summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/en_GB.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/en_GB.po8224
1 files changed, 8224 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
new file mode 100644
index 0000000..1602a8b
--- /dev/null
+++ b/po/en_GB.po
@@ -0,0 +1,8224 @@
+# English (British)
+# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Robert Brady <rwb197@ecs.soton.ac.uk>
+# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
+# Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2010.
+# Zander Brown <zbrown@gnome.org>, 2019-2021.
+# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2009-2021.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-13 13:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-28 10:55+0100\n"
+"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
+"Language-Team: English - United Kingdom <en@li.org>\n"
+"Language: en_GB\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-DL-Team: en_GB\n"
+"X-DL-Module: gnome-settings-daemon\n"
+"X-DL-Branch: master\n"
+"X-DL-Domain: po\n"
+"X-DL-State: Translating\n"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:11
+msgid "Smartcard removal action"
+msgstr "Smartcard removal action"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:12
+msgid ""
+"Set this to one of “none”, “lock-screen”, or “force-logout”. The action will "
+"get performed when the smartcard used for log in is removed."
+msgstr ""
+"Set this to one of “none”, “lock-screen”, or “force-logout”. The action will "
+"get performed when the smartcard used for log in is removed."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:24
+msgid "Possible values are “on”, “off”, and “custom”."
+msgstr "Possible values are “on”, “off”, and “custom”."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:34
+msgid "Keyboard Bell Custom Filename"
+msgstr "Keyboard Bell Custom Filename"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:35
+msgid "File name of the bell sound to be played."
+msgstr "File name of the bell sound to be played."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:41
+msgid "Whether the tablet’s orientation is locked, or rotated automatically."
+msgstr "Whether the tablet’s orientation is locked, or rotated automatically."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:49
+msgid "Mouse button orientation"
+msgstr "Mouse button orientation"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:50
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mice."
+msgstr "Swap left and right mouse buttons for left-handed mice."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:54
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:131
+msgid "Single Click"
+msgstr "Single Click"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:55
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:132
+msgid ""
+"Acceleration multiplier for mouse motion. A value of -1 is the system "
+"default."
+msgstr ""
+"Acceleration multiplier for mouse motion. A value of -1 is the system "
+"default."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:59
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:136
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Motion Threshold"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:60
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:137
+msgid ""
+"Distance in pixels the pointer must move before accelerated mouse motion is "
+"activated. A value of -1 is the system default."
+msgstr ""
+"Distance in pixels the pointer must move before accelerated mouse motion is "
+"activated. A value of -1 is the system default."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:64
+msgid "Middle button emulation"
+msgstr "Middle button emulation"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:65
+msgid ""
+"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
+"button click."
+msgstr ""
+"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
+"button click."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:69
+msgid "Double click time"
+msgstr "Double click time"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:70
+msgid "Length of a double click in milliseconds."
+msgstr "Length of a double click in milliseconds."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:74
+msgid "Drag threshold"
+msgstr "Drag threshold"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:75
+msgid "Distance before a drag is started."
+msgstr "Distance before a drag is started."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:84
+msgid "Key Repeat Interval"
+msgstr "Key Repeat Interval"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:85
+msgid "Delay between repeats in milliseconds."
+msgstr "Delay between repeats in milliseconds."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:89
+msgid "Initial Key Repeat Delay"
+msgstr "Initial Key Repeat Delay"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:90
+msgid "Initial key repeat delay in milliseconds."
+msgstr "Initial key repeat delay in milliseconds."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:94
+msgid "Remember NumLock state"
+msgstr "Remember NumLock state"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:95
+msgid ""
+"When set to true, GNOME will remember the state of the NumLock LED between "
+"sessions."
+msgstr ""
+"When set to true, GNOME will remember the state of the NumLock LED between "
+"sessions."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:101
+msgid "Disable touchpad while typing"
+msgstr "Disable touchpad while typing"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:102
+msgid ""
+"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
+"while typing."
+msgstr ""
+"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
+"while typing."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:106
+msgid "Enable horizontal scrolling"
+msgstr "Enable horizontal scrolling"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:107
+msgid ""
+"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
+"with the scroll_method key."
+msgstr ""
+"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
+"with the scroll_method key."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:111
+msgid "Select the touchpad scroll method"
+msgstr "Select the touchpad scroll method"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:112
+msgid ""
+"Select the touchpad scroll method. Supported values are: “disabled”, “edge-"
+"scrolling”, “two-finger-scrolling”."
+msgstr ""
+"Select the touchpad scroll method. Supported values are: “disabled”, “edge-"
+"scrolling”, “two-finger-scrolling”."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:116
+msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
+msgstr "Enable mouse clicks with touchpad"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
+msgstr ""
+"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:121
+msgid "Enable touchpad"
+msgstr "Enable touchpad"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:122
+msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
+msgstr "Set this to TRUE to enable all touchpads."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:126
+msgid "Touchpad button orientation"
+msgstr "Touchpad button orientation"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:127
+msgid ""
+"Swap left and right mouse buttons for left-handed mice with “left”, “right” "
+"for right-handed, “mouse” to follow the mouse setting."
+msgstr ""
+"Swap left and right mouse buttons for left-handed mice with “left”, “right” "
+"for right-handed, “mouse” to follow the mouse setting."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:141
+msgid "Natural scrolling"
+msgstr "Natural scrolling"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:142
+msgid "Set this to TRUE to enable natural (reverse) scrolling for touchpads."
+msgstr "Set this to TRUE to enable natural (reverse) scrolling for touchpads."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:149
+msgid "Mouse wheel emulation button. 0 to disable the feature."
+msgstr "Mouse wheel emulation button. 0 to disable the feature."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:10
+msgid "Wacom stylus absolute mode"
+msgstr "Wacom stylus absolute mode"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:11
+msgid "Enable this to set the tablet to absolute mode."
+msgstr "Enable this to set the tablet to absolute mode."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:15
+msgid "Wacom tablet area"
+msgstr "Wacom tablet area"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:16
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools."
+msgstr "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:20
+msgid "Wacom tablet aspect ratio"
+msgstr "Wacom tablet aspect ratio"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:21
+msgid ""
+"Enable this to restrict the Wacom tablet area to match the aspect ratio of "
+"the output."
+msgstr ""
+"Enable this to restrict the Wacom tablet area to match the aspect ratio of "
+"the output."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:25
+msgid "Wacom tablet rotation"
+msgstr "Wacom tablet rotation"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"Set this to “none”, “cw” for 90 degree clockwise, “half” for 180 degree, and "
+"“ccw” for 90 degree counterclockwise."
+msgstr ""
+"Set this to “none”, “cw” for 90 degree clockwise, “half” for 180 degree, and "
+"“ccw” for 90 degree anticlockwise."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:30
+msgid "Wacom touch feature"
+msgstr "Wacom touch feature"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:31
+msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet."
+msgstr "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:37
+msgid "Wacom stylus pressure curve"
+msgstr "Wacom stylus pressure curve"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:38
+msgid ""
+"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
+msgstr ""
+"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:42
+msgid "Wacom stylus button mapping"
+msgstr "Wacom stylus button mapping"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:43
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:60
+msgid "Set this to the logical button mapping."
+msgstr "Set this to the logical button mapping."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:47
+msgid "Wacom stylus pressure threshold"
+msgstr "Wacom stylus pressure threshold"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:48
+msgid ""
+"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
+msgstr ""
+"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:54
+msgid "Wacom eraser pressure curve"
+msgstr "Wacom eraser pressure curve"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:55
+msgid ""
+"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
+msgstr ""
+"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:59
+msgid "Wacom eraser button mapping"
+msgstr "Wacom eraser button mapping"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:64
+msgid "Wacom eraser pressure threshold"
+msgstr "Wacom eraser pressure threshold"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:65
+msgid ""
+"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
+msgstr ""
+"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:71
+msgid "Wacom button action type"
+msgstr "Wacom button action type"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:72
+msgid "The type of action triggered by the button being pressed."
+msgstr "The type of action triggered by the button being pressed."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:76
+msgid "Key combination for the custom action"
+msgstr "Key combination for the custom action"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:77
+msgid ""
+"The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom "
+"actions."
+msgstr ""
+"The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom "
+"actions."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:81
+msgid "Key combinations for a touchring or touchstrip custom action"
+msgstr "Key combinations for a touchring or touchstrip custom action"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:82
+msgid ""
+"The keyboard shortcuts generated when a touchring or touchstrip is used for "
+"custom actions (up followed by down)."
+msgstr ""
+"The keyboard shortcuts generated when a touchring or touchstrip is used for "
+"custom actions (up followed by down)."
+
+#. Translators: This is the OLED display on an Intuos4 tablet:
+#. http://eu.shop.wacom.eu/images/articles/d9abd9f2d4d88aa0649cda97a8077e2b_8.jpg
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:88
+msgid "Button label for OLED display."
+msgstr "Button label for OLED display."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:89
+msgid "Label will be rendered to OLED display belonging to the button"
+msgstr "Label will be rendered to OLED display belonging to the button"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:6
+msgid "The duration a display profile is valid"
+msgstr "The duration a display profile is valid"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:7
+msgid ""
+"This is the number of days after which the display color profile is "
+"considered invalid."
+msgstr ""
+"This is the number of days after which the display colour profile is "
+"considered invalid."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:11
+msgid "The duration a printer profile is valid"
+msgstr "The duration a printer profile is valid"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:12
+msgid ""
+"This is the number of days after which the printer color profile is "
+"considered invalid."
+msgstr ""
+"This is the number of days after which the printer colour profile is "
+"considered invalid."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:16
+msgid "If the night light mode is enabled"
+msgstr "If the night light mode is enabled"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:17
+msgid ""
+"Night light mode changes the color temperature of your display when the sun "
+"has gone down or at preset times."
+msgstr ""
+"Night light mode changes the colour temperature of your display when the sun "
+"has gone down or at preset times."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:21
+msgid "Temperature of the display when enabled"
+msgstr "Temperature of the display when enabled"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:22
+msgid ""
+"This temperature in Kelvin is used to modify the screen tones when night "
+"light mode is enabled. Higher values are bluer, lower redder."
+msgstr ""
+"This temperature in Kelvin is used to modify the screen tones when night "
+"light mode is enabled. Higher values are bluer, lower redder."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:26
+msgid "Use the sunrise and sunset"
+msgstr "Use the sunrise and sunset"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:27
+msgid ""
+"Calculate the sunrise and sunset times automatically, from the current "
+"location."
+msgstr ""
+"Calculate the sunrise and sunset times automatically, from the current "
+"location."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:31
+msgid "The start time"
+msgstr "The start time"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:32
+msgid ""
+"When “night-light-schedule-automatic” is disabled, use this start time in "
+"hours from midnight."
+msgstr ""
+"When “night-light-schedule-automatic” is disabled, use this start time in "
+"hours from midnight."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:36
+msgid "The end time"
+msgstr "The end time"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:37
+msgid ""
+"When “night-light-schedule-automatic” is disabled, use this end time in "
+"hours from midnight."
+msgstr ""
+"When “night-light-schedule-automatic” is disabled, use this end time in "
+"hours from midnight."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:41
+msgid "The last detected position"
+msgstr "The last detected position"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:42
+msgid ""
+"When location services are available this represents the last detected "
+"location. The default value is an invalid value to ensure it is always "
+"updated at startup."
+msgstr ""
+"When location services are available this represents the last detected "
+"location. The default value is an invalid value to ensure it is always "
+"updated at startup."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in:6
+msgid "List of plugins that are allowed to be loaded"
+msgstr "List of plug-ins that are allowed to be loaded"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in:7
+msgid ""
+"A list of strings representing the plugins that are allowed to be loaded "
+"(default: “all”). This is only evaluated on startup."
+msgstr ""
+"A list of strings representing the plug-ins that are allowed to be loaded "
+"(default: “all”). This is only evaluated on startup."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:6
+msgid "Mount paths to ignore"
+msgstr "Mount paths to ignore"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:7
+msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
+msgstr "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:12
+msgid "Free percentage notify threshold"
+msgstr "Free percentage notify threshold"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:13
+msgid ""
+"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
+"the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
+msgstr ""
+"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
+"the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:18
+msgid "Subsequent free space percentage notify threshold"
+msgstr "Subsequent free space percentage notify threshold"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:19
+msgid ""
+"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
+"issuing a subsequent warning."
+msgstr ""
+"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
+"issuing a subsequent warning."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:23
+msgid "Free space notify threshold"
+msgstr "Free space notify threshold"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
+"warning will be shown."
+msgstr ""
+"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
+"warning will be shown."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:28
+msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
+msgstr "Minimum notify period for repeated warnings"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:29
+msgid ""
+"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
+"more often than this period."
+msgstr ""
+"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
+"more often than this period."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:6
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:154
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:446
+msgid "Launch calculator"
+msgstr "Launch calculator"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:7
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:155
+msgid "Binding to launch the calculator."
+msgstr "Binding to launch the calculator."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:11
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:159
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:451
+msgid "Launch settings"
+msgstr "Launch settings"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:12
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:160
+msgid "Binding to launch GNOME Settings."
+msgstr "Binding to launch GNOME Settings."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:16
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:164
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:456
+msgid "Launch email client"
+msgstr "Launch e-mail client"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:17
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:165
+msgid "Binding to launch the email client."
+msgstr "Binding to launch the e-mail client."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:21
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:169
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:461
+msgid "Eject"
+msgstr "Eject"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:22
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:170
+msgid "Binding to eject an optical disc."
+msgstr "Binding to eject an optical disc."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:26
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:174
+msgid "Launch help browser"
+msgstr "Launch help browser"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:27
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:175
+msgid "Binding to launch the help browser."
+msgstr "Binding to launch the help browser."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:31
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:179
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:466
+msgid "Home folder"
+msgstr "Home folder"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:32
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:180
+msgid "Binding to open the Home folder."
+msgstr "Binding to open the Home folder."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:36
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:184
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:471
+msgid "Launch media player"
+msgstr "Launch media player"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:37
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:185
+msgid "Binding to launch the media player."
+msgstr "Binding to launch the media player."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:41
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:189
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:476
+msgid "Next track"
+msgstr "Next track"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:42
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:190
+msgid "Binding to skip to next track."
+msgstr "Binding to skip to next track."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:46
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:194
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:481
+msgid "Pause playback"
+msgstr "Pause playback"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:47
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:195
+msgid "Binding to pause playback."
+msgstr "Binding to pause playback."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:51
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:199
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:486
+msgid "Play (or play/pause)"
+msgstr "Play (or play/pause)"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:52
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:200
+msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
+msgstr "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:56
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:204
+msgid "Log out"
+msgstr "Log out"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:57
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:205
+msgid "Binding to log out."
+msgstr "Binding to log out."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:61
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:209
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:491
+msgid "Previous track"
+msgstr "Previous track"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:62
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:210
+msgid "Binding to skip to previous track."
+msgstr "Binding to skip to previous track."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:66
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:214
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:496
+msgid "Lock screen"
+msgstr "Lock screen"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:67
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:215
+msgid "Binding to lock the screen."
+msgstr "Binding to lock the screen."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:71
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:219
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:501
+msgid "Search"
+msgstr "Search"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:72
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:220
+msgid "Binding to launch the search tool."
+msgstr "Binding to launch the search tool."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:76
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:224
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:506
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Stop playback"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:77
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:225
+msgid "Binding to stop playback."
+msgstr "Binding to stop playback."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:81
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:231
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:513
+msgid "Volume down"
+msgstr "Volume down"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:82
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:232
+msgid "Binding to lower the volume."
+msgstr "Binding to lower the volume."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:86
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:236
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:518
+msgid "Volume mute/unmute"
+msgstr "Volume mute/unmute"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:87
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:237
+msgid "Binding to mute/unmute the volume."
+msgstr "Binding to mute/unmute the volume."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:91
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:241
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:523
+msgid "Volume up"
+msgstr "Volume up"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:92
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:242
+msgid "Binding to raise the volume."
+msgstr "Binding to raise the volume."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:96
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:282
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:558
+msgid "Microphone mute/unmute"
+msgstr "Microphone mute/unmute"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:97
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:283
+msgid "Binding to mute/unmute the microphone."
+msgstr "Binding to mute/unmute the microphone."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:101
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:287
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:563
+msgid "Launch web browser"
+msgstr "Launch web browser"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:102
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:288
+msgid "Binding to launch the web browser."
+msgstr "Binding to launch the web browser."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:106
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:317
+msgid "Toggle magnifier"
+msgstr "Toggle magnifier"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:107
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:318
+msgid "Binding to show the screen magnifier"
+msgstr "Binding to show the screen magnifier"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:111
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:292
+msgid "Toggle screen reader"
+msgstr "Toggle screen reader"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:112
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:293
+msgid "Binding to start the screen reader"
+msgstr "Binding to start the screen reader"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:116
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:297
+msgid "Toggle on-screen keyboard"
+msgstr "Toggle on-screen keyboard"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:117
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:298
+msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
+msgstr "Binding to show the on-screen keyboard"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:121
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:302
+msgid "Increase text size"
+msgstr "Increase text size"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:122
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:303
+msgid "Binding to increase the text size"
+msgstr "Binding to increase the text size"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:126
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:307
+msgid "Decrease text size"
+msgstr "Decrease text size"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:127
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:308
+msgid "Binding to decrease the text size"
+msgstr "Binding to decrease the text size"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:131
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:312
+msgid "Toggle contrast"
+msgstr "Toggle contrast"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:132
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:313
+msgid "Binding to toggle the interface contrast"
+msgstr "Binding to toggle the interface contrast"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:136
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:322
+msgid "Magnifier zoom in"
+msgstr "Magnifier zoom in"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:137
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:323
+msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
+msgstr "Binding for the magnifier to zoom in"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:141
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:327
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:569
+msgid "Magnifier zoom out"
+msgstr "Magnifier zoom out"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:142
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:328
+msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
+msgstr "Binding for the magnifier to zoom out"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:149
+msgid "Custom keybindings"
+msgstr "Custom keybindings"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:150
+msgid "List of custom keybindings"
+msgstr "List of custom keybindings"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:247
+msgid "Size of volume step"
+msgstr "Size of volume step"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:248
+msgid "Size of the volume step for each volume change"
+msgstr "Size of the volume step for each volume change"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:254
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:530
+msgid "Quiet volume down"
+msgstr "Quiet volume down"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:255
+msgid "Binding to lower the volume without emitting a sound effect."
+msgstr "Binding to lower the volume without emitting a sound effect."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:259
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:535
+msgid "Quiet volume mute/unmute"
+msgstr "Quiet volume mute/unmute"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:260
+msgid "Binding to mute/unmute the volume without emitting a sound effect."
+msgstr "Binding to mute/unmute the volume without emitting a sound effect."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:264
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:540
+msgid "Quiet volume up"
+msgstr "Quiet volume up"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:265
+msgid "Binding to raise the volume without emitting a sound effect."
+msgstr "Binding to raise the volume without emitting a sound effect."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:271
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:547
+msgid "Precise volume down"
+msgstr "Precise volume down"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:272
+msgid "Binding to lower the volume with higher precision."
+msgstr "Binding to lower the volume with higher precision."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:276
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:552
+msgid "Precise volume up"
+msgstr "Precise volume up"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:277
+msgid "Binding to raise the volume with higher precision."
+msgstr "Binding to raise the volume with higher precision."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:332
+msgid "Toggle touchpad on/off"
+msgstr "Toggle touchpad on/off"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:333
+msgid "Binding to toggle the touchpad on/off."
+msgstr "Binding to toggle the touchpad on/off."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:337
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:574
+msgid "Switch touchpad on"
+msgstr "Switch touchpad on"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:338
+msgid "Binding to switch the touchpad on."
+msgstr "Binding to switch the touchpad on."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:342
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:579
+msgid "Switch touchpad off"
+msgstr "Switch touchpad off"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:343
+msgid "Binding to switch the touchpad off."
+msgstr "Binding to switch the touchpad off."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:348
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:585
+msgid "Skip backward in current track"
+msgstr "Skip backwards in current track"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:349
+msgid "Binding to skip backward in current track."
+msgstr "Binding to skip backwards in current track."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:353
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:590
+msgid "Skip forward in current track"
+msgstr "Skip forwards in current track"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:354
+msgid "Binding to skip forward in current track."
+msgstr "Binding to skip forwards in current track."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:358
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:595
+msgid "Toggle repeat playback mode"
+msgstr "Toggle repeat playback mode"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:359
+msgid "Binding to toggle repeat mode in media player."
+msgstr "Binding to toggle repeat mode in media player."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:363
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:600
+msgid "Toggle random playback mode"
+msgstr "Toggle random playback mode"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:364
+msgid "Binding to toggle random playback mode in media player."
+msgstr "Binding to toggle random playback mode in media player."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:369
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:606
+msgid "Toggle automatic screen orientation"
+msgstr "Toggle automatic screen orientation"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:370
+msgid "Binding to toggle automatic screen orientation."
+msgstr "Binding to toggle automatic screen orientation."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:374
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:611
+msgid "Power button"
+msgstr "Power button"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:375
+msgid "Binding for power button."
+msgstr "Binding for power button."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:379
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:616
+msgid "Hibernate button"
+msgstr "Hibernate button"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:380
+msgid "Binding to hibernate the machine."
+msgstr "Binding to hibernate the machine."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:384
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:621
+msgid "Suspend button"
+msgstr "Suspend button"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:385
+msgid "Binding to suspend the machine."
+msgstr "Binding to suspend the machine."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:390
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:627
+msgid "Screen brightness up"
+msgstr "Screen brightness up"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:391
+msgid "Binding to increase the screen brightness."
+msgstr "Binding to increase the screen brightness."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:395
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:632
+msgid "Screen brightness down"
+msgstr "Screen brightness down"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:396
+msgid "Binding to decrease the screen brightness."
+msgstr "Binding to decrease the screen brightness."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:400
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:637
+msgid "Screen brightness cycle"
+msgstr "Screen brightness cycle"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:401
+msgid "Binding to cycle the screen brightness."
+msgstr "Binding to cycle the screen brightness."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:406
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:643
+msgid "Keyboard brightness up"
+msgstr "Keyboard brightness up"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:407
+msgid "Binding to increase the keyboard brightness."
+msgstr "Binding to increase the keyboard brightness."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:648
+msgid "Keyboard brightness down"
+msgstr "Keyboard brightness down"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:412
+msgid "Binding to decrease the keyboard brightness."
+msgstr "Binding to decrease the keyboard brightness."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:416
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:653
+msgid "Keyboard brightness toggle"
+msgstr "Keyboard brightness toggle"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:417
+msgid "Binding to toggle the keyboard brightness."
+msgstr "Binding to toggle the keyboard brightness."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:422
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:659
+msgid "Show battery status"
+msgstr "Show battery status"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:423
+msgid "Binding to show current battery status."
+msgstr "Binding to show current battery status."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:428
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:665
+msgid "RF kill"
+msgstr "RF kill"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:429
+msgid "Binding to toggle airplane mode."
+msgstr "Binding to toggle aeroplane mode."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:433
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:670
+msgid "Bluetooth RF kill"
+msgstr "Bluetooth RF kill"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:434
+msgid "Binding to toggle bluetooth airplane mode."
+msgstr "Binding to toggle bluetooth aeroplane mode."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:447
+msgid "Static binding to launch the calculator."
+msgstr "Static binding to launch the calculator."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:452
+msgid "Static binding to launch GNOME Settings."
+msgstr "Static binding to launch GNOME Settings."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:457
+msgid "Static binding to launch the email client."
+msgstr "Static binding to launch the e-mail client."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:462
+msgid "Static binding to eject an optical disc."
+msgstr "Static binding to eject an optical disc."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:467
+msgid "Static binding to open the Home folder."
+msgstr "Static binding to open the Home folder."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:472
+msgid "Static binding to launch the media player."
+msgstr "Static binding to launch the media player."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:477
+msgid "Static binding to skip to next track."
+msgstr "Static binding to skip to next track."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:482
+msgid "Static binding to pause playback."
+msgstr "Static binding to pause playback."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:487
+msgid "Static binding to start playback (or toggle play/pause)."
+msgstr "Static binding to start playback (or toggle play/pause)."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:492
+msgid "Static binding to skip to previous track."
+msgstr "Static binding to skip to previous track."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:497
+msgid "Static binding to lock the screen."
+msgstr "Static binding to lock the screen."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:502
+msgid "Static binding to launch the search tool."
+msgstr "Static binding to launch the search tool."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:507
+msgid "Static binding to stop playback."
+msgstr "Static binding to stop playback."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:514
+msgid "Static binding to lower the volume."
+msgstr "Static binding to lower the volume."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:519
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:536
+msgid "Static binding to mute/unmute the volume."
+msgstr "Static binding to mute/unmute the volume."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:524
+msgid "Static binding to raise the volume."
+msgstr "Static binding to raise the volume."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:531
+msgid "Static binding to lower the volume without emitting a sound effect."
+msgstr "Static binding to lower the volume without emitting a sound effect."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:541
+msgid "Static binding to raise the volume without emitting a sound effect."
+msgstr "Static binding to raise the volume without emitting a sound effect."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:548
+msgid "Static binding to lower the volume with higher precision."
+msgstr "Static binding to lower the volume with higher precision."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:553
+msgid "Static binding to raise the volume with higher precision."
+msgstr "Static binding to raise the volume with higher precision."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:559
+msgid "Static binding to mute/unmute the microphone."
+msgstr "Static binding to mute/unmute the microphone."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:564
+msgid "Static binding to launch the web browser."
+msgstr "Static binding to launch the web browser."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:570
+msgid "Static binding to toggle the touchpad on/off."
+msgstr "Static binding to toggle the touchpad on/off."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:575
+msgid "Static binding to switch the touchpad on."
+msgstr "Static binding to switch the touchpad on."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:580
+msgid "Static binding to switch the touchpad off."
+msgstr "Static binding to switch the touchpad off."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:586
+msgid "Static binding to skip backward in current track."
+msgstr "Static binding to skip backwards in current track."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:591
+msgid "Static binding to skip forward in current track."
+msgstr "Static binding to skip forwards in current track."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:596
+msgid "Static binding to toggle repeat mode in media player."
+msgstr "Static binding to toggle repeat mode in media player."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:601
+msgid "Static binding to toggle random playback mode in media player."
+msgstr "Static binding to toggle random playback mode in media player."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:607
+msgid "Static binding to toggle automatic screen orientation."
+msgstr "Static binding to toggle automatic screen orientation."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:612
+msgid "Static binding for power button."
+msgstr "Static binding for power button."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:617
+msgid "Static binding to hibernate the machine."
+msgstr "Static binding to hibernate the machine."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:622
+msgid "Static binding to suspend the machine."
+msgstr "Static binding to suspend the machine."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:628
+msgid "Static binding to increase the screen brightness."
+msgstr "Static binding to increase the screen brightness."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:633
+msgid "Static binding to decrease the screen brightness."
+msgstr "Static binding to decrease the screen brightness."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:638
+msgid "Static binding to cycle the screen brightness."
+msgstr "Static binding to cycle the screen brightness."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:644
+msgid "Static binding to increase the keyboard brightness."
+msgstr "Static binding to increase the keyboard brightness."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:649
+msgid "Static binding to decrease the keyboard brightness."
+msgstr "Static binding to decrease the keyboard brightness."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:654
+msgid "Static binding to toggle the keyboard brightness."
+msgstr "Static binding to toggle the keyboard brightness."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:660
+msgid "Static binding to show current battery status."
+msgstr "Static binding to show current battery status."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:666
+msgid "Static binding to toggle airplane mode."
+msgstr "Static binding to toggle airplane mode."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:671
+msgid "Static binding to toggle bluetooth airplane mode."
+msgstr "Static binding to toggle bluetooth airplane mode."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:678
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:679
+msgid "Name of the custom binding"
+msgstr "Name of the custom binding"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:683
+msgid "Binding"
+msgstr "Binding"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:684
+msgid "Binding for the custom binding"
+msgstr "Binding for the custom binding"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:688
+msgid "Command"
+msgstr "Command"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:689
+msgid "Command to run when the binding is invoked"
+msgstr "Command to run when the binding is invoked"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:6
+msgid "The brightness of the screen when idle"
+msgstr "The brightness of the screen when idle"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:7
+msgid ""
+"This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle."
+msgstr ""
+"This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:11
+msgid "Dim the screen after a period of inactivity"
+msgstr "Dim the screen after a period of inactivity"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:12
+msgid "If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle."
+msgstr ""
+"If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:16
+msgid "Sleep timeout computer when on AC"
+msgstr "Sleep timeout computer when on AC"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:17
+msgid ""
+"The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be inactive "
+"before it goes to sleep. A value of 0 means never."
+msgstr ""
+"The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be inactive "
+"before it goes to sleep. A value of 0 means never."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:21
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:31
+msgid "Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive"
+msgstr "Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:22
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:32
+msgid ""
+"The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive."
+msgstr ""
+"The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:26
+msgid "Sleep timeout computer when on battery"
+msgstr "Sleep timeout computer when on battery"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:27
+msgid ""
+"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
+"inactive before it goes to sleep. A value of 0 means never."
+msgstr ""
+"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
+"inactive before it goes to sleep. A value of 0 means never."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:36
+msgid "Enable the ALS sensor"
+msgstr "Enable the ALS sensor"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:37
+msgid "If the ambient light sensor functionality is enabled."
+msgstr "If the ambient light sensor functionality is enabled."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:41
+msgid "Power button action"
+msgstr "Power button action"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:42
+msgid ""
+"The action to take when the system power button is pressed. This action is "
+"hard-coded (and the setting ignored) on virtual machines (power off) and "
+"tablets (suspend)."
+msgstr ""
+"The action to take when the system power button is pressed. This action is "
+"hard-coded (and the setting ignored) on virtual machines (power off) and "
+"tablets (suspend)."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:46
+msgid "Enable power-saver profile when battery is low"
+msgstr "Enable power-saver profile when battery is low"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:47
+msgid ""
+"Automatically enable the \"power-saver\" profile using power-profiles-daemon "
+"if the battery is low."
+msgstr ""
+"Automatically enable the \"power-saver\" profile using power-profiles-daemon "
+"if the battery is low."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.sharing.gschema.xml.in:6
+msgid "On which connections the service is enabled"
+msgstr "On which connections the service is enabled"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.sharing.gschema.xml.in:7
+msgid ""
+"The list of NetworkManager connections (each one represented with its UUID) "
+"on which this service is enabled and started."
+msgstr ""
+"The list of NetworkManager connections (each one represented with its UUID) "
+"on which this service is enabled and started."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:6
+msgid "List of explicitly disabled GTK+ modules"
+msgstr "List of explicitly disabled GTK+ modules"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:7
+msgid ""
+"A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, "
+"even if enabled by default in their configuration."
+msgstr ""
+"A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, "
+"even if enabled by default in their configuration."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:11
+msgid "List of explicitly enabled GTK+ modules"
+msgstr "List of explicitly enabled GTK+ modules"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:12
+msgid ""
+"A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually "
+"in addition to conditional and forcibly disabled ones."
+msgstr ""
+"A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually "
+"in addition to conditional and forcibly disabled ones."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:16
+msgid "A dictionary of XSETTINGS to override"
+msgstr "A dictionary of XSETTINGS to override"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:17
+msgid ""
+"This dictionary maps XSETTINGS names to overrides values. The values must be "
+"either strings, signed int32s or (in the case of colors), 4-tuples of uint16 "
+"(red, green, blue, alpha; 65535 is fully opaque)."
+msgstr ""
+"This dictionary maps XSETTINGS names to overrides values. The values must be "
+"either strings, signed int32s or (in the case of colours), 4-tuples of "
+"uint16 (red, green, blue, alpha; 65535 is fully opaque)."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:23
+msgid "Antialiasing"
+msgstr "Antialiasing"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
+"“none” for no antialiasing, “grayscale” for standard grayscale antialiasing, "
+"and “rgba” for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
+msgstr ""
+"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
+"“none” for no antialiasing, “grayscale” for standard greyscale antialiasing, "
+"and “rgba” for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:28
+msgid "Hinting"
+msgstr "Hinting"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:29
+msgid ""
+"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: “none” "
+"for no hinting and “slight” for fitting only to the Y-axis like Microsoft’s "
+"ClearType, DirectWrite and Adobe’s proprietary font rendering engine. "
+"Ignores native hinting within the font, generates hints algorithmically. "
+"Used on Ubuntu by default. Recommended. The meaning of “medium” and “full” "
+"depends on the font format (.ttf, .otf, .pfa/.pfb) and the installed version "
+"of FreeType. They usually try to fit glyphs to both the X and the Y axis "
+"(except for .otf: Y-only). This can lead to distortion and/or inconsistent "
+"rendering depending on the quality of the font, the font format and the "
+"state of FreeType’s font engines."
+msgstr ""
+"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: “none” "
+"for no hinting and “slight” for fitting only to the Y-axis like Microsoft’s "
+"ClearType, DirectWrite and Adobe’s proprietary font rendering engine. "
+"Ignores native hinting within the font, generates hints algorithmically. "
+"Used on Ubuntu by default. Recommended. The meaning of “medium” and “full” "
+"depends on the font format (.ttf, .otf, .pfa/.pfb) and the installed version "
+"of FreeType. They usually try to fit glyphs to both the X and the Y axis "
+"(except for .otf: Y-only). This can lead to distortion and/or inconsistent "
+"rendering depending on the quality of the font, the font format and the "
+"state of FreeType’s font engines."
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:33
+msgid "RGBA order"
+msgstr "RGBA order"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
+"is set to “rgba”. Possible values are: “rgb” for red on left (most common), "
+"“bgr” for blue on left, “vrgb” for red on top, “vbgr” for red on bottom."
+msgstr ""
+"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
+"is set to “rgba”. Possible values are: “rgb” for red on left (most common), "
+"“bgr” for blue on left, “vrgb” for red on top, “vbgr” for red on bottom."
+
+#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:138
+msgid "Color"
+msgstr "Colour"
+
+#. TRANSLATORS: button: this is to open GCM
+#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:144
+msgid "Recalibrate now"
+msgstr "Recalibrate now"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
+#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:186
+msgid "Recalibration required"
+msgstr "Recalibration required"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
+#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:198
+#, c-format
+msgid "The display “%s” should be recalibrated soon."
+msgstr "The display “%s” should be recalibrated soon."
+
+#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
+#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:207
+#, c-format
+msgid "The printer “%s” should be recalibrated soon."
+msgstr "The printer “%s” should be recalibrated soon."
+
+#. TRANSLATORS: this is the application name
+#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:345
+#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:361
+msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
+msgstr "GNOME Settings Daemon Colour Plug-in"
+
+#. TRANSLATORS: this is a sound description
+#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:347
+msgid "Color calibration device added"
+msgstr "Colour calibration device added"
+
+#. TRANSLATORS: this is a sound description
+#: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:363
+msgid "Color calibration device removed"
+msgstr "Colour calibration device removed"
+
+#. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time.
+#. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02
+#: plugins/datetime/gsd-datetime-manager.c:88
+msgid "UTC%:::z"
+msgstr "UTC%:::z"
+
+#: plugins/datetime/gsd-datetime-manager.c:92
+#, c-format
+msgid "Time Zone Updated to %s (%s)"
+msgstr "Time Zone Updated to %s (%s)"
+
+#: plugins/datetime/gsd-datetime-manager.c:108
+msgid "Settings"
+msgstr "Settings"
+
+#: plugins/datetime/gsd-datetime-manager.c:118
+msgid "Date & Time Settings"
+msgstr "Date & Time Settings"
+
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:628
+msgid "Disk Space"
+msgstr "Disk Space"
+
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:641
+msgid "Examine"
+msgstr "Examine"
+
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:652
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "Empty Wastebasket"
+
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:660
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignore"
+
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:691
+#, c-format
+msgid "Low Disk Space on “%s”"
+msgstr "Low Disk Space on “%s”"
+
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:693
+#, c-format
+msgid ""
+"The volume “%s” has only %s disk space remaining. You may free up some "
+"space by emptying the trash."
+msgstr ""
+"The volume “%s” has only %s disk space remaining. You may free up some "
+"space by emptying the wastebasket."
+
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:697
+#, c-format
+msgid "The volume “%s” has only %s disk space remaining."
+msgstr "The volume “%s” has only %s disk space remaining."
+
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:702
+msgid "Low Disk Space"
+msgstr "Low Disk Space"
+
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:704
+#, c-format
+msgid ""
+"This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space "
+"by emptying the trash."
+msgstr ""
+"This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space "
+"by emptying the wastebasket."
+
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:707
+#, c-format
+msgid "This computer has only %s disk space remaining."
+msgstr "This computer has only %s disk space remaining."
+
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2250
+msgid "Bluetooth disabled"
+msgstr "Bluetooth disabled"
+
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2253
+msgid "Bluetooth enabled"
+msgstr "Bluetooth enabled"
+
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2257
+msgid "Airplane mode enabled"
+msgstr "Airplane mode enabled"
+
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2260
+msgid "Airplane mode disabled"
+msgstr "Airplane mode disabled"
+
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2299
+msgid "Hardware Airplane Mode"
+msgstr "Hardware Airplane Mode"
+
+#: plugins/power/gpm-common.c:91
+msgid "Unknown time"
+msgstr "Unknown time"
+
+#: plugins/power/gpm-common.c:96
+#, c-format
+msgid "%i minute"
+msgid_plural "%i minutes"
+msgstr[0] "%i minute"
+msgstr[1] "%i minutes"
+
+#: plugins/power/gpm-common.c:106
+#, c-format
+msgid "%i hour"
+msgid_plural "%i hours"
+msgstr[0] "%i hour"
+msgstr[1] "%i hours"
+
+#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
+#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
+#: plugins/power/gpm-common.c:112
+#, c-format
+msgid "%i %s %i %s"
+msgstr "%i %s %i %s"
+
+#: plugins/power/gpm-common.c:113
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "hour"
+msgstr[1] "hours"
+
+#: plugins/power/gpm-common.c:114
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "minute"
+msgstr[1] "minutes"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:960
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1052
+msgid "Battery is critically low"
+msgstr "Battery is critically low"
+
+#. TRANSLATORS: this is the notification application name
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:366
+msgid "Power"
+msgstr "Power"
+
+#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:406
+msgid "UPS Discharging"
+msgstr "UPS Discharging"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:411
+#, c-format
+msgid "%s of UPS backup power remaining"
+msgstr "%s of UPS backup power remaining"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:414
+msgid "Unknown amount of UPS backup power remaining"
+msgstr "Unknown amount of UPS backup power remaining"
+
+#. TRANSLATORS: notification title, a wireless mouse is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:514
+msgid "Mouse battery low"
+msgstr "Mouse battery low"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a wireless mouse is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:517
+#, c-format
+msgid "Wireless mouse is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "Wireless mouse is low on power (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:518
+msgid "Wireless mouse is low on power"
+msgstr "Wireless mouse is low on power"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a wireless mouse is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:520
+#, c-format
+msgid ""
+"Wireless mouse is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+"Wireless mouse is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:522
+msgid ""
+"Wireless mouse is very low on power. This device will soon stop functioning "
+"if not charged."
+msgstr ""
+"Wireless mouse is very low on power. This device will soon stop functioning "
+"if not charged."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, a wireless keyboard is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:527
+msgid "Keyboard battery low"
+msgstr "Keyboard battery low"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a wireless keyboard is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:530
+#, c-format
+msgid "Wireless keyboard is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "Wireless keyboard is low on power (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:531
+msgid "Wireless keyboard is low on power"
+msgstr "Wireless keyboard is low on power"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a wireless keyboard is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:533
+#, c-format
+msgid ""
+"Wireless keyboard is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+"Wireless keyboard is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:535
+msgid ""
+"Wireless keyboard is very low on power. This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+"Wireless keyboard is very low on power. This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, a PDA (Personal Digital Assistance device) is low or very on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:540
+msgid "PDA battery low"
+msgstr "PDA battery low"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a PDA (Personal Digital Assistance device) is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:543
+#, c-format
+msgid "PDA is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "PDA is low on power (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:544
+msgid "PDA is low on power"
+msgstr "PDA is low on power"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a PDA (Personal Digital Assistance device) is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:546
+#, c-format
+msgid ""
+"PDA is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
+"not charged."
+msgstr ""
+"PDA is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
+"not charged."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:548
+msgid ""
+"PDA is very low on power. This device will soon stop functioning if not "
+"charged."
+msgstr ""
+"PDA is very low on power. This device will soon stop functioning if not "
+"charged."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, a cell phone (mobile phone) is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:553
+msgid "Cell phone battery low"
+msgstr "Mobile phone battery low"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a cell phone (mobile phone) is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:556
+#, c-format
+msgid "Cell phone is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "Mobile phone is low on power (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:557
+msgid "Cell phone is low on power"
+msgstr "Mobile phone is low on power"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a cell phone (mobile phone) is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:559
+#, c-format
+msgid ""
+"Cell phone is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+"Mobile phone is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:561
+msgid ""
+"Cell phone is very low on power. This device will soon stop functioning if "
+"not charged."
+msgstr ""
+"Mobile phone is very low on power. This device will soon stop functioning if "
+"not charged."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, a media player (e.g. mp3 player) is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:566
+msgid "Media player battery low"
+msgstr "Media player battery low"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a media player (e.g. mp3 player) is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:569
+#, c-format
+msgid "Media player is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "Media player is low on power (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:570
+msgid "Media player is low on power"
+msgstr "Media player is low on power"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a media player (e.g. mp3 player) is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"Media player is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+"Media player is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:574
+msgid ""
+"Media player is very low on power. This device will soon stop functioning if "
+"not charged."
+msgstr ""
+"Media player is very low on power. This device will soon stop functioning if "
+"not charged."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, a graphics tablet (e.g. wacom) is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:579
+msgid "Tablet battery low"
+msgstr "Tablet battery low"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a graphics tablet (e.g. wacom) is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:582
+#, c-format
+msgid "Tablet is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "Tablet is low on power (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:583
+msgid "Tablet is low on power"
+msgstr "Tablet is low on power"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a graphics tablet (e.g. wacom) is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:585
+#, c-format
+msgid ""
+"Tablet is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
+"if not charged."
+msgstr ""
+"Tablet is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
+"if not charged."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:587
+msgid ""
+"Tablet is very low on power. This device will soon stop functioning if not "
+"charged."
+msgstr ""
+"Tablet is very low on power. This device will soon stop functioning if not "
+"charged."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, an attached computer (e.g. ipad) is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:592
+msgid "Attached computer battery low"
+msgstr "Attached computer battery low"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, an attached computer (e.g. ipad) is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:595
+#, c-format
+msgid "Attached computer is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "Attached computer is low on power (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:596
+msgid "Attached computer is low on power"
+msgstr "Attached computer is low on power"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, an attached computer (e.g. ipad) is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:598
+#, c-format
+msgid ""
+"Attached computer is very low on power (%.0f%%). The device will soon "
+"shutdown if not charged."
+msgstr ""
+"Attached computer is very low on power (%.0f%%). The device will soon shut "
+"down if not charged."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:600
+msgid ""
+"Attached computer is very low on power. The device will soon shutdown if not "
+"charged."
+msgstr ""
+"Attached computer is very low on power. The device will soon shut down if "
+"not charged."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, a game controller (e.g. joystick or joypad) is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:605
+msgid "Game controller battery low"
+msgstr "Game controller battery low"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a game controller (e.g. joystick or joypad) is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:608
+#, c-format
+msgid "Game controller is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "Game controller is low on power (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:609
+msgid "Game controller is low on power"
+msgstr "Game controller is low on power"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, an attached game controller (e.g. joystick or joypad) is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:611
+#, c-format
+msgid ""
+"Game controller is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown "
+"if not charged."
+msgstr ""
+"Game controller is very low on power (%.0f%%). The device will soon shut "
+"down if not charged."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:613
+msgid ""
+"Game controller is very low on power. The device will soon shutdown if not "
+"charged."
+msgstr ""
+"Game controller is very low on power. The device will soon shut down if not "
+"charged."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, a pen is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:618
+msgid "Pen battery low"
+msgstr "Pen battery low"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a pen is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:621
+#, c-format
+msgid "Pen is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "Pen is low on power (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:622
+msgid "Pen is low on power"
+msgstr "Pen is low on power"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a pen is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:624
+#, c-format
+msgid ""
+"Pen is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not "
+"charged."
+msgstr ""
+"Pen is very low on power (%.0f%%). The device will soon shut down if not "
+"charged."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:626
+msgid "Pen is very low on power. The device will soon shutdown if not charged."
+msgstr ""
+"Pen is very low on power. The device will soon shut down if not charged."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, an external touchpad is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:631
+msgid "Touchpad battery low"
+msgstr "Touchpad battery low"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, an external touchpad is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:634
+#, c-format
+msgid "Touchpad is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "Touchpad is low on power (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:635
+msgid "Touchpad is low on power"
+msgstr "Touchpad is low on power"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, an external touchpad is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:637
+#, c-format
+msgid ""
+"Touchpad is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not "
+"charged."
+msgstr ""
+"Touchpad is very low on power (%.0f%%). The device will soon shut down if "
+"not charged."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:639
+msgid ""
+"Touchpad is very low on power. The device will soon shutdown if not charged."
+msgstr ""
+"Touchpad is very low on power. The device will soon shut down if not charged."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, a headset (headphones + microphone) is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:644
+msgid "Headset battery low"
+msgstr "Headset battery low"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a headset (headphones + microphone) is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:647
+#, c-format
+msgid "Headset is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "Headset is low on power (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:648
+msgid "Headset is low on power"
+msgstr "Headset is low on power"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a headset (headphones + microphone) is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:650
+#, c-format
+msgid ""
+"Headset is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not "
+"charged."
+msgstr ""
+"Headset is very low on power (%.0f%%). The device will soon shut down if not "
+"charged."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:652
+msgid ""
+"Headset is very low on power. The device will soon shutdown if not charged."
+msgstr ""
+"Headset is very low on power. The device will soon shut down if not charged."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, speaker is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:657
+msgid "Speaker battery low"
+msgstr "Speaker battery low"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a speaker is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:660
+#, c-format
+msgid "Speaker is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "Speaker is low on power (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:661
+msgid "Speaker is low on power"
+msgstr "Speaker is low on power"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a speaker is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:663
+#, c-format
+msgid ""
+"Speaker is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not "
+"charged."
+msgstr ""
+"Speaker is very low on power (%.0f%%). The device will soon shut down if not "
+"charged."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:665
+msgid ""
+"Speaker is very low on power. The device will soon shutdown if not charged."
+msgstr ""
+"Speaker is very low on power. The device will soon shut down if not charged."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, headphones (no microphone) are low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:670
+msgid "Headphones battery low"
+msgstr "Headphones battery low"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, headphones (no microphone) are low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:673
+#, c-format
+msgid "Headphones are low on power (%.0f%%)"
+msgstr "Headphones are low on power (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:674
+msgid "Headphones are low on power"
+msgstr "Headphones are low on power"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, headphones (no microphone) are very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:676
+#, c-format
+msgid ""
+"Headphones are very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if "
+"not charged."
+msgstr ""
+"Headphones are very low on power (%.0f%%). The device will soon shut down if "
+"not charged."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:678
+msgid ""
+"Headphones are very low on power. The device will soon shutdown if not "
+"charged."
+msgstr ""
+"Headphones are very low on power. The device will soon shut down if not "
+"charged."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, an audio device is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:683
+msgid "Audio device battery low"
+msgstr "Audio device battery low"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, an audio device is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:686
+#, c-format
+msgid "Audio device is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "Audio device is low on power (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:687
+msgid "Audio device is low on power"
+msgstr "Audio device is low on power"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, an audio device is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:689
+#, c-format
+msgid ""
+"Audio device is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if "
+"not charged."
+msgstr ""
+"Audio device is very low on power (%.0f%%). The device will soon shut down "
+"if not charged."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:691
+msgid ""
+"Audio device is very low on power. The device will soon shutdown if not "
+"charged."
+msgstr ""
+"Audio device is very low on power. The device will soon shut down if not "
+"charged."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, a remote control is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:696
+msgid "Remote battery low"
+msgstr "Remote battery low"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, an remote control is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:699
+#, c-format
+msgid "Remote is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "Remote is low on power (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:700
+msgid "Remote is low on power"
+msgstr "Remote is low on power"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a remote control is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:702
+#, c-format
+msgid ""
+"Remote is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not "
+"charged."
+msgstr ""
+"Remote is very low on power (%.0f%%). The device will soon shut down if not "
+"charged."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:704
+msgid ""
+"Remote is very low on power. The device will soon shutdown if not charged."
+msgstr ""
+"Remote is very low on power. The device will soon shut down if not charged."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, a printer is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:709
+msgid "Printer battery low"
+msgstr "Printer battery low"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a printer is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:712
+#, c-format
+msgid "Printer is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "Printer is low on power (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:713
+msgid "Printer is low on power"
+msgstr "Printer is low on power"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a printer is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:715
+#, c-format
+msgid ""
+"Printer is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not "
+"charged."
+msgstr ""
+"Printer is very low on power (%.0f%%). The device will soon shut down if not "
+"charged."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:717
+msgid ""
+"Printer is very low on power. The device will soon shutdown if not charged."
+msgstr ""
+"Printer is very low on power. The device will soon shut down if not charged."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, a scanner is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:722
+msgid "Scanner battery low"
+msgstr "Scanner battery low"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a scanner is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:725
+#, c-format
+msgid "Scanner is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "Scanner is low on power (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:726
+msgid "Scanner is low on power"
+msgstr "Scanner is low on power"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a scanner is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:728
+#, c-format
+msgid ""
+"Scanner is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not "
+"charged."
+msgstr ""
+"Scanner is very low on power (%.0f%%). The device will soon shut down if not "
+"charged."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:730
+msgid ""
+"Scanner is very low on power. The device will soon shutdown if not charged."
+msgstr ""
+"Scanner is very low on power. The device will soon shut down if not charged."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, a camera is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:735
+msgid "Camera battery low"
+msgstr "Camera battery low"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a camera is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:738
+#, c-format
+msgid "Camera is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "Camera is low on power (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:739
+msgid "Camera is low on power"
+msgstr "Camera is low on power"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a camera is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:741
+#, c-format
+msgid ""
+"Camera is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not "
+"charged."
+msgstr ""
+"Camera is very low on power (%.0f%%). The device will soon shut down if not "
+"charged."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:743
+msgid ""
+"Camera is very low on power. The device will soon shutdown if not charged."
+msgstr ""
+"Camera is very low on power. The device will soon shut down if not charged."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, a Bluetooth device is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:748
+msgid "Bluetooth device battery low"
+msgstr "Bluetooth device battery low"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a Bluetooth device is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:751
+#, c-format
+msgid "Bluetooth device is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "Bluetooth device is low on power (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:752
+msgid "Bluetooth device is low on power"
+msgstr "Bluetooth device is low on power"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a Bluetooth device is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:754
+#, c-format
+msgid ""
+"Bluetooth device is very low on power (%.0f%%). The device will soon "
+"shutdown if not charged."
+msgstr ""
+"Bluetooth device is very low on power (%.0f%%). The device will soon shut "
+"down if not charged."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:756
+msgid ""
+"Bluetooth device is very low on power. The device will soon shutdown if not "
+"charged."
+msgstr ""
+"Bluetooth device is very low on power. The device will soon shut down if not "
+"charged."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is low or very on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:762
+msgid "Connected device battery is low"
+msgstr "Connected device battery is low"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:765
+#, c-format
+msgid "A connected device is low on power (%.0f%%)"
+msgstr "A connected device is low on power (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:766
+msgid "A connected device is low on power"
+msgstr "A connected device is low on power"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:768
+#, c-format
+msgid ""
+"A connected device is very low on power (%.0f%%). The device will soon "
+"shutdown if not charged."
+msgstr ""
+"A connected device is very low on power (%.0f%%). The device will soon shut "
+"down if not charged."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:770
+msgid ""
+"A connected device is very low on power. The device will soon shutdown if "
+"not charged."
+msgstr ""
+"A connected device is very low on power. The device will soon shut down if "
+"not charged."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is running low, shows time remaining
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:802
+msgid "Battery low"
+msgstr "Battery low"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is running low, shows time remaining
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:808
+#, c-format
+msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
+msgstr "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, shows time remaining
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:813
+msgid "UPS low"
+msgstr "UPS low"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, shows time remaining
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:819
+#, c-format
+msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
+msgstr "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:858
+msgid "Battery is low"
+msgstr "Battery is low"
+
+#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening soon
+#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening now
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:890 plugins/power/gsd-power-manager.c:986
+msgid "Battery critically low"
+msgstr "Battery critically low"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening soon
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:897
+#, c-format
+msgid "Hibernating soon unless plugged in."
+msgstr "Hibernating soon unless plugged in."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:899
+#, c-format
+msgid "Shutting down soon unless plugged in."
+msgstr "Shutting down soon unless plugged in."
+
+#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening soon
+#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening now
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:907 plugins/power/gsd-power-manager.c:1009
+msgid "UPS critically low"
+msgstr "UPS critically low"
+
+#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening soon
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:913
+#, c-format
+msgid ""
+"Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your "
+"computer to avoid losing data."
+msgstr ""
+"Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your "
+"computer to avoid losing data."
+
+#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening now
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:993
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer is about to "
+"hibernate."
+msgstr ""
+"The battery is below the critical level and this computer is about to "
+"hibernate."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:997
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer is about to "
+"shutdown."
+msgstr ""
+"The battery is below the critical level and this computer is about to shut "
+"down."
+
+#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening now
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1016
+msgid ""
+"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
+msgstr ""
+"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1020
+msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
+msgstr ""
+"UPS is below the critical level and this computer is about to shut down."
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1507
+msgid "Lid has been opened"
+msgstr "Lid has been opened"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1541
+msgid "Lid has been closed"
+msgstr "Lid has been closed"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2192
+msgid "On battery power"
+msgstr "On battery power"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2197
+msgid "On AC power"
+msgstr "On AC power"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2445
+msgid "Automatic logout"
+msgstr "Automatic logout"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2445
+msgid "You will soon log out because of inactivity."
+msgstr "You will soon log out because of inactivity."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2450
+msgid "Automatic suspend"
+msgstr "Automatic suspend"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2450
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2455
+msgid "Suspending soon because of inactivity."
+msgstr "Suspending soon because of inactivity."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2455
+msgid "Automatic hibernation"
+msgstr "Automatic hibernation"
+
+#. SECURITY:
+#. - A normal active user on the local machine does not need permission
+#. to change the backlight brightness.
+#: plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in:21
+msgid "Modify the laptop brightness"
+msgstr "Modify the laptop brightness"
+
+#: plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in:22
+msgid "Authentication is required to modify the laptop brightness"
+msgstr "Authentication is required to modify the laptop brightness"
+
+#. Translators: We are configuring new printer
+#: plugins/print-notifications/gsd-printer.c:890
+msgid "Configuring new printer"
+msgstr "Configuring new printer"
+
+#. Translators: Just wait
+#: plugins/print-notifications/gsd-printer.c:892
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Please wait…"
+
+#. Translators: We have no driver installed for this printer
+#: plugins/print-notifications/gsd-printer.c:919
+msgid "Missing printer driver"
+msgstr "Missing printer driver"
+
+#. Translators: We have no driver installed for the device
+#: plugins/print-notifications/gsd-printer.c:928
+#, c-format
+msgid "No printer driver for %s."
+msgstr "No printer driver for %s."
+
+#. Translators: We have no driver installed for this printer
+#: plugins/print-notifications/gsd-printer.c:933
+msgid "No driver for this printer."
+msgstr "No driver for this printer."
+
+#: plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1031
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:318
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:566
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:949
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1040
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1084
+msgid "Printers"
+msgstr "Printers"
+
+#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:402
+#, c-format
+msgid "Printer “%s” is low on toner."
+msgstr "Printer “%s” is low on toner."
+
+#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:406
+#, c-format
+msgid "Printer “%s” has no toner left."
+msgstr "Printer “%s” has no toner left."
+
+#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:410
+#, c-format
+msgid "Printer “%s” may not be connected."
+msgstr "Printer “%s” may not be connected."
+
+#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:414
+#, c-format
+msgid "The cover is open on printer “%s”."
+msgstr "The cover is open on printer “%s”."
+
+#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:418
+#, c-format
+msgid "There is a missing print filter for printer “%s”."
+msgstr "There is a missing print filter for printer “%s”."
+
+#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:423
+#, c-format
+msgid "The door is open on printer “%s”."
+msgstr "The door is open on printer “%s”."
+
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:427
+#, c-format
+msgid "Printer “%s” is low on a marker supply."
+msgstr "Printer “%s” is low on a marker supply."
+
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:431
+#, c-format
+msgid "Printer “%s” is out of a marker supply."
+msgstr "Printer “%s” is out of a marker supply."
+
+#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:435
+#, c-format
+msgid "Printer “%s” is low on paper."
+msgstr "Printer “%s” is low on paper."
+
+#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:439
+#, c-format
+msgid "Printer “%s” is out of paper."
+msgstr "Printer “%s” is out of paper."
+
+#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:443
+#, c-format
+msgid "Printer “%s” is currently off-line."
+msgstr "Printer “%s” is currently off-line."
+
+#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:447
+#, c-format
+msgid "There is a problem on printer “%s”."
+msgstr "There is a problem on printer “%s”."
+
+#. Translators: The printer has a job to print but the printer needs authentication to continue with the print
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:559
+#, c-format
+msgid "%s Requires Authentication"
+msgstr "%s Requires Authentication"
+
+#. Translators: A printer needs credentials to continue printing a job
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:561
+#, c-format
+msgid "Credentials required in order to print"
+msgstr "Credentials required in order to print"
+
+#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:628
+msgid "Toner low"
+msgstr "Toner low"
+
+#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:630
+msgid "Toner empty"
+msgstr "Toner empty"
+
+#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:632
+msgid "Not connected?"
+msgstr "Not connected?"
+
+#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:634
+msgid "Cover open"
+msgstr "Cover open"
+
+#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:636
+msgid "Printer configuration error"
+msgstr "Printer configuration error"
+
+#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:638
+msgid "Door open"
+msgstr "Door open"
+
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:640
+msgid "Marker supply low"
+msgstr "Marker supply low"
+
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:642
+msgid "Out of a marker supply"
+msgstr "Out of a marker supply"
+
+#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:644
+msgid "Paper low"
+msgstr "Paper low"
+
+#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:646
+msgid "Out of paper"
+msgstr "Out of paper"
+
+#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:648
+msgid "Printer off-line"
+msgstr "Printer off-line"
+
+#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
+#. Translators: This is a title of an error notification for a printer
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:650
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1026
+msgid "Printer error"
+msgstr "Printer error"
+
+#. Translators: New printer has been added
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:699
+msgid "Printer added"
+msgstr "Printer added"
+
+#. Translators: A print job has been stopped
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:716
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:754
+msgctxt "print job state"
+msgid "Printing stopped"
+msgstr "Printing stopped"
+
+#. Translators: "print-job xy" on a printer
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:718
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:724
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:730
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:736
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:748
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:756
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:764
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:772
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:780
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:804
+#, c-format
+msgctxt "print job"
+msgid "“%s” on %s"
+msgstr "“%s” on %s"
+
+#. Translators: A print job has been canceled
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:722
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:762
+msgctxt "print job state"
+msgid "Printing canceled"
+msgstr "Printing cancelled"
+
+#. Translators: A print job has been aborted
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:728
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:770
+msgctxt "print job state"
+msgid "Printing aborted"
+msgstr "Printing aborted"
+
+#. Translators: A print job has been completed
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:734
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:778
+msgctxt "print job state"
+msgid "Printing completed"
+msgstr "Printing completed"
+
+#. Translators: A job is printing
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:746
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:802
+msgctxt "print job state"
+msgid "Printing"
+msgstr "Printing"
+
+#. Translators: This is a title of a report notification for a printer
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1020
+msgid "Printer report"
+msgstr "Printer report"
+
+#. Translators: This is a title of a warning notification for a printer
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1023
+msgid "Printer warning"
+msgstr "Printer warning"
+
+#. Translators: "Printer 'MyPrinterName': 'Description of the report/warning/error from a PPD file'."
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1033
+#, c-format
+msgid "Printer “%s”: “%s”."
+msgstr "Printer “%s”: “%s”."
+
+#: plugins/smartcard/gsd-smartcard-service.c:282
+msgid "User was not logged in with smartcard."
+msgstr "User was not logged in with smartcard."
+
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:388
+msgid "USB Protection"
+msgstr "USB Protection"
+
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:512
+msgid "New USB device"
+msgstr "New USB device"
+
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:513
+msgid ""
+"New device has been detected while the session was not locked. If you did "
+"not plug anything, check your system for any suspicious device."
+msgstr ""
+"New device has been detected while the session was not locked. If you did "
+"not plug anything, check your system for any suspicious device."
+
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:601
+msgid "New device detected"
+msgstr "New device detected"
+
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:602
+msgid ""
+"Either one of your existing devices has been reconnected or a new one has "
+"been plugged in. If you did not do it, check your system for any suspicious "
+"device."
+msgstr ""
+"Either one of your existing devices has been reconnected or a new one has "
+"been plugged in. If you did not do it, check your system for any suspicious "
+"device."
+
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:609
+msgid "Reconnect USB device"
+msgstr "Reconnect USB device"
+
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:610
+msgid ""
+"New device has been detected while you were away. Please disconnect and "
+"reconnect the device to start using it."
+msgstr ""
+"New device has been detected while you were away. Please disconnect and "
+"reconnect the device to start using it."
+
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:616
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:641
+msgid "USB device blocked"
+msgstr "USB device blocked"
+
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:617
+msgid ""
+"New device has been detected while you were away. It has been blocked "
+"because the USB protection is active."
+msgstr ""
+"New device has been detected while you were away. It has been blocked "
+"because the USB protection is active."
+
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:642
+msgid ""
+"The new inserted device has been blocked because the USB protection is "
+"active."
+msgstr ""
+"The new inserted device has been blocked because the USB protection is "
+"active."
+
+#. SECURITY:
+#. - A normal active user on the local machine does not need permission
+#. to change the LED setting for a Wacom tablet
+#: plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in:20
+msgid "Modify the lit LED for a Wacom tablet"
+msgstr "Modify the lit LED for a Wacom tablet"
+
+#: plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in:21
+msgid "Authentication is required to modify the lit LED for a Wacom tablet"
+msgstr "Authentication is required to modify the lit LED for a Wacom tablet"
+
+#. SECURITY:
+#. - A normal active user on the local machine does not need permission
+#. to change the OLED images for a Wacom tablet
+#: plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in:35
+msgid "Modify the OLED image for a Wacom tablet"
+msgstr "Modify the OLED image for a Wacom tablet"
+
+#: plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in:36
+msgid "Authentication is required to modify the OLED image for a Wacom tablet"
+msgstr "Authentication is required to modify the OLED image for a Wacom tablet"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:40
+msgid "Phone failure"
+msgstr "Phone failure"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:41
+msgid "No connection to phone"
+msgstr "No connection to phone"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:43
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr "Operation not allowed"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:44
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Operation not supported"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:48
+msgid "SIM not inserted"
+msgstr "SIM not inserted"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:49
+msgid "SIM PIN required"
+msgstr "SIM PIN required"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:50
+msgid "SIM PUK required"
+msgstr "SIM PUK required"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:51
+msgid "SIM failure"
+msgstr "SIM failure"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:52
+msgid "SIM busy"
+msgstr "SIM busy"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:53
+msgid "SIM wrong"
+msgstr "SIM wrong"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:54
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Incorrect password"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:55
+msgid "SIM PIN2 required"
+msgstr "SIM PIN2 required"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:56
+msgid "SIM PUK2 required"
+msgstr "SIM PUK2 required"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:72
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Unknown error"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:91
+msgid "Action Cancelled"
+msgstr "Action Cancelled"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:94
+msgid "Access denied"
+msgstr "Access denied"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:103
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Unknown Error"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:117
+msgid "New PIN for SIM"
+msgstr "New PIN for SIM"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:118
+msgid "Set"
+msgstr "Set"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:120
+msgid "Unlock SIM card"
+msgstr "Unlock SIM card"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:121
+msgid "Unlock"
+msgstr "Unlock"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:124
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:129
+#, c-format
+msgid "Please provide a new PIN for SIM card %s"
+msgstr "Please provide a new PIN for SIM card %s"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:131
+msgid "Enter a New PIN to unlock your SIM card"
+msgstr "Enter a New PIN to unlock your SIM card"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:133
+#, c-format
+msgid "Please provide the PIN for SIM card %s"
+msgstr "Please provide the PIN for SIM card %s"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:135
+msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
+msgstr "Enter PIN to unlock your SIM card"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:138
+#, c-format
+msgid "Please provide the PUK for SIM card %s"
+msgstr "Please provide the PUK for SIM card %s"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:140
+msgid "Enter PUK to unlock your SIM card"
+msgstr "Enter PUK to unlock your SIM card"
+
+#. msg is already localised
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:156
+#, c-format
+msgid "%2$s. You have %1$u try left"
+msgid_plural "%2$s. You have %1$u tries left"
+msgstr[0] "%2$s. You have %1$u try left"
+msgstr[1] "%2$s. You have %1$u tries left"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:160
+#, c-format
+msgid "You have %u try left"
+msgid_plural "You have %u tries left"
+msgstr[0] "You have %u try left"
+msgstr[1] "You have %u tries left"
+
+#~ msgid "Take a screenshot"
+#~ msgstr "Take a screenshot"
+
+#~ msgid "Binding to take a screenshot."
+#~ msgstr "Binding to take a screenshot."
+
+#~ msgid "Take a screenshot of a window"
+#~ msgstr "Take a screenshot of a window"
+
+#~ msgid "Binding to take a screenshot of a window."
+#~ msgstr "Binding to take a screenshot of a window."
+
+#~ msgid "Take a screenshot of an area"
+#~ msgstr "Take a screenshot of an area"
+
+#~ msgid "Binding to take a screenshot of an area."
+#~ msgstr "Binding to take a screenshot of an area."
+
+#~ msgid "Copy a screenshot to clipboard"
+#~ msgstr "Copy a screenshot to clipboard"
+
+#~ msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard."
+#~ msgstr "Binding to copy a screenshot to clipboard."
+
+#~ msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
+#~ msgstr "Copy a screenshot of a window to clipboard"
+
+#~ msgid "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard."
+#~ msgstr "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard."
+
+#~ msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
+#~ msgstr "Copy a screenshot of an area to clipboard"
+
+#~ msgid "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard."
+#~ msgstr "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard."
+
+#~ msgid "Record a short video of the screen"
+#~ msgstr "Record a short video of the screen"
+
+#~ msgid "Binding to record a short video of the screen"
+#~ msgstr "Binding to record a short video of the screen"
+
+#~ msgid "Maximum length of screen recordings"
+#~ msgstr "Maximum length of screen recordings"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The maximum length of single screen cast recordings in seconds or 0 for "
+#~ "unlimited"
+#~ msgstr ""
+#~ "The maximum length of single screen cast recordings in seconds or 0 for "
+#~ "unlimited"
+
+#~ msgid "Screencast from %d %t.webm"
+#~ msgstr "Screencast from %d %t.webm"
+
+#~ msgid "Screenshot from %s"
+#~ msgstr "Screenshot from %s"
+
+#~ msgid "Laptop battery low"
+#~ msgstr "Laptop battery low"
+
+#~ msgid "Laptop battery critically low"
+#~ msgstr "Laptop battery critically low"
+
+#~ msgid "Unable to capture a screenshot"
+#~ msgstr "Unable to capture a screenshot"
+
+#~ msgid "Screenshot taken"
+#~ msgstr "Screenshot taken"
+
+#~ msgid "Phone-adaptor link reserved"
+#~ msgstr "Phone-adaptor link reserved"
+
+#~ msgid "PH-SIM PIN required"
+#~ msgstr "PH-SIM PIN required"
+
+#~ msgid "PH-FSIM PIN required"
+#~ msgstr "PH-FSIM PIN required"
+
+#~ msgid "PH-FSIM PUK required"
+#~ msgstr "PH-FSIM PUK required"
+
+#~ msgid "Memory full"
+#~ msgstr "Memory full"
+
+#~ msgid "Invalid index"
+#~ msgstr "Invalid index"
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "Not found"
+
+#~ msgid "Memory failure"
+#~ msgstr "Memory failure"
+
+#~ msgid "No network service"
+#~ msgstr "No network service"
+
+#~ msgid "Network timeout"
+#~ msgstr "Network timeout"
+
+#~ msgid "Network not allowed - emergency calls only"
+#~ msgstr "Network not allowed - emergency calls only"
+
+#~ msgid "Network personalization PIN required"
+#~ msgstr "Network personalisation PIN required"
+
+#~ msgid "Network personalization PUK required"
+#~ msgstr "Network personalisation PUK required"
+
+#~ msgid "Network subset personalization PIN required"
+#~ msgstr "Network subset personalisation PIN required"
+
+#~ msgid "Network subset personalization PUK required"
+#~ msgstr "Network subset personalisation PUK required"
+
+#~ msgid "Service provider personalization PIN required"
+#~ msgstr "Service provider personalisation PIN required"
+
+#~ msgid "Service provider personalization PUK required"
+#~ msgstr "Service provider personalisation PUK required"
+
+#~ msgid "Corporate personalization PIN required"
+#~ msgstr "Corporate personalisation PIN required"
+
+#~ msgid "Corporate personalization PUK required"
+#~ msgstr "Corporate personalisation PUK required"
+
+#~ msgid "Illegal MS"
+#~ msgstr "Illegal MS"
+
+#~ msgid "Illegal ME"
+#~ msgstr "Illegal ME"
+
+#~ msgid "GPRS services not allowed"
+#~ msgstr "GPRS services not allowed"
+
+#~ msgid "PLMN not allowed"
+#~ msgstr "PLMN not allowed"
+
+#~ msgid "Location area not allowed"
+#~ msgstr "Location area not allowed"
+
+#~ msgid "Roaming not allowed in this location area"
+#~ msgstr "Roaming not allowed in this location area"
+
+#~ msgid "Service option not supported"
+#~ msgstr "Service option not supported"
+
+#~ msgid "Requested service option not subscribed"
+#~ msgstr "Requested service option not subscribed"
+
+#~ msgid "Service option temporarily out of order"
+#~ msgstr "Service option temporarily out of order"
+
+#~ msgid "Unspecified GPRS error"
+#~ msgstr "Unspecified GPRS error"
+
+#~ msgid "PDP authentication failure"
+#~ msgstr "PDP authentication failure"
+
+#~ msgid "Invalid mobile class"
+#~ msgstr "Invalid mobile class"
+
+#~ msgid "SIM card unlock error"
+#~ msgstr "SIM card unlock error"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Too many incorrect PINs."
+#~ msgstr "Too many incorrect PINs."
+
+#~ msgid "Wrong PIN code"
+#~ msgstr "Wrong PIN code"
+
+#~ msgid "NumLock state"
+#~ msgstr "NumLock state"
+
+#~ msgid "The remembered state of the NumLock LED."
+#~ msgstr "The remembered state of the NumLock LED."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
+#~ "pressed and released."
+#~ msgstr ""
+#~ "Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
+#~ "pressed and released."
+
+#~ msgid "Touchpad toggle"
+#~ msgstr "Touchpad toggle"
+
+#~ msgid "Quiet Volume Mute"
+#~ msgstr "Quiet Volume Mute"
+
+#~ msgid "Lock Screen"
+#~ msgstr "Lock Screen"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Help"
+
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "Rewind"
+
+#~ msgid "Forward"
+#~ msgstr "Forward"
+
+#~ msgid "Repeat"
+#~ msgstr "Repeat"
+
+#~ msgid "Random Play"
+#~ msgstr "Random Play"
+
+#~ msgid "Orientation Lock"
+#~ msgstr "Orientation Lock"
+
+#~ msgid "Power Off"
+#~ msgstr "Power Off"
+
+#~ msgid "Sleep"
+#~ msgstr "Sleep"
+
+#~ msgid "Toggle Bluetooth"
+#~ msgstr "Toggle Bluetooth"
+
+#~ msgid "GNOME Settings Daemon"
+#~ msgstr "GNOME Settings Daemon"
+
+#~ msgid "Activation of this plugin"
+#~ msgstr "Activation of this plugin"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
+#~ msgstr ""
+#~ "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
+
+#~ msgid "Priority to use for this plugin"
+#~ msgstr "Priority to use for this plugin"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
+#~ msgstr ""
+#~ "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
+
+#~ msgid "File for default configuration for RandR"
+#~ msgstr "File for default configuration for RandR"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The XRandR plugin will look for a default configuration in the file "
+#~ "specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that "
+#~ "normally gets stored in users' home directories. If a user does not have "
+#~ "such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, "
+#~ "then the file specified by this key will be used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "The XRandR plugin will look for a default configuration in the file "
+#~ "specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that "
+#~ "normally gets stored in users' home directories. If a user does not have "
+#~ "such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, "
+#~ "then the file specified by this key will be used instead."
+
+#~ msgid "Whether to turn off specific monitors after boot"
+#~ msgstr "Whether to turn off specific monitors after boot"
+
+#~ msgid ""
+#~ "'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch "
+#~ "off the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg "
+#~ "behaviour (extend the desktop in recent versions). The default, 'follow-"
+#~ "lid', will choose between 'do-nothing' and 'dock' depending on whether "
+#~ "the lid is (respectively) open or closed."
+#~ msgstr ""
+#~ "'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch "
+#~ "off the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg "
+#~ "behaviour (extend the desktop in recent versions). The default, 'follow-"
+#~ "lid', will choose between 'do-nothing' and 'dock' depending on whether "
+#~ "the lid is (respectively) open or closed."
+
+#~ msgid "Enable debugging code"
+#~ msgstr "Enable debugging code"
+
+#~ msgid "Replace existing daemon"
+#~ msgstr "Replace existing daemon"
+
+#~ msgid "Exit after a time (for debugging)"
+#~ msgstr "Exit after a time (for debugging)"
+
+#~ msgid "Accessibility Keyboard"
+#~ msgstr "Accessibility Keyboard"
+
+#~ msgid "Accessibility keyboard plugin"
+#~ msgstr "Accessibility keyboard plugin"
+
+#~ msgid "Slow Keys Turned On"
+#~ msgstr "Slow Keys Turned On"
+
+#~ msgid "Slow Keys Turned Off"
+#~ msgstr "Slow Keys Turned Off"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
+#~ "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+#~ msgstr ""
+#~ "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
+#~ "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+
+#~ msgid "Universal Access"
+#~ msgstr "Universal Access"
+
+#~ msgid "Turn Off"
+#~ msgstr "Turn Off"
+
+#~ msgid "Turn On"
+#~ msgstr "Turn On"
+
+#~ msgid "Leave On"
+#~ msgstr "Leave On"
+
+#~ msgid "Leave Off"
+#~ msgstr "Leave Off"
+
+#~ msgid "Sticky Keys Turned On"
+#~ msgstr "Sticky Keys Turned On"
+
+#~ msgid "Sticky Keys Turned Off"
+#~ msgstr "Sticky Keys Turned Off"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut "
+#~ "for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+#~ msgstr ""
+#~ "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut "
+#~ "for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
+#~ "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
+#~ "keyboard works."
+#~ msgstr ""
+#~ "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
+#~ "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
+#~ "keyboard works."
+
+#~ msgid "Accessibility settings"
+#~ msgstr "Accessibility settings"
+
+#~ msgid "Accessibility settings plugin"
+#~ msgstr "Accessibility settings plugin"
+
+#~ msgid "Clipboard"
+#~ msgstr "Clipboard"
+
+#~ msgid "Clipboard plugin"
+#~ msgstr "Clipboard plugin"
+
+#~ msgid "Color plugin"
+#~ msgstr "Colour plugin"
+
+#~ msgid "Date and Time"
+#~ msgstr "Date and Time"
+
+#~ msgid "Automatically update timezone"
+#~ msgstr "Automatically update timezone"
+
+#~ msgid "Dummy"
+#~ msgstr "Dummy"
+
+#~ msgid "Dummy plugin"
+#~ msgstr "Dummy plugin"
+
+#~ msgid "Housekeeping"
+#~ msgstr "Housekeeping"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically prunes thumbnail caches and other transient files, and "
+#~ "warns about low disk space"
+#~ msgstr ""
+#~ "Automatically prunes thumbnail caches and other transient files, and "
+#~ "warns about low disk space"
+
+#~ msgid "Keyboard"
+#~ msgstr "Keyboard"
+
+#~ msgid "Keyboard plugin"
+#~ msgstr "Keyboard plugin"
+
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Disabled"
+
+#~ msgid "%u Output"
+#~ msgid_plural "%u Outputs"
+#~ msgstr[0] "%u Output"
+#~ msgstr[1] "%u Outputs"
+
+#~ msgid "%u Input"
+#~ msgid_plural "%u Inputs"
+#~ msgstr[0] "%u Input"
+#~ msgstr[1] "%u Inputs"
+
+#~ msgid "System Sounds"
+#~ msgstr "System Sounds"
+
+#~ msgid "Media keys"
+#~ msgstr "Media keys"
+
+#~ msgid "Media keys plugin"
+#~ msgstr "Media keys plugin"
+
+#~ msgid "Video Out"
+#~ msgstr "Video Out"
+
+#~ msgid "Rotate Screen"
+#~ msgstr "Rotate Screen"
+
+#~ msgid "Mouse"
+#~ msgstr "Mouse"
+
+#~ msgid "Mouse plugin"
+#~ msgstr "Mouse plugin"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Orientation"
+
+#~ msgid "Orientation plugin"
+#~ msgstr "Orientation plugin"
+
+#~ msgid "Power plugin"
+#~ msgstr "Power plugin"
+
+#~ msgid "Print-notifications"
+#~ msgstr "Print-notifications"
+
+#~ msgid "Print-notifications plugin"
+#~ msgstr "Print-notifications plugin"
+
+#~ msgid "Rfkill plugin"
+#~ msgstr "Rfkill plugin"
+
+#~ msgid "Screensaver Proxy"
+#~ msgstr "Screensaver Proxy"
+
+#~ msgid "Proxy FreeDesktop screensaver inhibition to gnome-session"
+#~ msgstr "Proxy FreeDesktop screensaver inhibition to gnome-session"
+
+#~ msgid "Smartcard"
+#~ msgstr "Smartcard"
+
+#~ msgid "Smartcard plugin"
+#~ msgstr "Smartcard plugin"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Sound"
+
+#~ msgid "Sound Sample Cache plugin"
+#~ msgstr "Sound Sample Cache plugin"
+
+#~ msgctxt "Wacom action-type"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "None"
+
+#~ msgctxt "Wacom action-type"
+#~ msgid "Send Keystroke"
+#~ msgstr "Send Keystroke"
+
+#~ msgctxt "Wacom action-type"
+#~ msgid "Switch Monitor"
+#~ msgstr "Switch Monitor"
+
+#~ msgctxt "Wacom action-type"
+#~ msgid "Show On-Screen Help"
+#~ msgstr "Show On-Screen Help"
+
+#~ msgctxt "Action type"
+#~ msgid "Show On-Screen Help"
+#~ msgstr "Show On-Screen Help"
+
+#~ msgctxt "Action type"
+#~ msgid "Switch Monitor"
+#~ msgstr "Switch Monitor"
+
+#~ msgctxt "keyboard shortcut"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "None"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Done"
+
+#~ msgid "Left Ring"
+#~ msgstr "Left Ring"
+
+#~ msgid "Left Ring Mode #%d"
+#~ msgstr "Left Ring Mode #%d"
+
+#~ msgid "Right Ring"
+#~ msgstr "Right Ring"
+
+#~ msgid "Right Ring Mode #%d"
+#~ msgstr "Right Ring Mode #%d"
+
+#~ msgid "Left Touchstrip"
+#~ msgstr "Left Touchstrip"
+
+#~ msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
+#~ msgstr "Left Touchstrip Mode #%d"
+
+#~ msgid "Right Touchstrip"
+#~ msgstr "Right Touchstrip"
+
+#~ msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
+#~ msgstr "Right Touchstrip Mode #%d"
+
+#~ msgid "Left Touchring Mode Switch"
+#~ msgstr "Left Touchring Mode Switch"
+
+#~ msgid "Right Touchring Mode Switch"
+#~ msgstr "Right Touchring Mode Switch"
+
+#~ msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
+#~ msgstr "Left Touchstrip Mode Switch"
+
+#~ msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
+#~ msgstr "Right Touchstrip Mode Switch"
+
+#~ msgid "Mode Switch #%d"
+#~ msgstr "Mode Switch #%d"
+
+#~ msgid "Left Button #%d"
+#~ msgstr "Left Button #%d"
+
+#~ msgid "Right Button #%d"
+#~ msgstr "Right Button #%d"
+
+#~ msgid "Top Button #%d"
+#~ msgstr "Top Button #%d"
+
+#~ msgid "Bottom Button #%d"
+#~ msgstr "Bottom Button #%d"
+
+#~ msgid "New shortcut…"
+#~ msgstr "New shortcut…"
+
+#~ msgid "The \"%s\" tablet may not work as expected."
+#~ msgstr "The \"%s\" tablet may not work as expected."
+
+#~ msgid "Unknown Tablet Connected"
+#~ msgstr "Unknown Tablet Connected"
+
+#~ msgid "Wacom Settings"
+#~ msgstr "Wacom Settings"
+
+#~ msgctxt "Action type"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "None"
+
+#~ msgctxt "Action type"
+#~ msgid "Send Keystroke %s"
+#~ msgstr "Send Keystroke %s"
+
+#~ msgid "Mode %d: %s"
+#~ msgstr "Mode %d: %s"
+
+#~ msgid "(press any key to exit)"
+#~ msgstr "(press any key to exit)"
+
+#~ msgid "Push a button to configure"
+#~ msgstr "Push a button to configure"
+
+#~ msgid "(Esc to cancel)"
+#~ msgstr "(Esc to cancel)"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Edit"
+
+#~ msgid "Wacom"
+#~ msgstr "Wacom"
+
+#~ msgid "Wacom plugin"
+#~ msgstr "Wacom plugin"
+
+#~ msgid "Could not refresh the screen information: %s"
+#~ msgstr "Could not refresh the screen information: %s"
+
+#~ msgid "XRandR"
+#~ msgstr "XRandR"
+
+#~ msgid "Set up screen size and rotation settings"
+#~ msgstr "Set up screen size and rotation settings"
+
+#~ msgid "X Settings"
+#~ msgstr "X Settings"
+
+#~ msgid "Manage X Settings"
+#~ msgstr "Manage X Settings"
+
+#~ msgid "Device hotplug custom command"
+#~ msgstr "Device hotplug custom command"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Command to be run when a device is added or removed. An exit value of 1 "
+#~ "means that the device will not be handled further by gnome-settings-"
+#~ "daemon."
+#~ msgstr ""
+#~ "Command to be run when a device is added or removed. An exit value of 1 "
+#~ "means that the device will not be handled further by gnome-settings-"
+#~ "daemon."
+
+#~ msgid "Wacom tablet PC feature"
+#~ msgstr "Wacom tablet PC feature"
+
+#~ msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed."
+#~ msgstr "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed."
+
+#~ msgid "Wacom display mapping"
+#~ msgstr "Wacom display mapping"
+
+#~ msgid ""
+#~ "EDID information of monitor to map tablet to. Must be in the format "
+#~ "[vendor, product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] disables mapping."
+#~ msgstr ""
+#~ "EDID information of monitor to map tablet to. Must be in the format "
+#~ "[vendor, product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] disables mapping."
+
+#~ msgid "Percentage considered low"
+#~ msgstr "Percentage considered low"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when "
+#~ "use-time-for-policy is false."
+#~ msgstr ""
+#~ "The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when "
+#~ "use-time-for-policy is false."
+
+#~ msgid "Percentage considered critical"
+#~ msgstr "Percentage considered critical"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
+#~ "when use-time-for-policy is false."
+#~ msgstr ""
+#~ "The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
+#~ "when use-time-for-policy is false."
+
+#~ msgid "Percentage action is taken"
+#~ msgstr "Percentage action is taken"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
+#~ "valid when use-time-for-policy is false."
+#~ msgstr ""
+#~ "The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
+#~ "valid when use-time-for-policy is false."
+
+#~ msgid "The time remaining when low"
+#~ msgstr "The time remaining when low"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. "
+#~ "Only valid when use-time-for-policy is true."
+#~ msgstr ""
+#~ "The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. "
+#~ "Only valid when use-time-for-policy is true."
+
+#~ msgid "The time remaining when critical"
+#~ msgstr "The time remaining when critical"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The time remaining in seconds of the battery when it is considered "
+#~ "critical. Only valid when use-time-for-policy is true."
+#~ msgstr ""
+#~ "The time remaining in seconds of the battery when it is considered "
+#~ "critical. Only valid when use-time-for-policy is true."
+
+#~ msgid "The time remaining when action is taken"
+#~ msgstr "The time remaining when action is taken"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The time remaining in seconds of the battery when critical action is "
+#~ "taken. Only valid when use-time-for-policy is true."
+#~ msgstr ""
+#~ "The time remaining in seconds of the battery when critical action is "
+#~ "taken. Only valid when use-time-for-policy is true."
+
+#~ msgid "Whether to use time-based notifications"
+#~ msgstr "Whether to use time-based notifications"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If time based notifications should be used. If set to false, then the "
+#~ "percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
+#~ msgstr ""
+#~ "If time based notifications should be used. If set to false, then the "
+#~ "percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
+
+#~ msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
+#~ msgstr "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set "
+#~ "this to false only if you know your battery is okay."
+#~ msgstr ""
+#~ "If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set "
+#~ "this to false only if you know your battery is okay."
+
+#~ msgid "Use mobile broadband connections"
+#~ msgstr "Use mobile broadband connections"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for "
+#~ "updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for "
+#~ "updates."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically download updates in the background without confirmation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Automatically download updates in the background without confirmation"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically download updates in the background without confirmation. "
+#~ "Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, "
+#~ "and mobile broadband if 'connection-use-mobile' is enabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Automatically download updates in the background without confirmation. "
+#~ "Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, "
+#~ "and mobile broadband if 'connection-use-mobile' is enabled."
+
+#~ msgid "How often to check for updates"
+#~ msgstr "How often to check for updates"
+
+#~ msgid ""
+#~ "How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum "
+#~ "amount of time that can pass between a security update being published, "
+#~ "and the update being automatically installed or the user notified."
+#~ msgstr ""
+#~ "How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum "
+#~ "amount of time that can pass between a security update being published, "
+#~ "and the update being automatically installed or the user notified."
+
+#~ msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available"
+#~ msgstr ""
+#~ "How often to notify the user that non-critical updates are available"
+
+#~ msgid ""
+#~ "How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in "
+#~ "seconds. Security update notifications are always shown after the check "
+#~ "for updates, but non-critical notifications should be shown a lot less "
+#~ "frequently."
+#~ msgstr ""
+#~ "How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in "
+#~ "seconds. Security update notifications are always shown after the check "
+#~ "for updates, but non-critical notifications should be shown a lot less "
+#~ "frequently."
+
+#~ msgid "The last time we told the user about non-critical notifications"
+#~ msgstr "The last time we told the user about non-critical notifications"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The last time we notified the user about non-critical updates. Value is "
+#~ "in seconds since the epoch, or zero for never."
+#~ msgstr ""
+#~ "The last time we notified the user about non-critical updates. Value is "
+#~ "in seconds since the epoch, or zero for never."
+
+#~ msgid "How often to check for distribution upgrades"
+#~ msgstr "How often to check for distribution upgrades"
+
+#~ msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
+#~ msgstr "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
+
+#~ msgid "How often to refresh the package cache"
+#~ msgstr "How often to refresh the package cache"
+
+#~ msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
+#~ msgstr "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
+
+#~ msgid "Check for updates when running on battery power"
+#~ msgstr "Check for updates when running on battery power"
+
+#~ msgid "Check for updates when running on battery power."
+#~ msgstr "Check for updates when running on battery power."
+
+#~ msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
+#~ msgstr "Notify the user when distribution upgrades are available"
+
+#~ msgid "Notify the user when distribution upgrades are available."
+#~ msgstr "Notify the user when distribution upgrades are available."
+
+#~ msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
+#~ msgstr "Ask the user if additional firmware should be installed"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ask the user if additional firmware should be installed if it is "
+#~ "available."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ask the user if additional firmware should be installed if it is "
+#~ "available."
+
+#~ msgid "Firmware files that should not be searched for"
+#~ msgstr "Firmware files that should not be searched for"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Firmware files that should not be searched for, separated by commas. "
+#~ "These can include '*' and '?' characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Firmware files that should not be searched for, separated by commas. "
+#~ "These can include '*' and '?' characters."
+
+#~ msgid "Devices that should be ignored"
+#~ msgstr "Devices that should be ignored"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Devices that should be ignored, separated by commas. These can include "
+#~ "'*' and '?' characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Devices that should be ignored, separated by commas. These can include "
+#~ "'*' and '?' characters."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The filenames on removable media that designate it a software source."
+#~ msgstr ""
+#~ "The filenames on removable media that designate it a software source."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any "
+#~ "important filenames in the root directory. If the filename matches, then "
+#~ "an updates check is performed. This allows post-install disks to be used "
+#~ "to update running systems."
+#~ msgstr ""
+#~ "When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any "
+#~ "important filenames in the root directory. If the filename matches, then "
+#~ "an updates check is performed. This allows post-install disks to be used "
+#~ "to update running systems."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "
+#~ "\"none\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, "
+#~ "and \"full\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
+#~ msgstr ""
+#~ "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "
+#~ "\"none\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, "
+#~ "and \"full\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
+
+#~ msgid "Cursor"
+#~ msgstr "Cursor"
+
+#~ msgid "Show/hide cursor on tablet devices"
+#~ msgstr "Show/hide cursor on tablet devices"
+
+#~ msgid "Don't show any warnings again for this file system"
+#~ msgstr "Don't show any warnings again for this file system"
+
+#~ msgid "Don't show any warnings again"
+#~ msgstr "Don't show any warnings again"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused "
+#~ "programs or files, or moving files to another disk or partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can free up disk space by emptying the Wastebasket, removing unused "
+#~ "programs or files, or moving files to another disk or partition."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+#~ "moving files to another disk or partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+#~ "moving files to another disk or partition."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused "
+#~ "programs or files, or moving files to an external disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can free up disk space by emptying the Wastebasket, removing unused "
+#~ "programs or files, or moving files to an external disk."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+#~ "moving files to an external disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+#~ "moving files to an external disk."
+
+#~ msgid "Examine…"
+#~ msgstr "Examine…"
+
+#~ msgid "Could not enable mouse accessibility features"
+#~ msgstr "Could not enable mouse accessibility features"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
+
+#~ msgid "provides %s laptop runtime"
+#~ msgstr "provides %s laptop runtime"
+
+#~ msgid "%s %s remaining"
+#~ msgstr "%s %s remaining"
+
+#~ msgid "%s %s until charged"
+#~ msgstr "%s %s until charged"
+
+#~ msgid "provides %s battery runtime"
+#~ msgstr "provides %s battery runtime"
+
+#~ msgid "Product:"
+#~ msgstr "Product:"
+
+#~ msgid "Status:"
+#~ msgstr "Status:"
+
+#~ msgid "Missing"
+#~ msgstr "Missing"
+
+#~ msgid "Charged"
+#~ msgstr "Charged"
+
+#~ msgid "Charging"
+#~ msgstr "Charging"
+
+#~ msgid "Discharging"
+#~ msgstr "Discharging"
+
+#~ msgid "Percentage charge:"
+#~ msgstr "Percentage charge:"
+
+#~ msgid "Vendor:"
+#~ msgstr "Vendor:"
+
+#~ msgid "Technology:"
+#~ msgstr "Technology:"
+
+#~ msgid "Serial number:"
+#~ msgstr "Serial number:"
+
+#~ msgid "Model:"
+#~ msgstr "Model:"
+
+#~ msgid "Discharge time:"
+#~ msgstr "Discharge time:"
+
+#~ msgid "Excellent"
+#~ msgstr "Excellent"
+
+#~ msgid "Good"
+#~ msgstr "Good"
+
+#~ msgid "Fair"
+#~ msgstr "Fair"
+
+#~ msgid "Poor"
+#~ msgstr "Poor"
+
+#~ msgid "Capacity:"
+#~ msgstr "Capacity:"
+
+#~ msgid "Current charge:"
+#~ msgstr "Current charge:"
+
+#~ msgid "Last full charge:"
+#~ msgstr "Last full charge:"
+
+#~ msgid "Design charge:"
+#~ msgstr "Design charge:"
+
+#~ msgid "Charge rate:"
+#~ msgstr "Charge rate:"
+
+#~ msgid "AC adapter"
+#~ msgid_plural "AC adapters"
+#~ msgstr[0] "AC adapter"
+#~ msgstr[1] "AC adapters"
+
+#~ msgid "Laptop battery"
+#~ msgid_plural "Laptop batteries"
+#~ msgstr[0] "Laptop battery"
+#~ msgstr[1] "Laptop batteries"
+
+#~ msgid "UPS"
+#~ msgid_plural "UPSs"
+#~ msgstr[0] "UPS"
+#~ msgstr[1] "UPSs"
+
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgid_plural "Monitors"
+#~ msgstr[0] "Monitor"
+#~ msgstr[1] "Monitors"
+
+#~ msgid "PDA"
+#~ msgid_plural "PDAs"
+#~ msgstr[0] "PDA"
+#~ msgstr[1] "PDAs"
+
+#~ msgid "Cell phone"
+#~ msgid_plural "Cell phones"
+#~ msgstr[0] "Mobile phone"
+#~ msgstr[1] "Mobile phones"
+
+#~ msgid "Media player"
+#~ msgid_plural "Media players"
+#~ msgstr[0] "Media player"
+#~ msgstr[1] "Media players"
+
+#~ msgid "Tablet"
+#~ msgid_plural "Tablets"
+#~ msgstr[0] "Tablet"
+#~ msgstr[1] "Tablets"
+
+#~ msgid "Computer"
+#~ msgid_plural "Computers"
+#~ msgstr[0] "Computer"
+#~ msgstr[1] "Computers"
+
+#~ msgid "Lithium Ion"
+#~ msgstr "Lithium Ion"
+
+#~ msgid "Lithium Polymer"
+#~ msgstr "Lithium Polymer"
+
+#~ msgid "Lithium Iron Phosphate"
+#~ msgstr "Lithium Iron Phosphate"
+
+#~ msgid "Lead acid"
+#~ msgstr "Lead acid"
+
+#~ msgid "Nickel Cadmium"
+#~ msgstr "Nickel Cadmium"
+
+#~ msgid "Nickel metal hydride"
+#~ msgstr "Nickel metal hydride"
+
+#~ msgid "Unknown technology"
+#~ msgstr "Unknown technology"
+
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Empty"
+
+#~ msgid "Waiting to charge"
+#~ msgstr "Waiting to charge"
+
+#~ msgid "Waiting to discharge"
+#~ msgstr "Waiting to discharge"
+
+#~ msgid "Laptop battery not present"
+#~ msgstr "Laptop battery not present"
+
+#~ msgid "Laptop battery is charging"
+#~ msgstr "Laptop battery is charging"
+
+#~ msgid "Laptop battery is discharging"
+#~ msgstr "Laptop battery is discharging"
+
+#~ msgid "Laptop battery is empty"
+#~ msgstr "Laptop battery is empty"
+
+#~ msgid "Laptop battery is charged"
+#~ msgstr "Laptop battery is charged"
+
+#~ msgid "Laptop battery is waiting to charge"
+#~ msgstr "Laptop battery is waiting to charge"
+
+#~ msgid "Laptop battery is waiting to discharge"
+#~ msgstr "Laptop battery is waiting to discharge"
+
+#~ msgid "UPS is charging"
+#~ msgstr "UPS is charging"
+
+#~ msgid "UPS is discharging"
+#~ msgstr "UPS is discharging"
+
+#~ msgid "UPS is empty"
+#~ msgstr "UPS is empty"
+
+#~ msgid "UPS is charged"
+#~ msgstr "UPS is charged"
+
+#~ msgid "Mouse is charging"
+#~ msgstr "Mouse is charging"
+
+#~ msgid "Mouse is discharging"
+#~ msgstr "Mouse is discharging"
+
+#~ msgid "Mouse is empty"
+#~ msgstr "Mouse is empty"
+
+#~ msgid "Mouse is charged"
+#~ msgstr "Mouse is charged"
+
+#~ msgid "Keyboard is charging"
+#~ msgstr "Keyboard is charging"
+
+#~ msgid "Keyboard is discharging"
+#~ msgstr "Keyboard is discharging"
+
+#~ msgid "Keyboard is empty"
+#~ msgstr "Keyboard is empty"
+
+#~ msgid "Keyboard is charged"
+#~ msgstr "Keyboard is charged"
+
+#~ msgid "PDA is charging"
+#~ msgstr "PDA is charging"
+
+#~ msgid "PDA is discharging"
+#~ msgstr "PDA is discharging"
+
+#~ msgid "PDA is empty"
+#~ msgstr "PDA is empty"
+
+#~ msgid "PDA is charged"
+#~ msgstr "PDA is charged"
+
+#~ msgid "Cell phone is charging"
+#~ msgstr "Mobile phone is charging"
+
+#~ msgid "Cell phone is discharging"
+#~ msgstr "Mobile phone is discharging"
+
+#~ msgid "Cell phone is empty"
+#~ msgstr "Mobile phone is empty"
+
+#~ msgid "Cell phone is charged"
+#~ msgstr "Mobile phone is charged"
+
+#~ msgid "Media player is charging"
+#~ msgstr "Media player is charging"
+
+#~ msgid "Media player is discharging"
+#~ msgstr "Media player is discharging"
+
+#~ msgid "Media player is empty"
+#~ msgstr "Media player is empty"
+
+#~ msgid "Media player is charged"
+#~ msgstr "Media player is charged"
+
+#~ msgid "Tablet is charging"
+#~ msgstr "Tablet is charging"
+
+#~ msgid "Tablet is discharging"
+#~ msgstr "Tablet is discharging"
+
+#~ msgid "Tablet is empty"
+#~ msgstr "Tablet is empty"
+
+#~ msgid "Tablet is charged"
+#~ msgstr "Tablet is charged"
+
+#~ msgid "Computer is charging"
+#~ msgstr "Computer is charging"
+
+#~ msgid "Computer is discharging"
+#~ msgstr "Computer is discharging"
+
+#~ msgid "Computer is empty"
+#~ msgstr "Computer is empty"
+
+#~ msgid "Computer is charged"
+#~ msgstr "Computer is charged"
+
+#~ msgid "Battery may be recalled"
+#~ msgstr "Battery may be recalled"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
+#~ "risk."
+#~ msgstr ""
+#~ "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
+#~ "risk."
+
+#~ msgid "For more information visit the battery recall website."
+#~ msgstr "For more information visit the battery recall website."
+
+#~ msgid "Visit recall website"
+#~ msgstr "Visit recall website"
+
+#~ msgid "Do not show me this again"
+#~ msgstr "Do not show me this again"
+
+#~ msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
+#~ msgstr "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
+
+#~ msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
+#~ msgstr "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-"
+#~ "off</b> when the battery becomes completely empty."
+#~ msgstr ""
+#~ "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-"
+#~ "off</b> when the battery becomes completely empty."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The battery is below the critical level and this computer is about to "
+#~ "suspend.\n"
+#~ "<b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your computer in "
+#~ "a suspended state."
+#~ msgstr ""
+#~ "The battery is below the critical level and this computer is about to "
+#~ "suspend.\n"
+#~ "<b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your computer in "
+#~ "a suspended state."
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> "
+#~ "when the UPS becomes completely empty."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> "
+#~ "when the UPS becomes completely empty."
+
+#~ msgid "Printer removed"
+#~ msgstr "Printer removed"
+
+#~ msgid "Remote Display"
+#~ msgstr "Remote Display"
+
+#~ msgid "Disable animations on remote displays"
+#~ msgstr "Disable animations on remote displays"
+
+#~ msgid "received error or hang up from event source"
+#~ msgstr "received error or hang up from event source"
+
+#~ msgid "NSS security system could not be initialized"
+#~ msgstr "NSS security system could not be initialised"
+
+#~ msgid "no suitable smartcard driver could be found"
+#~ msgstr "no suitable smartcard driver could be found"
+
+#~ msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
+#~ msgstr "smartcard driver '%s' could not be loaded"
+
+#~ msgid "could not watch for incoming card events - %s"
+#~ msgstr "could not watch for incoming card events - %s"
+
+#~ msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
+#~ msgstr "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will need to restart this computer before the hardware will work "
+#~ "correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "You will need to restart this computer before the hardware will work "
+#~ "correctly."
+
+#~ msgid "Additional software was installed"
+#~ msgstr "Additional software was installed"
+
+#~ msgid "Software Updates"
+#~ msgstr "Software Updates"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will need to remove and then reinsert the hardware before it will "
+#~ "work correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "You will need to remove and then reinsert the hardware before it will "
+#~ "work correctly."
+
+#~ msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+#~ msgstr "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Additional firmware is required to make hardware in this computer "
+#~ "function correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Additional firmware is required to make hardware in this computer "
+#~ "function correctly."
+
+#~ msgid "Additional firmware required"
+#~ msgstr "Additional firmware required"
+
+#~ msgid "Install firmware"
+#~ msgstr "Install firmware"
+
+#~ msgid "Ignore devices"
+#~ msgstr "Ignore devices"
+
+#~ msgid "Failed To Update"
+#~ msgstr "Failed To Update"
+
+#~ msgid "A previous update was unfinished."
+#~ msgstr "A previous update was unfinished."
+
+#~ msgid "Network access was required but not available."
+#~ msgstr "Network access was required but not available."
+
+#~ msgid "An update was not signed in the correct way."
+#~ msgstr "An update was not signed in the correct way."
+
+#~ msgid "The update could not be completed."
+#~ msgstr "The update could not be completed."
+
+#~ msgid "The update was cancelled."
+#~ msgstr "The update was cancelled."
+
+#~ msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+#~ msgstr "An offline update was requested but no packages required updating."
+
+#~ msgid "No space was left on the drive."
+#~ msgstr "No space was left on the drive."
+
+#~ msgid "An update failed to install correctly."
+#~ msgstr "An update failed to install correctly."
+
+#~ msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+#~ msgstr "The offline update failed in an unexpected way."
+
+#~ msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+#~ msgstr "Detailed errors from the package manager follow:"
+
+#~ msgid "Distribution upgrades available"
+#~ msgstr "Distribution upgrades available"
+
+#~ msgid "More information"
+#~ msgstr "More information"
+
+#~ msgid "Update"
+#~ msgid_plural "Updates"
+#~ msgstr[0] "Update"
+#~ msgstr[1] "Updates"
+
+#~ msgid "An important software update is available"
+#~ msgid_plural "Important software updates are available"
+#~ msgstr[0] "An important software update is available"
+#~ msgstr[1] "Important software updates are available"
+
+#~ msgid "Install updates"
+#~ msgstr "Install updates"
+
+#~ msgid "A software update is available."
+#~ msgid_plural "Software updates are available."
+#~ msgstr[0] "A software update is available."
+#~ msgstr[1] "Software updates are available."
+
+#~ msgid "Updates"
+#~ msgstr "Updates"
+
+#~ msgid "Unable to access software updates"
+#~ msgstr "Unable to access software updates"
+
+#~ msgid "Try again"
+#~ msgstr "Try again"
+
+#~ msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+#~ msgstr "A transaction that cannot be interrupted is running"
+
+#~ msgid "Software Update Installed"
+#~ msgid_plural "Software Updates Installed"
+#~ msgstr[0] "Software Update Installed"
+#~ msgstr[1] "Software Updates Installed"
+
+#~ msgid "An important OS update has been installed."
+#~ msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+#~ msgstr[0] "An important OS update has been installed."
+#~ msgstr[1] "Important OS updates have been installed."
+
+#~ msgid "Software Updates Failed"
+#~ msgstr "Software Updates Failed"
+
+#~ msgid "An important OS update failed to be installed."
+#~ msgstr "An important OS update failed to be installed."
+
+#~ msgid "Review"
+#~ msgstr "Review"
+
+#~ msgid "Show details"
+#~ msgstr "Show details"
+
+#~ msgid "Updates plugin"
+#~ msgstr "Updates plugin"
+
+#~ msgid "Could not switch the monitor configuration"
+#~ msgstr "Could not switch the monitor configuration"
+
+#~ msgid "Could not restore the display's configuration"
+#~ msgstr "Could not restore the display's configuration"
+
+#~ msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
+#~ msgstr "Could not restore the display's configuration from a backup"
+
+#~ msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
+
+#~ msgid "Does the display look OK?"
+#~ msgstr "Does the display look OK?"
+
+#~ msgid "_Restore Previous Configuration"
+#~ msgstr "_Restore Previous Configuration"
+
+#~ msgid "_Keep This Configuration"
+#~ msgstr "_Keep This Configuration"
+
+#~ msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
+#~ msgstr "The selected configuration for displays could not be applied"
+
+#~ msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
+#~ msgstr "Trying to switch the monitor configuration anyway."
+
+#~ msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
+#~ msgstr "Could not apply the stored configuration for monitors"
+
+#~ msgid "Command to be run when a device is added or removed."
+#~ msgstr "Command to be run when a device is added or removed."
+
+#~ msgid "Binding to select the next input source"
+#~ msgstr "Binding to select the next input source"
+
+#~ msgid "Switch input source backward"
+#~ msgstr "Switch input source backward"
+
+#~ msgid "Binding to select the previous input source"
+#~ msgstr "Binding to select the previous input source"
+
+#~ msgid "There was an error displaying help: %s"
+#~ msgstr "There was an error displaying help: %s"
+
+#~ msgid "_Turn Off"
+#~ msgstr "_Turn Off"
+
+#~ msgid "_Turn On"
+#~ msgstr "_Turn On"
+
+#~ msgid "_Leave On"
+#~ msgstr "_Leave On"
+
+#~ msgid "_Leave Off"
+#~ msgstr "_Leave Off"
+
+#~ msgid "Universal Access Preferences"
+#~ msgstr "Universal Access Preferences"
+
+#~ msgid "Use on-screen _keyboard"
+#~ msgstr "Use on-screen _keyboard"
+
+#~ msgid "Use screen _reader"
+#~ msgstr "Use screen _reader"
+
+#~ msgid "Use screen _magnifier"
+#~ msgstr "Use screen _magnifier"
+
+#~ msgid "Enhance _contrast in colors"
+#~ msgstr "Enhance _contrast in colours"
+
+#~ msgid "Make _text larger and easier to read"
+#~ msgstr "Make _text larger and easier to read"
+
+#~ msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
+#~ msgstr "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
+
+#~ msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
+#~ msgstr "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
+
+#~ msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
+#~ msgstr "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
+
+#~ msgid "Mount Helper"
+#~ msgstr "Mount Helper"
+
+#~ msgid "Automount and autorun plugged devices"
+#~ msgstr "Automount and autorun plugged devices"
+
+#~ msgid "Unable to mount %s"
+#~ msgstr "Unable to mount %s"
+
+#~ msgid "Unable to open a folder for %s"
+#~ msgstr "Unable to open a folder for %s"
+
+#~ msgid "Ask what to do"
+#~ msgstr "Ask what to do"
+
+#~ msgid "Do Nothing"
+#~ msgstr "Do Nothing"
+
+#~ msgid "Open Folder"
+#~ msgstr "Open Folder"
+
+#~ msgid "Unable to eject %p"
+#~ msgstr "Unable to eject %p"
+
+#~ msgid "Unable to unmount %p"
+#~ msgstr "Unable to unmount %p"
+
+#~ msgid "You have just inserted an Audio CD."
+#~ msgstr "You have just inserted an Audio CD."
+
+#~ msgid "You have just inserted an Audio DVD."
+#~ msgstr "You have just inserted an Audio DVD."
+
+#~ msgid "You have just inserted a Video DVD."
+#~ msgstr "You have just inserted a Video DVD."
+
+#~ msgid "You have just inserted a Video CD."
+#~ msgstr "You have just inserted a Video CD."
+
+#~ msgid "You have just inserted a Super Video CD."
+#~ msgstr "You have just inserted a Super Video CD."
+
+#~ msgid "You have just inserted a blank CD."
+#~ msgstr "You have just inserted a blank CD."
+
+#~ msgid "You have just inserted a blank DVD."
+#~ msgstr "You have just inserted a blank DVD."
+
+#~ msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
+#~ msgstr "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
+
+#~ msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
+#~ msgstr "You have just inserted a blank HD DVD."
+
+#~ msgid "You have just inserted a Photo CD."
+#~ msgstr "You have just inserted a Photo CD."
+
+#~ msgid "You have just inserted a Picture CD."
+#~ msgstr "You have just inserted a Picture CD."
+
+#~ msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
+#~ msgstr "You have just inserted a medium with digital photos."
+
+#~ msgid "You have just inserted a digital audio player."
+#~ msgstr "You have just inserted a digital audio player."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have just inserted a medium with software intended to be "
+#~ "automatically started."
+#~ msgstr ""
+#~ "You have just inserted a medium with software intended to be "
+#~ "automatically started."
+
+#~ msgid "You have just inserted a medium."
+#~ msgstr "You have just inserted a medium."
+
+#~ msgid "Choose what application to launch."
+#~ msgstr "Choose what application to launch."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the "
+#~ "future for other media of type \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the "
+#~ "future for other media of type \"%s\"."
+
+#~ msgid "_Always perform this action"
+#~ msgstr "_Always perform this action"
+
+#~ msgid "_Eject"
+#~ msgstr "_Eject"
+
+#~ msgid "_Unmount"
+#~ msgstr "_Unmount"
+
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "Background"
+
+#~ msgid "Power Manager"
+#~ msgstr "Power Manager"
+
+#~ msgid "The install root to use when adding and removing packages"
+#~ msgstr "The install root to use when adding and removing packages"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The install root to use when processing packages, which is changed when "
+#~ "using LTSP or when testing."
+#~ msgstr ""
+#~ "The install root to use when processing packages, which is changed when "
+#~ "using LTSP or when testing."
+
+#~ msgid "Use WiFi connections"
+#~ msgstr "Use WiFi connections"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be "
+#~ "faster to download packages when on a wired connection, and the VPN or "
+#~ "proxy required may also only be available on wired connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be "
+#~ "faster to download packages when on a wired connection, and the VPN or "
+#~ "proxy required may also only be available on wired connections."
+
+#~ msgid "Automatically install these types of updates"
+#~ msgstr "Automatically install these types of updates"
+
+#~ msgid "Automatically install these types of updates."
+#~ msgstr "Automatically install these types of updates."
+
+#~ msgid "Get the update list when the session starts"
+#~ msgstr "Get the update list when the session starts"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of seconds at session startup to wait before checking for "
+#~ "updates"
+#~ msgstr ""
+#~ "The number of seconds at session startup to wait before checking for "
+#~ "updates"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of seconds at session startup to wait before checking for "
+#~ "updates. Value is in seconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "The number of seconds at session startup to wait before checking for "
+#~ "updates. Value is in seconds."
+
+#~ msgid "Notify the user for completed updates"
+#~ msgstr "Notify the user for completed updates"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user for completed updates. This may be a useful notification "
+#~ "for some users as installing updates prevents shutdown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Notify the user for completed updates. This may be a useful notification "
+#~ "for some users as installing updates prevents shutdown."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
+#~ msgstr ""
+#~ "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user for completed updates where the user needs to restart."
+#~ msgstr ""
+#~ "Notify the user for completed updates where the user needs to restart."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
+#~ msgstr ""
+#~ "Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user when the update was not automatically started because the "
+#~ "machine is running on battery power."
+#~ msgstr ""
+#~ "Notify the user when the update was not automatically started because the "
+#~ "machine is running on battery power."
+
+#~ msgid "Notify the user when the update was started"
+#~ msgstr "Notify the user when the update was started"
+
+#~ msgid "Notify the user when the update was started."
+#~ msgstr "Notify the user when the update was started."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error activating XKB configuration.\n"
+#~ "There can be various reasons for that.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you report this situation as a bug, include the results of\n"
+#~ " • <b>%s</b>\n"
+#~ " • <b>%s</b>\n"
+#~ " • <b>%s</b>\n"
+#~ " • <b>%s</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Error activating XKB configuration.\n"
+#~ "There can be various reasons for that.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you report this situation as a bug, include the results of\n"
+#~ " • <b>%s</b>\n"
+#~ " • <b>%s</b>\n"
+#~ " • <b>%s</b>\n"
+#~ " • <b>%s</b>"
+
+#~ msgid "_Layouts"
+#~ msgstr "_Layouts"
+
+#~ msgid "Show _Keyboard Layout..."
+#~ msgstr "Show _Keyboard Layout…"
+
+#~ msgid "Region and Language Settings"
+#~ msgstr "Region and Language Settings"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
+#~ "battery power"
+#~ msgstr ""
+#~ "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
+#~ "battery power"
+
+#~ msgid "Install the updates anyway"
+#~ msgstr "Install the updates anyway"
+
+#~ msgid "No restart is required."
+#~ msgstr "No restart is required."
+
+#~ msgid "A restart is required."
+#~ msgstr "A restart is required."
+
+#~ msgid "You need to log out and log back in."
+#~ msgstr "You need to log out and log back in."
+
+#~ msgid "You need to restart the application."
+#~ msgstr "You need to restart the application."
+
+#~ msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
+#~ msgstr "You need to log out and log back in to remain secure."
+
+#~ msgid "A restart is required to remain secure."
+#~ msgstr "A restart is required to remain secure."
+
+#~ msgid "One package was skipped:"
+#~ msgid_plural "Some packages were skipped:"
+#~ msgstr[0] "One package was skipped:"
+#~ msgstr[1] "Some packages were skipped:"
+
+#~ msgid "Restart computer now"
+#~ msgstr "Restart computer now"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not."
+#~ msgstr ""
+#~ "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not."
+
+#~ msgid "Allowed keys"
+#~ msgstr "Allowed keys"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory "
+#~ "is in the list. This is useful for lockdown."
+#~ msgstr ""
+#~ "If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory "
+#~ "is in the list. This is useful for lockdown."
+
+#~ msgid "Enable this to set the cursor to absolute mode."
+#~ msgstr "Enable this to set the cursor to absolute mode."
+
+#~ msgid "Enable this to set the stylus to absolute mode."
+#~ msgstr "Enable this to set the stylus to absolute mode."
+
+#~ msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the cursor."
+#~ msgstr "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the cursor."
+
+#~ msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the eraser."
+#~ msgstr "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the eraser."
+
+#~ msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the pad."
+#~ msgstr "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the pad."
+
+#~ msgid "Wacom cursor absolute mode"
+#~ msgstr "Wacom cursor absolute mode"
+
+#~ msgid "Wacom cursor button mapping"
+#~ msgstr "Wacom cursor button mapping"
+
+#~ msgid "Wacom cursor tablet area"
+#~ msgstr "Wacom cursor tablet area"
+
+#~ msgid "Wacom eraser absolute mode"
+#~ msgstr "Wacom eraser absolute mode"
+
+#~ msgid "Wacom eraser tablet area"
+#~ msgstr "Wacom eraser tablet area"
+
+#~ msgid "Wacom stylus tablet area"
+#~ msgstr "Wacom stylus tablet area"
+
+#~ msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
+#~ msgstr "Do you want to activate Slow Keys?"
+
+#~ msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
+#~ msgstr "Do you want to deactivate Slow Keys?"
+
+#~ msgid "Don't activate"
+#~ msgstr "Don't activate"
+
+#~ msgid "Don't deactivate"
+#~ msgstr "Don't deactivate"
+
+#~ msgid "Activate"
+#~ msgstr "Activate"
+
+#~ msgid "Deactivate"
+#~ msgstr "Deactivate"
+
+#~ msgid "Do_n't activate"
+#~ msgstr "Do_n't activate"
+
+#~ msgid "Do_n't deactivate"
+#~ msgstr "Do_n't deactivate"
+
+#~ msgid "_Activate"
+#~ msgstr "_Activate"
+
+#~ msgid "_Deactivate"
+#~ msgstr "_Deactivate"
+
+#~ msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
+#~ msgstr "Do you want to activate Sticky Keys?"
+
+#~ msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
+#~ msgstr "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
+
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Default"
+
+#~ msgid "Key binding (%s) is invalid (%d)"
+#~ msgstr "Key binding (%s) is invalid (%d)"
+
+#~ msgid "Key binding (%s) is incomplete"
+#~ msgstr "Key binding (%s) is incomplete"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while trying to run (%s)\n"
+#~ "which is linked to the key (%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Error while trying to run (%s)\n"
+#~ "which is linked to the key (%s)"
+
+#~ msgid "Keybindings plugin"
+#~ msgstr "Keybindings plugin"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command "
+#~ "is set and points to a valid application."
+#~ msgstr ""
+#~ "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command "
+#~ "is set and points to a valid application."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't execute command: %s\n"
+#~ "Verify that this is a valid command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Couldn't execute command: %s\n"
+#~ "Verify that this is a valid command."
+
+#~ msgid "Module Path"
+#~ msgstr "Module Path"
+
+#~ msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
+#~ msgstr "path to smartcard PKCS #11 driver"
+
+#~ msgid "Slot ID"
+#~ msgstr "Slot ID"
+
+#~ msgid "Slot Series"
+#~ msgstr "Slot Series"
+
+#~ msgid "per-slot card identifier"
+#~ msgstr "per-slot card identifier"
+
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "name"
+
+#~ msgid "Module"
+#~ msgstr "Module"
+
+#~ msgid "Change system time and date settings"
+#~ msgstr "Change system time and date settings"
+
+#~ msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
+#~ msgstr "To change time or date settings, you need to authenticate."
+
+#~ msgid "Automounter plugin"
+#~ msgstr "Automounter plugin"
+
+#~ msgid "Keyboard _Preferences"
+#~ msgstr "Keyboard _Preferences"
+
+#~ msgid "Show _Current Layout"
+#~ msgstr "Show _Current Layout"
+
+#~ msgid "Privileges are required to configure time and date settings."
+#~ msgstr "Privileges are required to configure time and date settings."
+
+#~ msgid "Volume step as percentage of volume."
+#~ msgstr "Volume step as percentage of volume."
+
+#~ msgid "Do not touch monitor configuration"
+#~ msgstr "Do not touch monitor configuration"
+
+#~ msgid "Show Displays in Notification Area"
+#~ msgstr "Show Displays in Notification Area"
+
+#~ msgid "Turn on external monitor after system boot"
+#~ msgstr "Turn on external monitor after system boot"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Turn on external monitor after system boot if user plugs in external "
+#~ "monitor on system boot."
+#~ msgstr ""
+#~ "Turn on external monitor after system boot if user plugs in external "
+#~ "monitor on system boot."
+
+#~ msgid "Turn on laptop monitor after system boot"
+#~ msgstr "Turn on laptop monitor after system boot"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Turn on laptop monitor after system boot if user plugs in external "
+#~ "monitor on system boot."
+#~ msgstr ""
+#~ "Turn on laptop monitor after system boot if user plugs in external "
+#~ "monitor on system boot."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usually, gnome-settings-daemon configures internal and external monitors "
+#~ "according to the turn_on_external_monitors_at_startup and "
+#~ "turn_on_laptop_monitor_at_startup settings and determines an appropriate "
+#~ "cloning/side-by-side mode. Setting this key to True disables this, and "
+#~ "the monitor settings are not touched at all (unless there is an explicit "
+#~ "user configuration)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Usually, gnome-settings-daemon configures internal and external monitors "
+#~ "according to the turn_on_external_monitors_at_startup and "
+#~ "turn_on_laptop_monitor_at_startup settings and determines an appropriate "
+#~ "cloning/side-by-side mode. Setting this key to True disables this, and "
+#~ "the monitor settings are not touched at all (unless there is an explicit "
+#~ "user configuration)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether a notification icon with display-related things should be shown "
+#~ "in the panel."
+#~ msgstr ""
+#~ "Whether a notification icon with display-related things should be shown "
+#~ "in the panel."
+
+#~ msgid "DPI"
+#~ msgstr "DPI"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per "
+#~ "inch."
+#~ msgstr ""
+#~ "The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per "
+#~ "inch."
+
+#~ msgid "Bounce keys"
+#~ msgstr "Bounce keys"
+
+#~ msgid "Command used to turn the magnifier on or off."
+#~ msgstr "Command used to turn the magnifier on or off."
+
+#~ msgid "Command used to turn the on-screen keyboard on or off."
+#~ msgstr "Command used to turn the on-screen keyboard on or off."
+
+#~ msgid "Command used to turn the screen reader on or off."
+#~ msgstr "Command used to turn the screen reader on or off."
+
+#~ msgid "Enable XRandR plugin"
+#~ msgstr "Enable XRandR plugin"
+
+#~ msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
+#~ msgstr "Enable accessibility keyboard plugin"
+
+#~ msgid "Enable background plugin"
+#~ msgstr "Enable background plugin"
+
+#~ msgid "Enable clipboard plugin"
+#~ msgstr "Enable clipboard plugin"
+
+#~ msgid "Enable font plugin"
+#~ msgstr "Enable font plugin"
+
+#~ msgid "Enable housekeeping plugin"
+#~ msgstr "Enable housekeeping plugin"
+
+#~ msgid "Enable keybindings plugin"
+#~ msgstr "Enable keybindings plugin"
+
+#~ msgid "Enable keyboard plugin"
+#~ msgstr "Enable keyboard plugin"
+
+#~ msgid "Enable media keys plugin"
+#~ msgstr "Enable media keys plugin"
+
+#~ msgid "Enable mouse plugin"
+#~ msgstr "Enable mouse plugin"
+
+#~ msgid "Enable sound plugin"
+#~ msgstr "Enable sound plugin"
+
+#~ msgid "Enable typing breaks plugin"
+#~ msgstr "Enable typing breaks plugin"
+
+#~ msgid "Enable xrdb plugin"
+#~ msgstr "Enable xrdb plugin"
+
+#~ msgid "Enable xsettings plugin"
+#~ msgstr "Enable xsettings plugin"
+
+#~ msgid "On-screen keyboard"
+#~ msgstr "On-screen keyboard"
+
+#~ msgid "Screen magnifier"
+#~ msgstr "Screen magnifier"
+
+#~ msgid "Screen reader"
+#~ msgstr "Screen reader"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file "
+#~ "caches."
+#~ msgstr ""
+#~ "Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file "
+#~ "caches."
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage XRandR settings."
+#~ msgstr "Set to True to enable the plugin to manage XRandR settings."
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings."
+#~ msgstr "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings."
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
+#~ msgstr "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
+#~ msgstr "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to enable the plugin to manage locking the screen on "
+#~ "smartcard removal."
+#~ msgstr ""
+#~ "Set to True to enable the plugin to manage locking the screen on "
+#~ "smartcard removal."
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings."
+#~ msgstr "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings."
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches."
+#~ msgstr "Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
+#~ "settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
+#~ "settings."
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings."
+#~ msgstr "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings."
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks."
+#~ msgstr "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks."
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings."
+#~ msgstr "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings."
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
+#~ msgstr "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
+
+#~ msgid "Slow keys"
+#~ msgstr "Slow keys"
+
+#~ msgid "Sticky keys"
+#~ msgstr "Sticky keys"
+
+#~ msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier"
+#~ msgstr "The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier"
+
+#~ msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard"
+#~ msgstr "The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard"
+
+#~ msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader"
+#~ msgstr "The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This "
+#~ "name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This "
+#~ "name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialogue."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen "
+#~ "keyboard. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences "
+#~ "dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen "
+#~ "keyboard. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences "
+#~ "dialogue."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. "
+#~ "This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. "
+#~ "This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialogue."
+
+#~ msgid "Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on."
+#~ msgstr ""
+#~ "Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on."
+
+#~ msgid "Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on."
+#~ msgstr "Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on."
+
+#~ msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on."
+#~ msgstr "Whether the on-screen keyboard is turned on."
+
+#~ msgid "Whether the screen magnifier is turned on."
+#~ msgstr "Whether the screen magnifier is turned on."
+
+#~ msgid "Whether the screen reader is turned on."
+#~ msgstr "Whether the screen reader is turned on."
+
+#~ msgid "Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on."
+#~ msgstr "Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on."
+
+#~ msgid "Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on."
+#~ msgstr ""
+#~ "Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on."
+
+#~ msgid "Don't become a daemon"
+#~ msgstr "Don't become a daemon"
+
+#~ msgid "GConf prefix from which to load plugin settings"
+#~ msgstr "GConf prefix from which to load plugin settings"
+
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Font"
+
+#~ msgid "Removing item %lu of %lu"
+#~ msgstr "Removing item %lu of %lu"
+
+#~ msgid "Removing: %s"
+#~ msgstr "Removing: %s"
+
+#~ msgid "Emptying the trash"
+#~ msgstr "Emptying the wastebasket"
+
+#~ msgid "Preparing to empty trash…"
+#~ msgstr "Preparing to empty wastebasket…"
+
+#~ msgid "From: "
+#~ msgstr "From: "
+
+#~ msgid "Empty all of the items from the trash?"
+#~ msgstr "Empty all of the items from the wastebasket?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently "
+#~ "lost. Please note that you can also delete them separately."
+#~ msgstr ""
+#~ "If you choose to empty the wastebasket, all items in it will be "
+#~ "permanently lost. Please note that you can also delete them separately."
+
+#~ msgid "_Empty Trash"
+#~ msgstr "_Empty Wastebasket"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error activating XKB configuration.\n"
+#~ "It can happen under various circumstances:\n"
+#~ " • a bug in libxklavier library\n"
+#~ " • a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
+#~ " • X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
+#~ "\n"
+#~ "X server version data:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%d\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "If you report this situation as a bug, please include:\n"
+#~ " • The result of <b>%s</b>\n"
+#~ " • The result of <b>%s</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Error activating XKB configuration.\n"
+#~ "It can happen under various circumstances:\n"
+#~ " • a bug in libxklavier library\n"
+#~ " • a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
+#~ " • X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
+#~ "\n"
+#~ "X server version data:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%d\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "If you report this situation as a bug, please include:\n"
+#~ " • The result of <b>%s</b>\n"
+#~ " • The result of <b>%s</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using XFree 4.3.0.\n"
+#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
+#~ "Try using a simpler configuration or using a later version of the XFree "
+#~ "software."
+#~ msgstr ""
+#~ "You are using XFree 4.3.0.\n"
+#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
+#~ "Try using a simpler configuration or using a later version of the XFree "
+#~ "software."
+
+#~ msgid "A_vailable files:"
+#~ msgstr "A_vailable files:"
+
+#~ msgid "Load modmap files"
+#~ msgstr "Load modmap files"
+
+#~ msgid "Would you like to load the modmap files?"
+#~ msgstr "Would you like to load the modmap files?"
+
+#~ msgid "_Load"
+#~ msgstr "_Load"
+
+#~ msgid "_Loaded files:"
+#~ msgstr "_Loaded files:"
+
+#~ msgid "Mouse Preferences"
+#~ msgstr "Mouse Preferences"
+
+#~ msgid "Typing Break"
+#~ msgstr "Typing Break"
+
+#~ msgid "Typing break plugin"
+#~ msgstr "Typing break plugin"
+
+#~ msgid "Could not save monitor configuration"
+#~ msgstr "Could not save monitor configuration"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Left"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Right"
+
+#~ msgid "Upside Down"
+#~ msgstr "Upside Down"
+
+#~ msgid "_Configure Display Settings…"
+#~ msgstr "_Configure Display Settings…"
+
+#~ msgid "Configure display settings"
+#~ msgstr "Configure display settings"
+
+#~ msgid "Cannot determine user's home directory"
+#~ msgstr "Cannot determine user's home directory"
+
+#~ msgid "Manage the X resource database"
+#~ msgstr "Manage the X resource database"
+
+#~ msgid "X Resource Database"
+#~ msgstr "X Resource Database"
+
+#~ msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+#~ msgstr "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+
+#~ msgid "Configure hardware clock"
+#~ msgstr "Configure hardware clock"
+
+#~ msgid "Privileges are required to change the system time zone."
+#~ msgstr "Privileges are required to change the system time zone."
+
+#~ msgid "Privileges are required to change the system time."
+#~ msgstr "Privileges are required to change the system time."
+
+#~ msgid "Keyboard Layout \"%s\""
+#~ msgstr "Keyboard Layout \"%s\""
+
+#~ msgid "_Groups"
+#~ msgstr "_Groups"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't put the machine to sleep.\n"
+#~ "Verify that the machine is correctly configured."
+#~ msgstr ""
+#~ "Couldn't put the machine to sleep.\n"
+#~ "Verify that the machine is correctly configured."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to display a dialog when there are errors running the "
+#~ "screensaver."
+#~ msgstr ""
+#~ "Set to True to display a dialogue when there are errors running the "
+#~ "screensaver."
+
+#~ msgid "Set to True to run the screensaver at login."
+#~ msgstr "Set to True to run the screensaver at login."
+
+#~ msgid "Show startup errors"
+#~ msgstr "Show startup errors"
+
+#~ msgid "Start screensaver"
+#~ msgstr "Start screensaver"
+
+#~ msgid "Enable screensaver plugin"
+#~ msgstr "Enable screensaver plugin"
+
+#~ msgid "%d%% of the disk space on `%s' is in use"
+#~ msgstr "%d%% of the disk space on `%s' is in use"
+
+#~ msgid "Analyze"
+#~ msgstr "Analyse"
+
+#~ msgid "GNOME Volume Control"
+#~ msgstr "GNOME Volume Control"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error starting up the screensaver:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Screensaver functionality will not work in this session."
+#~ msgstr ""
+#~ "There was an error starting up the screensaver:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Screensaver functionality will not work in this session."
+
+#~ msgid "Screensaver plugin"
+#~ msgstr "Screensaver plugin"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
+#~ "This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
+#~ "This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
+#~ "This is needed to allow changing cursors."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
+#~ "This is needed to allow changing cursors."
+
+#~ msgid "Do _not show this warning again."
+#~ msgstr "Do _not show this warning again."
+
+#~ msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+#~ msgstr "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Login"
+
+#~ msgid "Logout"
+#~ msgstr "Logout"
+
+#~ msgid "Boing"
+#~ msgstr "Boing"
+
+#~ msgid "Siren"
+#~ msgstr "Siren"
+
+#~ msgid "Clink"
+#~ msgstr "Clink"
+
+#~ msgid "Beep"
+#~ msgstr "Beep"
+
+#~ msgid "Sound not set for this event."
+#~ msgstr "Sound not set for this event."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package for a set of default "
+#~ "sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package for a set of default "
+#~ "sounds."
+
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "The sound file for this event does not exist."
+
+#~ msgid "Select Sound File"
+#~ msgstr "Select Sound File"
+
+#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
+#~ msgstr "The file %s is not a valid wav file"
+
+#~ msgid "Select sound file..."
+#~ msgstr "Select sound file…"
+
+#~ msgid "An error occurred while configuring the screen"
+#~ msgstr "An error occurred while configuring the screen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to keep the handlers for text/plain and text/* MIME types "
+#~ "synchronized."
+#~ msgstr ""
+#~ "Set to True to keep the handlers for text/plain and text/* MIME types "
+#~ "synchronised."
+
+#~ msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
+#~ msgstr "Sync text/plain and text/* handlers"
+
+#~ msgid "Enable default editor plugin"
+#~ msgstr "Enable default editor plugin"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to enable the plugin to manage the default text editor "
+#~ "setting."
+#~ msgstr ""
+#~ "Set to True to enable the plugin to manage the default text editor "
+#~ "setting."
+
+#~ msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+#~ msgstr "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+
+#~ msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+#~ msgstr "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+
+#~ msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
+#~ msgstr "It seems that another application already has access to key '%u'."
+
+#~ msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+#~ msgstr "Key Binding (%s) is already in use\n"
+
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "Volume"
+
+#~ msgid "Image/label border"
+#~ msgstr "Image/label border"
+
+#~ msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+#~ msgstr "Width of border around the label and image in the alert dialogue"
+
+#~ msgid "Alert Type"
+#~ msgstr "Alert Type"
+
+#~ msgid "The type of alert"
+#~ msgstr "The type of alert"
+
+#~ msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+#~ msgstr "The buttons shown in the alert dialogue"
+
+#~ msgid "Select Image"
+#~ msgstr "Select Image"
+
+#~ msgid "No Image"
+#~ msgstr "No Image"
+
+#~ msgid "Images"
+#~ msgstr "Images"
+
+#~ msgid "All Files"
+#~ msgstr "All Files"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error while trying to get the addressbook information\n"
+#~ "Evolution Data Server can't handle the protocol"
+#~ msgstr ""
+#~ "There was an error while trying to get the addressbook information\n"
+#~ "Evolution Data Server can't handle the protocol"
+
+#~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
+#~ msgstr "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
+
+#~ msgid "About %s"
+#~ msgstr "About %s"
+
+#~ msgid "About Me"
+#~ msgstr "About Me"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "<b>Email</b>"
+#~ msgstr "<b>Email</b>"
+
+#~ msgid "<b>Home</b>"
+#~ msgstr "<b>Home</b>"
+
+#~ msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+#~ msgstr "<b>Instant Messaging</b>"
+
+#~ msgid "<b>Job</b>"
+#~ msgstr "<b>Job</b>"
+
+#~ msgid "<b>Telephone</b>"
+#~ msgstr "<b>Telephone</b>"
+
+#~ msgid "<b>Web</b>"
+#~ msgstr "<b>Web</b>"
+
+#~ msgid "<b>Work</b>"
+#~ msgstr "<b>Work</b>"
+
+#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
+
+#~ msgid "A_IM/iChat:"
+#~ msgstr "A_IM/iChat:"
+
+#~ msgid "A_ddress:"
+#~ msgstr "A_ddress:"
+
+#~ msgid "A_ssistant:"
+#~ msgstr "A_ssistant:"
+
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Address"
+
+#~ msgid "C_ompany:"
+#~ msgstr "C_ompany:"
+
+#~ msgid "Cale_ndar:"
+#~ msgstr "Cale_ndar:"
+
+#~ msgid "Change Passwo_rd..."
+#~ msgstr "Change Passwo_rd…"
+
+#~ msgid "Change pa_ssword"
+#~ msgstr "Change pa_ssword"
+
+#~ msgid "Ci_ty:"
+#~ msgstr "Ci_ty:"
+
+#~ msgid "Co_untry:"
+#~ msgstr "Co_untry:"
+
+#~ msgid "Contact"
+#~ msgstr "Contact"
+
+#~ msgid "Cou_ntry:"
+#~ msgstr "Cou_ntry:"
+
+#~ msgid "Full Name"
+#~ msgstr "Full Name"
+
+#~ msgid "Hom_e:"
+#~ msgstr "Hom_e:"
+
+#~ msgid "IC_Q:"
+#~ msgstr "IC_Q:"
+
+#~ msgid "M_SN:"
+#~ msgstr "M_SN:"
+
+#~ msgid "P.O. _box:"
+#~ msgstr "P.O. _box:"
+
+#~ msgid "P._O. box:"
+#~ msgstr "P._O. box:"
+
+#~ msgid "Personal Info"
+#~ msgstr "Personal Info"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+#~ msgstr ""
+#~ "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+
+#~ msgid "Select your photo"
+#~ msgstr "Select your photo"
+
+#~ msgid "State/Pro_vince:"
+#~ msgstr "Co_unty:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To change your password, enter your current password in the field below "
+#~ "and click <b>Authenticate</b>.\n"
+#~ "After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
+#~ "verification and click <b>Change password</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "To change your password, enter your current password in the field below "
+#~ "and click <b>Authenticate</b>.\n"
+#~ "After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
+#~ "verification and click <b>Change password</b>."
+
+#~ msgid "User name:"
+#~ msgstr "User name:"
+
+#~ msgid "Web _log:"
+#~ msgstr "Web _log:"
+
+#~ msgid "Wor_k:"
+#~ msgstr "Wor_k:"
+
+#~ msgid "Work _fax:"
+#~ msgstr "Work _fax:"
+
+#~ msgid "Zip/_Postal code:"
+#~ msgstr "_Post code:"
+
+#~ msgid "_Address:"
+#~ msgstr "_Address:"
+
+#~ msgid "_Authenticate"
+#~ msgstr "_Authenticate"
+
+#~ msgid "_Department:"
+#~ msgstr "_Department:"
+
+#~ msgid "_Groupwise:"
+#~ msgstr "_Groupwise:"
+
+#~ msgid "_Home page:"
+#~ msgstr "_Home page:"
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Home:"
+
+#~ msgid "_Jabber:"
+#~ msgstr "_Jabber:"
+
+#~ msgid "_Manager:"
+#~ msgstr "_Manager:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Mobile:"
+
+#~ msgid "_New password:"
+#~ msgstr "_New password:"
+
+#~ msgid "_Profession:"
+#~ msgstr "_Profession:"
+
+#~ msgid "_Retype new password:"
+#~ msgstr "_Retype new password:"
+
+#~ msgid "_State/Province:"
+#~ msgstr "_County:"
+
+#~ msgid "_Title:"
+#~ msgstr "_Title:"
+
+#~ msgid "_Work:"
+#~ msgstr "_Work:"
+
+#~ msgid "_Yahoo:"
+#~ msgstr "_Yahoo:"
+
+#~ msgid "_Zip/Postal code:"
+#~ msgstr "_Post code:"
+
+#~ msgid "Child exited unexpectedly"
+#~ msgstr "Child exited unexpectedly"
+
+#~ msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
+#~ msgstr "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
+
+#~ msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
+#~ msgstr "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
+
+#~ msgid "Authenticated!"
+#~ msgstr "Authenticated!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your password has been changed since you initially authenticated! Please "
+#~ "re-authenticate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Your password has been changed since you initially authenticated! Please "
+#~ "re-authenticate."
+
+#~ msgid "That password was incorrect."
+#~ msgstr "That password was incorrect."
+
+#~ msgid "Your password has been changed."
+#~ msgstr "Your password has been changed."
+
+#~ msgid "System error: %s."
+#~ msgstr "System error: %s."
+
+#~ msgid "The password is too short."
+#~ msgstr "The password is too short."
+
+#~ msgid "The password is too simple."
+#~ msgstr "The password is too simple."
+
+#~ msgid "The old and new passwords are too similar."
+#~ msgstr "The old and new passwords are too similar."
+
+#~ msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
+#~ msgstr "The new password must contain numeric or special character(s)."
+
+#~ msgid "The old and new passwords are the same."
+#~ msgstr "The old and new passwords are the same."
+
+#~ msgid "A system error has occurred"
+#~ msgstr "A system error has occurred"
+
+#~ msgid "Checking password..."
+#~ msgstr "Checking password…"
+
+#~ msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
+#~ msgstr "Click <b>Change password</b> to change your password."
+
+#~ msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
+#~ msgstr "Please type your password in the <b>New password</b> field."
+
+#~ msgid "The two passwords are not equal."
+#~ msgstr "The two passwords are not equal."
+
+#~ msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
+#~ msgstr "<b>Assistive Technologies</b>"
+
+#~ msgid "<b>Preferences</b>"
+#~ msgstr "<b>Preferences</b>"
+
+#~ msgid "Accessible Lo_gin"
+#~ msgstr "Accessible Lo_gin"
+
+#~ msgid "Assistive Technology Preferences"
+#~ msgstr "Assistive Technology Preferences"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+#~ "next log in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+#~ "next log in."
+
+#~ msgid "Close and _Log Out"
+#~ msgstr "Close and _Log Out"
+
+#~ msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+#~ msgstr "Jump to Preferred Applications dialogue"
+
+#~ msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+#~ msgstr "Jump to the Accessible Login dialogue"
+
+#~ msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+#~ msgstr "Jump to the Keyboard Accessibility dialogue"
+
+#~ msgid "_Enable assistive technologies"
+#~ msgstr "_Enable assistive technologies"
+
+#~ msgid "_Keyboard Accessibility"
+#~ msgstr "_Keyboard Accessibility"
+
+#~ msgid "_Preferred Applications"
+#~ msgstr "_Preferred Applications"
+
+#~ msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
+#~ msgstr "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
+
+#~ msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
+#~ msgstr "There was an error launching the mouse preferences dialogue: %s"
+
+#~ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
+#~ msgstr "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
+
+#~ msgid "Import Feature Settings File"
+#~ msgstr "Import Feature Settings File"
+
+#~ msgid "_Import"
+#~ msgstr "_Import"
+
+#~ msgid "Keyboard Accessibility"
+#~ msgstr "Keyboard Accessibility"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
+#~ "accessibility features will not operate without it."
+#~ msgstr ""
+#~ "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
+#~ "accessibility features will not operate without it."
+
+#~ msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
+#~ msgstr "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
+
+#~ msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
+#~ msgstr "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
+
+#~ msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
+#~ msgstr "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
+
+#~ msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
+#~ msgstr "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
+
+#~ msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
+#~ msgstr "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
+
+#~ msgid "<b>Features</b>"
+#~ msgstr "<b>Features</b>"
+
+#~ msgid "<b>Toggle Keys</b>"
+#~ msgstr "<b>Toggle Keys</b>"
+
+#~ msgid "Basic"
+#~ msgstr "Basic"
+
+#~ msgid "Beep if key is re_jected"
+#~ msgstr "Beep if key is re_jected"
+
+#~ msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
+#~ msgstr "Beep when _features turned on or off from keyboard"
+
+#~ msgid "Beep when _modifier is pressed"
+#~ msgstr "Beep when _modifier is pressed"
+
+#~ msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
+#~ msgstr "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
+
+#~ msgid "Beep when key is:"
+#~ msgstr "Beep when key is:"
+
+#~ msgid "Del_ay:"
+#~ msgstr "Del_ay:"
+
+#~ msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
+#~ msgstr "Disa_ble if two keys pressed together"
+
+#~ msgid "E_nable Toggle Keys"
+#~ msgstr "E_nable Toggle Keys"
+
+#~ msgid "Filters"
+#~ msgstr "Filters"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a "
+#~ "user selectable period of time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a "
+#~ "user selectable period of time."
+
+#~ msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
+#~ msgstr "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
+
+#~ msgid "Ma_ximum pointer speed:"
+#~ msgstr "Ma_ximum pointer speed:"
+
+#~ msgid "Mouse _Preferences..."
+#~ msgstr "Mouse _Preferences…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only accept keys after they have been pressed and held for a user "
+#~ "adjustable amount of time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Only accept keys after they have been pressed and held for a user "
+#~ "adjustable amount of time."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier "
+#~ "keys in sequence."
+#~ msgstr ""
+#~ "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier "
+#~ "keys in sequence."
+
+#~ msgid "S_peed:"
+#~ msgstr "S_peed:"
+
+#~ msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
+#~ msgstr "Time to acce_lerate to maximum speed:"
+
+#~ msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
+#~ msgstr "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
+
+#~ msgid "_Disable if unused for:"
+#~ msgstr "_Disable if unused for:"
+
+#~ msgid "_Import Feature Settings..."
+#~ msgstr "_Import Feature Settings…"
+
+#~ msgid "_Only accept keys held for:"
+#~ msgstr "_Only accept keys held for:"
+
+#~ msgid "_Type to test settings:"
+#~ msgstr "_Type to test settings:"
+
+#~ msgid "_accepted"
+#~ msgstr "_accepted"
+
+#~ msgid "_pressed"
+#~ msgstr "_pressed"
+
+#~ msgid "_rejected"
+#~ msgstr "_rejected"
+
+#~ msgid "characters/second"
+#~ msgstr "characters/second"
+
+#~ msgid "milliseconds"
+#~ msgstr "milliseconds"
+
+#~ msgid "pixels/second"
+#~ msgstr "pixels/second"
+
+#~ msgid "seconds"
+#~ msgstr "seconds"
+
+#~ msgid "Add Wallpaper"
+#~ msgstr "Add Wallpaper"
+
+#~ msgid "All files"
+#~ msgstr "All files"
+
+#~ msgid "Font may be too large"
+#~ msgstr "Font may be too large"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
+#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
+#~ "smaller than %d."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
+#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
+#~ "smaller than %d."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
+#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
+#~ "smaller than %d."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
+#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
+#~ "smaller than %d."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
+#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a "
+#~ "smaller sized font."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
+#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
+#~ "sized font."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
+#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a "
+#~ "smaller sized font."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
+#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a "
+#~ "smaller sized font."
+
+#~ msgid "Use previous font"
+#~ msgstr "Use previous font"
+
+#~ msgid "Use selected font"
+#~ msgstr "Use selected font"
+
+#~ msgid "Specify the filename of a theme to install"
+#~ msgstr "Specify the filename of a theme to install"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "[WALLPAPER...]"
+#~ msgstr "[WALLPAPER…]"
+
+#~ msgid "Default Pointer"
+#~ msgstr "Default Pointer"
+
+#~ msgid "Apply Background"
+#~ msgstr "Apply Background"
+
+#~ msgid "Apply Font"
+#~ msgstr "Apply Font"
+
+#~ msgid "The current theme suggests a background and a font."
+#~ msgstr "The current theme suggests a background and a font."
+
+#~ msgid "The current theme suggests a background."
+#~ msgstr "The current theme suggests a background."
+
+#~ msgid "The current theme suggests a font."
+#~ msgstr "The current theme suggests a font."
+
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "Custom"
+
+#~ msgid "<b>C_olors</b>"
+#~ msgstr "<b>C_olours</b>"
+
+#~ msgid "<b>Menus and Toolbars</b>"
+#~ msgstr "<b>Menus and Toolbars</b>"
+
+#~ msgid "<b>Preview</b>"
+#~ msgstr "<b>Preview</b>"
+
+#~ msgid "<b>Rendering</b>"
+#~ msgstr "<b>Rendering</b>"
+
+#~ msgid "<b>Smoothing</b>"
+#~ msgstr "<b>Smoothing</b>"
+
+#~ msgid "<b>Subpixel Order</b>"
+#~ msgstr "<b>Subpixel Order</b>"
+
+#~ msgid "<b>_Wallpaper</b>"
+#~ msgstr "<b>_Wallpaper</b>"
+
+#~ msgid "Best _shapes"
+#~ msgstr "Best _shapes"
+
+#~ msgid "C_ustomize..."
+#~ msgstr "C_ustomise…"
+
+#~ msgid "C_ut"
+#~ msgstr "C_ut"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Centered\n"
+#~ "Fill screen\n"
+#~ "Scaled\n"
+#~ "Zoom\n"
+#~ "Tiled"
+#~ msgstr ""
+#~ "Centred\n"
+#~ "Fill screen\n"
+#~ "Scaled\n"
+#~ "Zoom\n"
+#~ "Tiled"
+
+#~ msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+#~ msgstr "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+
+#~ msgid "Controls"
+#~ msgstr "Controls"
+
+#~ msgid "Customize Theme"
+#~ msgstr "Customise Theme"
+
+#~ msgid "D_etails..."
+#~ msgstr "D_etails…"
+
+#~ msgid "Des_ktop font:"
+#~ msgstr "Des_ktop font:"
+
+#~ msgid "Font Rendering Details"
+#~ msgstr "Font Rendering Details"
+
+#~ msgid "Go _to Fonts Folder"
+#~ msgstr "Go _to Fonts Folder"
+
+#~ msgid "Gra_yscale"
+#~ msgstr "Gre_yscale"
+
+#~ msgid "Icons"
+#~ msgstr "Icons"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Interface"
+
+#~ msgid "N_one"
+#~ msgstr "N_one"
+
+#~ msgid "New File"
+#~ msgstr "New File"
+
+#~ msgid "Open a dialog to specify the color"
+#~ msgstr "Open a dialogue to specify the colour"
+
+#~ msgid "R_esolution:"
+#~ msgstr "R_esolution:"
+
+#~ msgid "Save File"
+#~ msgstr "Save File"
+
+#~ msgid "Save Theme As..."
+#~ msgstr "Save Theme As…"
+
+#~ msgid "Save _As..."
+#~ msgstr "Save _As…"
+
+#~ msgid "Show _icons in menus"
+#~ msgstr "Show _icons in menus"
+
+#~ msgid "Small"
+#~ msgstr "Small"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Solid color\n"
+#~ "Horizontal gradient\n"
+#~ "Vertical gradient"
+#~ msgstr ""
+#~ "Solid colour\n"
+#~ "Horizontal gradient\n"
+#~ "Vertical gradient"
+
+#~ msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+#~ msgstr "Sub_pixel (LCDs)"
+
+#~ msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+#~ msgstr "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Text"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Text below items\n"
+#~ "Text beside items\n"
+#~ "Icons only\n"
+#~ "Text only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Text below items\n"
+#~ "Text beside items\n"
+#~ "Icons only\n"
+#~ "Text only"
+
+#~ msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+#~ msgstr "The current controls theme does not support colour schemes."
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "Theme"
+
+#~ msgid "Toolbar _button labels:"
+#~ msgstr "Toolbar _button labels:"
+
+#~ msgid "VB_GR"
+#~ msgstr "VB_GR"
+
+#~ msgid "Window Border"
+#~ msgstr "Window Border"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "_Add…"
+
+#~ msgid "_Application font:"
+#~ msgstr "_Application font:"
+
+#~ msgid "_BGR"
+#~ msgstr "_BGR"
+
+#~ msgid "_Copy"
+#~ msgstr "_Copy"
+
+#~ msgid "_Description:"
+#~ msgstr "_Description:"
+
+#~ msgid "_Document font:"
+#~ msgstr "_Document font:"
+
+#~ msgid "_Editable menu shortcut keys"
+#~ msgstr "_Editable menu shortcut keys"
+
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_File"
+
+#~ msgid "_Fixed width font:"
+#~ msgstr "_Fixed width font:"
+
+#~ msgid "_Full"
+#~ msgstr "_Full"
+
+#~ msgid "_Input boxes:"
+#~ msgstr "_Input boxes:"
+
+#~ msgid "_Install..."
+#~ msgstr "_Install…"
+
+#~ msgid "_Medium"
+#~ msgstr "_Medium"
+
+#~ msgid "_Monochrome"
+#~ msgstr "_Monochrome"
+
+#~ msgid "_Name:"
+#~ msgstr "_Name:"
+
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_New"
+
+#~ msgid "_None"
+#~ msgstr "_None"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Open"
+
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "_Paste"
+
+#~ msgid "_Print"
+#~ msgstr "_Print"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Quit"
+
+#~ msgid "_RGB"
+#~ msgstr "_RGB"
+
+#~ msgid "_Reset to Defaults"
+#~ msgstr "_Reset to Defaults"
+
+#~ msgid "_Save"
+#~ msgstr "_Save"
+
+#~ msgid "_Selected items:"
+#~ msgstr "_Selected items:"
+
+#~ msgid "_Size:"
+#~ msgstr "_Size:"
+
+#~ msgid "_Slight"
+#~ msgstr "_Slight"
+
+#~ msgid "_Style:"
+#~ msgstr "_Style:"
+
+#~ msgid "_Tooltips:"
+#~ msgstr "_Tooltips:"
+
+#~ msgid "_VRGB"
+#~ msgstr "_VRGB"
+
+#~ msgid "_Window title font:"
+#~ msgstr "_Window title font:"
+
+#~ msgid "_Windows:"
+#~ msgstr "_Windows:"
+
+#~ msgid "dots per inch"
+#~ msgstr "dots per inch"
+
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Appearance"
+
+#~ msgid "Customize the look of the desktop"
+#~ msgstr "Customise the look of the desktop"
+
+#~ msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+#~ msgstr "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+
+#~ msgid "Theme Installer"
+#~ msgstr "Theme Installer"
+
+#~ msgid "Gnome Theme Package"
+#~ msgstr "Gnome Theme Package"
+
+#~ msgid "No Wallpaper"
+#~ msgstr "No Wallpaper"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>%s</b>\n"
+#~ "%s, %d %s by %d %s\n"
+#~ "Folder: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>%s</b>\n"
+#~ "%s, %d %s by %d %s\n"
+#~ "Folder: %s"
+
+#~ msgid "pixel"
+#~ msgid_plural "pixels"
+#~ msgstr[0] "pixel"
+#~ msgstr[1] "pixels"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot install theme.\n"
+#~ "The %s utility is not installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cannot install theme.\n"
+#~ "The %s utility is not installed."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot install theme.\n"
+#~ "There was a problem while extracting the theme."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cannot install theme.\n"
+#~ "There was a problem while extracting the theme."
+
+#~ msgid "GNOME Theme %s correctly installed"
+#~ msgstr "GNOME Theme %s correctly installed"
+
+#~ msgid "The theme is an engine. You need to compile it."
+#~ msgstr "The theme is an engine. You need to compile it."
+
+#~ msgid "The file format is invalid"
+#~ msgstr "The file format is invalid"
+
+#~ msgid "Installation Failed"
+#~ msgstr "Installation Failed"
+
+#~ msgid "The theme \"%s\" has been installed."
+#~ msgstr "The theme \"%s\" has been installed."
+
+#~ msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
+#~ msgstr "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
+
+#~ msgid "Keep Current Theme"
+#~ msgstr "Keep Current Theme"
+
+#~ msgid "Apply New Theme"
+#~ msgstr "Apply New Theme"
+
+#~ msgid "This theme is not in a supported format."
+#~ msgstr "This theme is not in a supported format."
+
+#~ msgid "Failed to create temporary directory"
+#~ msgstr "Failed to create temporary directory"
+
+#~ msgid "No theme file location specified to install"
+#~ msgstr "No theme file location specified to install"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Insufficient permissions to install the theme in:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Insufficient permissions to install the theme in:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
+#~ "selected as the source location"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
+#~ "selected as the source location"
+
+#~ msgid "The file format is invalid."
+#~ msgstr "The file format is invalid."
+
+#~ msgid "Select Theme"
+#~ msgstr "Select Theme"
+
+#~ msgid "Theme Packages"
+#~ msgstr "Theme Packages"
+
+#~ msgid "Theme name must be present"
+#~ msgstr "Theme name must be present"
+
+#~ msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
+#~ msgstr "The theme already exists. Would you like to replace it?"
+
+#~ msgid "_Overwrite"
+#~ msgstr "_Overwrite"
+
+#~ msgid "Would you like to delete this theme?"
+#~ msgstr "Would you like to delete this theme?"
+
+#~ msgid "Theme cannot be deleted"
+#~ msgstr "Theme cannot be deleted"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
+#~ "Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
+#~ "effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. "
+#~ "KDE) settings manager may already be active and conflicting with the "
+#~ "GNOME settings manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
+#~ "Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
+#~ "effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. "
+#~ "KDE) settings manager may already be active and conflicting with the "
+#~ "GNOME settings manager."
+
+#~ msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
+#~ msgstr "Unable to load stock icon '%s'\n"
+
+#~ msgid "Just apply settings and quit"
+#~ msgstr "Just apply settings and quit"
+
+#~ msgid "Retrieve and store legacy settings"
+#~ msgstr "Retrieve and store legacy settings"
+
+#~ msgid "Copying '%s'"
+#~ msgstr "Copying '%s'"
+
+#~ msgid "Copying files"
+#~ msgstr "Copying files"
+
+#~ msgid "Parent Window"
+#~ msgstr "Parent Window"
+
+#~ msgid "Parent window of the dialog"
+#~ msgstr "Parent window of the dialogue"
+
+#~ msgid "From URI"
+#~ msgstr "From URI"
+
+#~ msgid "URI currently transferring from"
+#~ msgstr "URI currently transferring from"
+
+#~ msgid "To URI"
+#~ msgstr "To URI"
+
+#~ msgid "URI currently transferring to"
+#~ msgstr "URI currently transferring to"
+
+#~ msgid "Fraction of transfer currently completed"
+#~ msgstr "Fraction of transfer currently completed"
+
+#~ msgid "Current URI index"
+#~ msgstr "Current URI index"
+
+#~ msgid "Current URI index - starts from 1"
+#~ msgstr "Current URI index — starts from 1"
+
+#~ msgid "Total URIs"
+#~ msgstr "Total URIs"
+
+#~ msgid "Total number of URIs"
+#~ msgstr "Total number of URIs"
+
+#~ msgid "Connecting..."
+#~ msgstr "Connecting…"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Key"
+
+#~ msgid "GConf key to which this property editor is attached"
+#~ msgstr "GConf key to which this property editor is attached"
+
+#~ msgid "Callback"
+#~ msgstr "Callback"
+
+#~ msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
+#~ msgstr "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on "
+#~ "apply"
+#~ msgstr ""
+#~ "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on "
+#~ "apply"
+
+#~ msgid "Conversion to widget callback"
+#~ msgstr "Conversion to widget callback"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the "
+#~ "widget"
+#~ msgstr ""
+#~ "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the "
+#~ "widget"
+
+#~ msgid "Conversion from widget callback"
+#~ msgstr "Conversion from widget callback"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the "
+#~ "widget"
+#~ msgstr ""
+#~ "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the "
+#~ "widget"
+
+#~ msgid "UI Control"
+#~ msgstr "UI Control"
+
+#~ msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
+#~ msgstr "Object that controls the property (normally a widget)"
+
+#~ msgid "Property editor object data"
+#~ msgstr "Property editor object data"
+
+#~ msgid "Custom data required by the specific property editor"
+#~ msgstr "Custom data required by the specific property editor"
+
+#~ msgid "Property editor data freeing callback"
+#~ msgstr "Property editor data freeing callback"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't find the file '%s'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please make sure it exists and try again, or choose a different "
+#~ "background picture."
+#~ msgstr ""
+#~ "Couldn't find the file '%s'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please make sure it exists and try again, or choose a different "
+#~ "background picture."
+
+#~ msgid ""
+#~ "I don't know how to open the file '%s'.\n"
+#~ "Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please select a different picture instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "I don't know how to open the file '%s'.\n"
+#~ "Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please select a different picture instead."
+
+#~ msgid "Please select an image."
+#~ msgstr "Please select an image."
+
+#~ msgid "Default Pointer - Current"
+#~ msgstr "Default Pointer — Current"
+
+#~ msgid "White Pointer"
+#~ msgstr "White Pointer"
+
+#~ msgid "White Pointer - Current"
+#~ msgstr "White Pointer — Current"
+
+#~ msgid "Large Pointer"
+#~ msgstr "Large Pointer"
+
+#~ msgid "Large Pointer - Current"
+#~ msgstr "Large Pointer — Current"
+
+#~ msgid "Large White Pointer - Current"
+#~ msgstr "Large White Pointer — Current"
+
+#~ msgid "Large White Pointer"
+#~ msgstr "Large White Pointer"
+
+#~ msgid "Preferred Applications"
+#~ msgstr "Preferred Applications"
+
+#~ msgid "Select your default applications"
+#~ msgstr "Select your default applications"
+
+#~ msgid "Autostart the preferred AT"
+#~ msgstr "Autostart the preferred AT"
+
+#~ msgid "Visual"
+#~ msgstr "Visual"
+
+#~ msgid "Could not load the main interface"
+#~ msgstr "Could not load the main interface"
+
+#~ msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
+#~ msgstr "Please make sure that the applet is properly installed"
+
+#~ msgid "<b>Image Viewer</b>"
+#~ msgstr "<b>Image Viewer</b>"
+
+#~ msgid "<b>Instant Messenger</b>"
+#~ msgstr "<b>Instant Messenger</b>"
+
+#~ msgid "<b>Mail Reader</b>"
+#~ msgstr "<b>Mail Reader</b>"
+
+#~ msgid "<b>Mobility</b>"
+#~ msgstr "<b>Mobility</b>"
+
+#~ msgid "<b>Multimedia Player</b>"
+#~ msgstr "<b>Multimedia Player</b>"
+
+#~ msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
+#~ msgstr "<b>Terminal Emulator</b>"
+
+#~ msgid "<b>Text Editor</b>"
+#~ msgstr "<b>Text Editor</b>"
+
+#~ msgid "<b>Video Player</b>"
+#~ msgstr "<b>Video Player</b>"
+
+#~ msgid "<b>Visual</b>"
+#~ msgstr "<b>Visual</b>"
+
+#~ msgid "<b>Web Browser</b>"
+#~ msgstr "<b>Web Browser</b>"
+
+#~ msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
+#~ msgstr "All %s occurrences will be replaced with actual link"
+
+#~ msgid "Co_mmand:"
+#~ msgstr "Co_mmand:"
+
+#~ msgid "E_xecute flag:"
+#~ msgstr "E_xecute flag:"
+
+#~ msgid "Internet"
+#~ msgstr "Internet"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Multimedia"
+
+#~ msgid "Open link in new _tab"
+#~ msgstr "Open link in new _tab"
+
+#~ msgid "Open link in new _window"
+#~ msgstr "Open link in new _window"
+
+#~ msgid "Open link with web browser _default"
+#~ msgstr "Open link with web browser _default"
+
+#~ msgid "Run at st_art"
+#~ msgstr "Run at st_art"
+
+#~ msgid "Run in t_erminal"
+#~ msgstr "Run in t_erminal"
+
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "System"
+
+#~ msgid "Balsa"
+#~ msgstr "Balsa"
+
+#~ msgid "Banshee Music Player"
+#~ msgstr "Banshee Music Player"
+
+#~ msgid "Claws Mail"
+#~ msgstr "Claws Mail"
+
+#~ msgid "Dasher"
+#~ msgstr "Dasher"
+
+#~ msgid "Debian Sensible Browser"
+#~ msgstr "Debian Sensible Browser"
+
+#~ msgid "Debian Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Debian Terminal Emulator"
+
+#~ msgid "ETerm"
+#~ msgstr "ETerm"
+
+#~ msgid "Encompass"
+#~ msgstr "Encompass"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany Web Browser"
+
+#~ msgid "Evolution Mail Reader"
+#~ msgstr "Evolution Mail Reader"
+
+#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.4"
+#~ msgstr "Evolution Mail Reader 1.4"
+
+#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.5"
+#~ msgstr "Evolution Mail Reader 1.5"
+
+#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.6"
+#~ msgstr "Evolution Mail Reader 1.6"
+
+#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.0"
+#~ msgstr "Evolution Mail Reader 2.0"
+
+#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.2"
+#~ msgstr "Evolution Mail Reader 2.2"
+
+#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
+#~ msgstr "Evolution Mail Reader 2.4"
+
+#~ msgid "Firebird"
+#~ msgstr "Firebird"
+
+#~ msgid "Firefox"
+#~ msgstr "Firefox"
+
+#~ msgid "GNOME Magnifier without Screen Reader"
+#~ msgstr "GNOME Magnifier without Screen Reader"
+
+#~ msgid "GNOME OnScreen Keyboard"
+#~ msgstr "GNOME OnScreen Keyboard"
+
+#~ msgid "GNOME Terminal"
+#~ msgstr "GNOME Terminal"
+
+#~ msgid "Galeon"
+#~ msgstr "Galeon"
+
+#~ msgid "Gnopernicus"
+#~ msgstr "Gnopernicus"
+
+#~ msgid "Gnopernicus with Magnifier"
+#~ msgstr "Gnopernicus with Magnifier"
+
+#~ msgid "Iceape"
+#~ msgstr "Iceape"
+
+#~ msgid "Iceape Mail"
+#~ msgstr "Iceape Mail"
+
+#~ msgid "Icedove"
+#~ msgstr "Icedove"
+
+#~ msgid "Iceweasel"
+#~ msgstr "Iceweasel"
+
+#~ msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
+#~ msgstr "KDE Magnifier without Screen Reader"
+
+#~ msgid "KMail"
+#~ msgstr "KMail"
+
+#~ msgid "Konqueror"
+#~ msgstr "Konqueror"
+
+#~ msgid "Links Text Browser"
+#~ msgstr "Links Text Browser"
+
+#~ msgid "Linux Screen Reader"
+#~ msgstr "Linux Screen Reader"
+
+#~ msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
+#~ msgstr "Linux Screen Reader with Magnifier"
+
+#~ msgid "Lynx Text Browser"
+#~ msgstr "Lynx Text Browser"
+
+#~ msgid "Mozilla"
+#~ msgstr "Mozilla"
+
+#~ msgid "Mozilla 1.6"
+#~ msgstr "Mozilla 1.6"
+
+#~ msgid "Mozilla Mail"
+#~ msgstr "Mozilla Mail"
+
+#~ msgid "Mozilla Thunderbird"
+#~ msgstr "Mozilla Thunderbird"
+
+#~ msgid "Muine Music Player"
+#~ msgstr "Muine Music Player"
+
+#~ msgid "Mutt"
+#~ msgstr "Mutt"
+
+#~ msgid "NXterm"
+#~ msgstr "NXterm"
+
+#~ msgid "Netscape Communicator"
+#~ msgstr "Netscape Communicator"
+
+#~ msgid "Opera"
+#~ msgstr "Opera"
+
+#~ msgid "Orca"
+#~ msgstr "Orca"
+
+#~ msgid "Orca with Magnifier"
+#~ msgstr "Orca with Magnifier"
+
+#~ msgid "RXVT"
+#~ msgstr "RXVT"
+
+#~ msgid "Rhythmbox Music Player"
+#~ msgstr "Rhythmbox Music Player"
+
+#~ msgid "SeaMonkey"
+#~ msgstr "SeaMonkey"
+
+#~ msgid "SeaMonkey Mail"
+#~ msgstr "SeaMonkey Mail"
+
+#~ msgid "Simple OnScreen Keyboard"
+#~ msgstr "Simple OnScreen Keyboard"
+
+#~ msgid "Standard XTerminal"
+#~ msgstr "Standard XTerminal"
+
+#~ msgid "Sylpheed"
+#~ msgstr "Sylpheed"
+
+#~ msgid "Sylpheed-Claws"
+#~ msgstr "Sylpheed-Claws"
+
+#~ msgid "Thunderbird"
+#~ msgstr "Thunderbird"
+
+#~ msgid "Totem Movie Player"
+#~ msgstr "Totem Movie Player"
+
+#~ msgid "W3M Text Browser"
+#~ msgstr "W3M Text Browser"
+
+#~ msgid "aterm"
+#~ msgstr "aterm"
+
+#~ msgid "Change screen resolution"
+#~ msgstr "Change screen resolution"
+
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "Screen Resolution"
+
+#~ msgid "Inverted"
+#~ msgstr "Inverted"
+
+#~ msgid "%d Hz"
+#~ msgstr "%d Hz"
+
+#~ msgid "_Resolution:"
+#~ msgstr "_Resolution:"
+
+#~ msgid "R_otation:"
+#~ msgstr "R_otation:"
+
+#~ msgid "Screen %d Settings\n"
+#~ msgstr "Screen %d Settings\n"
+
+#~ msgid "Screen Resolution Preferences"
+#~ msgstr "Screen Resolution Preferences"
+
+#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
+#~ msgstr "_Make default for this computer (%s) only"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Options"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
+#~ "settings will be restored."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
+#~ "settings will be restored."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
+#~ "settings will be restored."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
+#~ "settings will be restored."
+
+#~ msgid "Keep Resolution"
+#~ msgstr "Keep Resolution"
+
+#~ msgid "Do you want to keep this resolution?"
+#~ msgstr "Do you want to keep this resolution?"
+
+#~ msgid "Use _previous resolution"
+#~ msgstr "Use _previous resolution"
+
+#~ msgid "_Keep resolution"
+#~ msgstr "_Keep resolution"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
+#~ "changes to the display size are not available."
+#~ msgstr ""
+#~ "The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
+#~ "changes to the display size are not available."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
+#~ "Runtime changes to the display size are not available."
+#~ msgstr ""
+#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
+#~ "Runtime changes to the display size are not available."
+
+#~ msgid "Desktop"
+#~ msgstr "Desktop"
+
+#~ msgid "New accelerator..."
+#~ msgstr "New accelerator…"
+
+#~ msgid "Accelerator key"
+#~ msgstr "Accelerator key"
+
+#~ msgid "Accelerator modifiers"
+#~ msgstr "Accelerator modifiers"
+
+#~ msgid "Accelerator keycode"
+#~ msgstr "Accelerator keycode"
+
+#~ msgid "The type of accelerator."
+#~ msgstr "The type of accelerator."
+
+#~ msgid "<Unknown Action>"
+#~ msgstr "<Unknown Action>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to "
+#~ "type using this key.\n"
+#~ "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to "
+#~ "type using this key.\n"
+#~ "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
+#~ " \"%s\"\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
+#~ " \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
+#~ msgstr "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
+
+#~ msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
+#~ msgstr "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Action"
+
+#~ msgid "Shortcut"
+#~ msgstr "Shortcut"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
+#~ "accelerator, or press backspace to clear."
+#~ msgstr ""
+#~ "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
+#~ "accelerator, or press backspace to clear."
+
+#~ msgid "Assign shortcut keys to commands"
+#~ msgstr "Assign shortcut keys to commands"
+
+#~ msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s"
+#~ msgstr "There was an error launching the keyboard tool: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+
+#~ msgid "Start the page with the typing break settings showing"
+#~ msgstr "Start the page with the typing break settings showing"
+
+#~ msgid "- GNOME Keyboard Preferences"
+#~ msgstr "- GNOME Keyboard Preferences"
+
+#~ msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
+#~ msgstr "<b>Cursor Blinking</b>"
+
+#~ msgid "<b>Repeat Keys</b>"
+#~ msgstr "<b>Repeat Keys</b>"
+
+#~ msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
+#~ msgstr "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
+
+#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>"
+#~ msgstr "<small><i>Fast</i></small>"
+
+#~ msgid "<small><i>Long</i></small>"
+#~ msgstr "<small><i>Long</i></small>"
+
+#~ msgid "<small><i>Short</i></small>"
+#~ msgstr "<small><i>Short</i></small>"
+
+#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
+#~ msgstr "<small><i>Slow</i></small>"
+
+#~ msgid "All_ow postponing of breaks"
+#~ msgstr "All_ow postponing of breaks"
+
+#~ msgid "Choose a Keyboard Model"
+#~ msgstr "Choose a Keyboard Model"
+
+#~ msgid "Choose a Layout"
+#~ msgstr "Choose a Layout"
+
+#~ msgid "Choose..."
+#~ msgstr "Choose…"
+
+#~ msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
+#~ msgstr "Cursor _blinks in text boxes and fields"
+
+#~ msgid "Cursor blinks speed"
+#~ msgstr "Cursor blinks speed"
+
+#~ msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+#~ msgstr "Duration of the break when typing is disallowed"
+
+#~ msgid "Duration of work before forcing a break"
+#~ msgstr "Duration of work before forcing a break"
+
+#~ msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+#~ msgstr "Key presses _repeat when key is held down"
+
+#~ msgid "Keyboard _model:"
+#~ msgstr "Keyboard _model:"
+
+#~ msgid "Layout Options"
+#~ msgstr "Layout Options"
+
+#~ msgid "Layouts"
+#~ msgstr "Layouts"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard "
+#~ "use injuries"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard "
+#~ "use injuries"
+
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard"
+#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard"
+
+#~ msgid "Repeat keys speed"
+#~ msgstr "Repeat keys speed"
+
+#~ msgid "Reset to De_faults"
+#~ msgstr "Reset to De_faults"
+
+#~ msgid "Separate _layout for each window"
+#~ msgstr "Separate _layout for each window"
+
+#~ msgid "_Accessibility..."
+#~ msgstr "_Accessibility…"
+
+#~ msgid "_Break interval lasts:"
+#~ msgstr "_Break interval lasts:"
+
+#~ msgid "_Delay:"
+#~ msgstr "_Delay:"
+
+#~ msgid "_Selected layouts:"
+#~ msgstr "_Selected layouts:"
+
+#~ msgid "_Speed:"
+#~ msgstr "_Speed:"
+
+#~ msgid "_Variants:"
+#~ msgstr "_Variants:"
+
+#~ msgid "_Work interval lasts:"
+#~ msgstr "_Work interval lasts:"
+
+#~ msgid "Layout"
+#~ msgstr "Layout"
+
+#~ msgid "Vendors"
+#~ msgstr "Vendors"
+
+#~ msgid "Models"
+#~ msgstr "Models"
+
+#~ msgid "Set your keyboard preferences"
+#~ msgstr "Set your keyboard preferences"
+
+#~ msgid "%d millisecond"
+#~ msgid_plural "%d milliseconds"
+#~ msgstr[0] "%d millisecond"
+#~ msgstr[1] "%d milliseconds"
+
+#~ msgid "<b>Drag and Drop</b>"
+#~ msgstr "<b>Drag and Drop</b>"
+
+#~ msgid "<b>Speed</b>"
+#~ msgstr "<b>Speed</b>"
+
+#~ msgid "<i>Fast</i>"
+#~ msgstr "<i>Fast</i>"
+
+#~ msgid "<i>High</i>"
+#~ msgstr "<i>High</i>"
+
+#~ msgid "<i>Large</i>"
+#~ msgstr "<i>Large</i>"
+
+#~ msgid "<i>Low</i>"
+#~ msgstr "<i>Low</i>"
+
+#~ msgid "<i>Slow</i>"
+#~ msgstr "<i>Slow</i>"
+
+#~ msgid "<i>Small</i>"
+#~ msgstr "<i>Small</i>"
+
+#~ msgid "Buttons"
+#~ msgstr "Buttons"
+
+#~ msgid "Motion"
+#~ msgstr "Motion"
+
+#~ msgid "_Acceleration:"
+#~ msgstr "_Acceleration:"
+
+#~ msgid "_Left-handed mouse"
+#~ msgstr "_Left-handed mouse"
+
+#~ msgid "_Sensitivity:"
+#~ msgstr "_Sensitivity:"
+
+#~ msgid "_Timeout:"
+#~ msgstr "_Timeout:"
+
+#~ msgid "Set your mouse preferences"
+#~ msgstr "Set your mouse preferences"
+
+#~ msgid "Set your network proxy preferences"
+#~ msgstr "Set your network proxy preferences"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+#~ msgstr "<b>Di_rect internet connection</b>"
+
+#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>"
+#~ msgstr "<b>Ignore Host List</b>"
+
+#~ msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+#~ msgstr "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+
+#~ msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+#~ msgstr "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+
+#~ msgid "Autoconfiguration _URL:"
+#~ msgstr "Autoconfiguration _URL:"
+
+#~ msgid "HTTP Proxy Details"
+#~ msgstr "HTTP Proxy Details"
+
+#~ msgid "H_TTP proxy:"
+#~ msgstr "H_TTP proxy:"
+
+#~ msgid "Network Proxy Preferences"
+#~ msgstr "Network Proxy Preferences"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Port:"
+
+#~ msgid "S_ocks host:"
+#~ msgstr "S_ocks host:"
+
+#~ msgid "U_sername:"
+#~ msgstr "U_sername:"
+
+#~ msgid "_Details"
+#~ msgstr "_Details"
+
+#~ msgid "_FTP proxy:"
+#~ msgstr "_FTP proxy:"
+
+#~ msgid "_Password:"
+#~ msgstr "_Password:"
+
+#~ msgid "_Secure HTTP proxy:"
+#~ msgstr "_Secure HTTP proxy:"
+
+#~ msgid "_Use the same proxy for all protocols"
+#~ msgstr "_Use the same proxy for all protocols"
+
+#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events"
+#~ msgstr "Enable sound and associate sounds with events"
+
+#~ msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
+#~ msgstr "Failed to construct test pipeline for '%s'"
+
+#~ msgid "Autodetect"
+#~ msgstr "Autodetect"
+
+#~ msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
+#~ msgstr "ALSA — Advanced Linux Sound Architecture"
+
+#~ msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
+#~ msgstr "Artsd — ART Sound Daemon"
+
+#~ msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
+#~ msgstr "ESD — Enlightened Sound Daemon"
+
+#~ msgid "OSS - Open Sound System"
+#~ msgstr "OSS — Open Sound System"
+
+#~ msgid "PulseAudio Sound Server"
+#~ msgstr "PulseAudio Sound Server"
+
+#~ msgid "Test Sound"
+#~ msgstr "Test Sound"
+
+#~ msgid "Silence"
+#~ msgstr "Silence"
+
+#~ msgid "- GNOME Sound Preferences"
+#~ msgstr "- GNOME Sound Preferences"
+
+#~ msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
+#~ msgstr "<b>Audio Conferencing</b>"
+
+#~ msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
+#~ msgstr "<b>Default Mixer Tracks</b>"
+
+#~ msgid "<b>Music and Movies</b>"
+#~ msgstr "<b>Music and Movies</b>"
+
+#~ msgid "<b>Sound Events</b>"
+#~ msgstr "<b>Sound Events</b>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing…</span>"
+
+#~ msgid "Click OK to finish."
+#~ msgstr "Click OK to finish."
+
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "Devices"
+
+#~ msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
+#~ msgstr "E_nable software sound mixing (ESD)"
+
+#~ msgid "Flash _entire screen"
+#~ msgstr "Flash _entire screen"
+
+#~ msgid "Flash _window titlebar"
+#~ msgstr "Flash _window titlebar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift "
+#~ "and Control keys to select multiple tracks if required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift "
+#~ "and Control keys to select multiple tracks if required."
+
+#~ msgid "So_und playback:"
+#~ msgstr "So_und playback:"
+
+#~ msgid "Sou_nd capture:"
+#~ msgstr "Sou_nd capture:"
+
+#~ msgid "Sound Preferences"
+#~ msgstr "Sound Preferences"
+
+#~ msgid "Sounds"
+#~ msgstr "Sounds"
+
+#~ msgid "System Beep"
+#~ msgstr "System Beep"
+
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Test"
+
+#~ msgid "Testing Pipeline"
+#~ msgstr "Testing Pipeline"
+
+#~ msgid "_Device:"
+#~ msgstr "_Device:"
+
+#~ msgid "_Enable system beep"
+#~ msgstr "_Enable system beep"
+
+#~ msgid "_Play system sounds"
+#~ msgstr "_Play system sounds"
+
+#~ msgid "_Sound playback:"
+#~ msgstr "_Sound playback:"
+
+#~ msgid "_Visual system beep"
+#~ msgstr "_Visual system beep"
+
+#~ msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
+#~ msgstr "Cannot start the preferences application for your window manager"
+
+#~ msgid "C_ontrol"
+#~ msgstr "C_ontrol"
+
+#~ msgid "_Alt"
+#~ msgstr "_Alt"
+
+#~ msgid "H_yper"
+#~ msgstr "H_yper"
+
+#~ msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
+#~ msgstr "S_uper (or \"Windows logo\")"
+
+#~ msgid "_Meta"
+#~ msgstr "_Meta"
+
+#~ msgid "<b>Movement Key</b>"
+#~ msgstr "<b>Movement Key</b>"
+
+#~ msgid "<b>Titlebar Action</b>"
+#~ msgstr "<b>Titlebar Action</b>"
+
+#~ msgid "<b>Window Selection</b>"
+#~ msgstr "<b>Window Selection</b>"
+
+#~ msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+#~ msgstr "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+
+#~ msgid "Window Preferences"
+#~ msgstr "Window Preferences"
+
+#~ msgid "_Interval before raising:"
+#~ msgstr "_Interval before raising:"
+
+#~ msgid "_Raise selected windows after an interval"
+#~ msgstr "_Raise selected windows after an interval"
+
+#~ msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+#~ msgstr "_Select windows when the mouse moves over them"
+
+#~ msgid "Set your window properties"
+#~ msgstr "Set your window properties"
+
+#~ msgid "Windows"
+#~ msgstr "Windows"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
+#~ "settings.</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expected was %s, but the the following settings were found: %s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Which set would you like to use?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
+#~ "settings.</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Expected was %s, but the the following settings were found: %s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Which set would you like to use?"
+
+#~ msgid "Error creating signal pipe."
+#~ msgstr "Error creating signal pipe."
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Type"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
+#~ "for preview"
+#~ msgstr ""
+#~ "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
+#~ "for preview"
+
+#~ msgid "Preview Width"
+#~ msgstr "Preview Width"
+
+#~ msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
+#~ msgstr "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
+
+#~ msgid "Preview Height"
+#~ msgstr "Preview Height"
+
+#~ msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
+#~ msgstr "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
+
+#~ msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
+#~ msgstr "Screen on which BGApplier is to draw"
+
+#~ msgid "<b>Start %s</b>"
+#~ msgstr "<b>Start %s</b>"
+
+#~ msgid "Upgrade"
+#~ msgstr "Upgrade"
+
+#~ msgid "Remove from Favorites"
+#~ msgstr "Remove from Favorites"
+
+#~ msgid "Add to Favorites"
+#~ msgstr "Add to Favorites"
+
+#~ msgid "Remove from Startup Programs"
+#~ msgstr "Remove from Startup Programs"
+
+#~ msgid "Add to Startup Programs"
+#~ msgstr "Add to Startup Programs"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
+#~ "\n"
+#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
+#~ "\n"
+#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Other"
+
+#~ msgid "New Spreadsheet"
+#~ msgstr "New Spreadsheet"
+
+#~ msgid "New Document"
+#~ msgstr "New Document"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Home"
+
+#~ msgid "File System"
+#~ msgstr "File System"
+
+#~ msgid "<b>Open</b>"
+#~ msgstr "<b>Open</b>"
+
+#~ msgid "Send To..."
+#~ msgstr "Send To…"
+
+#~ msgid "Move to Trash"
+#~ msgstr "Move to the Wastebasket"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Delete"
+
+#~ msgid "Edited %m/%d/%Y"
+#~ msgstr "Edited %d/%m/%Y"
+
+#~ msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
+#~ msgstr "<b>Open with \"%s\"</b>"
+
+#~ msgid "Open with Default Application"
+#~ msgstr "Open with Default Application"
+
+#~ msgid "Open in File Manager"
+#~ msgstr "Open in File Manager"
+
+#~ msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
+#~ msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
+
+#~ msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
+#~ msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
+
+#~ msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
+#~ msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
+
+#~ msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
+#~ msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
+
+#~ msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
+#~ msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
+
+#~ msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
+#~ msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
+
+#~ msgid "No bookmark found for URI '%s'"
+#~ msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
+
+#~ msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
+#~ msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
+
+#~ msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
+#~ msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
+
+#~ msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
+#~ msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
+
+#~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
+#~ msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
+
+#~ msgid "Find Now"
+#~ msgstr "Find Now"
+
+#~ msgid "Remove from System Items"
+#~ msgstr "Remove from System Items"
+
+#~ msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
+#~ msgstr "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
+
+#~ msgid "Maximize"
+#~ msgstr "Maximize"
+
+#~ msgid "Minimize"
+#~ msgstr "Minimise"
+
+#~ msgid "Roll up"
+#~ msgstr "Roll up"
+
+#~ msgid "E-mail"
+#~ msgstr "E-mail"
+
+#~ msgid "E-mail's shortcut."
+#~ msgstr "Shortcut for e-mail."
+
+#~ msgid "Home folder's shortcut."
+#~ msgstr "Shortcut for home folder."
+
+#~ msgid "Launch help browser's shortcut."
+#~ msgstr "Shortcut for Launch help browser."
+
+#~ msgid "Launch web browser's shortcut."
+#~ msgstr "shortcut for launch web browser."
+
+#~ msgid "Log out's shortcut."
+#~ msgstr "shortcut for log out."
+
+#~ msgid "Next track key's shortcut."
+#~ msgstr "Shortcut for next track key."
+
+#~ msgid "Pause"
+#~ msgstr "Pause"
+
+#~ msgid "Pause key's shortcut."
+#~ msgstr "Shortcut for the pause kay."
+
+#~ msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
+#~ msgstr "Shortcut for the play (or play/pause) key."
+
+#~ msgid "Previous track key's shortcut."
+#~ msgstr "Shortcut for the previous track key."
+
+#~ msgid "Search's shortcut."
+#~ msgstr "Shortcut for search."
+
+#~ msgid "Sleep's shortcut."
+#~ msgstr "Sleep's shortcut."
+
+#~ msgid "Stop playback key's shortcut."
+#~ msgstr "Shortcut for the stop playback key."
+
+#~ msgid "Volume down's shortcut."
+#~ msgstr "Shortcut for volume down."
+
+#~ msgid "Volume mute's shortcut."
+#~ msgstr "Shortcut for volume mute."
+
+#~ msgid "Volume up's shortcut."
+#~ msgstr "Shortcut for volume up."
+
+#~ msgid "key not found [%s]\n"
+#~ msgstr "key not found [%s]\n"
+
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "Filter"
+
+#~ msgid "Common Tasks"
+#~ msgstr "Common Tasks"
+
+#~ msgid "Control Center"
+#~ msgstr "Control Centre"
+
+#~ msgid "Close the control-center when a task is activated"
+#~ msgstr "Close the control-centre when a task is activated"
+
+#~ msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+#~ msgstr "Exit shell on add or remove action performed"
+
+#~ msgid "Exit shell on help action performed"
+#~ msgstr "Exit shell on help action performed"
+
+#~ msgid "Exit shell on start action performed"
+#~ msgstr "Exit shell on start action performed"
+
+#~ msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+#~ msgstr "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+
+#~ msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Indicates whether to close the shell when a help action is performed"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Indicates whether to close the shell when a start action is performed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Indicates whether to close the shell when a start action is performed"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+#~ "performed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+#~ "performed"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action "
+#~ "is performed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action "
+#~ "is performed"
+
+#~ msgid "Task names and associated .desktop files"
+#~ msgstr "Task names and associated .desktop files"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The task name to be displayed in the control-center (thus needing to be "
+#~ "translated) followed by a \";\" separator then the filename of an "
+#~ "associated .desktop file to launch for that task."
+#~ msgstr ""
+#~ "The task name to be displayed in the control-centre (thus needing to be "
+#~ "translated) followed by a \";\" separator then the filename of an "
+#~ "associated .desktop file to launch for that task."
+
+#~ msgid ""
+#~ "[Change Desktop Background;background.desktop,Change Theme;gtk-theme-"
+#~ "selector.desktop,Set Preferred Applications;default-applications.desktop,"
+#~ "Add Printer;gnome-cups-manager.desktop]"
+#~ msgstr ""
+#~ "[Change Desktop Background;background.desktop,Change Theme;gtk-theme-"
+#~ "selector.desktop,Set Preferred Applications;default-applications.desktop,"
+#~ "Add Printer;gnome-cups-manager.desktop]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated"
+#~ msgstr ""
+#~ "if true, the control-centre will close when a \"Common Task\" is activated"
+
+#~ msgid "_Postpone Break"
+#~ msgstr "_Postpone Break"
+
+#~ msgid "Take a break!"
+#~ msgstr "Take a break!"
+
+#~ msgid "/_Preferences"
+#~ msgstr "/_Preferences"
+
+#~ msgid "/_About"
+#~ msgstr "/_About"
+
+#~ msgid "/_Take a Break"
+#~ msgstr "/_Take a Break"
+
+#~ msgid "%d minute until the next break"
+#~ msgid_plural "%d minutes until the next break"
+#~ msgstr[0] "%d minute until the next break"
+#~ msgstr[1] "%d minutes until the next break"
+
+#~ msgid "Less than one minute until the next break"
+#~ msgstr "Less than one minute until the next break"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
+#~ "error: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Unable to bring up the typing break properties dialogue with the "
+#~ "following error: %s"
+
+#~ msgid "Written by Richard Hult <richard@imendio.com>"
+#~ msgstr "Written by Richard Hult <richard@imendio.com>"
+
+#~ msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
+#~ msgstr "Eye candy added by Anders Carlsson"
+
+#~ msgid "A computer break reminder."
+#~ msgstr "A computer break reminder."
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "David Lodge <dave@cirt.net>"
+
+#~ msgid "Don't check whether the notification area exists"
+#~ msgstr "Don't check whether the notification area exists"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The typing monitor uses the notification area to display information. You "
+#~ "don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
+#~ "right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
+#~ "'Notification area' and clicking 'Add'."
+#~ msgstr ""
+#~ "The typing monitor uses the notification area to display information. You "
+#~ "don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
+#~ "right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
+#~ "'Notification area' and clicking 'Add'."
+
+#~ msgid "Set as Application Font"
+#~ msgstr "Set as Application Font"
+
+#~ msgid "Sets the default application font"
+#~ msgstr "Sets the default application font"
+
+#~ msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
+#~ msgstr "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
+
+#~ msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
+#~ msgstr "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
+
+#~ msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
+#~ msgstr "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
+
+#~ msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
+#~ msgstr "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
+
+#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
+
+#~ msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
+#~ msgstr "Thumbnail command for OpenType fonts"
+
+#~ msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
+#~ msgstr "Thumbnail command for PCF fonts"
+
+#~ msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
+#~ msgstr "Thumbnail command for TrueType fonts"
+
+#~ msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
+#~ msgstr "Thumbnail command for Type1 fonts"
+
+#~ msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
+#~ msgstr "Whether to thumbnail OpenType fonts"
+
+#~ msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
+#~ msgstr "Whether to thumbnail PCF fonts"
+
+#~ msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
+#~ msgstr "Whether to thumbnail TrueType fonts"
+
+#~ msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
+#~ msgstr "Whether to thumbnail Type1 fonts"
+
+#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
+#~ msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
+
+#~ msgid "Style:"
+#~ msgstr "Style:"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Type:"
+
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "Size:"
+
+#~ msgid "Version:"
+#~ msgstr "Version:"
+
+#~ msgid "Copyright:"
+#~ msgstr "Copyright:"
+
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "Description:"
+
+#~ msgid "usage: %s fontfile\n"
+#~ msgstr "usage: %s fontfile\n"
+
+#~ msgid "GNOME Font Viewer"
+#~ msgstr "GNOME Font Viewer"
+
+#~ msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
+#~ msgstr "Text to thumbnail (default: Aa)"
+
+#~ msgid "TEXT"
+#~ msgstr "TEXT"
+
+#~ msgid "Font size (default: 64)"
+#~ msgstr "Font size (default: 64)"
+
+#~ msgid "SIZE"
+#~ msgstr "SIZE"
+
+#~ msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
+#~ msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
+
+#~ msgid "Error parsing arguments: %s\n"
+#~ msgstr "Error parsing arguments: %s\n"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
+
+#~ msgid "Do _not apply font"
+#~ msgstr "Do _not apply font"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
+#~ "shown below."
+#~ msgstr ""
+#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
+#~ "shown below."
+
+#~ msgid "_Apply font"
+#~ msgstr "_Apply font"
+
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Themes"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Description"
+
+#~ msgid "Control theme"
+#~ msgstr "Control theme"
+
+#~ msgid "Window border theme"
+#~ msgstr "Window border theme"
+
+#~ msgid "Icon theme"
+#~ msgstr "Icon theme"
+
+#~ msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
+#~ msgstr "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
+
+#~ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
+#~ msgstr "If set to true, then themes will be thumbnailed."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed "
+#~ "themes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed "
+#~ "themes."
+
+#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
+#~ msgstr "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
+
+#~ msgid "Thumbnail command for installed themes"
+#~ msgstr "Thumbnail command for installed themes"
+
+#~ msgid "Thumbnail command for themes"
+#~ msgstr "Thumbnail command for themes"
+
+#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes"
+#~ msgstr "Whether to thumbnail installed themes"
+
+#~ msgid "Whether to thumbnail themes"
+#~ msgstr "Whether to thumbnail themes"
+
+#~ msgid "ABCDEFG"
+#~ msgstr "ABCDEFG"
+
+#~ msgid "[FILE]"
+#~ msgstr "[FILE]"
+
+#~ msgid "Apply theme"
+#~ msgstr "Apply theme"
+
+#~ msgid "Sets the default theme"
+#~ msgstr "Sets the default theme"
+
+#~ msgid "Change your Desktop Background settings"
+#~ msgstr "Change your Desktop Background settings"
+
+#~ msgid "Desktop Background"
+#~ msgstr "Desktop Background"
+
+#~ msgid "Desktop Background Preferences"
+#~ msgstr "Desktop Background Preferences"
+
+#~ msgid "_Add Wallpaper"
+#~ msgstr "_Add Wallpaper"
+
+#~ msgid "_Finish"
+#~ msgstr "_Finish"
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "_Remove"
+
+#~ msgid "Centered"
+#~ msgstr "Centred"
+
+#~ msgid "Fill Screen"
+#~ msgstr "Fill Screen"
+
+#~ msgid "Scaled"
+#~ msgstr "Scaled"
+
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zoom"
+
+#~ msgid "Tiled"
+#~ msgstr "Tiled"
+
+#~ msgid "Solid Color"
+#~ msgstr "Solid Colour"
+
+#~ msgid "Horizontal Gradient"
+#~ msgstr "Horizontal Gradient"
+
+#~ msgid "Vertical Gradient"
+#~ msgstr "Vertical Gradient"
+
+#~ msgid "- Desktop Background Preferences"
+#~ msgstr "- Desktop Background Preferences"
+
+#~ msgid "background size|%s, %d %s x %d %s"
+#~ msgstr "%s, %d %s x %d %s"
+
+#~ msgid "Preferred Assistive Technology"
+#~ msgstr "Preferred Assistive Technology"
+
+#~ msgid "Mobility AT"
+#~ msgstr "Mobility AT"
+
+#~ msgid "Run the the preferred GNOME Mobility Assitive Technology"
+#~ msgstr "Run the the preferred GNOME Mobility Assitive Technology"
+
+#~ msgid "Run the the preferred GNOME Visual Assistive Technology"
+#~ msgstr "Run the the preferred GNOME Visual Assistive Technology"
+
+#~ msgid "Visual AT"
+#~ msgstr "Visual AT"
+
+#~ msgid "Select fonts for the desktop"
+#~ msgstr "Select fonts for the desktop"
+
+#~ msgid "Font Preferences"
+#~ msgstr "Font Preferences"
+
+#~ msgid "The default pointer that ships with X"
+#~ msgstr "The default pointer that ships with X"
+
+#~ msgid "The default pointer inverted"
+#~ msgstr "The default pointer inverted"
+
+#~ msgid "Large version of normal pointer"
+#~ msgstr "Large version of normal pointer"
+
+#~ msgid "Large version of white pointer"
+#~ msgstr "Large version of white pointer"
+
+#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>"
+#~ msgstr "<b>Locate Pointer</b>"
+
+#~ msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
+#~ msgstr "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Small\n"
+#~ "Medium\n"
+#~ "Large"
+#~ msgstr ""
+#~ "Small\n"
+#~ "Medium\n"
+#~ "Large"
+
+#~ msgid "Theme deleted succesfully. Please select another theme."
+#~ msgstr "Theme deleted succesfully. Please select another theme."
+
+#~ msgid ""
+#~ "No themes could be found on your system. This probably means that your "
+#~ "\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
+#~ "installed the \"gnome-themes\" package."
+#~ msgstr ""
+#~ "No themes could be found on your system. This probably means that your "
+#~ "\"Theme Preferences\" dialogue was improperly installed, or you haven't "
+#~ "installed the \"gnome-themes\" package."
+
+#~ msgid "The theme file location specified to install is invalid"
+#~ msgstr "The theme file location specified to install is invalid"
+
+#~ msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
+#~ msgstr "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default theme schemas could not be found on your system. This means "
+#~ "that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
+#~ "configured incorrectly."
+#~ msgstr ""
+#~ "The default theme schemas could not be found on your system. This means "
+#~ "that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
+#~ "configured incorrectly."
+
+#~ msgid "Select themes for various parts of the desktop"
+#~ msgstr "Select themes for various parts of the desktop"
+
+#~ msgid "<b>You do not have permission to change theme settings</b>"
+#~ msgstr "<b>You do not have permission to change theme settings</b>"
+
+#~ msgid "Theme Details"
+#~ msgstr "Theme Details"
+
+#~ msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
+#~ msgstr "This theme does not suggest any particular font or background."
+
+#~ msgid "This theme suggests a font and a background:"
+#~ msgstr "This theme suggests a font and a background:"
+
+#~ msgid "_Revert"
+#~ msgstr "_Revert"
+
+#~ msgid "_Save Theme..."
+#~ msgstr "_Save Theme…"
+
+#~ msgid "theme selection tree"
+#~ msgstr "theme selection tree"
+
+#~ msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
+#~ msgstr "Customise the appearance of toolbars and menubars in applications"
+
+#~ msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
+#~ msgstr "<b>Behaviour and Appearance</b>"
+
+#~ msgid "Icons only"
+#~ msgstr "Icons only"
+
+#~ msgid "Menu and Toolbar Preferences"
+#~ msgstr "Menu and Toolbar Preferences"
+
+#~ msgid "Text below icons"
+#~ msgstr "Text below icons"
+
+#~ msgid "Text beside icons"
+#~ msgstr "Text beside icons"
+
+#~ msgid "Text only"
+#~ msgstr "Text only"
+
+#~ msgid "_Detachable toolbars"
+#~ msgstr "_Detachable toolbars"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Medium"
+
+#~ msgid "<b>Applications</b>"
+#~ msgstr "<b>Applications</b>"
+
+#~ msgid "<b>Support</b>"
+#~ msgstr "<b>Support</b>"
+
+#~ msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
+#~ msgstr "Start these assistive technologies every time you log in:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package "
+#~ "must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
+#~ "'orca' package must be installed for screenreading and magnifying "
+#~ "capabilities."
+#~ msgstr ""
+#~ "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package "
+#~ "must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
+#~ "'orca' package must be installed for screenreading and magnifying "
+#~ "capabilities."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
+#~ "The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard "
+#~ "support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
+#~ "The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard "
+#~ "support."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
+#~ "The 'orca' package must be installed for screenreading and magnifying "
+#~ "capabilities."
+#~ msgstr ""
+#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
+#~ "The 'orca' package must be installed for screenreading and magnifying "
+#~ "capabilities."
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "Window Management"
+#~ msgstr "Window Management"
+
+#~ msgid "A_vailable layouts:"
+#~ msgstr "A_vailable layouts:"
+
+#~ msgid "- GNOME Mouse Preferences"
+#~ msgstr "- GNOME Mouse Preferences"
+
+#~ msgid "Help Unavailable"
+#~ msgstr "Help Unavailable"
+
+#~ msgid "Sound & Video Preferences"
+#~ msgstr "Sound & Video Preferences"
+
+#~ msgid "Save Color Scheme"
+#~ msgstr "Save Colour Scheme"
+
+#~ msgid "Save color scheme as:"
+#~ msgstr "Save colour scheme as:"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to delete the \"%s\" color scheme?"
+#~ msgstr "Are you sure you want to delete the \"%s\" colour scheme?"
+
+#~ msgid ""
+#~ " \n"
+#~ "Custom"
+#~ msgstr ""
+#~ " \n"
+#~ "Custom"
+
+#~ msgid "S_aved schemes:"
+#~ msgstr "S_aved schemes:"
+
+#~ msgid "GNOME Control Center"
+#~ msgstr "GNOME Control Centre"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The theme \"%s\" has been installed."
+#~ "</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The theme \"%s\" has been installed."
+#~ "</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
+
+#~ msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
+#~ msgstr "Keyboard Indicator Test (%s)"
+
+#~ msgid "Indicator:"
+#~ msgstr "Indicator:"
+
+#~ msgid "layout \"%s\""
+#~ msgid_plural "layouts \"%s\""
+#~ msgstr[0] "layout \"%s\""
+#~ msgstr[1] "layouts \"%s\""
+
+#~ msgid "option \"%s\""
+#~ msgid_plural "options \"%s\""
+#~ msgstr[0] "option \"%s\""
+#~ msgstr[1] "options \"%s\""
+
+#~ msgid "model \"%s\", %s and %s"
+#~ msgstr "model \"%s\", %s and %s"
+
+#~ msgid "no layout"
+#~ msgstr "no layout"
+
+#~ msgid "no options"
+#~ msgstr "no options"
+
+#~ msgid "No description."
+#~ msgstr "No description."
+
+#~ msgid "Failed to init GConf: %s\n"
+#~ msgstr "Failed to init GConf: %s\n"
+
+#~ msgid "Active _plugins:"
+#~ msgstr "Active _plugins:"
+
+#~ msgid "Close the dialog"
+#~ msgstr "Close the dialogue"
+
+#~ msgid "Configure the selected plugin"
+#~ msgstr "Configure the selected plugin"
+
+#~ msgid "Deactivate selected plugin"
+#~ msgstr "Deactivate selected plugin"
+
+#~ msgid "Decrease the plugin priority"
+#~ msgstr "Decrease the plugin priority"
+
+#~ msgid "Increase the plugin priority"
+#~ msgstr "Increase the plugin priority"
+
+#~ msgid "The list of active plugins"
+#~ msgstr "The list of active plugins"
+
+#~ msgid "_Available plugins:"
+#~ msgstr "_Available plugins:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Old pa_ssword:"
+#~ msgstr "_Password:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "To:"
+#~ msgstr "To: %s"
+
+#~ msgid "Epiphany"
+#~ msgstr "Epiphany"
+
+#~ msgid "Please specify a name and a command for this editor."
+#~ msgstr "Please specify a name and a command for this editor."
+
+#~ msgid "Add..."
+#~ msgstr "Add…"
+
+#~ msgid "C_ustom:"
+#~ msgstr "C_ustom:"
+
+#~ msgid "Can open _URIs"
+#~ msgstr "Can open _URIs"
+
+#~ msgid "Can open multiple _files"
+#~ msgstr "Can open multiple _files"
+
+#~ msgid "Custom Editor Properties"
+#~ msgstr "Custom Editor Properties"
+
+#~ msgid "Default Mail Reader"
+#~ msgstr "Default Mail Reader"
+
+#~ msgid "Default Terminal"
+#~ msgstr "Default Terminal"
+
+#~ msgid "Default Text Editor"
+#~ msgstr "Default Text Editor"
+
+#~ msgid "Default Web Browser"
+#~ msgstr "Default Web Browser"
+
+#~ msgid "Default Window Manager"
+#~ msgstr "Default Window Manager"
+
+#~ msgid "Edit..."
+#~ msgstr "Edit…"
+
+#~ msgid "Run in a _terminal"
+#~ msgstr "Run in a _terminal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
+#~ "magic wand, and do a magic dance for it to work."
+#~ msgstr ""
+#~ "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
+#~ "magic wand, and do a magic dance for it to work."
+
+#~ msgid "Terminal"
+#~ msgstr "Terminal"
+
+#~ msgid "Understands _Netscape Remote Control"
+#~ msgstr "Understands _Netscape Remote Control"
+
+#~ msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
+#~ msgstr "Use this _editor to open text files in the file manager"
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_Properties…"
+
+#~ msgid "_Select:"
+#~ msgstr "_Select:"
+
+#~ msgid "_Terminal font:"
+#~ msgstr "_Terminal font:"
+
+#~ msgid "..."
+#~ msgstr "…"
+
+#~ msgid "E_nable sound server startup"
+#~ msgstr "E_nable sound server startup"
+
+#~ msgid "_Sound an audible bell"
+#~ msgstr "_Sound an audible bell"
+
+#~ msgid "_Visual feedback:"
+#~ msgstr "_Visual feedback:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can not install themes. \n"
+#~ "The gzip utility is not installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Can not install themes. \n"
+#~ "The gzip utility is not installed."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Icon Theme %s correctly installed.\n"
+#~ "You can select it in the theme details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Icon Theme %s correctly installed.\n"
+#~ "You can select it in the theme details."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
+#~ "You can select it in the theme details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
+#~ "You can select it in the theme details."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Controls Theme %s correctly installed.\n"
+#~ "You can select it in the theme details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Controls Theme %s correctly installed.\n"
+#~ "You can select it in the theme details."
+
+#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
+
+#~ msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+#~ msgstr "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+
+#~ msgid "Short _description:"
+#~ msgstr "Short _description:"
+
+#~ msgid "Theme _Details"
+#~ msgstr "Theme _Details"
+
+#~ msgid "_Go To Theme Folder"
+#~ msgstr "_Go To Theme Folder"
+
+#~ msgid "_Theme name:"
+#~ msgstr "_Theme name:"
+
+#~ msgid "Desktop Preferences"
+#~ msgstr "Desktop Preferences"
+
+#~ msgid "Could not initialize Bonobo"
+#~ msgstr "Could not initialise Bonobo"
+
+#~ msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
+#~ msgstr "Permissions on the file %s are broken\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "There was an error loading an image: %s"
+#~ msgstr "There was an error displaying help: %s"
+
+#~ msgid "Event"
+#~ msgstr "Event"
+
+#~ msgid "Sound File"
+#~ msgstr "Sound File"
+
+#~ msgid "_Sounds:"
+#~ msgstr "_Sounds:"
+
+#~ msgid "_Play"
+#~ msgstr "_Play"
+
+#~ msgid "Brightness down's shortcut."
+#~ msgstr "Brightness down's shortcut."
+
+#~ msgid "Brightness up's shortcut."
+#~ msgstr "Brightness up's shortcut."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
+#~ "Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
+#~ msgstr ""
+#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
+#~ "Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
+
+#~ msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
+#~ msgstr "A list of modmap files available in the $HOME directory."
+
+#~ msgid "Default group, assigned on window creation"
+#~ msgstr "Default group, assigned on window creation"
+
+#~ msgid "Keep and manage separate group per window"
+#~ msgstr "Keep and manage separate group per window"
+
+#~ msgid "Keyboard Update Handlers"
+#~ msgstr "Keyboard Update Handlers"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP "
+#~ "(deprecated)"
+#~ msgstr "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
+
+#~ msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
+#~ msgstr "Save/restore indicators together with layout groups"
+
+#~ msgid "Show layout names instead of group names"
+#~ msgstr "Show layout names instead of group names"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
+#~ "supporting multiple layouts)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
+#~ "supporting multiple layouts)"
+
+#~ msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
+#~ msgstr "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
+
+#~ msgid "modmap file list"
+#~ msgstr "modmap file list"
+
+#~ msgid "Break reminder"
+#~ msgstr "Break reminder"
+
+#~ msgid "The typing monitor is already running."
+#~ msgstr "The typing monitor is already running."