is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:712 +#, c-format +msgid "Printer is low on power (%.0f%%)" +msgstr "Printer is low on power (%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:713 +msgid "Printer is low on power" +msgstr "Printer is low on power" + +#. TRANSLATORS: notification body, a printer is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:715 +#, c-format +msgid "" +"Printer is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " +"charged." +msgstr "" +"Printer is very low on power (%.0f%%). The device will soon shut down if not " +"charged." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:717 +msgid "" +"Printer is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." +msgstr "" +"Printer is very low on power. The device will soon shut down if not charged." + +#. TRANSLATORS: notification title, a scanner is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:722 +msgid "Scanner battery low" +msgstr "Scanner battery low" + +#. TRANSLATORS: notification body, a scanner is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:725 +#, c-format +msgid "Scanner is low on power (%.0f%%)" +msgstr "Scanner is low on power (%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:726 +msgid "Scanner is low on power" +msgstr "Scanner is low on power" + +#. TRANSLATORS: notification body, a scanner is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:728 +#, c-format +msgid "" +"Scanner is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " +"charged." +msgstr "" +"Scanner is very low on power (%.0f%%). The device will soon shut down if not " +"charged." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:730 +msgid "" +"Scanner is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." +msgstr "" +"Scanner is very low on power. The device will soon shut down if not charged." + +#. TRANSLATORS: notification title, a camera is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:735 +msgid "Camera battery low" +msgstr "Camera battery low" + +#. TRANSLATORS: notification body, a camera is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:738 +#, c-format +msgid "Camera is low on power (%.0f%%)" +msgstr "Camera is low on power (%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:739 +msgid "Camera is low on power" +msgstr "Camera is low on power" + +#. TRANSLATORS: notification body, a camera is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:741 +#, c-format +msgid "" +"Camera is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " +"charged." +msgstr "" +"Camera is very low on power (%.0f%%). The device will soon shut down if not " +"charged." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:743 +msgid "" +"Camera is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." +msgstr "" +"Camera is very low on power. The device will soon shut down if not charged." + +#. TRANSLATORS: notification title, a Bluetooth device is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:748 +msgid "Bluetooth device battery low" +msgstr "Bluetooth device battery low" + +#. TRANSLATORS: notification body, a Bluetooth device is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:751 +#, c-format +msgid "Bluetooth device is low on power (%.0f%%)" +msgstr "Bluetooth device is low on power (%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:752 +msgid "Bluetooth device is low on power" +msgstr "Bluetooth device is low on power" + +#. TRANSLATORS: notification body, a Bluetooth device is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:754 +#, c-format +msgid "" +"Bluetooth device is very low on power (%.0f%%). The device will soon " +"shutdown if not charged." +msgstr "" +"Bluetooth device is very low on power (%.0f%%). The device will soon shut " +"down if not charged." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:756 +msgid "" +"Bluetooth device is very low on power. The device will soon shutdown if not " +"charged." +msgstr "" +"Bluetooth device is very low on power. The device will soon shut down if not " +"charged." + +#. TRANSLATORS: notification title, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is low or very on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:762 +msgid "Connected device battery is low" +msgstr "Connected device battery is low" + +#. TRANSLATORS: notification body, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:765 +#, c-format +msgid "A connected device is low on power (%.0f%%)" +msgstr "A connected device is low on power (%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:766 +msgid "A connected device is low on power" +msgstr "A connected device is low on power" + +#. TRANSLATORS: notification body, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:768 +#, c-format +msgid "" +"A connected device is very low on power (%.0f%%). The device will soon " +"shutdown if not charged." +msgstr "" +"A connected device is very low on power (%.0f%%). The device will soon shut " +"down if not charged." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:770 +msgid "" +"A connected device is very low on power. The device will soon shutdown if " +"not charged." +msgstr "" +"A connected device is very low on power. The device will soon shut down if " +"not charged." + +#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is running low, shows time remaining +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:802 +msgid "Battery low" +msgstr "Battery low" + +#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is running low, shows time remaining +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:808 +#, c-format +msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)" +msgstr "Approximately %s remaining (%.0f%%)" + +#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, shows time remaining +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:813 +msgid "UPS low" +msgstr "UPS low" + +#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, shows time remaining +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:819 +#, c-format +msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)" +msgstr "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)" + +#. TRANSLATORS: this is the sound description +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:858 +msgid "Battery is low" +msgstr "Battery is low" + +#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening soon +#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening now +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:890 plugins/power/gsd-power-manager.c:986 +msgid "Battery critically low" +msgstr "Battery critically low" + +#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening soon +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:897 +#, c-format +msgid "Hibernating soon unless plugged in." +msgstr "Hibernating soon unless plugged in." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:899 +#, c-format +msgid "Shutting down soon unless plugged in." +msgstr "Shutting down soon unless plugged in." + +#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening soon +#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening now +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:907 plugins/power/gsd-power-manager.c:1009 +msgid "UPS critically low" +msgstr "UPS critically low" + +#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening soon +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:913 +#, c-format +msgid "" +"Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your " +"computer to avoid losing data." +msgstr "" +"Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your " +"computer to avoid losing data." + +#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening now +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:993 +msgid "" +"The battery is below the critical level and this computer is about to " +"hibernate." +msgstr "" +"The battery is below the critical level and this computer is about to " +"hibernate." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:997 +msgid "" +"The battery is below the critical level and this computer is about to " +"shutdown." +msgstr "" +"The battery is below the critical level and this computer is about to shut " +"down." + +#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening now +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1016 +msgid "" +"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate." +msgstr "" +"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1020 +msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown." +msgstr "" +"UPS is below the critical level and this computer is about to shut down." + +#. TRANSLATORS: this is the sound description +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1507 +msgid "Lid has been opened" +msgstr "Lid has been opened" + +#. TRANSLATORS: this is the sound description +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1541 +msgid "Lid has been closed" +msgstr "Lid has been closed" + +#. TRANSLATORS: this is the sound description +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2192 +msgid "On battery power" +msgstr "On battery power" + +#. TRANSLATORS: this is the sound description +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2197 +msgid "On AC power" +msgstr "On AC power" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2445 +msgid "Automatic logout" +msgstr "Automatic logout" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2445 +msgid "You will soon log out because of inactivity." +msgstr "You will soon log out because of inactivity." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2450 +msgid "Automatic suspend" +msgstr "Automatic suspend" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2450 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2455 +msgid "Suspending soon because of inactivity." +msgstr "Suspending soon because of inactivity." + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2455 +msgid "Automatic hibernation" +msgstr "Automatic hibernation" + +#. SECURITY: +#. - A normal active user on the local machine does not need permission +#. to change the backlight brightness. +#: plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in:21 +msgid "Modify the laptop brightness" +msgstr "Modify the laptop brightness" + +#: plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in:22 +msgid "Authentication is required to modify the laptop brightness" +msgstr "Authentication is required to modify the laptop brightness" + +#. Translators: We are configuring new printer +#: plugins/print-notifications/gsd-printer.c:890 +msgid "Configuring new printer" +msgstr "Configuring new printer" + +#. Translators: Just wait +#: plugins/print-notifications/gsd-printer.c:892 +msgid "Please wait…" +msgstr "Please wait…" + +#. Translators: We have no driver installed for this printer +#: plugins/print-notifications/gsd-printer.c:919 +msgid "Missing printer driver" +msgstr "Missing printer driver" + +#. Translators: We have no driver installed for the device +#: plugins/print-notifications/gsd-printer.c:928 +#, c-format +msgid "No printer driver for %s." +msgstr "No printer driver for %s." + +#. Translators: We have no driver installed for this printer +#: plugins/print-notifications/gsd-printer.c:933 +msgid "No driver for this printer." +msgstr "No driver for this printer." + +#: plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1031 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:318 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:566 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:949 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1040 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1084 +msgid "Printers" +msgstr "Printers" + +#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer) +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:402 +#, c-format +msgid "Printer “%s” is low on toner." +msgstr "Printer “%s” is low on toner." + +#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer) +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:406 +#, c-format +msgid "Printer “%s” has no toner left." +msgstr "Printer “%s” has no toner left." + +#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer) +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:410 +#, c-format +msgid "Printer “%s” may not be connected." +msgstr "Printer “%s” may not be connected." + +#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer) +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:414 +#, c-format +msgid "The cover is open on printer “%s”." +msgstr "The cover is open on printer “%s”." + +#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer) +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:418 +#, c-format +msgid "There is a missing print filter for printer “%s”." +msgstr "There is a missing print filter for printer “%s”." + +#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer) +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:423 +#, c-format +msgid "The door is open on printer “%s”." +msgstr "The door is open on printer “%s”." + +#. Translators: "marker" is one color bin of the printer +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:427 +#, c-format +msgid "Printer “%s” is low on a marker supply." +msgstr "Printer “%s” is low on a marker supply." + +#. Translators: "marker" is one color bin of the printer +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:431 +#, c-format +msgid "Printer “%s” is out of a marker supply." +msgstr "Printer “%s” is out of a marker supply." + +#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer) +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:435 +#, c-format +msgid "Printer “%s” is low on paper." +msgstr "Printer “%s” is low on paper." + +#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer) +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:439 +#, c-format +msgid "Printer “%s” is out of paper." +msgstr "Printer “%s” is out of paper." + +#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer) +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:443 +#, c-format +msgid "Printer “%s” is currently off-line." +msgstr "Printer “%s” is currently off-line." + +#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer) +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:447 +#, c-format +msgid "There is a problem on printer “%s”." +msgstr "There is a problem on printer “%s”." + +#. Translators: The printer has a job to print but the printer needs authentication to continue with the print +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:559 +#, c-format +msgid "%s Requires Authentication" +msgstr "%s Requires Authentication" + +#. Translators: A printer needs credentials to continue printing a job +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:561 +#, c-format +msgid "Credentials required in order to print" +msgstr "Credentials required in order to print" + +#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer) +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:628 +msgid "Toner low" +msgstr "Toner low" + +#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer) +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:630 +msgid "Toner empty" +msgstr "Toner empty" + +#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer) +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:632 +msgid "Not connected?" +msgstr "Not connected?" + +#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer) +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:634 +msgid "Cover open" +msgstr "Cover open" + +#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer) +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:636 +msgid "Printer configuration error" +msgstr "Printer configuration error" + +#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer) +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:638 +msgid "Door open" +msgstr "Door open" + +#. Translators: "marker" is one color bin of the printer +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:640 +msgid "Marker supply low" +msgstr "Marker supply low" + +#. Translators: "marker" is one color bin of the printer +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:642 +msgid "Out of a marker supply" +msgstr "Out of a marker supply" + +#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer) +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:644 +msgid "Paper low" +msgstr "Paper low" + +#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer) +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:646 +msgid "Out of paper" +msgstr "Out of paper" + +#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer) +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:648 +msgid "Printer off-line" +msgstr "Printer off-line" + +#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer) +#. Translators: This is a title of an error notification for a printer +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:650 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1026 +msgid "Printer error" +msgstr "Printer error" + +#. Translators: New printer has been added +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:699 +msgid "Printer added" +msgstr "Printer added" + +#. Translators: A print job has been stopped +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:716 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:754 +msgctxt "print job state" +msgid "Printing stopped" +msgstr "Printing stopped" + +#. Translators: "print-job xy" on a printer +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:718 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:724 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:730 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:736 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:748 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:756 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:764 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:772 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:780 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:804 +#, c-format +msgctxt "print job" +msgid "“%s” on %s" +msgstr "“%s” on %s" + +#. Translators: A print job has been canceled +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:722 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:762 +msgctxt "print job state" +msgid "Printing canceled" +msgstr "Printing cancelled" + +#. Translators: A print job has been aborted +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:728 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:770 +msgctxt "print job state" +msgid "Printing aborted" +msgstr "Printing aborted" + +#. Translators: A print job has been completed +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:734 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:778 +msgctxt "print job state" +msgid "Printing completed" +msgstr "Printing completed" + +#. Translators: A job is printing +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:746 +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:802 +msgctxt "print job state" +msgid "Printing" +msgstr "Printing" + +#. Translators: This is a title of a report notification for a printer +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1020 +msgid "Printer report" +msgstr "Printer report" + +#. Translators: This is a title of a warning notification for a printer +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1023 +msgid "Printer warning" +msgstr "Printer warning" + +#. Translators: "Printer 'MyPrinterName': 'Description of the report/warning/error from a PPD file'." +#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1033 +#, c-format +msgid "Printer “%s”: “%s”." +msgstr "Printer “%s”: “%s”." + +#: plugins/smartcard/gsd-smartcard-service.c:282 +msgid "User was not logged in with smartcard." +msgstr "User was not logged in with smartcard." + +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:388 +msgid "USB Protection" +msgstr "USB Protection" + +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:512 +msgid "New USB device" +msgstr "New USB device" + +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:513 +msgid "" +"New device has been detected while the session was not locked. If you did " +"not plug anything, check your system for any suspicious device." +msgstr "" +"New device has been detected while the session was not locked. If you did " +"not plug anything, check your system for any suspicious device." + +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:601 +msgid "New device detected" +msgstr "New device detected" + +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:602 +msgid "" +"Either one of your existing devices has been reconnected or a new one has " +"been plugged in. If you did not do it, check your system for any suspicious " +"device." +msgstr "" +"Either one of your existing devices has been reconnected or a new one has " +"been plugged in. If you did not do it, check your system for any suspicious " +"device." + +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:609 +msgid "Reconnect USB device" +msgstr "Reconnect USB device" + +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:610 +msgid "" +"New device has been detected while you were away. Please disconnect and " +"reconnect the device to start using it." +msgstr "" +"New device has been detected while you were away. Please disconnect and " +"reconnect the device to start using it." + +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:616 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:641 +msgid "USB device blocked" +msgstr "USB device blocked" + +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:617 +msgid "" +"New device has been detected while you were away. It has been blocked " +"because the USB protection is active." +msgstr "" +"New device has been detected while you were away. It has been blocked " +"because the USB protection is active." + +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:642 +msgid "" +"The new inserted device has been blocked because the USB protection is " +"active." +msgstr "" +"The new inserted device has been blocked because the USB protection is " +"active." + +#. SECURITY: +#. - A normal active user on the local machine does not need permission +#. to change the LED setting for a Wacom tablet +#: plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in:20 +msgid "Modify the lit LED for a Wacom tablet" +msgstr "Modify the lit LED for a Wacom tablet" + +#: plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in:21 +msgid "Authentication is required to modify the lit LED for a Wacom tablet" +msgstr "Authentication is required to modify the lit LED for a Wacom tablet" + +#. SECURITY: +#. - A normal active user on the local machine does not need permission +#. to change the OLED images for a Wacom tablet +#: plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in:35 +msgid "Modify the OLED image for a Wacom tablet" +msgstr "Modify the OLED image for a Wacom tablet" + +#: plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in:36 +msgid "Authentication is required to modify the OLED image for a Wacom tablet" +msgstr "Authentication is required to modify the OLED image for a Wacom tablet" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:40 +msgid "Phone failure" +msgstr "Phone failure" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:41 +msgid "No connection to phone" +msgstr "No connection to phone" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:43 +msgid "Operation not allowed" +msgstr "Operation not allowed" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:44 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operation not supported" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:48 +msgid "SIM not inserted" +msgstr "SIM not inserted" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:49 +msgid "SIM PIN required" +msgstr "SIM PIN required" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:50 +msgid "SIM PUK required" +msgstr "SIM PUK required" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:51 +msgid "SIM failure" +msgstr "SIM failure" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:52 +msgid "SIM busy" +msgstr "SIM busy" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:53 +msgid "SIM wrong" +msgstr "SIM wrong" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:54 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Incorrect password" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:55 +msgid "SIM PIN2 required" +msgstr "SIM PIN2 required" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:56 +msgid "SIM PUK2 required" +msgstr "SIM PUK2 required" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:72 +msgid "Unknown error" +msgstr "Unknown error" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:91 +msgid "Action Cancelled" +msgstr "Action Cancelled" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:94 +msgid "Access denied" +msgstr "Access denied" + +#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:103 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Unknown Error" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:117 +msgid "New PIN for SIM" +msgstr "New PIN for SIM" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:118 +msgid "Set" +msgstr "Set" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:120 +msgid "Unlock SIM card" +msgstr "Unlock SIM card" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:121 +msgid "Unlock" +msgstr "Unlock" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:124 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:129 +#, c-format +msgid "Please provide a new PIN for SIM card %s" +msgstr "Please provide a new PIN for SIM card %s" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:131 +msgid "Enter a New PIN to unlock your SIM card" +msgstr "Enter a New PIN to unlock your SIM card" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:133 +#, c-format +msgid "Please provide the PIN for SIM card %s" +msgstr "Please provide the PIN for SIM card %s" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:135 +msgid "Enter PIN to unlock your SIM card" +msgstr "Enter PIN to unlock your SIM card" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:138 +#, c-format +msgid "Please provide the PUK for SIM card %s" +msgstr "Please provide the PUK for SIM card %s" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:140 +msgid "Enter PUK to unlock your SIM card" +msgstr "Enter PUK to unlock your SIM card" + +#. msg is already localised +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:156 +#, c-format +msgid "%2$s. You have %1$u try left" +msgid_plural "%2$s. You have %1$u tries left" +msgstr[0] "%2$s. You have %1$u try left" +msgstr[1] "%2$s. You have %1$u tries left" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:160 +#, c-format +msgid "You have %u try left" +msgid_plural "You have %u tries left" +msgstr[0] "You have %u try left" +msgstr[1] "You have %u tries left" + +#~ msgid "Take a screenshot" +#~ msgstr "Take a screenshot" + +#~ msgid "Binding to take a screenshot." +#~ msgstr "Binding to take a screenshot." + +#~ msgid "Take a screenshot of a window" +#~ msgstr "Take a screenshot of a window" + +#~ msgid "Binding to take a screenshot of a window." +#~ msgstr "Binding to take a screenshot of a window." + +#~ msgid "Take a screenshot of an area" +#~ msgstr "Take a screenshot of an area" + +#~ msgid "Binding to take a screenshot of an area." +#~ msgstr "Binding to take a screenshot of an area." + +#~ msgid "Copy a screenshot to clipboard" +#~ msgstr "Copy a screenshot to clipboard" + +#~ msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard." +#~ msgstr "Binding to copy a screenshot to clipboard." + +#~ msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard" +#~ msgstr "Copy a screenshot of a window to clipboard" + +#~ msgid "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard." +#~ msgstr "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard." + +#~ msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard" +#~ msgstr "Copy a screenshot of an area to clipboard" + +#~ msgid "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard." +#~ msgstr "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard." + +#~ msgid "Record a short video of the screen" +#~ msgstr "Record a short video of the screen" + +#~ msgid "Binding to record a short video of the screen" +#~ msgstr "Binding to record a short video of the screen" + +#~ msgid "Maximum length of screen recordings" +#~ msgstr "Maximum length of screen recordings" + +#~ msgid "" +#~ "The maximum length of single screen cast recordings in seconds or 0 for " +#~ "unlimited" +#~ msgstr "" +#~ "The maximum length of single screen cast recordings in seconds or 0 for " +#~ "unlimited" + +#~ msgid "Screencast from %d %t.webm" +#~ msgstr "Screencast from %d %t.webm" + +#~ msgid "Screenshot from %s" +#~ msgstr "Screenshot from %s" + +#~ msgid "Laptop battery low" +#~ msgstr "Laptop battery low" + +#~ msgid "Laptop battery critically low" +#~ msgstr "Laptop battery critically low" + +#~ msgid "Unable to capture a screenshot" +#~ msgstr "Unable to capture a screenshot" + +#~ msgid "Screenshot taken" +#~ msgstr "Screenshot taken" + +#~ msgid "Phone-adaptor link reserved" +#~ msgstr "Phone-adaptor link reserved" + +#~ msgid "PH-SIM PIN required" +#~ msgstr "PH-SIM PIN required" + +#~ msgid "PH-FSIM PIN required" +#~ msgstr "PH-FSIM PIN required" + +#~ msgid "PH-FSIM PUK required" +#~ msgstr "PH-FSIM PUK required" + +#~ msgid "Memory full" +#~ msgstr "Memory full" + +#~ msgid "Invalid index" +#~ msgstr "Invalid index" + +#~ msgid "Not found" +#~ msgstr "Not found" + +#~ msgid "Memory failure" +#~ msgstr "Memory failure" + +#~ msgid "No network service" +#~ msgstr "No network service" + +#~ msgid "Network timeout" +#~ msgstr "Network timeout" + +#~ msgid "Network not allowed - emergency calls only" +#~ msgstr "Network not allowed - emergency calls only" + +#~ msgid "Network personalization PIN required" +#~ msgstr "Network personalisation PIN required" + +#~ msgid "Network personalization PUK required" +#~ msgstr "Network personalisation PUK required" + +#~ msgid "Network subset personalization PIN required" +#~ msgstr "Network subset personalisation PIN required" + +#~ msgid "Network subset personalization PUK required" +#~ msgstr "Network subset personalisation PUK required" + +#~ msgid "Service provider personalization PIN required" +#~ msgstr "Service provider personalisation PIN required" + +#~ msgid "Service provider personalization PUK required" +#~ msgstr "Service provider personalisation PUK required" + +#~ msgid "Corporate personalization PIN required" +#~ msgstr "Corporate personalisation PIN required" + +#~ msgid "Corporate personalization PUK required" +#~ msgstr "Corporate personalisation PUK required" + +#~ msgid "Illegal MS" +#~ msgstr "Illegal MS" + +#~ msgid "Illegal ME" +#~ msgstr "Illegal ME" + +#~ msgid "GPRS services not allowed" +#~ msgstr "GPRS services not allowed" + +#~ msgid "PLMN not allowed" +#~ msgstr "PLMN not allowed" + +#~ msgid "Location area not allowed" +#~ msgstr "Location area not allowed" + +#~ msgid "Roaming not allowed in this location area" +#~ msgstr "Roaming not allowed in this location area" + +#~ msgid "Service option not supported" +#~ msgstr "Service option not supported" + +#~ msgid "Requested service option not subscribed" +#~ msgstr "Requested service option not subscribed" + +#~ msgid "Service option temporarily out of order" +#~ msgstr "Service option temporarily out of order" + +#~ msgid "Unspecified GPRS error" +#~ msgstr "Unspecified GPRS error" + +#~ msgid "PDP authentication failure" +#~ msgstr "PDP authentication failure" + +#~ msgid "Invalid mobile class" +#~ msgstr "Invalid mobile class" + +#~ msgid "SIM card unlock error" +#~ msgstr "SIM card unlock error" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Too many incorrect PINs." +#~ msgstr "Too many incorrect PINs." + +#~ msgid "Wrong PIN code" +#~ msgstr "Wrong PIN code" + +#~ msgid "NumLock state" +#~ msgstr "NumLock state" + +#~ msgid "The remembered state of the NumLock LED." +#~ msgstr "The remembered state of the NumLock LED." + +#~ msgid "" +#~ "Highlights the current location of the pointer when the Control key is " +#~ "pressed and released." +#~ msgstr "" +#~ "Highlights the current location of the pointer when the Control key is " +#~ "pressed and released." + +#~ msgid "Touchpad toggle" +#~ msgstr "Touchpad toggle" + +#~ msgid "Quiet Volume Mute" +#~ msgstr "Quiet Volume Mute" + +#~ msgid "Lock Screen" +#~ msgstr "Lock Screen" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Help" + +#~ msgid "Rewind" +#~ msgstr "Rewind" + +#~ msgid "Forward" +#~ msgstr "Forward" + +#~ msgid "Repeat" +#~ msgstr "Repeat" + +#~ msgid "Random Play" +#~ msgstr "Random Play" + +#~ msgid "Orientation Lock" +#~ msgstr "Orientation Lock" + +#~ msgid "Power Off" +#~ msgstr "Power Off" + +#~ msgid "Sleep" +#~ msgstr "Sleep" + +#~ msgid "Toggle Bluetooth" +#~ msgstr "Toggle Bluetooth" + +#~ msgid "GNOME Settings Daemon" +#~ msgstr "GNOME Settings Daemon" + +#~ msgid "Activation of this plugin" +#~ msgstr "Activation of this plugin" + +#~ msgid "" +#~ "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not" +#~ msgstr "" +#~ "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not" + +#~ msgid "Priority to use for this plugin" +#~ msgstr "Priority to use for this plugin" + +#~ msgid "" +#~ "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue" +#~ msgstr "" +#~ "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue" + +#~ msgid "File for default configuration for RandR" +#~ msgstr "File for default configuration for RandR" + +#~ msgid "" +#~ "The XRandR plugin will look for a default configuration in the file " +#~ "specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that " +#~ "normally gets stored in users' home directories. If a user does not have " +#~ "such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, " +#~ "then the file specified by this key will be used instead." +#~ msgstr "" +#~ "The XRandR plugin will look for a default configuration in the file " +#~ "specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that " +#~ "normally gets stored in users' home directories. If a user does not have " +#~ "such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, " +#~ "then the file specified by this key will be used instead." + +#~ msgid "Whether to turn off specific monitors after boot" +#~ msgstr "Whether to turn off specific monitors after boot" + +#~ msgid "" +#~ "'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch " +#~ "off the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg " +#~ "behaviour (extend the desktop in recent versions). The default, 'follow-" +#~ "lid', will choose between 'do-nothing' and 'dock' depending on whether " +#~ "the lid is (respectively) open or closed." +#~ msgstr "" +#~ "'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch " +#~ "off the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg " +#~ "behaviour (extend the desktop in recent versions). The default, 'follow-" +#~ "lid', will choose between 'do-nothing' and 'dock' depending on whether " +#~ "the lid is (respectively) open or closed." + +#~ msgid "Enable debugging code" +#~ msgstr "Enable debugging code" + +#~ msgid "Replace existing daemon" +#~ msgstr "Replace existing daemon" + +#~ msgid "Exit after a time (for debugging)" +#~ msgstr "Exit after a time (for debugging)" + +#~ msgid "Accessibility Keyboard" +#~ msgstr "Accessibility Keyboard" + +#~ msgid "Accessibility keyboard plugin" +#~ msgstr "Accessibility keyboard plugin" + +#~ msgid "Slow Keys Turned On" +#~ msgstr "Slow Keys Turned On" + +#~ msgid "Slow Keys Turned Off" +#~ msgstr "Slow Keys Turned Off" + +#~ msgid "" +#~ "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +#~ "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +#~ msgstr "" +#~ "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +#~ "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." + +#~ msgid "Universal Access" +#~ msgstr "Universal Access" + +#~ msgid "Turn Off" +#~ msgstr "Turn Off" + +#~ msgid "Turn On" +#~ msgstr "Turn On" + +#~ msgid "Leave On" +#~ msgstr "Leave On" + +#~ msgid "Leave Off" +#~ msgstr "Leave Off" + +#~ msgid "Sticky Keys Turned On" +#~ msgstr "Sticky Keys Turned On" + +#~ msgid "Sticky Keys Turned Off" +#~ msgstr "Sticky Keys Turned Off" + +#~ msgid "" +#~ "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut " +#~ "for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +#~ msgstr "" +#~ "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut " +#~ "for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." + +#~ msgid "" +#~ "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +#~ "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +#~ "keyboard works." +#~ msgstr "" +#~ "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +#~ "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +#~ "keyboard works." + +#~ msgid "Accessibility settings" +#~ msgstr "Accessibility settings" + +#~ msgid "Accessibility settings plugin" +#~ msgstr "Accessibility settings plugin" + +#~ msgid "Clipboard" +#~ msgstr "Clipboard" + +#~ msgid "Clipboard plugin" +#~ msgstr "Clipboard plugin" + +#~ msgid "Color plugin" +#~ msgstr "Colour plugin" + +#~ msgid "Date and Time" +#~ msgstr "Date and Time" + +#~ msgid "Automatically update timezone" +#~ msgstr "Automatically update timezone" + +#~ msgid "Dummy" +#~ msgstr "Dummy" + +#~ msgid "Dummy plugin" +#~ msgstr "Dummy plugin" + +#~ msgid "Housekeeping" +#~ msgstr "Housekeeping" + +#~ msgid "" +#~ "Automatically prunes thumbnail caches and other transient files, and " +#~ "warns about low disk space" +#~ msgstr "" +#~ "Automatically prunes thumbnail caches and other transient files, and " +#~ "warns about low disk space" + +#~ msgid "Keyboard" +#~ msgstr "Keyboard" + +#~ msgid "Keyboard plugin" +#~ msgstr "Keyboard plugin" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Disabled" + +#~ msgid "%u Output" +#~ msgid_plural "%u Outputs" +#~ msgstr[0] "%u Output" +#~ msgstr[1] "%u Outputs" + +#~ msgid "%u Input" +#~ msgid_plural "%u Inputs" +#~ msgstr[0] "%u Input" +#~ msgstr[1] "%u Inputs" + +#~ msgid "System Sounds" +#~ msgstr "System Sounds" + +#~ msgid "Media keys" +#~ msgstr "Media keys" + +#~ msgid "Media keys plugin" +#~ msgstr "Media keys plugin" + +#~ msgid "Video Out" +#~ msgstr "Video Out" + +#~ msgid "Rotate Screen" +#~ msgstr "Rotate Screen" + +#~ msgid "Mouse" +#~ msgstr "Mouse" + +#~ msgid "Mouse plugin" +#~ msgstr "Mouse plugin" + +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "Orientation" + +#~ msgid "Orientation plugin" +#~ msgstr "Orientation plugin" + +#~ msgid "Power plugin" +#~ msgstr "Power plugin" + +#~ msgid "Print-notifications" +#~ msgstr "Print-notifications" + +#~ msgid "Print-notifications plugin" +#~ msgstr "Print-notifications plugin" + +#~ msgid "Rfkill plugin" +#~ msgstr "Rfkill plugin" + +#~ msgid "Screensaver Proxy" +#~ msgstr "Screensaver Proxy" + +#~ msgid "Proxy FreeDesktop screensaver inhibition to gnome-session" +#~ msgstr "Proxy FreeDesktop screensaver inhibition to gnome-session" + +#~ msgid "Smartcard" +#~ msgstr "Smartcard" + +#~ msgid "Smartcard plugin" +#~ msgstr "Smartcard plugin" + +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "Sound" + +#~ msgid "Sound Sample Cache plugin" +#~ msgstr "Sound Sample Cache plugin" + +#~ msgctxt "Wacom action-type" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "None" + +#~ msgctxt "Wacom action-type" +#~ msgid "Send Keystroke" +#~ msgstr "Send Keystroke" + +#~ msgctxt "Wacom action-type" +#~ msgid "Switch Monitor" +#~ msgstr "Switch Monitor" + +#~ msgctxt "Wacom action-type" +#~ msgid "Show On-Screen Help" +#~ msgstr "Show On-Screen Help" + +#~ msgctxt "Action type" +#~ msgid "Show On-Screen Help" +#~ msgstr "Show On-Screen Help" + +#~ msgctxt "Action type" +#~ msgid "Switch Monitor" +#~ msgstr "Switch Monitor" + +#~ msgctxt "keyboard shortcut" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "None" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Done" + +#~ msgid "Left Ring" +#~ msgstr "Left Ring" + +#~ msgid "Left Ring Mode #%d" +#~ msgstr "Left Ring Mode #%d" + +#~ msgid "Right Ring" +#~ msgstr "Right Ring" + +#~ msgid "Right Ring Mode #%d" +#~ msgstr "Right Ring Mode #%d" + +#~ msgid "Left Touchstrip" +#~ msgstr "Left Touchstrip" + +#~ msgid "Left Touchstrip Mode #%d" +#~ msgstr "Left Touchstrip Mode #%d" + +#~ msgid "Right Touchstrip" +#~ msgstr "Right Touchstrip" + +#~ msgid "Right Touchstrip Mode #%d" +#~ msgstr "Right Touchstrip Mode #%d" + +#~ msgid "Left Touchring Mode Switch" +#~ msgstr "Left Touchring Mode Switch" + +#~ msgid "Right Touchring Mode Switch" +#~ msgstr "Right Touchring Mode Switch" + +#~ msgid "Left Touchstrip Mode Switch" +#~ msgstr "Left Touchstrip Mode Switch" + +#~ msgid "Right Touchstrip Mode Switch" +#~ msgstr "Right Touchstrip Mode Switch" + +#~ msgid "Mode Switch #%d" +#~ msgstr "Mode Switch #%d" + +#~ msgid "Left Button #%d" +#~ msgstr "Left Button #%d" + +#~ msgid "Right Button #%d" +#~ msgstr "Right Button #%d" + +#~ msgid "Top Button #%d" +#~ msgstr "Top Button #%d" + +#~ msgid "Bottom Button #%d" +#~ msgstr "Bottom Button #%d" + +#~ msgid "New shortcut…" +#~ msgstr "New shortcut…" + +#~ msgid "The \"%s\" tablet may not work as expected." +#~ msgstr "The \"%s\" tablet may not work as expected." + +#~ msgid "Unknown Tablet Connected" +#~ msgstr "Unknown Tablet Connected" + +#~ msgid "Wacom Settings" +#~ msgstr "Wacom Settings" + +#~ msgctxt "Action type" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "None" + +#~ msgctxt "Action type" +#~ msgid "Send Keystroke %s" +#~ msgstr "Send Keystroke %s" + +#~ msgid "Mode %d: %s" +#~ msgstr "Mode %d: %s" + +#~ msgid "(press any key to exit)" +#~ msgstr "(press any key to exit)" + +#~ msgid "Push a button to configure" +#~ msgstr "Push a button to configure" + +#~ msgid "(Esc to cancel)" +#~ msgstr "(Esc to cancel)" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Edit" + +#~ msgid "Wacom" +#~ msgstr "Wacom" + +#~ msgid "Wacom plugin" +#~ msgstr "Wacom plugin" + +#~ msgid "Could not refresh the screen information: %s" +#~ msgstr "Could not refresh the screen information: %s" + +#~ msgid "XRandR" +#~ msgstr "XRandR" + +#~ msgid "Set up screen size and rotation settings" +#~ msgstr "Set up screen size and rotation settings" + +#~ msgid "X Settings" +#~ msgstr "X Settings" + +#~ msgid "Manage X Settings" +#~ msgstr "Manage X Settings" + +#~ msgid "Device hotplug custom command" +#~ msgstr "Device hotplug custom command" + +#~ msgid "" +#~ "Command to be run when a device is added or removed. An exit value of 1 " +#~ "means that the device will not be handled further by gnome-settings-" +#~ "daemon." +#~ msgstr "" +#~ "Command to be run when a device is added or removed. An exit value of 1 " +#~ "means that the device will not be handled further by gnome-settings-" +#~ "daemon." + +#~ msgid "Wacom tablet PC feature" +#~ msgstr "Wacom tablet PC feature" + +#~ msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed." +#~ msgstr "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed." + +#~ msgid "Wacom display mapping" +#~ msgstr "Wacom display mapping" + +#~ msgid "" +#~ "EDID information of monitor to map tablet to. Must be in the format " +#~ "[vendor, product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] disables mapping." +#~ msgstr "" +#~ "EDID information of monitor to map tablet to. Must be in the format " +#~ "[vendor, product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] disables mapping." + +#~ msgid "Percentage considered low" +#~ msgstr "Percentage considered low" + +#~ msgid "" +#~ "The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when " +#~ "use-time-for-policy is false." +#~ msgstr "" +#~ "The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when " +#~ "use-time-for-policy is false." + +#~ msgid "Percentage considered critical" +#~ msgstr "Percentage considered critical" + +#~ msgid "" +#~ "The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid " +#~ "when use-time-for-policy is false." +#~ msgstr "" +#~ "The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid " +#~ "when use-time-for-policy is false." + +#~ msgid "Percentage action is taken" +#~ msgstr "Percentage action is taken" + +#~ msgid "" +#~ "The percentage of the battery when the critical action is performed. Only " +#~ "valid when use-time-for-policy is false." +#~ msgstr "" +#~ "The percentage of the battery when the critical action is performed. Only " +#~ "valid when use-time-for-policy is false." + +#~ msgid "The time remaining when low" +#~ msgstr "The time remaining when low" + +#~ msgid "" +#~ "The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. " +#~ "Only valid when use-time-for-policy is true." +#~ msgstr "" +#~ "The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. " +#~ "Only valid when use-time-for-policy is true." + +#~ msgid "The time remaining when critical" +#~ msgstr "The time remaining when critical" + +#~ msgid "" +#~ "The time remaining in seconds of the battery when it is considered " +#~ "critical. Only valid when use-time-for-policy is true." +#~ msgstr "" +#~ "The time remaining in seconds of the battery when it is considered " +#~ "critical. Only valid when use-time-for-policy is true." + +#~ msgid "The time remaining when action is taken" +#~ msgstr "The time remaining when action is taken" + +#~ msgid "" +#~ "The time remaining in seconds of the battery when critical action is " +#~ "taken. Only valid when use-time-for-policy is true." +#~ msgstr "" +#~ "The time remaining in seconds of the battery when critical action is " +#~ "taken. Only valid when use-time-for-policy is true." + +#~ msgid "Whether to use time-based notifications" +#~ msgstr "Whether to use time-based notifications" + +#~ msgid "" +#~ "If time based notifications should be used. If set to false, then the " +#~ "percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS." +#~ msgstr "" +#~ "If time based notifications should be used. If set to false, then the " +#~ "percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS." + +#~ msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery" +#~ msgstr "If we should show the recalled battery warning for a broken battery" + +#~ msgid "" +#~ "If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set " +#~ "this to false only if you know your battery is okay." +#~ msgstr "" +#~ "If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set " +#~ "this to false only if you know your battery is okay." + +#~ msgid "Use mobile broadband connections" +#~ msgstr "Use mobile broadband connections" + +#~ msgid "" +#~ "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for " +#~ "updates." +#~ msgstr "" +#~ "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for " +#~ "updates." + +#~ msgid "" +#~ "Automatically download updates in the background without confirmation" +#~ msgstr "" +#~ "Automatically download updates in the background without confirmation" + +#~ msgid "" +#~ "Automatically download updates in the background without confirmation. " +#~ "Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, " +#~ "and mobile broadband if 'connection-use-mobile' is enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Automatically download updates in the background without confirmation. " +#~ "Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, " +#~ "and mobile broadband if 'connection-use-mobile' is enabled." + +#~ msgid "How often to check for updates" +#~ msgstr "How often to check for updates" + +#~ msgid "" +#~ "How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum " +#~ "amount of time that can pass between a security update being published, " +#~ "and the update being automatically installed or the user notified." +#~ msgstr "" +#~ "How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum " +#~ "amount of time that can pass between a security update being published, " +#~ "and the update being automatically installed or the user notified." + +#~ msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available" +#~ msgstr "" +#~ "How often to notify the user that non-critical updates are available" + +#~ msgid "" +#~ "How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in " +#~ "seconds. Security update notifications are always shown after the check " +#~ "for updates, but non-critical notifications should be shown a lot less " +#~ "frequently." +#~ msgstr "" +#~ "How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in " +#~ "seconds. Security update notifications are always shown after the check " +#~ "for updates, but non-critical notifications should be shown a lot less " +#~ "frequently." + +#~ msgid "The last time we told the user about non-critical notifications" +#~ msgstr "The last time we told the user about non-critical notifications" + +#~ msgid "" +#~ "The last time we notified the user about non-critical updates. Value is " +#~ "in seconds since the epoch, or zero for never." +#~ msgstr "" +#~ "The last time we notified the user about non-critical updates. Value is " +#~ "in seconds since the epoch, or zero for never." + +#~ msgid "How often to check for distribution upgrades" +#~ msgstr "How often to check for distribution upgrades" + +#~ msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds." +#~ msgstr "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds." + +#~ msgid "How often to refresh the package cache" +#~ msgstr "How often to refresh the package cache" + +#~ msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds." +#~ msgstr "How often to refresh the package cache. Value is in seconds." + +#~ msgid "Check for updates when running on battery power" +#~ msgstr "Check for updates when running on battery power" + +#~ msgid "Check for updates when running on battery power." +#~ msgstr "Check for updates when running on battery power." + +#~ msgid "Notify the user when distribution upgrades are available" +#~ msgstr "Notify the user when distribution upgrades are available" + +#~ msgid "Notify the user when distribution upgrades are available." +#~ msgstr "Notify the user when distribution upgrades are available." + +#~ msgid "Ask the user if additional firmware should be installed" +#~ msgstr "Ask the user if additional firmware should be installed" + +#~ msgid "" +#~ "Ask the user if additional firmware should be installed if it is " +#~ "available." +#~ msgstr "" +#~ "Ask the user if additional firmware should be installed if it is " +#~ "available." + +#~ msgid "Firmware files that should not be searched for" +#~ msgstr "Firmware files that should not be searched for" + +#~ msgid "" +#~ "Firmware files that should not be searched for, separated by commas. " +#~ "These can include '*' and '?' characters." +#~ msgstr "" +#~ "Firmware files that should not be searched for, separated by commas. " +#~ "These can include '*' and '?' characters." + +#~ msgid "Devices that should be ignored" +#~ msgstr "Devices that should be ignored" + +#~ msgid "" +#~ "Devices that should be ignored, separated by commas. These can include " +#~ "'*' and '?' characters." +#~ msgstr "" +#~ "Devices that should be ignored, separated by commas. These can include " +#~ "'*' and '?' characters." + +#~ msgid "" +#~ "The filenames on removable media that designate it a software source." +#~ msgstr "" +#~ "The filenames on removable media that designate it a software source." + +#~ msgid "" +#~ "When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any " +#~ "important filenames in the root directory. If the filename matches, then " +#~ "an updates check is performed. This allows post-install disks to be used " +#~ "to update running systems." +#~ msgstr "" +#~ "When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any " +#~ "important filenames in the root directory. If the filename matches, then " +#~ "an updates check is performed. This allows post-install disks to be used " +#~ "to update running systems." + +#~ msgid "" +#~ "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: " +#~ "\"none\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, " +#~ "and \"full\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)." +#~ msgstr "" +#~ "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: " +#~ "\"none\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, " +#~ "and \"full\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)." + +#~ msgid "Cursor" +#~ msgstr "Cursor" + +#~ msgid "Show/hide cursor on tablet devices" +#~ msgstr "Show/hide cursor on tablet devices" + +#~ msgid "Don't show any warnings again for this file system" +#~ msgstr "Don't show any warnings again for this file system" + +#~ msgid "Don't show any warnings again" +#~ msgstr "Don't show any warnings again" + +#~ msgid "" +#~ "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused " +#~ "programs or files, or moving files to another disk or partition." +#~ msgstr "" +#~ "You can free up disk space by emptying the Wastebasket, removing unused " +#~ "programs or files, or moving files to another disk or partition." + +#~ msgid "" +#~ "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by " +#~ "moving files to another disk or partition." +#~ msgstr "" +#~ "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by " +#~ "moving files to another disk or partition." + +#~ msgid "" +#~ "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused " +#~ "programs or files, or moving files to an external disk." +#~ msgstr "" +#~ "You can free up disk space by emptying the Wastebasket, removing unused " +#~ "programs or files, or moving files to an external disk." + +#~ msgid "" +#~ "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by " +#~ "moving files to an external disk." +#~ msgstr "" +#~ "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by " +#~ "moving files to an external disk." + +#~ msgid "Examine…" +#~ msgstr "Examine…" + +#~ msgid "Could not enable mouse accessibility features" +#~ msgstr "Could not enable mouse accessibility features" + +#~ msgid "" +#~ "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system." +#~ msgstr "" +#~ "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system." + +#~ msgid "provides %s laptop runtime" +#~ msgstr "provides %s laptop runtime" + +#~ msgid "%s %s remaining" +#~ msgstr "%s %s remaining" + +#~ msgid "%s %s until charged" +#~ msgstr "%s %s until charged" + +#~ msgid "provides %s battery runtime" +#~ msgstr "provides %s battery runtime" + +#~ msgid "Product:" +#~ msgstr "Product:" + +#~ msgid "Status:" +#~ msgstr "Status:" + +#~ msgid "Missing" +#~ msgstr "Missing" + +#~ msgid "Charged" +#~ msgstr "Charged" + +#~ msgid "Charging" +#~ msgstr "Charging" + +#~ msgid "Discharging" +#~ msgstr "Discharging" + +#~ msgid "Percentage charge:" +#~ msgstr "Percentage charge:" + +#~ msgid "Vendor:" +#~ msgstr "Vendor:" + +#~ msgid "Technology:" +#~ msgstr "Technology:" + +#~ msgid "Serial number:" +#~ msgstr "Serial number:" + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Model:" + +#~ msgid "Discharge time:" +#~ msgstr "Discharge time:" + +#~ msgid "Excellent" +#~ msgstr "Excellent" + +#~ msgid "Good" +#~ msgstr "Good" + +#~ msgid "Fair" +#~ msgstr "Fair" + +#~ msgid "Poor" +#~ msgstr "Poor" + +#~ msgid "Capacity:" +#~ msgstr "Capacity:" + +#~ msgid "Current charge:" +#~ msgstr "Current charge:" + +#~ msgid "Last full charge:" +#~ msgstr "Last full charge:" + +#~ msgid "Design charge:" +#~ msgstr "Design charge:" + +#~ msgid "Charge rate:" +#~ msgstr "Charge rate:" + +#~ msgid "AC adapter" +#~ msgid_plural "AC adapters" +#~ msgstr[0] "AC adapter" +#~ msgstr[1] "AC adapters" + +#~ msgid "Laptop battery" +#~ msgid_plural "Laptop batteries" +#~ msgstr[0] "Laptop battery" +#~ msgstr[1] "Laptop batteries" + +#~ msgid "UPS" +#~ msgid_plural "UPSs" +#~ msgstr[0] "UPS" +#~ msgstr[1] "UPSs" + +#~ msgid "Monitor" +#~ msgid_plural "Monitors" +#~ msgstr[0] "Monitor" +#~ msgstr[1] "Monitors" + +#~ msgid "PDA" +#~ msgid_plural "PDAs" +#~ msgstr[0] "PDA" +#~ msgstr[1] "PDAs" + +#~ msgid "Cell phone" +#~ msgid_plural "Cell phones" +#~ msgstr[0] "Mobile phone" +#~ msgstr[1] "Mobile phones" + +#~ msgid "Media player" +#~ msgid_plural "Media players" +#~ msgstr[0] "Media player" +#~ msgstr[1] "Media players" + +#~ msgid "Tablet" +#~ msgid_plural "Tablets" +#~ msgstr[0] "Tablet" +#~ msgstr[1] "Tablets" + +#~ msgid "Computer" +#~ msgid_plural "Computers" +#~ msgstr[0] "Computer" +#~ msgstr[1] "Computers" + +#~ msgid "Lithium Ion" +#~ msgstr "Lithium Ion" + +#~ msgid "Lithium Polymer" +#~ msgstr "Lithium Polymer" + +#~ msgid "Lithium Iron Phosphate" +#~ msgstr "Lithium Iron Phosphate" + +#~ msgid "Lead acid" +#~ msgstr "Lead acid" + +#~ msgid "Nickel Cadmium" +#~ msgstr "Nickel Cadmium" + +#~ msgid "Nickel metal hydride" +#~ msgstr "Nickel metal hydride" + +#~ msgid "Unknown technology" +#~ msgstr "Unknown technology" + +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "Empty" + +#~ msgid "Waiting to charge" +#~ msgstr "Waiting to charge" + +#~ msgid "Waiting to discharge" +#~ msgstr "Waiting to discharge" + +#~ msgid "Laptop battery not present" +#~ msgstr "Laptop battery not present" + +#~ msgid "Laptop battery is charging" +#~ msgstr "Laptop battery is charging" + +#~ msgid "Laptop battery is discharging" +#~ msgstr "Laptop battery is discharging" + +#~ msgid "Laptop battery is empty" +#~ msgstr "Laptop battery is empty" + +#~ msgid "Laptop battery is charged" +#~ msgstr "Laptop battery is charged" + +#~ msgid "Laptop battery is waiting to charge" +#~ msgstr "Laptop battery is waiting to charge" + +#~ msgid "Laptop battery is waiting to discharge" +#~ msgstr "Laptop battery is waiting to discharge" + +#~ msgid "UPS is charging" +#~ msgstr "UPS is charging" + +#~ msgid "UPS is discharging" +#~ msgstr "UPS is discharging" + +#~ msgid "UPS is empty" +#~ msgstr "UPS is empty" + +#~ msgid "UPS is charged" +#~ msgstr "UPS is charged" + +#~ msgid "Mouse is charging" +#~ msgstr "Mouse is charging" + +#~ msgid "Mouse is discharging" +#~ msgstr "Mouse is discharging" + +#~ msgid "Mouse is empty" +#~ msgstr "Mouse is empty" + +#~ msgid "Mouse is charged" +#~ msgstr "Mouse is charged" + +#~ msgid "Keyboard is charging" +#~ msgstr "Keyboard is charging" + +#~ msgid "Keyboard is discharging" +#~ msgstr "Keyboard is discharging" + +#~ msgid "Keyboard is empty" +#~ msgstr "Keyboard is empty" + +#~ msgid "Keyboard is charged" +#~ msgstr "Keyboard is charged" + +#~ msgid "PDA is charging" +#~ msgstr "PDA is charging" + +#~ msgid "PDA is discharging" +#~ msgstr "PDA is discharging" + +#~ msgid "PDA is empty" +#~ msgstr "PDA is empty" + +#~ msgid "PDA is charged" +#~ msgstr "PDA is charged" + +#~ msgid "Cell phone is charging" +#~ msgstr "Mobile phone is charging" + +#~ msgid "Cell phone is discharging" +#~ msgstr "Mobile phone is discharging" + +#~ msgid "Cell phone is empty" +#~ msgstr "Mobile phone is empty" + +#~ msgid "Cell phone is charged" +#~ msgstr "Mobile phone is charged" + +#~ msgid "Media player is charging" +#~ msgstr "Media player is charging" + +#~ msgid "Media player is discharging" +#~ msgstr "Media player is discharging" + +#~ msgid "Media player is empty" +#~ msgstr "Media player is empty" + +#~ msgid "Media player is charged" +#~ msgstr "Media player is charged" + +#~ msgid "Tablet is charging" +#~ msgstr "Tablet is charging" + +#~ msgid "Tablet is discharging" +#~ msgstr "Tablet is discharging" + +#~ msgid "Tablet is empty" +#~ msgstr "Tablet is empty" + +#~ msgid "Tablet is charged" +#~ msgstr "Tablet is charged" + +#~ msgid "Computer is charging" +#~ msgstr "Computer is charging" + +#~ msgid "Computer is discharging" +#~ msgstr "Computer is discharging" + +#~ msgid "Computer is empty" +#~ msgstr "Computer is empty" + +#~ msgid "Computer is charged" +#~ msgstr "Computer is charged" + +#~ msgid "Battery may be recalled" +#~ msgstr "Battery may be recalled" + +#~ msgid "" +#~ "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at " +#~ "risk." +#~ msgstr "" +#~ "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at " +#~ "risk." + +#~ msgid "For more information visit the battery recall website." +#~ msgstr "For more information visit the battery recall website." + +#~ msgid "Visit recall website" +#~ msgstr "Visit recall website" + +#~ msgid "Do not show me this again" +#~ msgstr "Do not show me this again" + +#~ msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data." +#~ msgstr "Plug in your AC adapter to avoid losing data." + +#~ msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in." +#~ msgstr "Computer will suspend very soon unless it is plugged in." + +#~ msgid "" +#~ "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-" +#~ "off</b> when the battery becomes completely empty." +#~ msgstr "" +#~ "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-" +#~ "off</b> when the battery becomes completely empty." + +#~ msgid "" +#~ "The battery is below the critical level and this computer is about to " +#~ "suspend.\n" +#~ "<b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your computer in " +#~ "a suspended state." +#~ msgstr "" +#~ "The battery is below the critical level and this computer is about to " +#~ "suspend.\n" +#~ "<b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your computer in " +#~ "a suspended state." + +#~ msgid "" +#~ "UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> " +#~ "when the UPS becomes completely empty." +#~ msgstr "" +#~ "UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> " +#~ "when the UPS becomes completely empty." + +#~ msgid "Printer removed" +#~ msgstr "Printer removed" + +#~ msgid "Remote Display" +#~ msgstr "Remote Display" + +#~ msgid "Disable animations on remote displays" +#~ msgstr "Disable animations on remote displays" + +#~ msgid "received error or hang up from event source" +#~ msgstr "received error or hang up from event source" + +#~ msgid "NSS security system could not be initialized" +#~ msgstr "NSS security system could not be initialised" + +#~ msgid "no suitable smartcard driver could be found" +#~ msgstr "no suitable smartcard driver could be found" + +#~ msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded" +#~ msgstr "smartcard driver '%s' could not be loaded" + +#~ msgid "could not watch for incoming card events - %s" +#~ msgstr "could not watch for incoming card events - %s" + +#~ msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events" +#~ msgstr "encountered unexpected error while waiting for smartcard events" + +#~ msgid "" +#~ "You will need to restart this computer before the hardware will work " +#~ "correctly." +#~ msgstr "" +#~ "You will need to restart this computer before the hardware will work " +#~ "correctly." + +#~ msgid "Additional software was installed" +#~ msgstr "Additional software was installed" + +#~ msgid "Software Updates" +#~ msgstr "Software Updates" + +#~ msgid "" +#~ "You will need to remove and then reinsert the hardware before it will " +#~ "work correctly." +#~ msgstr "" +#~ "You will need to remove and then reinsert the hardware before it will " +#~ "work correctly." + +#~ msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use." +#~ msgstr "Your hardware has been set up and is now ready to use." + +#~ msgid "" +#~ "Additional firmware is required to make hardware in this computer " +#~ "function correctly." +#~ msgstr "" +#~ "Additional firmware is required to make hardware in this computer " +#~ "function correctly." + +#~ msgid "Additional firmware required" +#~ msgstr "Additional firmware required" + +#~ msgid "Install firmware" +#~ msgstr "Install firmware" + +#~ msgid "Ignore devices" +#~ msgstr "Ignore devices" + +#~ msgid "Failed To Update" +#~ msgstr "Failed To Update" + +#~ msgid "A previous update was unfinished." +#~ msgstr "A previous update was unfinished." + +#~ msgid "Network access was required but not available." +#~ msgstr "Network access was required but not available." + +#~ msgid "An update was not signed in the correct way." +#~ msgstr "An update was not signed in the correct way." + +#~ msgid "The update could not be completed." +#~ msgstr "The update could not be completed." + +#~ msgid "The update was cancelled." +#~ msgstr "The update was cancelled." + +#~ msgid "An offline update was requested but no packages required updating." +#~ msgstr "An offline update was requested but no packages required updating." + +#~ msgid "No space was left on the drive." +#~ msgstr "No space was left on the drive." + +#~ msgid "An update failed to install correctly." +#~ msgstr "An update failed to install correctly." + +#~ msgid "The offline update failed in an unexpected way." +#~ msgstr "The offline update failed in an unexpected way." + +#~ msgid "Detailed errors from the package manager follow:" +#~ msgstr "Detailed errors from the package manager follow:" + +#~ msgid "Distribution upgrades available" +#~ msgstr "Distribution upgrades available" + +#~ msgid "More information" +#~ msgstr "More information" + +#~ msgid "Update" +#~ msgid_plural "Updates" +#~ msgstr[0] "Update" +#~ msgstr[1] "Updates" + +#~ msgid "An important software update is available" +#~ msgid_plural "Important software updates are available" +#~ msgstr[0] "An important software update is available" +#~ msgstr[1] "Important software updates are available" + +#~ msgid "Install updates" +#~ msgstr "Install updates" + +#~ msgid "A software update is available." +#~ msgid_plural "Software updates are available." +#~ msgstr[0] "A software update is available." +#~ msgstr[1] "Software updates are available." + +#~ msgid "Updates" +#~ msgstr "Updates" + +#~ msgid "Unable to access software updates" +#~ msgstr "Unable to access software updates" + +#~ msgid "Try again" +#~ msgstr "Try again" + +#~ msgid "A transaction that cannot be interrupted is running" +#~ msgstr "A transaction that cannot be interrupted is running" + +#~ msgid "Software Update Installed" +#~ msgid_plural "Software Updates Installed" +#~ msgstr[0] "Software Update Installed" +#~ msgstr[1] "Software Updates Installed" + +#~ msgid "An important OS update has been installed." +#~ msgid_plural "Important OS updates have been installed." +#~ msgstr[0] "An important OS update has been installed." +#~ msgstr[1] "Important OS updates have been installed." + +#~ msgid "Software Updates Failed" +#~ msgstr "Software Updates Failed" + +#~ msgid "An important OS update failed to be installed." +#~ msgstr "An important OS update failed to be installed." + +#~ msgid "Review" +#~ msgstr "Review" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "Show details" + +#~ msgid "Updates plugin" +#~ msgstr "Updates plugin" + +#~ msgid "Could not switch the monitor configuration" +#~ msgstr "Could not switch the monitor configuration" + +#~ msgid "Could not restore the display's configuration" +#~ msgstr "Could not restore the display's configuration" + +#~ msgid "Could not restore the display's configuration from a backup" +#~ msgstr "Could not restore the display's configuration from a backup" + +#~ msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second" +#~ msgid_plural "" +#~ "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds" +#~ msgstr[0] "" +#~ "The display will be reset to its previous configuration in %d second" +#~ msgstr[1] "" +#~ "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds" + +#~ msgid "Does the display look OK?" +#~ msgstr "Does the display look OK?" + +#~ msgid "_Restore Previous Configuration" +#~ msgstr "_Restore Previous Configuration" + +#~ msgid "_Keep This Configuration" +#~ msgstr "_Keep This Configuration" + +#~ msgid "The selected configuration for displays could not be applied" +#~ msgstr "The selected configuration for displays could not be applied" + +#~ msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway." +#~ msgstr "Trying to switch the monitor configuration anyway." + +#~ msgid "Could not apply the stored configuration for monitors" +#~ msgstr "Could not apply the stored configuration for monitors" + +#~ msgid "Command to be run when a device is added or removed." +#~ msgstr "Command to be run when a device is added or removed." + +#~ msgid "Binding to select the next input source" +#~ msgstr "Binding to select the next input source" + +#~ msgid "Switch input source backward" +#~ msgstr "Switch input source backward" + +#~ msgid "Binding to select the previous input source" +#~ msgstr "Binding to select the previous input source" + +#~ msgid "There was an error displaying help: %s" +#~ msgstr "There was an error displaying help: %s" + +#~ msgid "_Turn Off" +#~ msgstr "_Turn Off" + +#~ msgid "_Turn On" +#~ msgstr "_Turn On" + +#~ msgid "_Leave On" +#~ msgstr "_Leave On" + +#~ msgid "_Leave Off" +#~ msgstr "_Leave Off" + +#~ msgid "Universal Access Preferences" +#~ msgstr "Universal Access Preferences" + +#~ msgid "Use on-screen _keyboard" +#~ msgstr "Use on-screen _keyboard" + +#~ msgid "Use screen _reader" +#~ msgstr "Use screen _reader" + +#~ msgid "Use screen _magnifier" +#~ msgstr "Use screen _magnifier" + +#~ msgid "Enhance _contrast in colors" +#~ msgstr "Enhance _contrast in colours" + +#~ msgid "Make _text larger and easier to read" +#~ msgstr "Make _text larger and easier to read" + +#~ msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)" +#~ msgstr "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)" + +#~ msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)" +#~ msgstr "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)" + +#~ msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)" +#~ msgstr "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)" + +#~ msgid "Mount Helper" +#~ msgstr "Mount Helper" + +#~ msgid "Automount and autorun plugged devices" +#~ msgstr "Automount and autorun plugged devices" + +#~ msgid "Unable to mount %s" +#~ msgstr "Unable to mount %s" + +#~ msgid "Unable to open a folder for %s" +#~ msgstr "Unable to open a folder for %s" + +#~ msgid "Ask what to do" +#~ msgstr "Ask what to do" + +#~ msgid "Do Nothing" +#~ msgstr "Do Nothing" + +#~ msgid "Open Folder" +#~ msgstr "Open Folder" + +#~ msgid "Unable to eject %p" +#~ msgstr "Unable to eject %p" + +#~ msgid "Unable to unmount %p" +#~ msgstr "Unable to unmount %p" + +#~ msgid "You have just inserted an Audio CD." +#~ msgstr "You have just inserted an Audio CD." + +#~ msgid "You have just inserted an Audio DVD." +#~ msgstr "You have just inserted an Audio DVD." + +#~ msgid "You have just inserted a Video DVD." +#~ msgstr "You have just inserted a Video DVD." + +#~ msgid "You have just inserted a Video CD." +#~ msgstr "You have just inserted a Video CD." + +#~ msgid "You have just inserted a Super Video CD." +#~ msgstr "You have just inserted a Super Video CD." + +#~ msgid "You have just inserted a blank CD." +#~ msgstr "You have just inserted a blank CD." + +#~ msgid "You have just inserted a blank DVD." +#~ msgstr "You have just inserted a blank DVD." + +#~ msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc." +#~ msgstr "You have just inserted a blank Blu-Ray disc." + +#~ msgid "You have just inserted a blank HD DVD." +#~ msgstr "You have just inserted a blank HD DVD." + +#~ msgid "You have just inserted a Photo CD." +#~ msgstr "You have just inserted a Photo CD." + +#~ msgid "You have just inserted a Picture CD." +#~ msgstr "You have just inserted a Picture CD." + +#~ msgid "You have just inserted a medium with digital photos." +#~ msgstr "You have just inserted a medium with digital photos." + +#~ msgid "You have just inserted a digital audio player." +#~ msgstr "You have just inserted a digital audio player." + +#~ msgid "" +#~ "You have just inserted a medium with software intended to be " +#~ "automatically started." +#~ msgstr "" +#~ "You have just inserted a medium with software intended to be " +#~ "automatically started." + +#~ msgid "You have just inserted a medium." +#~ msgstr "You have just inserted a medium." + +#~ msgid "Choose what application to launch." +#~ msgstr "Choose what application to launch." + +#~ msgid "" +#~ "Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the " +#~ "future for other media of type \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the " +#~ "future for other media of type \"%s\"." + +#~ msgid "_Always perform this action" +#~ msgstr "_Always perform this action" + +#~ msgid "_Eject" +#~ msgstr "_Eject" + +#~ msgid "_Unmount" +#~ msgstr "_Unmount" + +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Background" + +#~ msgid "Power Manager" +#~ msgstr "Power Manager" + +#~ msgid "The install root to use when adding and removing packages" +#~ msgstr "The install root to use when adding and removing packages" + +#~ msgid "" +#~ "The install root to use when processing packages, which is changed when " +#~ "using LTSP or when testing." +#~ msgstr "" +#~ "The install root to use when processing packages, which is changed when " +#~ "using LTSP or when testing." + +#~ msgid "Use WiFi connections" +#~ msgstr "Use WiFi connections" + +#~ msgid "" +#~ "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be " +#~ "faster to download packages when on a wired connection, and the VPN or " +#~ "proxy required may also only be available on wired connections." +#~ msgstr "" +#~ "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be " +#~ "faster to download packages when on a wired connection, and the VPN or " +#~ "proxy required may also only be available on wired connections." + +#~ msgid "Automatically install these types of updates" +#~ msgstr "Automatically install these types of updates" + +#~ msgid "Automatically install these types of updates." +#~ msgstr "Automatically install these types of updates." + +#~ msgid "Get the update list when the session starts" +#~ msgstr "Get the update list when the session starts" + +#~ msgid "" +#~ "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to." +#~ msgstr "" +#~ "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to." + +#~ msgid "" +#~ "The number of seconds at session startup to wait before checking for " +#~ "updates" +#~ msgstr "" +#~ "The number of seconds at session startup to wait before checking for " +#~ "updates" + +#~ msgid "" +#~ "The number of seconds at session startup to wait before checking for " +#~ "updates. Value is in seconds." +#~ msgstr "" +#~ "The number of seconds at session startup to wait before checking for " +#~ "updates. Value is in seconds." + +#~ msgid "Notify the user for completed updates" +#~ msgstr "Notify the user for completed updates" + +#~ msgid "" +#~ "Notify the user for completed updates. This may be a useful notification " +#~ "for some users as installing updates prevents shutdown." +#~ msgstr "" +#~ "Notify the user for completed updates. This may be a useful notification " +#~ "for some users as installing updates prevents shutdown." + +#~ msgid "" +#~ "Notify the user for completed updates where the user needs to restart" +#~ msgstr "" +#~ "Notify the user for completed updates where the user needs to restart" + +#~ msgid "" +#~ "Notify the user for completed updates where the user needs to restart." +#~ msgstr "" +#~ "Notify the user for completed updates where the user needs to restart." + +#~ msgid "" +#~ "Notify the user when the automatic update was not started on battery power" +#~ msgstr "" +#~ "Notify the user when the automatic update was not started on battery power" + +#~ msgid "" +#~ "Notify the user when the update was not automatically started because the " +#~ "machine is running on battery power." +#~ msgstr "" +#~ "Notify the user when the update was not automatically started because the " +#~ "machine is running on battery power." + +#~ msgid "Notify the user when the update was started" +#~ msgstr "Notify the user when the update was started" + +#~ msgid "Notify the user when the update was started." +#~ msgstr "Notify the user when the update was started." + +#~ msgid "" +#~ "Error activating XKB configuration.\n" +#~ "There can be various reasons for that.\n" +#~ "\n" +#~ "If you report this situation as a bug, include the results of\n" +#~ " • <b>%s</b>\n" +#~ " • <b>%s</b>\n" +#~ " • <b>%s</b>\n" +#~ " • <b>%s</b>" +#~ msgstr "" +#~ "Error activating XKB configuration.\n" +#~ "There can be various reasons for that.\n" +#~ "\n" +#~ "If you report this situation as a bug, include the results of\n" +#~ " • <b>%s</b>\n" +#~ " • <b>%s</b>\n" +#~ " • <b>%s</b>\n" +#~ " • <b>%s</b>" + +#~ msgid "_Layouts" +#~ msgstr "_Layouts" + +#~ msgid "Show _Keyboard Layout..." +#~ msgstr "Show _Keyboard Layout…" + +#~ msgid "Region and Language Settings" +#~ msgstr "Region and Language Settings" + +#~ msgid "" +#~ "Automatic updates are not being installed as the computer is running on " +#~ "battery power" +#~ msgstr "" +#~ "Automatic updates are not being installed as the computer is running on " +#~ "battery power" + +#~ msgid "Install the updates anyway" +#~ msgstr "Install the updates anyway" + +#~ msgid "No restart is required." +#~ msgstr "No restart is required." + +#~ msgid "A restart is required." +#~ msgstr "A restart is required." + +#~ msgid "You need to log out and log back in." +#~ msgstr "You need to log out and log back in." + +#~ msgid "You need to restart the application." +#~ msgstr "You need to restart the application." + +#~ msgid "You need to log out and log back in to remain secure." +#~ msgstr "You need to log out and log back in to remain secure." + +#~ msgid "A restart is required to remain secure." +#~ msgstr "A restart is required to remain secure." + +#~ msgid "One package was skipped:" +#~ msgid_plural "Some packages were skipped:" +#~ msgstr[0] "One package was skipped:" +#~ msgstr[1] "Some packages were skipped:" + +#~ msgid "Restart computer now" +#~ msgstr "Restart computer now" + +#~ msgid "" +#~ "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue." +#~ msgstr "" +#~ "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue." + +#~ msgid "" +#~ "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not." +#~ msgstr "" +#~ "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not." + +#~ msgid "Allowed keys" +#~ msgstr "Allowed keys" + +#~ msgid "" +#~ "If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory " +#~ "is in the list. This is useful for lockdown." +#~ msgstr "" +#~ "If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory " +#~ "is in the list. This is useful for lockdown." + +#~ msgid "Enable this to set the cursor to absolute mode." +#~ msgstr "Enable this to set the cursor to absolute mode." + +#~ msgid "Enable this to set the stylus to absolute mode." +#~ msgstr "Enable this to set the stylus to absolute mode." + +#~ msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the cursor." +#~ msgstr "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the cursor." + +#~ msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the eraser." +#~ msgstr "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the eraser." + +#~ msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the pad." +#~ msgstr "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the pad." + +#~ msgid "Wacom cursor absolute mode" +#~ msgstr "Wacom cursor absolute mode" + +#~ msgid "Wacom cursor button mapping" +#~ msgstr "Wacom cursor button mapping" + +#~ msgid "Wacom cursor tablet area" +#~ msgstr "Wacom cursor tablet area" + +#~ msgid "Wacom eraser absolute mode" +#~ msgstr "Wacom eraser absolute mode" + +#~ msgid "Wacom eraser tablet area" +#~ msgstr "Wacom eraser tablet area" + +#~ msgid "Wacom stylus tablet area" +#~ msgstr "Wacom stylus tablet area" + +#~ msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +#~ msgstr "Do you want to activate Slow Keys?" + +#~ msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" +#~ msgstr "Do you want to deactivate Slow Keys?" + +#~ msgid "Don't activate" +#~ msgstr "Don't activate" + +#~ msgid "Don't deactivate" +#~ msgstr "Don't deactivate" + +#~ msgid "Activate" +#~ msgstr "Activate" + +#~ msgid "Deactivate" +#~ msgstr "Deactivate" + +#~ msgid "Do_n't activate" +#~ msgstr "Do_n't activate" + +#~ msgid "Do_n't deactivate" +#~ msgstr "Do_n't deactivate" + +#~ msgid "_Activate" +#~ msgstr "_Activate" + +#~ msgid "_Deactivate" +#~ msgstr "_Deactivate" + +#~ msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +#~ msgstr "Do you want to activate Sticky Keys?" + +#~ msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" +#~ msgstr "Do you want to deactivate Sticky Keys?" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Default" + +#~ msgid "Key binding (%s) is invalid (%d)" +#~ msgstr "Key binding (%s) is invalid (%d)" + +#~ msgid "Key binding (%s) is incomplete" +#~ msgstr "Key binding (%s) is incomplete" + +#~ msgid "" +#~ "Error while trying to run (%s)\n" +#~ "which is linked to the key (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Error while trying to run (%s)\n" +#~ "which is linked to the key (%s)" + +#~ msgid "Keybindings plugin" +#~ msgstr "Keybindings plugin" + +#~ msgid "" +#~ "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command " +#~ "is set and points to a valid application." +#~ msgstr "" +#~ "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command " +#~ "is set and points to a valid application." + +#~ msgid "" +#~ "Couldn't execute command: %s\n" +#~ "Verify that this is a valid command." +#~ msgstr "" +#~ "Couldn't execute command: %s\n" +#~ "Verify that this is a valid command." + +#~ msgid "Module Path" +#~ msgstr "Module Path" + +#~ msgid "path to smartcard PKCS #11 driver" +#~ msgstr "path to smartcard PKCS #11 driver" + +#~ msgid "Slot ID" +#~ msgstr "Slot ID" + +#~ msgid "Slot Series" +#~ msgstr "Slot Series" + +#~ msgid "per-slot card identifier" +#~ msgstr "per-slot card identifier" + +#~ msgid "name" +#~ msgstr "name" + +#~ msgid "Module" +#~ msgstr "Module" + +#~ msgid "Change system time and date settings" +#~ msgstr "Change system time and date settings" + +#~ msgid "To change time or date settings, you need to authenticate." +#~ msgstr "To change time or date settings, you need to authenticate." + +#~ msgid "Automounter plugin" +#~ msgstr "Automounter plugin" + +#~ msgid "Keyboard _Preferences" +#~ msgstr "Keyboard _Preferences" + +#~ msgid "Show _Current Layout" +#~ msgstr "Show _Current Layout" + +#~ msgid "Privileges are required to configure time and date settings." +#~ msgstr "Privileges are required to configure time and date settings." + +#~ msgid "Volume step as percentage of volume." +#~ msgstr "Volume step as percentage of volume." + +#~ msgid "Do not touch monitor configuration" +#~ msgstr "Do not touch monitor configuration" + +#~ msgid "Show Displays in Notification Area" +#~ msgstr "Show Displays in Notification Area" + +#~ msgid "Turn on external monitor after system boot" +#~ msgstr "Turn on external monitor after system boot" + +#~ msgid "" +#~ "Turn on external monitor after system boot if user plugs in external " +#~ "monitor on system boot." +#~ msgstr "" +#~ "Turn on external monitor after system boot if user plugs in external " +#~ "monitor on system boot." + +#~ msgid "Turn on laptop monitor after system boot" +#~ msgstr "Turn on laptop monitor after system boot" + +#~ msgid "" +#~ "Turn on laptop monitor after system boot if user plugs in external " +#~ "monitor on system boot." +#~ msgstr "" +#~ "Turn on laptop monitor after system boot if user plugs in external " +#~ "monitor on system boot." + +#~ msgid "" +#~ "Usually, gnome-settings-daemon configures internal and external monitors " +#~ "according to the turn_on_external_monitors_at_startup and " +#~ "turn_on_laptop_monitor_at_startup settings and determines an appropriate " +#~ "cloning/side-by-side mode. Setting this key to True disables this, and " +#~ "the monitor settings are not touched at all (unless there is an explicit " +#~ "user configuration)." +#~ msgstr "" +#~ "Usually, gnome-settings-daemon configures internal and external monitors " +#~ "according to the turn_on_external_monitors_at_startup and " +#~ "turn_on_laptop_monitor_at_startup settings and determines an appropriate " +#~ "cloning/side-by-side mode. Setting this key to True disables this, and " +#~ "the monitor settings are not touched at all (unless there is an explicit " +#~ "user configuration)." + +#~ msgid "" +#~ "Whether a notification icon with display-related things should be shown " +#~ "in the panel." +#~ msgstr "" +#~ "Whether a notification icon with display-related things should be shown " +#~ "in the panel." + +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + +#~ msgid "" +#~ "The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per " +#~ "inch." +#~ msgstr "" +#~ "The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per " +#~ "inch." + +#~ msgid "Bounce keys" +#~ msgstr "Bounce keys" + +#~ msgid "Command used to turn the magnifier on or off." +#~ msgstr "Command used to turn the magnifier on or off." + +#~ msgid "Command used to turn the on-screen keyboard on or off." +#~ msgstr "Command used to turn the on-screen keyboard on or off." + +#~ msgid "Command used to turn the screen reader on or off." +#~ msgstr "Command used to turn the screen reader on or off." + +#~ msgid "Enable XRandR plugin" +#~ msgstr "Enable XRandR plugin" + +#~ msgid "Enable accessibility keyboard plugin" +#~ msgstr "Enable accessibility keyboard plugin" + +#~ msgid "Enable background plugin" +#~ msgstr "Enable background plugin" + +#~ msgid "Enable clipboard plugin" +#~ msgstr "Enable clipboard plugin" + +#~ msgid "Enable font plugin" +#~ msgstr "Enable font plugin" + +#~ msgid "Enable housekeeping plugin" +#~ msgstr "Enable housekeeping plugin" + +#~ msgid "Enable keybindings plugin" +#~ msgstr "Enable keybindings plugin" + +#~ msgid "Enable keyboard plugin" +#~ msgstr "Enable keyboard plugin" + +#~ msgid "Enable media keys plugin" +#~ msgstr "Enable media keys plugin" + +#~ msgid "Enable mouse plugin" +#~ msgstr "Enable mouse plugin" + +#~ msgid "Enable sound plugin" +#~ msgstr "Enable sound plugin" + +#~ msgid "Enable typing breaks plugin" +#~ msgstr "Enable typing breaks plugin" + +#~ msgid "Enable xrdb plugin" +#~ msgstr "Enable xrdb plugin" + +#~ msgid "Enable xsettings plugin" +#~ msgstr "Enable xsettings plugin" + +#~ msgid "On-screen keyboard" +#~ msgstr "On-screen keyboard" + +#~ msgid "Screen magnifier" +#~ msgstr "Screen magnifier" + +#~ msgid "Screen reader" +#~ msgstr "Screen reader" + +#~ msgid "" +#~ "Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file " +#~ "caches." +#~ msgstr "" +#~ "Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file " +#~ "caches." + +#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage XRandR settings." +#~ msgstr "Set to True to enable the plugin to manage XRandR settings." + +#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings." +#~ msgstr "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings." + +#~ msgid "" +#~ "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings." +#~ msgstr "" +#~ "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings." + +#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings." +#~ msgstr "Set to True to enable the plugin to manage font settings." + +#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings." +#~ msgstr "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings." + +#~ msgid "" +#~ "Set to True to enable the plugin to manage locking the screen on " +#~ "smartcard removal." +#~ msgstr "" +#~ "Set to True to enable the plugin to manage locking the screen on " +#~ "smartcard removal." + +#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings." +#~ msgstr "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings." + +#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings." +#~ msgstr "" +#~ "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings." + +#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches." +#~ msgstr "Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches." + +#~ msgid "" +#~ "Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard " +#~ "settings." + +#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings." +#~ msgstr "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings." + +#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks." +#~ msgstr "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks." + +#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings." +#~ msgstr "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings." + +#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings." +#~ msgstr "Set to True to enable the plugin to manage xsettings." + +#~ msgid "Slow keys" +#~ msgstr "Slow keys" + +#~ msgid "Sticky keys" +#~ msgstr "Sticky keys" + +#~ msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier" +#~ msgstr "The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier" + +#~ msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard" +#~ msgstr "The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard" + +#~ msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader" +#~ msgstr "The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader" + +#~ msgid "" +#~ "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This " +#~ "name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog." +#~ msgstr "" +#~ "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This " +#~ "name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialogue." + +#~ msgid "" +#~ "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen " +#~ "keyboard. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences " +#~ "dialog." +#~ msgstr "" +#~ "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen " +#~ "keyboard. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences " +#~ "dialogue." + +#~ msgid "" +#~ "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. " +#~ "This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog." +#~ msgstr "" +#~ "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. " +#~ "This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialogue." + +#~ msgid "Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on." +#~ msgstr "" +#~ "Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on." + +#~ msgid "Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on." +#~ msgstr "Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on." + +#~ msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on." +#~ msgstr "Whether the on-screen keyboard is turned on." + +#~ msgid "Whether the screen magnifier is turned on." +#~ msgstr "Whether the screen magnifier is turned on." + +#~ msgid "Whether the screen reader is turned on." +#~ msgstr "Whether the screen reader is turned on." + +#~ msgid "Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on." +#~ msgstr "Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on." + +#~ msgid "Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on." +#~ msgstr "" +#~ "Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on." + +#~ msgid "Don't become a daemon" +#~ msgstr "Don't become a daemon" + +#~ msgid "GConf prefix from which to load plugin settings" +#~ msgstr "GConf prefix from which to load plugin settings" + +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Font" + +#~ msgid "Removing item %lu of %lu" +#~ msgstr "Removing item %lu of %lu" + +#~ msgid "Removing: %s" +#~ msgstr "Removing: %s" + +#~ msgid "Emptying the trash" +#~ msgstr "Emptying the wastebasket" + +#~ msgid "Preparing to empty trash…" +#~ msgstr "Preparing to empty wastebasket…" + +#~ msgid "From: " +#~ msgstr "From: " + +#~ msgid "Empty all of the items from the trash?" +#~ msgstr "Empty all of the items from the wastebasket?" + +#~ msgid "" +#~ "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently " +#~ "lost. Please note that you can also delete them separately." +#~ msgstr "" +#~ "If you choose to empty the wastebasket, all items in it will be " +#~ "permanently lost. Please note that you can also delete them separately." + +#~ msgid "_Empty Trash" +#~ msgstr "_Empty Wastebasket" + +#~ msgid "" +#~ "Error activating XKB configuration.\n" +#~ "It can happen under various circumstances:\n" +#~ " • a bug in libxklavier library\n" +#~ " • a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n" +#~ " • X server with incompatible libxkbfile implementation\n" +#~ "\n" +#~ "X server version data:\n" +#~ "%s\n" +#~ "%d\n" +#~ "%s\n" +#~ "If you report this situation as a bug, please include:\n" +#~ " • The result of <b>%s</b>\n" +#~ " • The result of <b>%s</b>" +#~ msgstr "" +#~ "Error activating XKB configuration.\n" +#~ "It can happen under various circumstances:\n" +#~ " • a bug in libxklavier library\n" +#~ " • a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n" +#~ " • X server with incompatible libxkbfile implementation\n" +#~ "\n" +#~ "X server version data:\n" +#~ "%s\n" +#~ "%d\n" +#~ "%s\n" +#~ "If you report this situation as a bug, please include:\n" +#~ " • The result of <b>%s</b>\n" +#~ " • The result of <b>%s</b>" + +#~ msgid "" +#~ "You are using XFree 4.3.0.\n" +#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n" +#~ "Try using a simpler configuration or using a later version of the XFree " +#~ "software." +#~ msgstr "" +#~ "You are using XFree 4.3.0.\n" +#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n" +#~ "Try using a simpler configuration or using a later version of the XFree " +#~ "software." + +#~ msgid "A_vailable files:" +#~ msgstr "A_vailable files:" + +#~ msgid "Load modmap files" +#~ msgstr "Load modmap files" + +#~ msgid "Would you like to load the modmap files?" +#~ msgstr "Would you like to load the modmap files?" + +#~ msgid "_Load" +#~ msgstr "_Load" + +#~ msgid "_Loaded files:" +#~ msgstr "_Loaded files:" + +#~ msgid "Mouse Preferences" +#~ msgstr "Mouse Preferences" + +#~ msgid "Typing Break" +#~ msgstr "Typing Break" + +#~ msgid "Typing break plugin" +#~ msgstr "Typing break plugin" + +#~ msgid "Could not save monitor configuration" +#~ msgstr "Could not save monitor configuration" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Left" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Right" + +#~ msgid "Upside Down" +#~ msgstr "Upside Down" + +#~ msgid "_Configure Display Settings…" +#~ msgstr "_Configure Display Settings…" + +#~ msgid "Configure display settings" +#~ msgstr "Configure display settings" + +#~ msgid "Cannot determine user's home directory" +#~ msgstr "Cannot determine user's home directory" + +#~ msgid "Manage the X resource database" +#~ msgstr "Manage the X resource database" + +#~ msgid "X Resource Database" +#~ msgstr "X Resource Database" + +#~ msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" +#~ msgstr "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" + +#~ msgid "Configure hardware clock" +#~ msgstr "Configure hardware clock" + +#~ msgid "Privileges are required to change the system time zone." +#~ msgstr "Privileges are required to change the system time zone." + +#~ msgid "Privileges are required to change the system time." +#~ msgstr "Privileges are required to change the system time." + +#~ msgid "Keyboard Layout \"%s\"" +#~ msgstr "Keyboard Layout \"%s\"" + +#~ msgid "_Groups" +#~ msgstr "_Groups" + +#~ msgid "" +#~ "Couldn't put the machine to sleep.\n" +#~ "Verify that the machine is correctly configured." +#~ msgstr "" +#~ "Couldn't put the machine to sleep.\n" +#~ "Verify that the machine is correctly configured." + +#~ msgid "" +#~ "Set to True to display a dialog when there are errors running the " +#~ "screensaver." +#~ msgstr "" +#~ "Set to True to display a dialogue when there are errors running the " +#~ "screensaver." + +#~ msgid "Set to True to run the screensaver at login." +#~ msgstr "Set to True to run the screensaver at login." + +#~ msgid "Show startup errors" +#~ msgstr "Show startup errors" + +#~ msgid "Start screensaver" +#~ msgstr "Start screensaver" + +#~ msgid "Enable screensaver plugin" +#~ msgstr "Enable screensaver plugin" + +#~ msgid "%d%% of the disk space on `%s' is in use" +#~ msgstr "%d%% of the disk space on `%s' is in use" + +#~ msgid "Analyze" +#~ msgstr "Analyse" + +#~ msgid "GNOME Volume Control" +#~ msgstr "GNOME Volume Control" + +#~ msgid "" +#~ "There was an error starting up the screensaver:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Screensaver functionality will not work in this session." +#~ msgstr "" +#~ "There was an error starting up the screensaver:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Screensaver functionality will not work in this session." + +#~ msgid "Screensaver plugin" +#~ msgstr "Screensaver plugin" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n" +#~ "This is needed to allow changing the mouse pointer theme." +#~ msgstr "" +#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n" +#~ "This is needed to allow changing the mouse pointer theme." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n" +#~ "This is needed to allow changing cursors." +#~ msgstr "" +#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n" +#~ "This is needed to allow changing cursors." + +#~ msgid "Do _not show this warning again." +#~ msgstr "Do _not show this warning again." + +#~ msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s" +#~ msgstr "Couldn't load sound file %s as sample %s" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Login" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Logout" + +#~ msgid "Boing" +#~ msgstr "Boing" + +#~ msgid "Siren" +#~ msgstr "Siren" + +#~ msgid "Clink" +#~ msgstr "Clink" + +#~ msgid "Beep" +#~ msgstr "Beep" + +#~ msgid "Sound not set for this event." +#~ msgstr "Sound not set for this event." + +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package for a set of default " +#~ "sounds." +#~ msgstr "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package for a set of default " +#~ "sounds." + +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "The sound file for this event does not exist." + +#~ msgid "Select Sound File" +#~ msgstr "Select Sound File" + +#~ msgid "The file %s is not a valid wav file" +#~ msgstr "The file %s is not a valid wav file" + +#~ msgid "Select sound file..." +#~ msgstr "Select sound file…" + +#~ msgid "An error occurred while configuring the screen" +#~ msgstr "An error occurred while configuring the screen" + +#~ msgid "" +#~ "Set to True to keep the handlers for text/plain and text/* MIME types " +#~ "synchronized." +#~ msgstr "" +#~ "Set to True to keep the handlers for text/plain and text/* MIME types " +#~ "synchronised." + +#~ msgid "Sync text/plain and text/* handlers" +#~ msgstr "Sync text/plain and text/* handlers" + +#~ msgid "Enable default editor plugin" +#~ msgstr "Enable default editor plugin" + +#~ msgid "" +#~ "Set to True to enable the plugin to manage the default text editor " +#~ "setting." +#~ msgstr "" +#~ "Set to True to enable the plugin to manage the default text editor " +#~ "setting." + +#~ msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n" +#~ msgstr "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n" + +#~ msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n" +#~ msgstr "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n" + +#~ msgid "It seems that another application already has access to key '%u'." +#~ msgstr "It seems that another application already has access to key '%u'." + +#~ msgid "Key Binding (%s) is already in use\n" +#~ msgstr "Key Binding (%s) is already in use\n" + +#~ msgid "Volume" +#~ msgstr "Volume" + +#~ msgid "Image/label border" +#~ msgstr "Image/label border" + +#~ msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog" +#~ msgstr "Width of border around the label and image in the alert dialogue" + +#~ msgid "Alert Type" +#~ msgstr "Alert Type" + +#~ msgid "The type of alert" +#~ msgstr "The type of alert" + +#~ msgid "The buttons shown in the alert dialog" +#~ msgstr "The buttons shown in the alert dialogue" + +#~ msgid "Select Image" +#~ msgstr "Select Image" + +#~ msgid "No Image" +#~ msgstr "No Image" + +#~ msgid "Images" +#~ msgstr "Images" + +#~ msgid "All Files" +#~ msgstr "All Files" + +#~ msgid "" +#~ "There was an error while trying to get the addressbook information\n" +#~ "Evolution Data Server can't handle the protocol" +#~ msgstr "" +#~ "There was an error while trying to get the addressbook information\n" +#~ "Evolution Data Server can't handle the protocol" + +#~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted" +#~ msgstr "Unknown login ID, the user database might be corrupted" + +#~ msgid "About %s" +#~ msgstr "About %s" + +#~ msgid "About Me" +#~ msgstr "About Me" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "<b>Email</b>" +#~ msgstr "<b>Email</b>" + +#~ msgid "<b>Home</b>" +#~ msgstr "<b>Home</b>" + +#~ msgid "<b>Instant Messaging</b>" +#~ msgstr "<b>Instant Messaging</b>" + +#~ msgid "<b>Job</b>" +#~ msgstr "<b>Job</b>" + +#~ msgid "<b>Telephone</b>" +#~ msgstr "<b>Telephone</b>" + +#~ msgid "<b>Web</b>" +#~ msgstr "<b>Web</b>" + +#~ msgid "<b>Work</b>" +#~ msgstr "<b>Work</b>" + +#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>" +#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>" + +#~ msgid "A_IM/iChat:" +#~ msgstr "A_IM/iChat:" + +#~ msgid "A_ddress:" +#~ msgstr "A_ddress:" + +#~ msgid "A_ssistant:" +#~ msgstr "A_ssistant:" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Address" + +#~ msgid "C_ompany:" +#~ msgstr "C_ompany:" + +#~ msgid "Cale_ndar:" +#~ msgstr "Cale_ndar:" + +#~ msgid "Change Passwo_rd..." +#~ msgstr "Change Passwo_rd…" + +#~ msgid "Change pa_ssword" +#~ msgstr "Change pa_ssword" + +#~ msgid "Ci_ty:" +#~ msgstr "Ci_ty:" + +#~ msgid "Co_untry:" +#~ msgstr "Co_untry:" + +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "Contact" + +#~ msgid "Cou_ntry:" +#~ msgstr "Cou_ntry:" + +#~ msgid "Full Name" +#~ msgstr "Full Name" + +#~ msgid "Hom_e:" +#~ msgstr "Hom_e:" + +#~ msgid "IC_Q:" +#~ msgstr "IC_Q:" + +#~ msgid "M_SN:" +#~ msgstr "M_SN:" + +#~ msgid "P.O. _box:" +#~ msgstr "P.O. _box:" + +#~ msgid "P._O. box:" +#~ msgstr "P._O. box:" + +#~ msgid "Personal Info" +#~ msgstr "Personal Info" + +#~ msgid "" +#~ "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field." +#~ msgstr "" +#~ "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field." + +#~ msgid "Select your photo" +#~ msgstr "Select your photo" + +#~ msgid "State/Pro_vince:" +#~ msgstr "Co_unty:" + +#~ msgid "" +#~ "To change your password, enter your current password in the field below " +#~ "and click <b>Authenticate</b>.\n" +#~ "After you have authenticated, enter your new password, retype it for " +#~ "verification and click <b>Change password</b>." +#~ msgstr "" +#~ "To change your password, enter your current password in the field below " +#~ "and click <b>Authenticate</b>.\n" +#~ "After you have authenticated, enter your new password, retype it for " +#~ "verification and click <b>Change password</b>." + +#~ msgid "User name:" +#~ msgstr "User name:" + +#~ msgid "Web _log:" +#~ msgstr "Web _log:" + +#~ msgid "Wor_k:" +#~ msgstr "Wor_k:" + +#~ msgid "Work _fax:" +#~ msgstr "Work _fax:" + +#~ msgid "Zip/_Postal code:" +#~ msgstr "_Post code:" + +#~ msgid "_Address:" +#~ msgstr "_Address:" + +#~ msgid "_Authenticate" +#~ msgstr "_Authenticate" + +#~ msgid "_Department:" +#~ msgstr "_Department:" + +#~ msgid "_Groupwise:" +#~ msgstr "_Groupwise:" + +#~ msgid "_Home page:" +#~ msgstr "_Home page:" + +#~ msgid "_Home:" +#~ msgstr "_Home:" + +#~ msgid "_Jabber:" +#~ msgstr "_Jabber:" + +#~ msgid "_Manager:" +#~ msgstr "_Manager:" + +#~ msgid "_Mobile:" +#~ msgstr "_Mobile:" + +#~ msgid "_New password:" +#~ msgstr "_New password:" + +#~ msgid "_Profession:" +#~ msgstr "_Profession:" + +#~ msgid "_Retype new password:" +#~ msgstr "_Retype new password:" + +#~ msgid "_State/Province:" +#~ msgstr "_County:" + +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "_Title:" + +#~ msgid "_Work:" +#~ msgstr "_Work:" + +#~ msgid "_Yahoo:" +#~ msgstr "_Yahoo:" + +#~ msgid "_Zip/Postal code:" +#~ msgstr "_Post code:" + +#~ msgid "Child exited unexpectedly" +#~ msgstr "Child exited unexpectedly" + +#~ msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s" +#~ msgstr "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s" + +#~ msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s" +#~ msgstr "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s" + +#~ msgid "Authenticated!" +#~ msgstr "Authenticated!" + +#~ msgid "" +#~ "Your password has been changed since you initially authenticated! Please " +#~ "re-authenticate." +#~ msgstr "" +#~ "Your password has been changed since you initially authenticated! Please " +#~ "re-authenticate." + +#~ msgid "That password was incorrect." +#~ msgstr "That password was incorrect." + +#~ msgid "Your password has been changed." +#~ msgstr "Your password has been changed." + +#~ msgid "System error: %s." +#~ msgstr "System error: %s." + +#~ msgid "The password is too short." +#~ msgstr "The password is too short." + +#~ msgid "The password is too simple." +#~ msgstr "The password is too simple." + +#~ msgid "The old and new passwords are too similar." +#~ msgstr "The old and new passwords are too similar." + +#~ msgid "The new password must contain numeric or special character(s)." +#~ msgstr "The new password must contain numeric or special character(s)." + +#~ msgid "The old and new passwords are the same." +#~ msgstr "The old and new passwords are the same." + +#~ msgid "A system error has occurred" +#~ msgstr "A system error has occurred" + +#~ msgid "Checking password..." +#~ msgstr "Checking password…" + +#~ msgid "Click <b>Change password</b> to change your password." +#~ msgstr "Click <b>Change password</b> to change your password." + +#~ msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field." +#~ msgstr "Please type your password in the <b>New password</b> field." + +#~ msgid "The two passwords are not equal." +#~ msgstr "The two passwords are not equal." + +#~ msgid "<b>Assistive Technologies</b>" +#~ msgstr "<b>Assistive Technologies</b>" + +#~ msgid "<b>Preferences</b>" +#~ msgstr "<b>Preferences</b>" + +#~ msgid "Accessible Lo_gin" +#~ msgstr "Accessible Lo_gin" + +#~ msgid "Assistive Technology Preferences" +#~ msgstr "Assistive Technology Preferences" + +#~ msgid "" +#~ "Changes to enable assistive technologies will not take effect until your " +#~ "next log in." +#~ msgstr "" +#~ "Changes to enable assistive technologies will not take effect until your " +#~ "next log in." + +#~ msgid "Close and _Log Out" +#~ msgstr "Close and _Log Out" + +#~ msgid "Jump to Preferred Applications dialog" +#~ msgstr "Jump to Preferred Applications dialogue" + +#~ msgid "Jump to the Accessible Login dialog" +#~ msgstr "Jump to the Accessible Login dialogue" + +#~ msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog" +#~ msgstr "Jump to the Keyboard Accessibility dialogue" + +#~ msgid "_Enable assistive technologies" +#~ msgstr "_Enable assistive technologies" + +#~ msgid "_Keyboard Accessibility" +#~ msgstr "_Keyboard Accessibility" + +#~ msgid "_Preferred Applications" +#~ msgstr "_Preferred Applications" + +#~ msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login" +#~ msgstr "Enable support for GNOME assistive technologies at login" + +#~ msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s" +#~ msgstr "There was an error launching the mouse preferences dialogue: %s" + +#~ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'" +#~ msgstr "Unable to import AccessX settings from file '%s'" + +#~ msgid "Import Feature Settings File" +#~ msgstr "Import Feature Settings File" + +#~ msgid "_Import" +#~ msgstr "_Import" + +#~ msgid "Keyboard Accessibility" +#~ msgstr "Keyboard Accessibility" + +#~ msgid "" +#~ "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " +#~ "accessibility features will not operate without it." +#~ msgstr "" +#~ "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " +#~ "accessibility features will not operate without it." + +#~ msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>" +#~ msgstr "<b>Enable Bo_unce Keys</b>" + +#~ msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>" +#~ msgstr "<b>Enable Slo_w Keys</b>" + +#~ msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>" +#~ msgstr "<b>Enable _Mouse Keys</b>" + +#~ msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>" +#~ msgstr "<b>Enable _Repeat Keys</b>" + +#~ msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>" +#~ msgstr "<b>Enable _Sticky Keys</b>" + +#~ msgid "<b>Features</b>" +#~ msgstr "<b>Features</b>" + +#~ msgid "<b>Toggle Keys</b>" +#~ msgstr "<b>Toggle Keys</b>" + +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Basic" + +#~ msgid "Beep if key is re_jected" +#~ msgstr "Beep if key is re_jected" + +#~ msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard" +#~ msgstr "Beep when _features turned on or off from keyboard" + +#~ msgid "Beep when _modifier is pressed" +#~ msgstr "Beep when _modifier is pressed" + +#~ msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off." +#~ msgstr "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off." + +#~ msgid "Beep when key is:" +#~ msgstr "Beep when key is:" + +#~ msgid "Del_ay:" +#~ msgstr "Del_ay:" + +#~ msgid "Disa_ble if two keys pressed together" +#~ msgstr "Disa_ble if two keys pressed together" + +#~ msgid "E_nable Toggle Keys" +#~ msgstr "E_nable Toggle Keys" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filters" + +#~ msgid "" +#~ "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a " +#~ "user selectable period of time." +#~ msgstr "" +#~ "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a " +#~ "user selectable period of time." + +#~ msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)" +#~ msgstr "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)" + +#~ msgid "Ma_ximum pointer speed:" +#~ msgstr "Ma_ximum pointer speed:" + +#~ msgid "Mouse _Preferences..." +#~ msgstr "Mouse _Preferences…" + +#~ msgid "" +#~ "Only accept keys after they have been pressed and held for a user " +#~ "adjustable amount of time." +#~ msgstr "" +#~ "Only accept keys after they have been pressed and held for a user " +#~ "adjustable amount of time." + +#~ msgid "" +#~ "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier " +#~ "keys in sequence." +#~ msgstr "" +#~ "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier " +#~ "keys in sequence." + +#~ msgid "S_peed:" +#~ msgstr "S_peed:" + +#~ msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:" +#~ msgstr "Time to acce_lerate to maximum speed:" + +#~ msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad." +#~ msgstr "Turn the numeric keypad into a mouse control pad." + +#~ msgid "_Disable if unused for:" +#~ msgstr "_Disable if unused for:" + +#~ msgid "_Import Feature Settings..." +#~ msgstr "_Import Feature Settings…" + +#~ msgid "_Only accept keys held for:" +#~ msgstr "_Only accept keys held for:" + +#~ msgid "_Type to test settings:" +#~ msgstr "_Type to test settings:" + +#~ msgid "_accepted" +#~ msgstr "_accepted" + +#~ msgid "_pressed" +#~ msgstr "_pressed" + +#~ msgid "_rejected" +#~ msgstr "_rejected" + +#~ msgid "characters/second" +#~ msgstr "characters/second" + +#~ msgid "milliseconds" +#~ msgstr "milliseconds" + +#~ msgid "pixels/second" +#~ msgstr "pixels/second" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "seconds" + +#~ msgid "Add Wallpaper" +#~ msgstr "Add Wallpaper" + +#~ msgid "All files" +#~ msgstr "All files" + +#~ msgid "Font may be too large" +#~ msgstr "Font may be too large" + +#~ msgid "" +#~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to " +#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a size " +#~ "smaller than %d." +#~ msgid_plural "" +#~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to " +#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a size " +#~ "smaller than %d." +#~ msgstr[0] "" +#~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to " +#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a size " +#~ "smaller than %d." +#~ msgstr[1] "" +#~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to " +#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a size " +#~ "smaller than %d." + +#~ msgid "" +#~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to " +#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a " +#~ "smaller sized font." +#~ msgid_plural "" +#~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to " +#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller " +#~ "sized font." +#~ msgstr[0] "" +#~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to " +#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a " +#~ "smaller sized font." +#~ msgstr[1] "" +#~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to " +#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a " +#~ "smaller sized font." + +#~ msgid "Use previous font" +#~ msgstr "Use previous font" + +#~ msgid "Use selected font" +#~ msgstr "Use selected font" + +#~ msgid "Specify the filename of a theme to install" +#~ msgstr "Specify the filename of a theme to install" + +#~ msgid "" +#~ "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" +#~ msgstr "" +#~ "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" + +#~ msgid "page" +#~ msgstr "page" + +#~ msgid "[WALLPAPER...]" +#~ msgstr "[WALLPAPER…]" + +#~ msgid "Default Pointer" +#~ msgstr "Default Pointer" + +#~ msgid "Apply Background" +#~ msgstr "Apply Background" + +#~ msgid "Apply Font" +#~ msgstr "Apply Font" + +#~ msgid "The current theme suggests a background and a font." +#~ msgstr "The current theme suggests a background and a font." + +#~ msgid "The current theme suggests a background." +#~ msgstr "The current theme suggests a background." + +#~ msgid "The current theme suggests a font." +#~ msgstr "The current theme suggests a font." + +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Custom" + +#~ msgid "<b>C_olors</b>" +#~ msgstr "<b>C_olours</b>" + +#~ msgid "<b>Menus and Toolbars</b>" +#~ msgstr "<b>Menus and Toolbars</b>" + +#~ msgid "<b>Preview</b>" +#~ msgstr "<b>Preview</b>" + +#~ msgid "<b>Rendering</b>" +#~ msgstr "<b>Rendering</b>" + +#~ msgid "<b>Smoothing</b>" +#~ msgstr "<b>Smoothing</b>" + +#~ msgid "<b>Subpixel Order</b>" +#~ msgstr "<b>Subpixel Order</b>" + +#~ msgid "<b>_Wallpaper</b>" +#~ msgstr "<b>_Wallpaper</b>" + +#~ msgid "Best _shapes" +#~ msgstr "Best _shapes" + +#~ msgid "C_ustomize..." +#~ msgstr "C_ustomise…" + +#~ msgid "C_ut" +#~ msgstr "C_ut" + +#~ msgid "" +#~ "Centered\n" +#~ "Fill screen\n" +#~ "Scaled\n" +#~ "Zoom\n" +#~ "Tiled" +#~ msgstr "" +#~ "Centred\n" +#~ "Fill screen\n" +#~ "Scaled\n" +#~ "Zoom\n" +#~ "Tiled" + +#~ msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." +#~ msgstr "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." + +#~ msgid "Controls" +#~ msgstr "Controls" + +#~ msgid "Customize Theme" +#~ msgstr "Customise Theme" + +#~ msgid "D_etails..." +#~ msgstr "D_etails…" + +#~ msgid "Des_ktop font:" +#~ msgstr "Des_ktop font:" + +#~ msgid "Font Rendering Details" +#~ msgstr "Font Rendering Details" + +#~ msgid "Go _to Fonts Folder" +#~ msgstr "Go _to Fonts Folder" + +#~ msgid "Gra_yscale" +#~ msgstr "Gre_yscale" + +#~ msgid "Icons" +#~ msgstr "Icons" + +#~ msgid "Interface" +#~ msgstr "Interface" + +#~ msgid "N_one" +#~ msgstr "N_one" + +#~ msgid "New File" +#~ msgstr "New File" + +#~ msgid "Open a dialog to specify the color" +#~ msgstr "Open a dialogue to specify the colour" + +#~ msgid "R_esolution:" +#~ msgstr "R_esolution:" + +#~ msgid "Save File" +#~ msgstr "Save File" + +#~ msgid "Save Theme As..." +#~ msgstr "Save Theme As…" + +#~ msgid "Save _As..." +#~ msgstr "Save _As…" + +#~ msgid "Show _icons in menus" +#~ msgstr "Show _icons in menus" + +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Small" + +#~ msgid "" +#~ "Solid color\n" +#~ "Horizontal gradient\n" +#~ "Vertical gradient" +#~ msgstr "" +#~ "Solid colour\n" +#~ "Horizontal gradient\n" +#~ "Vertical gradient" + +#~ msgid "Sub_pixel (LCDs)" +#~ msgstr "Sub_pixel (LCDs)" + +#~ msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)" +#~ msgstr "Sub_pixel smoothing (LCDs)" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Text" + +#~ msgid "" +#~ "Text below items\n" +#~ "Text beside items\n" +#~ "Icons only\n" +#~ "Text only" +#~ msgstr "" +#~ "Text below items\n" +#~ "Text beside items\n" +#~ "Icons only\n" +#~ "Text only" + +#~ msgid "The current controls theme does not support color schemes." +#~ msgstr "The current controls theme does not support colour schemes." + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Theme" + +#~ msgid "Toolbar _button labels:" +#~ msgstr "Toolbar _button labels:" + +#~ msgid "VB_GR" +#~ msgstr "VB_GR" + +#~ msgid "Window Border" +#~ msgstr "Window Border" + +#~ msgid "_Add..." +#~ msgstr "_Add…" + +#~ msgid "_Application font:" +#~ msgstr "_Application font:" + +#~ msgid "_BGR" +#~ msgstr "_BGR" + +#~ msgid "_Copy" +#~ msgstr "_Copy" + +#~ msgid "_Description:" +#~ msgstr "_Description:" + +#~ msgid "_Document font:" +#~ msgstr "_Document font:" + +#~ msgid "_Editable menu shortcut keys" +#~ msgstr "_Editable menu shortcut keys" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_File" + +#~ msgid "_Fixed width font:" +#~ msgstr "_Fixed width font:" + +#~ msgid "_Full" +#~ msgstr "_Full" + +#~ msgid "_Input boxes:" +#~ msgstr "_Input boxes:" + +#~ msgid "_Install..." +#~ msgstr "_Install…" + +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "_Medium" + +#~ msgid "_Monochrome" +#~ msgstr "_Monochrome" + +#~ msgid "_Name:" +#~ msgstr "_Name:" + +#~ msgid "_New" +#~ msgstr "_New" + +#~ msgid "_None" +#~ msgstr "_None" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Open" + +#~ msgid "_Paste" +#~ msgstr "_Paste" + +#~ msgid "_Print" +#~ msgstr "_Print" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Quit" + +#~ msgid "_RGB" +#~ msgstr "_RGB" + +#~ msgid "_Reset to Defaults" +#~ msgstr "_Reset to Defaults" + +#~ msgid "_Save" +#~ msgstr "_Save" + +#~ msgid "_Selected items:" +#~ msgstr "_Selected items:" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "_Size:" + +#~ msgid "_Slight" +#~ msgstr "_Slight" + +#~ msgid "_Style:" +#~ msgstr "_Style:" + +#~ msgid "_Tooltips:" +#~ msgstr "_Tooltips:" + +#~ msgid "_VRGB" +#~ msgstr "_VRGB" + +#~ msgid "_Window title font:" +#~ msgstr "_Window title font:" + +#~ msgid "_Windows:" +#~ msgstr "_Windows:" + +#~ msgid "dots per inch" +#~ msgstr "dots per inch" + +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Appearance" + +#~ msgid "Customize the look of the desktop" +#~ msgstr "Customise the look of the desktop" + +#~ msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop" +#~ msgstr "Installs themes packages for various parts of the desktop" + +#~ msgid "Theme Installer" +#~ msgstr "Theme Installer" + +#~ msgid "Gnome Theme Package" +#~ msgstr "Gnome Theme Package" + +#~ msgid "No Wallpaper" +#~ msgstr "No Wallpaper" + +#~ msgid "" +#~ "<b>%s</b>\n" +#~ "%s, %d %s by %d %s\n" +#~ "Folder: %s" +#~ msgstr "" +#~ "<b>%s</b>\n" +#~ "%s, %d %s by %d %s\n" +#~ "Folder: %s" + +#~ msgid "pixel" +#~ msgid_plural "pixels" +#~ msgstr[0] "pixel" +#~ msgstr[1] "pixels" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot install theme.\n" +#~ "The %s utility is not installed." +#~ msgstr "" +#~ "Cannot install theme.\n" +#~ "The %s utility is not installed." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot install theme.\n" +#~ "There was a problem while extracting the theme." +#~ msgstr "" +#~ "Cannot install theme.\n" +#~ "There was a problem while extracting the theme." + +#~ msgid "GNOME Theme %s correctly installed" +#~ msgstr "GNOME Theme %s correctly installed" + +#~ msgid "The theme is an engine. You need to compile it." +#~ msgstr "The theme is an engine. You need to compile it." + +#~ msgid "The file format is invalid" +#~ msgstr "The file format is invalid" + +#~ msgid "Installation Failed" +#~ msgstr "Installation Failed" + +#~ msgid "The theme \"%s\" has been installed." +#~ msgstr "The theme \"%s\" has been installed." + +#~ msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?" +#~ msgstr "Would you like to apply it now, or keep your current theme?" + +#~ msgid "Keep Current Theme" +#~ msgstr "Keep Current Theme" + +#~ msgid "Apply New Theme" +#~ msgstr "Apply New Theme" + +#~ msgid "This theme is not in a supported format." +#~ msgstr "This theme is not in a supported format." + +#~ msgid "Failed to create temporary directory" +#~ msgstr "Failed to create temporary directory" + +#~ msgid "No theme file location specified to install" +#~ msgstr "No theme file location specified to install" + +#~ msgid "" +#~ "Insufficient permissions to install the theme in:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Insufficient permissions to install the theme in:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be " +#~ "selected as the source location" +#~ msgstr "" +#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be " +#~ "selected as the source location" + +#~ msgid "The file format is invalid." +#~ msgstr "The file format is invalid." + +#~ msgid "Select Theme" +#~ msgstr "Select Theme" + +#~ msgid "Theme Packages" +#~ msgstr "Theme Packages" + +#~ msgid "Theme name must be present" +#~ msgstr "Theme name must be present" + +#~ msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?" +#~ msgstr "The theme already exists. Would you like to replace it?" + +#~ msgid "_Overwrite" +#~ msgstr "_Overwrite" + +#~ msgid "Would you like to delete this theme?" +#~ msgstr "Would you like to delete this theme?" + +#~ msgid "Theme cannot be deleted" +#~ msgstr "Theme cannot be deleted" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" +#~ "Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take " +#~ "effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. " +#~ "KDE) settings manager may already be active and conflicting with the " +#~ "GNOME settings manager." +#~ msgstr "" +#~ "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" +#~ "Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take " +#~ "effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. " +#~ "KDE) settings manager may already be active and conflicting with the " +#~ "GNOME settings manager." + +#~ msgid "Unable to load stock icon '%s'\n" +#~ msgstr "Unable to load stock icon '%s'\n" + +#~ msgid "Just apply settings and quit" +#~ msgstr "Just apply settings and quit" + +#~ msgid "Retrieve and store legacy settings" +#~ msgstr "Retrieve and store legacy settings" + +#~ msgid "Copying '%s'" +#~ msgstr "Copying '%s'" + +#~ msgid "Copying files" +#~ msgstr "Copying files" + +#~ msgid "Parent Window" +#~ msgstr "Parent Window" + +#~ msgid "Parent window of the dialog" +#~ msgstr "Parent window of the dialogue" + +#~ msgid "From URI" +#~ msgstr "From URI" + +#~ msgid "URI currently transferring from" +#~ msgstr "URI currently transferring from" + +#~ msgid "To URI" +#~ msgstr "To URI" + +#~ msgid "URI currently transferring to" +#~ msgstr "URI currently transferring to" + +#~ msgid "Fraction of transfer currently completed" +#~ msgstr "Fraction of transfer currently completed" + +#~ msgid "Current URI index" +#~ msgstr "Current URI index" + +#~ msgid "Current URI index - starts from 1" +#~ msgstr "Current URI index — starts from 1" + +#~ msgid "Total URIs" +#~ msgstr "Total URIs" + +#~ msgid "Total number of URIs" +#~ msgstr "Total number of URIs" + +#~ msgid "Connecting..." +#~ msgstr "Connecting…" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Key" + +#~ msgid "GConf key to which this property editor is attached" +#~ msgstr "GConf key to which this property editor is attached" + +#~ msgid "Callback" +#~ msgstr "Callback" + +#~ msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed" +#~ msgstr "Issue this callback when the value associated with key gets changed" + +#~ msgid "" +#~ "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on " +#~ "apply" +#~ msgstr "" +#~ "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on " +#~ "apply" + +#~ msgid "Conversion to widget callback" +#~ msgstr "Conversion to widget callback" + +#~ msgid "" +#~ "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the " +#~ "widget" +#~ msgstr "" +#~ "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the " +#~ "widget" + +#~ msgid "Conversion from widget callback" +#~ msgstr "Conversion from widget callback" + +#~ msgid "" +#~ "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the " +#~ "widget" +#~ msgstr "" +#~ "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the " +#~ "widget" + +#~ msgid "UI Control" +#~ msgstr "UI Control" + +#~ msgid "Object that controls the property (normally a widget)" +#~ msgstr "Object that controls the property (normally a widget)" + +#~ msgid "Property editor object data" +#~ msgstr "Property editor object data" + +#~ msgid "Custom data required by the specific property editor" +#~ msgstr "Custom data required by the specific property editor" + +#~ msgid "Property editor data freeing callback" +#~ msgstr "Property editor data freeing callback" + +#~ msgid "" +#~ "Callback to be issued when property editor object data is to be freed" +#~ msgstr "" +#~ "Callback to be issued when property editor object data is to be freed" + +#~ msgid "" +#~ "Couldn't find the file '%s'.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure it exists and try again, or choose a different " +#~ "background picture." +#~ msgstr "" +#~ "Couldn't find the file '%s'.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure it exists and try again, or choose a different " +#~ "background picture." + +#~ msgid "" +#~ "I don't know how to open the file '%s'.\n" +#~ "Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n" +#~ "\n" +#~ "Please select a different picture instead." +#~ msgstr "" +#~ "I don't know how to open the file '%s'.\n" +#~ "Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n" +#~ "\n" +#~ "Please select a different picture instead." + +#~ msgid "Please select an image." +#~ msgstr "Please select an image." + +#~ msgid "Default Pointer - Current" +#~ msgstr "Default Pointer — Current" + +#~ msgid "White Pointer" +#~ msgstr "White Pointer" + +#~ msgid "White Pointer - Current" +#~ msgstr "White Pointer — Current" + +#~ msgid "Large Pointer" +#~ msgstr "Large Pointer" + +#~ msgid "Large Pointer - Current" +#~ msgstr "Large Pointer — Current" + +#~ msgid "Large White Pointer - Current" +#~ msgstr "Large White Pointer — Current" + +#~ msgid "Large White Pointer" +#~ msgstr "Large White Pointer" + +#~ msgid "Preferred Applications" +#~ msgstr "Preferred Applications" + +#~ msgid "Select your default applications" +#~ msgstr "Select your default applications" + +#~ msgid "Autostart the preferred AT" +#~ msgstr "Autostart the preferred AT" + +#~ msgid "Visual" +#~ msgstr "Visual" + +#~ msgid "Could not load the main interface" +#~ msgstr "Could not load the main interface" + +#~ msgid "Please make sure that the applet is properly installed" +#~ msgstr "Please make sure that the applet is properly installed" + +#~ msgid "<b>Image Viewer</b>" +#~ msgstr "<b>Image Viewer</b>" + +#~ msgid "<b>Instant Messenger</b>" +#~ msgstr "<b>Instant Messenger</b>" + +#~ msgid "<b>Mail Reader</b>" +#~ msgstr "<b>Mail Reader</b>" + +#~ msgid "<b>Mobility</b>" +#~ msgstr "<b>Mobility</b>" + +#~ msgid "<b>Multimedia Player</b>" +#~ msgstr "<b>Multimedia Player</b>" + +#~ msgid "<b>Terminal Emulator</b>" +#~ msgstr "<b>Terminal Emulator</b>" + +#~ msgid "<b>Text Editor</b>" +#~ msgstr "<b>Text Editor</b>" + +#~ msgid "<b>Video Player</b>" +#~ msgstr "<b>Video Player</b>" + +#~ msgid "<b>Visual</b>" +#~ msgstr "<b>Visual</b>" + +#~ msgid "<b>Web Browser</b>" +#~ msgstr "<b>Web Browser</b>" + +#~ msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link" +#~ msgstr "All %s occurrences will be replaced with actual link" + +#~ msgid "Co_mmand:" +#~ msgstr "Co_mmand:" + +#~ msgid "E_xecute flag:" +#~ msgstr "E_xecute flag:" + +#~ msgid "Internet" +#~ msgstr "Internet" + +#~ msgid "Multimedia" +#~ msgstr "Multimedia" + +#~ msgid "Open link in new _tab" +#~ msgstr "Open link in new _tab" + +#~ msgid "Open link in new _window" +#~ msgstr "Open link in new _window" + +#~ msgid "Open link with web browser _default" +#~ msgstr "Open link with web browser _default" + +#~ msgid "Run at st_art" +#~ msgstr "Run at st_art" + +#~ msgid "Run in t_erminal" +#~ msgstr "Run in t_erminal" + +#~ msgid "System" +#~ msgstr "System" + +#~ msgid "Balsa" +#~ msgstr "Balsa" + +#~ msgid "Banshee Music Player" +#~ msgstr "Banshee Music Player" + +#~ msgid "Claws Mail" +#~ msgstr "Claws Mail" + +#~ msgid "Dasher" +#~ msgstr "Dasher" + +#~ msgid "Debian Sensible Browser" +#~ msgstr "Debian Sensible Browser" + +#~ msgid "Debian Terminal Emulator" +#~ msgstr "Debian Terminal Emulator" + +#~ msgid "ETerm" +#~ msgstr "ETerm" + +#~ msgid "Encompass" +#~ msgstr "Encompass" + +#~ msgid "Epiphany Web Browser" +#~ msgstr "Epiphany Web Browser" + +#~ msgid "Evolution Mail Reader" +#~ msgstr "Evolution Mail Reader" + +#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.4" +#~ msgstr "Evolution Mail Reader 1.4" + +#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.5" +#~ msgstr "Evolution Mail Reader 1.5" + +#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.6" +#~ msgstr "Evolution Mail Reader 1.6" + +#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.0" +#~ msgstr "Evolution Mail Reader 2.0" + +#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.2" +#~ msgstr "Evolution Mail Reader 2.2" + +#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.4" +#~ msgstr "Evolution Mail Reader 2.4" + +#~ msgid "Firebird" +#~ msgstr "Firebird" + +#~ msgid "Firefox" +#~ msgstr "Firefox" + +#~ msgid "GNOME Magnifier without Screen Reader" +#~ msgstr "GNOME Magnifier without Screen Reader" + +#~ msgid "GNOME OnScreen Keyboard" +#~ msgstr "GNOME OnScreen Keyboard" + +#~ msgid "GNOME Terminal" +#~ msgstr "GNOME Terminal" + +#~ msgid "Galeon" +#~ msgstr "Galeon" + +#~ msgid "Gnopernicus" +#~ msgstr "Gnopernicus" + +#~ msgid "Gnopernicus with Magnifier" +#~ msgstr "Gnopernicus with Magnifier" + +#~ msgid "Iceape" +#~ msgstr "Iceape" + +#~ msgid "Iceape Mail" +#~ msgstr "Iceape Mail" + +#~ msgid "Icedove" +#~ msgstr "Icedove" + +#~ msgid "Iceweasel" +#~ msgstr "Iceweasel" + +#~ msgid "KDE Magnifier without Screen Reader" +#~ msgstr "KDE Magnifier without Screen Reader" + +#~ msgid "KMail" +#~ msgstr "KMail" + +#~ msgid "Konqueror" +#~ msgstr "Konqueror" + +#~ msgid "Links Text Browser" +#~ msgstr "Links Text Browser" + +#~ msgid "Linux Screen Reader" +#~ msgstr "Linux Screen Reader" + +#~ msgid "Linux Screen Reader with Magnifier" +#~ msgstr "Linux Screen Reader with Magnifier" + +#~ msgid "Lynx Text Browser" +#~ msgstr "Lynx Text Browser" + +#~ msgid "Mozilla" +#~ msgstr "Mozilla" + +#~ msgid "Mozilla 1.6" +#~ msgstr "Mozilla 1.6" + +#~ msgid "Mozilla Mail" +#~ msgstr "Mozilla Mail" + +#~ msgid "Mozilla Thunderbird" +#~ msgstr "Mozilla Thunderbird" + +#~ msgid "Muine Music Player" +#~ msgstr "Muine Music Player" + +#~ msgid "Mutt" +#~ msgstr "Mutt" + +#~ msgid "NXterm" +#~ msgstr "NXterm" + +#~ msgid "Netscape Communicator" +#~ msgstr "Netscape Communicator" + +#~ msgid "Opera" +#~ msgstr "Opera" + +#~ msgid "Orca" +#~ msgstr "Orca" + +#~ msgid "Orca with Magnifier" +#~ msgstr "Orca with Magnifier" + +#~ msgid "RXVT" +#~ msgstr "RXVT" + +#~ msgid "Rhythmbox Music Player" +#~ msgstr "Rhythmbox Music Player" + +#~ msgid "SeaMonkey" +#~ msgstr "SeaMonkey" + +#~ msgid "SeaMonkey Mail" +#~ msgstr "SeaMonkey Mail" + +#~ msgid "Simple OnScreen Keyboard" +#~ msgstr "Simple OnScreen Keyboard" + +#~ msgid "Standard XTerminal" +#~ msgstr "Standard XTerminal" + +#~ msgid "Sylpheed" +#~ msgstr "Sylpheed" + +#~ msgid "Sylpheed-Claws" +#~ msgstr "Sylpheed-Claws" + +#~ msgid "Thunderbird" +#~ msgstr "Thunderbird" + +#~ msgid "Totem Movie Player" +#~ msgstr "Totem Movie Player" + +#~ msgid "W3M Text Browser" +#~ msgstr "W3M Text Browser" + +#~ msgid "aterm" +#~ msgstr "aterm" + +#~ msgid "Change screen resolution" +#~ msgstr "Change screen resolution" + +#~ msgid "Screen Resolution" +#~ msgstr "Screen Resolution" + +#~ msgid "Inverted" +#~ msgstr "Inverted" + +#~ msgid "%d Hz" +#~ msgstr "%d Hz" + +#~ msgid "_Resolution:" +#~ msgstr "_Resolution:" + +#~ msgid "R_otation:" +#~ msgstr "R_otation:" + +#~ msgid "Screen %d Settings\n" +#~ msgstr "Screen %d Settings\n" + +#~ msgid "Screen Resolution Preferences" +#~ msgstr "Screen Resolution Preferences" + +#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only" +#~ msgstr "_Make default for this computer (%s) only" + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Options" + +#~ msgid "" +#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous " +#~ "settings will be restored." +#~ msgid_plural "" +#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous " +#~ "settings will be restored." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous " +#~ "settings will be restored." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous " +#~ "settings will be restored." + +#~ msgid "Keep Resolution" +#~ msgstr "Keep Resolution" + +#~ msgid "Do you want to keep this resolution?" +#~ msgstr "Do you want to keep this resolution?" + +#~ msgid "Use _previous resolution" +#~ msgstr "Use _previous resolution" + +#~ msgid "_Keep resolution" +#~ msgstr "_Keep resolution" + +#~ msgid "" +#~ "The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution " +#~ "changes to the display size are not available." +#~ msgstr "" +#~ "The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution " +#~ "changes to the display size are not available." + +#~ msgid "" +#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. " +#~ "Runtime changes to the display size are not available." +#~ msgstr "" +#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. " +#~ "Runtime changes to the display size are not available." + +#~ msgid "Desktop" +#~ msgstr "Desktop" + +#~ msgid "New accelerator..." +#~ msgstr "New accelerator…" + +#~ msgid "Accelerator key" +#~ msgstr "Accelerator key" + +#~ msgid "Accelerator modifiers" +#~ msgstr "Accelerator modifiers" + +#~ msgid "Accelerator keycode" +#~ msgstr "Accelerator keycode" + +#~ msgid "The type of accelerator." +#~ msgstr "The type of accelerator." + +#~ msgid "<Unknown Action>" +#~ msgstr "<Unknown Action>" + +#~ msgid "" +#~ "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to " +#~ "type using this key.\n" +#~ "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n" +#~ msgstr "" +#~ "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to " +#~ "type using this key.\n" +#~ "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n" + +#~ msgid "" +#~ "The shortcut \"%s\" is already used for:\n" +#~ " \"%s\"\n" +#~ msgstr "" +#~ "The shortcut \"%s\" is already used for:\n" +#~ " \"%s\"\n" + +#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n" +#~ msgstr "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n" + +#~ msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n" +#~ msgstr "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Action" + +#~ msgid "Shortcut" +#~ msgstr "Shortcut" + +#~ msgid "" +#~ "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +#~ "accelerator, or press backspace to clear." +#~ msgstr "" +#~ "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +#~ "accelerator, or press backspace to clear." + +#~ msgid "Assign shortcut keys to commands" +#~ msgstr "Assign shortcut keys to commands" + +#~ msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s" +#~ msgstr "There was an error launching the keyboard tool: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +#~ msgstr "" +#~ "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" + +#~ msgid "Start the page with the typing break settings showing" +#~ msgstr "Start the page with the typing break settings showing" + +#~ msgid "- GNOME Keyboard Preferences" +#~ msgstr "- GNOME Keyboard Preferences" + +#~ msgid "<b>Cursor Blinking</b>" +#~ msgstr "<b>Cursor Blinking</b>" + +#~ msgid "<b>Repeat Keys</b>" +#~ msgstr "<b>Repeat Keys</b>" + +#~ msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>" +#~ msgstr "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>" + +#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>" +#~ msgstr "<small><i>Fast</i></small>" + +#~ msgid "<small><i>Long</i></small>" +#~ msgstr "<small><i>Long</i></small>" + +#~ msgid "<small><i>Short</i></small>" +#~ msgstr "<small><i>Short</i></small>" + +#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>" +#~ msgstr "<small><i>Slow</i></small>" + +#~ msgid "All_ow postponing of breaks" +#~ msgstr "All_ow postponing of breaks" + +#~ msgid "Choose a Keyboard Model" +#~ msgstr "Choose a Keyboard Model" + +#~ msgid "Choose a Layout" +#~ msgstr "Choose a Layout" + +#~ msgid "Choose..." +#~ msgstr "Choose…" + +#~ msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields" +#~ msgstr "Cursor _blinks in text boxes and fields" + +#~ msgid "Cursor blinks speed" +#~ msgstr "Cursor blinks speed" + +#~ msgid "Duration of the break when typing is disallowed" +#~ msgstr "Duration of the break when typing is disallowed" + +#~ msgid "Duration of work before forcing a break" +#~ msgstr "Duration of work before forcing a break" + +#~ msgid "Key presses _repeat when key is held down" +#~ msgstr "Key presses _repeat when key is held down" + +#~ msgid "Keyboard _model:" +#~ msgstr "Keyboard _model:" + +#~ msgid "Layout Options" +#~ msgstr "Layout Options" + +#~ msgid "Layouts" +#~ msgstr "Layouts" + +#~ msgid "" +#~ "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard " +#~ "use injuries" +#~ msgstr "" +#~ "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard " +#~ "use injuries" + +#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard" +#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard" + +#~ msgid "Repeat keys speed" +#~ msgstr "Repeat keys speed" + +#~ msgid "Reset to De_faults" +#~ msgstr "Reset to De_faults" + +#~ msgid "Separate _layout for each window" +#~ msgstr "Separate _layout for each window" + +#~ msgid "_Accessibility..." +#~ msgstr "_Accessibility…" + +#~ msgid "_Break interval lasts:" +#~ msgstr "_Break interval lasts:" + +#~ msgid "_Delay:" +#~ msgstr "_Delay:" + +#~ msgid "_Selected layouts:" +#~ msgstr "_Selected layouts:" + +#~ msgid "_Speed:" +#~ msgstr "_Speed:" + +#~ msgid "_Variants:" +#~ msgstr "_Variants:" + +#~ msgid "_Work interval lasts:" +#~ msgstr "_Work interval lasts:" + +#~ msgid "Layout" +#~ msgstr "Layout" + +#~ msgid "Vendors" +#~ msgstr "Vendors" + +#~ msgid "Models" +#~ msgstr "Models" + +#~ msgid "Set your keyboard preferences" +#~ msgstr "Set your keyboard preferences" + +#~ msgid "%d millisecond" +#~ msgid_plural "%d milliseconds" +#~ msgstr[0] "%d millisecond" +#~ msgstr[1] "%d milliseconds" + +#~ msgid "<b>Drag and Drop</b>" +#~ msgstr "<b>Drag and Drop</b>" + +#~ msgid "<b>Speed</b>" +#~ msgstr "<b>Speed</b>" + +#~ msgid "<i>Fast</i>" +#~ msgstr "<i>Fast</i>" + +#~ msgid "<i>High</i>" +#~ msgstr "<i>High</i>" + +#~ msgid "<i>Large</i>" +#~ msgstr "<i>Large</i>" + +#~ msgid "<i>Low</i>" +#~ msgstr "<i>Low</i>" + +#~ msgid "<i>Slow</i>" +#~ msgstr "<i>Slow</i>" + +#~ msgid "<i>Small</i>" +#~ msgstr "<i>Small</i>" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Buttons" + +#~ msgid "Motion" +#~ msgstr "Motion" + +#~ msgid "_Acceleration:" +#~ msgstr "_Acceleration:" + +#~ msgid "_Left-handed mouse" +#~ msgstr "_Left-handed mouse" + +#~ msgid "_Sensitivity:" +#~ msgstr "_Sensitivity:" + +#~ msgid "_Timeout:" +#~ msgstr "_Timeout:" + +#~ msgid "Set your mouse preferences" +#~ msgstr "Set your mouse preferences" + +#~ msgid "Set your network proxy preferences" +#~ msgstr "Set your network proxy preferences" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "<b>Di_rect internet connection</b>" +#~ msgstr "<b>Di_rect internet connection</b>" + +#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>" +#~ msgstr "<b>Ignore Host List</b>" + +#~ msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>" +#~ msgstr "<b>_Automatic proxy configuration</b>" + +#~ msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>" +#~ msgstr "<b>_Manual proxy configuration</b>" + +#~ msgid "Autoconfiguration _URL:" +#~ msgstr "Autoconfiguration _URL:" + +#~ msgid "HTTP Proxy Details" +#~ msgstr "HTTP Proxy Details" + +#~ msgid "H_TTP proxy:" +#~ msgstr "H_TTP proxy:" + +#~ msgid "Network Proxy Preferences" +#~ msgstr "Network Proxy Preferences" + +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "Port:" + +#~ msgid "S_ocks host:" +#~ msgstr "S_ocks host:" + +#~ msgid "U_sername:" +#~ msgstr "U_sername:" + +#~ msgid "_Details" +#~ msgstr "_Details" + +#~ msgid "_FTP proxy:" +#~ msgstr "_FTP proxy:" + +#~ msgid "_Password:" +#~ msgstr "_Password:" + +#~ msgid "_Secure HTTP proxy:" +#~ msgstr "_Secure HTTP proxy:" + +#~ msgid "_Use the same proxy for all protocols" +#~ msgstr "_Use the same proxy for all protocols" + +#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events" +#~ msgstr "Enable sound and associate sounds with events" + +#~ msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'" +#~ msgstr "Failed to construct test pipeline for '%s'" + +#~ msgid "Autodetect" +#~ msgstr "Autodetect" + +#~ msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture" +#~ msgstr "ALSA — Advanced Linux Sound Architecture" + +#~ msgid "Artsd - ART Sound Daemon" +#~ msgstr "Artsd — ART Sound Daemon" + +#~ msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon" +#~ msgstr "ESD — Enlightened Sound Daemon" + +#~ msgid "OSS - Open Sound System" +#~ msgstr "OSS — Open Sound System" + +#~ msgid "PulseAudio Sound Server" +#~ msgstr "PulseAudio Sound Server" + +#~ msgid "Test Sound" +#~ msgstr "Test Sound" + +#~ msgid "Silence" +#~ msgstr "Silence" + +#~ msgid "- GNOME Sound Preferences" +#~ msgstr "- GNOME Sound Preferences" + +#~ msgid "<b>Audio Conferencing</b>" +#~ msgstr "<b>Audio Conferencing</b>" + +#~ msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>" +#~ msgstr "<b>Default Mixer Tracks</b>" + +#~ msgid "<b>Music and Movies</b>" +#~ msgstr "<b>Music and Movies</b>" + +#~ msgid "<b>Sound Events</b>" +#~ msgstr "<b>Sound Events</b>" + +#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>" +#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing…</span>" + +#~ msgid "Click OK to finish." +#~ msgstr "Click OK to finish." + +#~ msgid "Devices" +#~ msgstr "Devices" + +#~ msgid "E_nable software sound mixing (ESD)" +#~ msgstr "E_nable software sound mixing (ESD)" + +#~ msgid "Flash _entire screen" +#~ msgstr "Flash _entire screen" + +#~ msgid "Flash _window titlebar" +#~ msgstr "Flash _window titlebar" + +#~ msgid "" +#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift " +#~ "and Control keys to select multiple tracks if required." +#~ msgstr "" +#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift " +#~ "and Control keys to select multiple tracks if required." + +#~ msgid "So_und playback:" +#~ msgstr "So_und playback:" + +#~ msgid "Sou_nd capture:" +#~ msgstr "Sou_nd capture:" + +#~ msgid "Sound Preferences" +#~ msgstr "Sound Preferences" + +#~ msgid "Sounds" +#~ msgstr "Sounds" + +#~ msgid "System Beep" +#~ msgstr "System Beep" + +#~ msgid "Test" +#~ msgstr "Test" + +#~ msgid "Testing Pipeline" +#~ msgstr "Testing Pipeline" + +#~ msgid "_Device:" +#~ msgstr "_Device:" + +#~ msgid "_Enable system beep" +#~ msgstr "_Enable system beep" + +#~ msgid "_Play system sounds" +#~ msgstr "_Play system sounds" + +#~ msgid "_Sound playback:" +#~ msgstr "_Sound playback:" + +#~ msgid "_Visual system beep" +#~ msgstr "_Visual system beep" + +#~ msgid "Cannot start the preferences application for your window manager" +#~ msgstr "Cannot start the preferences application for your window manager" + +#~ msgid "C_ontrol" +#~ msgstr "C_ontrol" + +#~ msgid "_Alt" +#~ msgstr "_Alt" + +#~ msgid "H_yper" +#~ msgstr "H_yper" + +#~ msgid "S_uper (or \"Windows logo\")" +#~ msgstr "S_uper (or \"Windows logo\")" + +#~ msgid "_Meta" +#~ msgstr "_Meta" + +#~ msgid "<b>Movement Key</b>" +#~ msgstr "<b>Movement Key</b>" + +#~ msgid "<b>Titlebar Action</b>" +#~ msgstr "<b>Titlebar Action</b>" + +#~ msgid "<b>Window Selection</b>" +#~ msgstr "<b>Window Selection</b>" + +#~ msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:" +#~ msgstr "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:" + +#~ msgid "Window Preferences" +#~ msgstr "Window Preferences" + +#~ msgid "_Interval before raising:" +#~ msgstr "_Interval before raising:" + +#~ msgid "_Raise selected windows after an interval" +#~ msgstr "_Raise selected windows after an interval" + +#~ msgid "_Select windows when the mouse moves over them" +#~ msgstr "_Select windows when the mouse moves over them" + +#~ msgid "Set your window properties" +#~ msgstr "Set your window properties" + +#~ msgid "Windows" +#~ msgstr "Windows" + +#~ msgid "" +#~ "<b>The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard " +#~ "settings.</b>\n" +#~ "\n" +#~ "Expected was %s, but the the following settings were found: %s.\n" +#~ "\n" +#~ "Which set would you like to use?" +#~ msgstr "" +#~ "<b>The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard " +#~ "settings.</b>\n" +#~ "\n" +#~ "Expected was %s, but the the following settings were found: %s.\n" +#~ "\n" +#~ "Which set would you like to use?" + +#~ msgid "Error creating signal pipe." +#~ msgstr "Error creating signal pipe." + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Type" + +#~ msgid "" +#~ "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +#~ "for preview" +#~ msgstr "" +#~ "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +#~ "for preview" + +#~ msgid "Preview Width" +#~ msgstr "Preview Width" + +#~ msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64." +#~ msgstr "Width if applier is a preview: Defaults to 64." + +#~ msgid "Preview Height" +#~ msgstr "Preview Height" + +#~ msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48." +#~ msgstr "Height if applier is a preview: Defaults to 48." + +#~ msgid "Screen on which BGApplier is to draw" +#~ msgstr "Screen on which BGApplier is to draw" + +#~ msgid "<b>Start %s</b>" +#~ msgstr "<b>Start %s</b>" + +#~ msgid "Upgrade" +#~ msgstr "Upgrade" + +#~ msgid "Remove from Favorites" +#~ msgstr "Remove from Favorites" + +#~ msgid "Add to Favorites" +#~ msgstr "Add to Favorites" + +#~ msgid "Remove from Startup Programs" +#~ msgstr "Remove from Startup Programs" + +#~ msgid "Add to Startup Programs" +#~ msgstr "Add to Startup Programs" + +#~ msgid "" +#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n" +#~ "\n" +#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>" +#~ msgstr "" +#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n" +#~ "\n" +#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Other" + +#~ msgid "New Spreadsheet" +#~ msgstr "New Spreadsheet" + +#~ msgid "New Document" +#~ msgstr "New Document" + +#~ msgid "Home" +#~ msgstr "Home" + +#~ msgid "File System" +#~ msgstr "File System" + +#~ msgid "<b>Open</b>" +#~ msgstr "<b>Open</b>" + +#~ msgid "Send To..." +#~ msgstr "Send To…" + +#~ msgid "Move to Trash" +#~ msgstr "Move to the Wastebasket" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Delete" + +#~ msgid "Edited %m/%d/%Y" +#~ msgstr "Edited %d/%m/%Y" + +#~ msgid "<b>Open with \"%s\"</b>" +#~ msgstr "<b>Open with \"%s\"</b>" + +#~ msgid "Open with Default Application" +#~ msgstr "Open with Default Application" + +#~ msgid "Open in File Manager" +#~ msgstr "Open in File Manager" + +#~ msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" +#~ msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" + +#~ msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" +#~ msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found" + +#~ msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" +#~ msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" + +#~ msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" +#~ msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'" + +#~ msgid "No valid bookmark file found in data dirs" +#~ msgstr "No valid bookmark file found in data dirs" + +#~ msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" +#~ msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists" + +#~ msgid "No bookmark found for URI '%s'" +#~ msgstr "No bookmark found for URI '%s'" + +#~ msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" +#~ msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" + +#~ msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" +#~ msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" + +#~ msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" +#~ msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'" + +#~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" +#~ msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" + +#~ msgid "Find Now" +#~ msgstr "Find Now" + +#~ msgid "Remove from System Items" +#~ msgstr "Remove from System Items" + +#~ msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" +#~ msgstr "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maximize" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimise" + +#~ msgid "Roll up" +#~ msgstr "Roll up" + +#~ msgid "E-mail" +#~ msgstr "E-mail" + +#~ msgid "E-mail's shortcut." +#~ msgstr "Shortcut for e-mail." + +#~ msgid "Home folder's shortcut." +#~ msgstr "Shortcut for home folder." + +#~ msgid "Launch help browser's shortcut." +#~ msgstr "Shortcut for Launch help browser." + +#~ msgid "Launch web browser's shortcut." +#~ msgstr "shortcut for launch web browser." + +#~ msgid "Log out's shortcut." +#~ msgstr "shortcut for log out." + +#~ msgid "Next track key's shortcut." +#~ msgstr "Shortcut for next track key." + +#~ msgid "Pause" +#~ msgstr "Pause" + +#~ msgid "Pause key's shortcut." +#~ msgstr "Shortcut for the pause kay." + +#~ msgid "Play (or play/pause) key's shortcut." +#~ msgstr "Shortcut for the play (or play/pause) key." + +#~ msgid "Previous track key's shortcut." +#~ msgstr "Shortcut for the previous track key." + +#~ msgid "Search's shortcut." +#~ msgstr "Shortcut for search." + +#~ msgid "Sleep's shortcut." +#~ msgstr "Sleep's shortcut." + +#~ msgid "Stop playback key's shortcut." +#~ msgstr "Shortcut for the stop playback key." + +#~ msgid "Volume down's shortcut." +#~ msgstr "Shortcut for volume down." + +#~ msgid "Volume mute's shortcut." +#~ msgstr "Shortcut for volume mute." + +#~ msgid "Volume up's shortcut." +#~ msgstr "Shortcut for volume up." + +#~ msgid "key not found [%s]\n" +#~ msgstr "key not found [%s]\n" + +#~ msgid "Filter" +#~ msgstr "Filter" + +#~ msgid "Common Tasks" +#~ msgstr "Common Tasks" + +#~ msgid "Control Center" +#~ msgstr "Control Centre" + +#~ msgid "Close the control-center when a task is activated" +#~ msgstr "Close the control-centre when a task is activated" + +#~ msgid "Exit shell on add or remove action performed" +#~ msgstr "Exit shell on add or remove action performed" + +#~ msgid "Exit shell on help action performed" +#~ msgstr "Exit shell on help action performed" + +#~ msgid "Exit shell on start action performed" +#~ msgstr "Exit shell on start action performed" + +#~ msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed" +#~ msgstr "Exit shell on upgrade or uninstall action performed" + +#~ msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed" +#~ msgstr "" +#~ "Indicates whether to close the shell when a help action is performed" + +#~ msgid "" +#~ "Indicates whether to close the shell when a start action is performed" +#~ msgstr "" +#~ "Indicates whether to close the shell when a start action is performed" + +#~ msgid "" +#~ "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is " +#~ "performed" +#~ msgstr "" +#~ "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is " +#~ "performed" + +#~ msgid "" +#~ "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action " +#~ "is performed" +#~ msgstr "" +#~ "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action " +#~ "is performed" + +#~ msgid "Task names and associated .desktop files" +#~ msgstr "Task names and associated .desktop files" + +#~ msgid "" +#~ "The task name to be displayed in the control-center (thus needing to be " +#~ "translated) followed by a \";\" separator then the filename of an " +#~ "associated .desktop file to launch for that task." +#~ msgstr "" +#~ "The task name to be displayed in the control-centre (thus needing to be " +#~ "translated) followed by a \";\" separator then the filename of an " +#~ "associated .desktop file to launch for that task." + +#~ msgid "" +#~ "[Change Desktop Background;background.desktop,Change Theme;gtk-theme-" +#~ "selector.desktop,Set Preferred Applications;default-applications.desktop," +#~ "Add Printer;gnome-cups-manager.desktop]" +#~ msgstr "" +#~ "[Change Desktop Background;background.desktop,Change Theme;gtk-theme-" +#~ "selector.desktop,Set Preferred Applications;default-applications.desktop," +#~ "Add Printer;gnome-cups-manager.desktop]" + +#~ msgid "" +#~ "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated" +#~ msgstr "" +#~ "if true, the control-centre will close when a \"Common Task\" is activated" + +#~ msgid "_Postpone Break" +#~ msgstr "_Postpone Break" + +#~ msgid "Take a break!" +#~ msgstr "Take a break!" + +#~ msgid "/_Preferences" +#~ msgstr "/_Preferences" + +#~ msgid "/_About" +#~ msgstr "/_About" + +#~ msgid "/_Take a Break" +#~ msgstr "/_Take a Break" + +#~ msgid "%d minute until the next break" +#~ msgid_plural "%d minutes until the next break" +#~ msgstr[0] "%d minute until the next break" +#~ msgstr[1] "%d minutes until the next break" + +#~ msgid "Less than one minute until the next break" +#~ msgstr "Less than one minute until the next break" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following " +#~ "error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Unable to bring up the typing break properties dialogue with the " +#~ "following error: %s" + +#~ msgid "Written by Richard Hult <richard@imendio.com>" +#~ msgstr "Written by Richard Hult <richard@imendio.com>" + +#~ msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" +#~ msgstr "Eye candy added by Anders Carlsson" + +#~ msgid "A computer break reminder." +#~ msgstr "A computer break reminder." + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "David Lodge <dave@cirt.net>" + +#~ msgid "Don't check whether the notification area exists" +#~ msgstr "Don't check whether the notification area exists" + +#~ msgid "" +#~ "The typing monitor uses the notification area to display information. You " +#~ "don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by " +#~ "right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting " +#~ "'Notification area' and clicking 'Add'." +#~ msgstr "" +#~ "The typing monitor uses the notification area to display information. You " +#~ "don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by " +#~ "right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting " +#~ "'Notification area' and clicking 'Add'." + +#~ msgid "Set as Application Font" +#~ msgstr "Set as Application Font" + +#~ msgid "Sets the default application font" +#~ msgstr "Sets the default application font" + +#~ msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed." +#~ msgstr "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed." + +#~ msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed." +#~ msgstr "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed." + +#~ msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed." +#~ msgstr "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed." + +#~ msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed." +#~ msgstr "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed." + +#~ msgid "" +#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." +#~ msgstr "" +#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." + +#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts." +#~ msgstr "" +#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts." + +#~ msgid "" +#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." +#~ msgstr "" +#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." + +#~ msgid "" +#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts." +#~ msgstr "" +#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts." + +#~ msgid "Thumbnail command for OpenType fonts" +#~ msgstr "Thumbnail command for OpenType fonts" + +#~ msgid "Thumbnail command for PCF fonts" +#~ msgstr "Thumbnail command for PCF fonts" + +#~ msgid "Thumbnail command for TrueType fonts" +#~ msgstr "Thumbnail command for TrueType fonts" + +#~ msgid "Thumbnail command for Type1 fonts" +#~ msgstr "Thumbnail command for Type1 fonts" + +#~ msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts" +#~ msgstr "Whether to thumbnail OpenType fonts" + +#~ msgid "Whether to thumbnail PCF fonts" +#~ msgstr "Whether to thumbnail PCF fonts" + +#~ msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts" +#~ msgstr "Whether to thumbnail TrueType fonts" + +#~ msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts" +#~ msgstr "Whether to thumbnail Type1 fonts" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789" +#~ msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789" + +#~ msgid "Style:" +#~ msgstr "Style:" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Type:" + +#~ msgid "Size:" +#~ msgstr "Size:" + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "Version:" + +#~ msgid "Copyright:" +#~ msgstr "Copyright:" + +#~ msgid "Description:" +#~ msgstr "Description:" + +#~ msgid "usage: %s fontfile\n" +#~ msgstr "usage: %s fontfile\n" + +#~ msgid "GNOME Font Viewer" +#~ msgstr "GNOME Font Viewer" + +#~ msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" +#~ msgstr "Text to thumbnail (default: Aa)" + +#~ msgid "TEXT" +#~ msgstr "TEXT" + +#~ msgid "Font size (default: 64)" +#~ msgstr "Font size (default: 64)" + +#~ msgid "SIZE" +#~ msgstr "SIZE" + +#~ msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" +#~ msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE" + +#~ msgid "Error parsing arguments: %s\n" +#~ msgstr "Error parsing arguments: %s\n" + +#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>" +#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>" + +#~ msgid "Do _not apply font" +#~ msgstr "Do _not apply font" + +#~ msgid "" +#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is " +#~ "shown below." +#~ msgstr "" +#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is " +#~ "shown below." + +#~ msgid "_Apply font" +#~ msgstr "_Apply font" + +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Themes" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Description" + +#~ msgid "Control theme" +#~ msgstr "Control theme" + +#~ msgid "Window border theme" +#~ msgstr "Window border theme" + +#~ msgid "Icon theme" +#~ msgstr "Icon theme" + +#~ msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed." +#~ msgstr "If set to true, then installed themes will be thumbnailed." + +#~ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed." +#~ msgstr "If set to true, then themes will be thumbnailed." + +#~ msgid "" +#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed " +#~ "themes." +#~ msgstr "" +#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed " +#~ "themes." + +#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes." +#~ msgstr "Set this key to the command used to create thumbnails for themes." + +#~ msgid "Thumbnail command for installed themes" +#~ msgstr "Thumbnail command for installed themes" + +#~ msgid "Thumbnail command for themes" +#~ msgstr "Thumbnail command for themes" + +#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes" +#~ msgstr "Whether to thumbnail installed themes" + +#~ msgid "Whether to thumbnail themes" +#~ msgstr "Whether to thumbnail themes" + +#~ msgid "ABCDEFG" +#~ msgstr "ABCDEFG" + +#~ msgid "[FILE]" +#~ msgstr "[FILE]" + +#~ msgid "Apply theme" +#~ msgstr "Apply theme" + +#~ msgid "Sets the default theme" +#~ msgstr "Sets the default theme" + +#~ msgid "Change your Desktop Background settings" +#~ msgstr "Change your Desktop Background settings" + +#~ msgid "Desktop Background" +#~ msgstr "Desktop Background" + +#~ msgid "Desktop Background Preferences" +#~ msgstr "Desktop Background Preferences" + +#~ msgid "_Add Wallpaper" +#~ msgstr "_Add Wallpaper" + +#~ msgid "_Finish" +#~ msgstr "_Finish" + +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "_Remove" + +#~ msgid "Centered" +#~ msgstr "Centred" + +#~ msgid "Fill Screen" +#~ msgstr "Fill Screen" + +#~ msgid "Scaled" +#~ msgstr "Scaled" + +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Zoom" + +#~ msgid "Tiled" +#~ msgstr "Tiled" + +#~ msgid "Solid Color" +#~ msgstr "Solid Colour" + +#~ msgid "Horizontal Gradient" +#~ msgstr "Horizontal Gradient" + +#~ msgid "Vertical Gradient" +#~ msgstr "Vertical Gradient" + +#~ msgid "- Desktop Background Preferences" +#~ msgstr "- Desktop Background Preferences" + +#~ msgid "background size|%s, %d %s x %d %s" +#~ msgstr "%s, %d %s x %d %s" + +#~ msgid "Preferred Assistive Technology" +#~ msgstr "Preferred Assistive Technology" + +#~ msgid "Mobility AT" +#~ msgstr "Mobility AT" + +#~ msgid "Run the the preferred GNOME Mobility Assitive Technology" +#~ msgstr "Run the the preferred GNOME Mobility Assitive Technology" + +#~ msgid "Run the the preferred GNOME Visual Assistive Technology" +#~ msgstr "Run the the preferred GNOME Visual Assistive Technology" + +#~ msgid "Visual AT" +#~ msgstr "Visual AT" + +#~ msgid "Select fonts for the desktop" +#~ msgstr "Select fonts for the desktop" + +#~ msgid "Font Preferences" +#~ msgstr "Font Preferences" + +#~ msgid "The default pointer that ships with X" +#~ msgstr "The default pointer that ships with X" + +#~ msgid "The default pointer inverted" +#~ msgstr "The default pointer inverted" + +#~ msgid "Large version of normal pointer" +#~ msgstr "Large version of normal pointer" + +#~ msgid "Large version of white pointer" +#~ msgstr "Large version of white pointer" + +#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>" +#~ msgstr "<b>Locate Pointer</b>" + +#~ msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl" +#~ msgstr "Highlight the _pointer when you press Ctrl" + +#~ msgid "" +#~ "Small\n" +#~ "Medium\n" +#~ "Large" +#~ msgstr "" +#~ "Small\n" +#~ "Medium\n" +#~ "Large" + +#~ msgid "Theme deleted succesfully. Please select another theme." +#~ msgstr "Theme deleted succesfully. Please select another theme." + +#~ msgid "" +#~ "No themes could be found on your system. This probably means that your " +#~ "\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't " +#~ "installed the \"gnome-themes\" package." +#~ msgstr "" +#~ "No themes could be found on your system. This probably means that your " +#~ "\"Theme Preferences\" dialogue was improperly installed, or you haven't " +#~ "installed the \"gnome-themes\" package." + +#~ msgid "The theme file location specified to install is invalid" +#~ msgstr "The theme file location specified to install is invalid" + +#~ msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button." +#~ msgstr "You can save this theme by pressing the Save Theme button." + +#~ msgid "" +#~ "The default theme schemas could not be found on your system. This means " +#~ "that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is " +#~ "configured incorrectly." +#~ msgstr "" +#~ "The default theme schemas could not be found on your system. This means " +#~ "that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is " +#~ "configured incorrectly." + +#~ msgid "Select themes for various parts of the desktop" +#~ msgstr "Select themes for various parts of the desktop" + +#~ msgid "<b>You do not have permission to change theme settings</b>" +#~ msgstr "<b>You do not have permission to change theme settings</b>" + +#~ msgid "Theme Details" +#~ msgstr "Theme Details" + +#~ msgid "This theme does not suggest any particular font or background." +#~ msgstr "This theme does not suggest any particular font or background." + +#~ msgid "This theme suggests a font and a background:" +#~ msgstr "This theme suggests a font and a background:" + +#~ msgid "_Revert" +#~ msgstr "_Revert" + +#~ msgid "_Save Theme..." +#~ msgstr "_Save Theme…" + +#~ msgid "theme selection tree" +#~ msgstr "theme selection tree" + +#~ msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications" +#~ msgstr "Customise the appearance of toolbars and menubars in applications" + +#~ msgid "<b>Behavior and Appearance</b>" +#~ msgstr "<b>Behaviour and Appearance</b>" + +#~ msgid "Icons only" +#~ msgstr "Icons only" + +#~ msgid "Menu and Toolbar Preferences" +#~ msgstr "Menu and Toolbar Preferences" + +#~ msgid "Text below icons" +#~ msgstr "Text below icons" + +#~ msgid "Text beside icons" +#~ msgstr "Text beside icons" + +#~ msgid "Text only" +#~ msgstr "Text only" + +#~ msgid "_Detachable toolbars" +#~ msgstr "_Detachable toolbars" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Medium" + +#~ msgid "<b>Applications</b>" +#~ msgstr "<b>Applications</b>" + +#~ msgid "<b>Support</b>" +#~ msgstr "<b>Support</b>" + +#~ msgid "Start these assistive technologies every time you log in:" +#~ msgstr "Start these assistive technologies every time you log in:" + +#~ msgid "" +#~ "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package " +#~ "must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the " +#~ "'orca' package must be installed for screenreading and magnifying " +#~ "capabilities." +#~ msgstr "" +#~ "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package " +#~ "must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the " +#~ "'orca' package must be installed for screenreading and magnifying " +#~ "capabilities." + +#~ msgid "" +#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. " +#~ "The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard " +#~ "support." +#~ msgstr "" +#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. " +#~ "The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard " +#~ "support." + +#~ msgid "" +#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. " +#~ "The 'orca' package must be installed for screenreading and magnifying " +#~ "capabilities." +#~ msgstr "" +#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. " +#~ "The 'orca' package must be installed for screenreading and magnifying " +#~ "capabilities." + +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" + +#~ msgid "Window Management" +#~ msgstr "Window Management" + +#~ msgid "A_vailable layouts:" +#~ msgstr "A_vailable layouts:" + +#~ msgid "- GNOME Mouse Preferences" +#~ msgstr "- GNOME Mouse Preferences" + +#~ msgid "Help Unavailable" +#~ msgstr "Help Unavailable" + +#~ msgid "Sound & Video Preferences" +#~ msgstr "Sound & Video Preferences" + +#~ msgid "Save Color Scheme" +#~ msgstr "Save Colour Scheme" + +#~ msgid "Save color scheme as:" +#~ msgstr "Save colour scheme as:" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete the \"%s\" color scheme?" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the \"%s\" colour scheme?" + +#~ msgid "" +#~ " \n" +#~ "Custom" +#~ msgstr "" +#~ " \n" +#~ "Custom" + +#~ msgid "S_aved schemes:" +#~ msgstr "S_aved schemes:" + +#~ msgid "GNOME Control Center" +#~ msgstr "GNOME Control Centre" + +#~ msgid "" +#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The theme \"%s\" has been installed." +#~ "</span>\n" +#~ "\n" +#~ "Would you like to apply it now, or keep your current theme?" +#~ msgstr "" +#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The theme \"%s\" has been installed." +#~ "</span>\n" +#~ "\n" +#~ "Would you like to apply it now, or keep your current theme?" + +#~ msgid "Keyboard Indicator Test (%s)" +#~ msgstr "Keyboard Indicator Test (%s)" + +#~ msgid "Indicator:" +#~ msgstr "Indicator:" + +#~ msgid "layout \"%s\"" +#~ msgid_plural "layouts \"%s\"" +#~ msgstr[0] "layout \"%s\"" +#~ msgstr[1] "layouts \"%s\"" + +#~ msgid "option \"%s\"" +#~ msgid_plural "options \"%s\"" +#~ msgstr[0] "option \"%s\"" +#~ msgstr[1] "options \"%s\"" + +#~ msgid "model \"%s\", %s and %s" +#~ msgstr "model \"%s\", %s and %s" + +#~ msgid "no layout" +#~ msgstr "no layout" + +#~ msgid "no options" +#~ msgstr "no options" + +#~ msgid "No description." +#~ msgstr "No description." + +#~ msgid "Failed to init GConf: %s\n" +#~ msgstr "Failed to init GConf: %s\n" + +#~ msgid "Active _plugins:" +#~ msgstr "Active _plugins:" + +#~ msgid "Close the dialog" +#~ msgstr "Close the dialogue" + +#~ msgid "Configure the selected plugin" +#~ msgstr "Configure the selected plugin" + +#~ msgid "Deactivate selected plugin" +#~ msgstr "Deactivate selected plugin" + +#~ msgid "Decrease the plugin priority" +#~ msgstr "Decrease the plugin priority" + +#~ msgid "Increase the plugin priority" +#~ msgstr "Increase the plugin priority" + +#~ msgid "The list of active plugins" +#~ msgstr "The list of active plugins" + +#~ msgid "_Available plugins:" +#~ msgstr "_Available plugins:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Old pa_ssword:" +#~ msgstr "_Password:" + +#, fuzzy +#~ msgid "To:" +#~ msgstr "To: %s" + +#~ msgid "Epiphany" +#~ msgstr "Epiphany" + +#~ msgid "Please specify a name and a command for this editor." +#~ msgstr "Please specify a name and a command for this editor." + +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Add…" + +#~ msgid "C_ustom:" +#~ msgstr "C_ustom:" + +#~ msgid "Can open _URIs" +#~ msgstr "Can open _URIs" + +#~ msgid "Can open multiple _files" +#~ msgstr "Can open multiple _files" + +#~ msgid "Custom Editor Properties" +#~ msgstr "Custom Editor Properties" + +#~ msgid "Default Mail Reader" +#~ msgstr "Default Mail Reader" + +#~ msgid "Default Terminal" +#~ msgstr "Default Terminal" + +#~ msgid "Default Text Editor" +#~ msgstr "Default Text Editor" + +#~ msgid "Default Web Browser" +#~ msgstr "Default Web Browser" + +#~ msgid "Default Window Manager" +#~ msgstr "Default Window Manager" + +#~ msgid "Edit..." +#~ msgstr "Edit…" + +#~ msgid "Run in a _terminal" +#~ msgstr "Run in a _terminal" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the " +#~ "magic wand, and do a magic dance for it to work." +#~ msgstr "" +#~ "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the " +#~ "magic wand, and do a magic dance for it to work." + +#~ msgid "Terminal" +#~ msgstr "Terminal" + +#~ msgid "Understands _Netscape Remote Control" +#~ msgstr "Understands _Netscape Remote Control" + +#~ msgid "Use this _editor to open text files in the file manager" +#~ msgstr "Use this _editor to open text files in the file manager" + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "_Properties…" + +#~ msgid "_Select:" +#~ msgstr "_Select:" + +#~ msgid "_Terminal font:" +#~ msgstr "_Terminal font:" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "…" + +#~ msgid "E_nable sound server startup" +#~ msgstr "E_nable sound server startup" + +#~ msgid "_Sound an audible bell" +#~ msgstr "_Sound an audible bell" + +#~ msgid "_Visual feedback:" +#~ msgstr "_Visual feedback:" + +#~ msgid "" +#~ "Can not install themes. \n" +#~ "The gzip utility is not installed." +#~ msgstr "" +#~ "Can not install themes. \n" +#~ "The gzip utility is not installed." + +#~ msgid "" +#~ "Icon Theme %s correctly installed.\n" +#~ "You can select it in the theme details." +#~ msgstr "" +#~ "Icon Theme %s correctly installed.\n" +#~ "You can select it in the theme details." + +#~ msgid "" +#~ "Windows Border Theme %s correctly installed.\n" +#~ "You can select it in the theme details." +#~ msgstr "" +#~ "Windows Border Theme %s correctly installed.\n" +#~ "You can select it in the theme details." + +#~ msgid "" +#~ "Controls Theme %s correctly installed.\n" +#~ "You can select it in the theme details." +#~ msgstr "" +#~ "Controls Theme %s correctly installed.\n" +#~ "You can select it in the theme details." + +#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>" +#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>" + +#~ msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window." +#~ msgstr "New themes can also be installed by dragging them into the window." + +#~ msgid "Short _description:" +#~ msgstr "Short _description:" + +#~ msgid "Theme _Details" +#~ msgstr "Theme _Details" + +#~ msgid "_Go To Theme Folder" +#~ msgstr "_Go To Theme Folder" + +#~ msgid "_Theme name:" +#~ msgstr "_Theme name:" + +#~ msgid "Desktop Preferences" +#~ msgstr "Desktop Preferences" + +#~ msgid "Could not initialize Bonobo" +#~ msgstr "Could not initialise Bonobo" + +#~ msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +#~ msgstr "Permissions on the file %s are broken\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "There was an error loading an image: %s" +#~ msgstr "There was an error displaying help: %s" + +#~ msgid "Event" +#~ msgstr "Event" + +#~ msgid "Sound File" +#~ msgstr "Sound File" + +#~ msgid "_Sounds:" +#~ msgstr "_Sounds:" + +#~ msgid "_Play" +#~ msgstr "_Play" + +#~ msgid "Brightness down's shortcut." +#~ msgstr "Brightness down's shortcut." + +#~ msgid "Brightness up's shortcut." +#~ msgstr "Brightness up's shortcut." + +#~ msgid "" +#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " +#~ "Useful for re-applying xmodmap based adjustments" +#~ msgstr "" +#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " +#~ "Useful for re-applying xmodmap based adjustments" + +#~ msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory." +#~ msgstr "A list of modmap files available in the $HOME directory." + +#~ msgid "Default group, assigned on window creation" +#~ msgstr "Default group, assigned on window creation" + +#~ msgid "Keep and manage separate group per window" +#~ msgstr "Keep and manage separate group per window" + +#~ msgid "Keyboard Update Handlers" +#~ msgstr "Keyboard Update Handlers" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP " +#~ "(deprecated)" +#~ msgstr "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP" + +#~ msgid "Save/restore indicators together with layout groups" +#~ msgstr "Save/restore indicators together with layout groups" + +#~ msgid "Show layout names instead of group names" +#~ msgstr "Show layout names instead of group names" + +#~ msgid "" +#~ "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " +#~ "supporting multiple layouts)" +#~ msgstr "" +#~ "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " +#~ "supporting multiple layouts)" + +#~ msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" +#~ msgstr "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" + +#~ msgid "modmap file list" +#~ msgstr "modmap file list" + +#~ msgid "Break reminder" +#~ msgstr "Break reminder" + +#~ msgid "The typing monitor is already running." +#~ msgstr "The typing monitor is already running." |