summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/rw.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/rw.po3008
1 files changed, 3008 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
new file mode 100644
index 0000000..cc909a8
--- /dev/null
+++ b/po/rw.po
@@ -0,0 +1,3008 @@
+# translation of gnome-control-center to Kinyarwanda.
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 21:06-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set to True to keep the handlers for text/plain and text/* MIME types "
+"synchronized."
+msgstr "NIBYO i kugirango Umwandiko Byuzuye Na Umwandiko in"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
+msgstr "Umwandiko Byuzuye Na Umwandiko"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
+msgid "Binding to eject an optical disk."
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
+msgid "Binding to launch the calculator."
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
+msgid "Binding to launch the email client."
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Binding to launch the help browser."
+msgstr "Ifashayobora Mucukumbuzi"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
+msgid "Binding to launch the media player."
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
+msgid "Binding to launch the search tool."
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Binding to launch the web browser."
+msgstr "Urubuga Mucukumbuzi"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
+msgid "Binding to lock the screen."
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
+msgid "Binding to log out."
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
+msgid "Binding to lower the system volume."
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
+msgid "Binding to mute the system volume."
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
+msgid "Binding to open the Home folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
+msgid "Binding to pause playback."
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
+msgid "Binding to raise the system volume."
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Binding to skip to next track."
+msgstr "Kuri Komeza>>"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Binding to skip to previous track."
+msgstr "Kuri Ibanjirije"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
+msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
+msgid "Binding to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
+msgid "Binding to suspend the computer."
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
+msgid "Eject"
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Home folder"
+msgstr "Ububiko"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
+msgid "Launch calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
+msgid "Launch email client"
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Launch help browser"
+msgstr "Ifashayobora Mucukumbuzi"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
+msgid "Launch media player"
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Launch web browser"
+msgstr "Urubuga Mucukumbuzi"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "Mugaragaza"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Log out"
+msgstr "Kuvamo"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Next track"
+msgstr "Kuri Komeza>>"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
+msgid "Pause playback"
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Play (or play/pause)"
+msgstr "Cyangwa Gukina Akaruhuko..."
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Previous track"
+msgstr "Kuri Ibanjirije"
+
+# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# offmgr/source\offapp\dialog\inetdlg.src:RID_OFADLG_INTERNET.1.RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.text
+# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.3.text
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
+msgid "Search"
+msgstr "Gushaka"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Urufunguzo"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Suspend"
+msgstr "Ijwi"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Volume down"
+msgstr "Hasi"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Volume mute"
+msgstr "Mute"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Volume step"
+msgstr "Intera"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Volume step as percentage of volume."
+msgstr "Intera Nka Ijanisha Bya Igice"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Volume up"
+msgstr "Hejuru"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set to True to display a dialog when there are errors running the "
+"screensaver."
+msgstr "a Ikiganiro Ryari: Amakosa"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Set to True to run the screensaver at login."
+msgstr "ku Ifashayinjira"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
+msgid "Show startup errors"
+msgstr ""
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Start screensaver"
+msgstr "Gutangira"
+
+#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
+msgid "Antialiasing"
+msgstr ""
+
+#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
+msgid "DPI"
+msgstr ""
+
+#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Hinting"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
+msgid "RGBA order"
+msgstr ""
+
+#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
+"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
+"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red "
+"on bottom."
+msgstr ""
+
+#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per "
+"inch."
+msgstr ""
+
+#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
+"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
+"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
+"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full"
+"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
+msgstr "Mwandikisho Ubushobozi bwo gukoreshwa Ibiranga"
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:2
+msgid "Enable background plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:3
+msgid "Enable clipboard plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:4
+msgid "Enable default editor plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:5
+msgid "Enable font plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:6
+msgid "Enable keybindings plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:7
+msgid "Enable keyboard plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:8
+msgid "Enable media keys plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:9
+msgid "Enable mouse plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Enable screensaver plugin"
+msgstr "ku Ifashayinjira"
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:11
+msgid "Enable sound plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:12
+msgid "Enable typing breaks plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:13
+msgid "Enable xrandr plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:14
+msgid "Enable xrdb plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:15
+msgid "Enable xsettings plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:16
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:17
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound settings."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
+msgid ""
+"Set to True to enable the plugin to manage the default text editor setting."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:49
+msgid "Don't become a daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:50
+msgid "GConf prefix from which to load plugin settings"
+msgstr ""
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.text
+#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Accessibility Keyboard"
+msgstr "Ubushobozi bwo gukoreshwa"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.text
+#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Accessibility keyboard plugin"
+msgstr "Ubushobozi bwo gukoreshwa"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr "Ikosa Ifashayobora"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
+msgstr "Kuri Kureka bigakora"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:446
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
+msgstr "Kuri Kubuza gukora"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:449
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
+"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+msgstr ""
+"Hasi i Urufunguzo kugirango 8 amasogonda ni i Iy'ibusamo kugirango i i "
+"Mwandikisho"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:456
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
+msgid "Do_n't activate"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:456
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
+msgid "Do_n't deactivate"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:459
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:511
+msgid "_Activate"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:459
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:511
+msgid "_Deactivate"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:463
+msgid "Slow Keys Alert"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:495
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
+msgstr "Kuri Kureka bigakora"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:496
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
+msgstr "Kuri Kubuza gukora"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:499
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
+"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+msgstr ""
+"i Urufunguzo 5 Times in a Urubariro ni i Iy'ibusamo kugirango i i Mwandikisho"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:501
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
+"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
+"keyboard works."
+msgstr ""
+"Utubuto ku Rimwe Cyangwa i Urufunguzo 5 Times in a Urubariro Bidakora i i "
+"Mwandikisho"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:515
+msgid "Sticky Keys Alert"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Background plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clipboard/clipboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clipboard/clipboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Clipboard plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Dummy"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Dummy plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/font/font.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Font"
+msgstr "Intego-nyuguti"
+
+#: ../plugins/font/font.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Font plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/font/gsd-font-manager.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
+msgstr "Kurema i bushyinguro ni Kuri Kwemerera"
+
+#: ../plugins/font/gsd-font-manager.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr "Kurema i bushyinguro ni Kuri Kwemerera"
+
+#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+msgstr "Igikorwa Igikubo"
+
+#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+msgstr "Bifatanya Igikubo"
+
+#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+msgstr "ni"
+
+#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+msgstr "ni"
+
+#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
+msgstr "Porogaramu Kuri Urufunguzo"
+
+#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+msgstr "ni in"
+
+#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to the key (%s)"
+msgstr "Kuri Gukoresha ni Kuri i Urufunguzo"
+
+#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Keybindings plugin"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sfx2/source\accel\accel.src:STR_ACCEL_CFGITEM.text
+# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sfx2/source\dialog\cfg.src:DLG_CONFIG.1.TP_CONFIG_ACCEL.text
+#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Mwandikisho"
+
+#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard plugin"
+msgstr "Amahitamo"
+
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A_vailable files:"
+msgstr "Idosiye"
+
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Do _not show this warning again."
+msgstr "Nta kongera kwerekana iri burira"
+
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Load modmap files"
+msgstr "Idosiye"
+
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
+msgstr "nka Kuri Ibirimo i IDOSIYE S"
+
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_OPEN.text
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "_Load"
+msgstr "Ibirimo"
+
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Loaded files:"
+msgstr "Idosiye"
+
+#: ../plugins/media-keys/actions/acme.glade.h:1
+msgid "Volume"
+msgstr "Igice"
+
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:200
+msgid ""
+"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
+"set and points to a valid application."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Couldn't execute command: %s\n"
+"Verify that this is a valid command."
+msgstr "Gukora Komandi: iyi Komandi:"
+
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:256
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't put the machine to sleep.\n"
+"Verify that the machine is correctly configured."
+msgstr "Gushyira i Kuri i ni"
+
+#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Media keys"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Media keys plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Could not enable mouse accessibility features"
+msgstr "Mwandikisho Ubushobozi bwo gukoreshwa Ibiranga"
+
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:568
+msgid ""
+"Mouse accessibility requires the mousetweaks daemon to be installed on your "
+"system."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:571
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr ""
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.FL_MOUSE.text
+#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Mouse"
+msgstr "Imbeba"
+
+#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Mouse plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr "Ikosa Hejuru i OYA Akazi in iyi Umukoro"
+
+#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:160
+#, fuzzy
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr "OYA Garagaza iyi Ubutumwa"
+
+#: ../plugins/screensaver/screensaver.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Gutangira"
+
+#: ../plugins/screensaver/screensaver.gnome-settings-plugin.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Screensaver plugin"
+msgstr "ku Ifashayinjira"
+
+#: ../plugins/sound/gsd-sound-manager.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr "Ibirimo Ijwi IDOSIYE Nka Urugero"
+
+#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:44
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Logout"
+msgstr "Kuvamo"
+
+#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:46
+msgid "Boing"
+msgstr ""
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER2.text
+#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Siren"
+msgstr "Mugaragaza"
+
+#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:48
+msgid "Clink"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:49
+msgid "Beep"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:50
+#, fuzzy
+msgid "No sound"
+msgstr "Ijwi"
+
+#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Sound not set for this event."
+msgstr "kugirango Ibyabaye"
+
+#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:141
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The sound file for this event does not exist.\n"
+"You may want to install the gnome-audio package for a set of default sounds."
+msgstr ""
+"Ijwi IDOSIYE kugirango iyi Icyabaye OYA Gicurasi Kuri Kwinjiza porogaramu i "
+"a Gushyiraho Bya Mburabuzi Amajwi"
+
+#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:152
+#, fuzzy
+msgid "The sound file for this event does not exist."
+msgstr "Ijwi IDOSIYE kugirango iyi Icyabaye OYA"
+
+#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Select Sound File"
+msgstr "Idosiye"
+
+#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file %s is not a valid wav file"
+msgstr "IDOSIYE ni OYA a Byemewe IDOSIYE"
+
+#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Select sound file..."
+msgstr "Idosiye"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_MISC.FT_HELPAGENT_TIME_UNIT.text
+#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:373
+#, fuzzy
+msgid "System Sounds"
+msgstr "amasogonda"
+
+#: ../plugins/sound/sound.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Sound"
+msgstr "Ijwi"
+
+#: ../plugins/sound/sound.gnome-settings-plugin.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Sound plugin"
+msgstr "Idosiye"
+
+#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Typing Break"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Typing break plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Set up screen size and rotation settings"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "XRandR"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:258
+#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Cannot determine user's home directory"
+msgstr "Ku Ntangiriro bushyinguro"
+
+#: ../plugins/xrdb/xrdb.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Manage the X resource database"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/xrdb/xrdb.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "X Resource Database"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/xsettings/gsd-xsettings-manager.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr "Urufunguzo Gushyiraho Kuri Ubwoko Ikitezwe: Ubwoko"
+
+#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Manage X Settings"
+msgstr "Amagenamiterere"
+
+#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "X Settings"
+msgstr "Amagenamiterere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The type of alert"
+#~ msgstr "Ubwoko Bya"
+
+# sfx2/source\toolbox\tbxcust.src:RID_USERDEFBMP.GB_FUNCTION.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alert Buttons"
+#~ msgstr "Utubuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About Me"
+#~ msgstr "/Bigyanye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set your personal information"
+#~ msgstr "Mburabuzi Porogaramu"
+
+# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Image"
+#~ msgstr "Guhitamo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About %s"
+#~ msgstr "/Bigyanye"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Email</b>"
+#~ msgstr "<i i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Home</b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Job</b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Telephone</b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Web</b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Work</b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+# sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "C_ity:"
+#~ msgstr "Imisusire"
+
+# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "C_ompany:"
+#~ msgstr "Komandi:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change Password"
+#~ msgstr "Gushyiraho"
+
+# sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ci_ty:"
+#~ msgstr "Imisusire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Co_untry:"
+#~ msgstr "Igenzura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cou_ntry:"
+#~ msgstr "Igenzura"
+
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "Old pa_ssword:"
+#~ msgstr "Ijambobanga..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name:"
+#~ msgstr "Izina ry'ukoresha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Home page:"
+#~ msgstr "Izina:"
+
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "Izina:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Manager:"
+#~ msgstr "Umuyobozi w'idirishya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "Ingerofatizo"
+
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_New password:"
+#~ msgstr "Ijambobanga..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Profession:"
+#~ msgstr "Verisiyo:"
+
+# sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Title:"
+#~ msgstr "Imisusire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Applications</b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Support</b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
+#~ "you next log in.</i></small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<Gitoya i B B Kuri iyi Igenamiterere OYA INGARUKA Komeza>> LOG in i Gitoya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close and _Log Out"
+#~ msgstr "Funga Na"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
+#~ msgstr "Gutangira buri Igihe LOG in"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_On-screen keyboard"
+#~ msgstr "Mugaragaza Mwandikisho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
+#~ msgstr "Gushigikira kugirango ku Ifashayinjira"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package "
+#~ "must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
+#~ "'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
+#~ "capabilities."
+#~ msgstr ""
+#~ "ni Bihari ku Sisitemu in Itondekanya Kuri Kubona ku Mugaragaza "
+#~ "Mwandikisho Gushigikira Na i kugirango Na"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
+#~ "The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard "
+#~ "support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Byose Bihari ku Sisitemu in Itondekanya Kuri Kubona ku Mugaragaza "
+#~ "Mwandikisho Gushigikira"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
+#~ "The 'gnopernicus' package must be installed for screenreading and "
+#~ "magnifying capabilities."
+#~ msgstr "Byose Bihari ku Sisitemu kugirango Na"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
+#~ msgstr "Ikosa i Imbeba Ibyahiswemo Ikiganiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
+#~ msgstr "Kuri Kuzana Amagenamiterere Bivuye IDOSIYE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import Feature Settings File"
+#~ msgstr "Idosiye"
+
+# filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Import"
+#~ msgstr "Kuzana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
+#~ msgstr "Mwandikisho Ubushobozi bwo gukoreshwa Ibyahiswemo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
+#~ "accessibility features will not operate without it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sisitemu OYA Kuri i Umugereka Mwandikisho Ubushobozi bwo gukoreshwa "
+#~ "Ibiranga OYA"
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Features</b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Toggle Keys</b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+#~ msgid "Basic"
+#~ msgstr "By'ibanze"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Beep if key is re_jected"
+#~ msgstr "NIBA Urufunguzo ni Byanzwe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
+#~ msgstr "Ryari: Ibiranga ku Cyangwa Bidakora Bivuye Mwandikisho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Beep when _modifier is pressed"
+#~ msgstr "Ryari: ni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
+#~ msgstr "Ryari: ni ku Na Ryari: ni Bidakora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Beep when key is:"
+#~ msgstr "Ryari: Urufunguzo ni"
+
+# svx/source\dialog\textanim.src:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_DELAY.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "Del_ay:"
+#~ msgstr "Gutinda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
+#~ msgstr "hagati Na Mweretsi Igenda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
+#~ msgstr "NIBA Utubuto"
+
+# framework/source\classes\fltdlg.src:DLG_FILTER_SELECT.FL_FILTER.text
+#~ msgid "Filters"
+#~ msgstr "Muyunguruzi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
+#~ msgstr "Gusubiramo muri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a "
+#~ "user selectable period of time."
+#~ msgstr "Byose Bya i Urufunguzo NIBA muri a Ukoresha: Igihe Bya Igihe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ma_ximum pointer speed:"
+#~ msgstr "Mweretsi Umuvuduko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Only accept keys after they have been pressed and held for a user "
+#~ "adjustable amount of time."
+#~ msgstr "Kwemera Utubuto Nyuma Na kugirango a Ukoresha: Igiteranyo Bya Igihe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier "
+#~ "keys in sequence."
+#~ msgstr "Igikubo Urufunguzo Kanda Ibikorwa: ku Utubuto in"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "S_peed:"
+#~ msgstr "Umuvuduko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
+#~ msgstr "Kuri Kuri Kinini Umuvuduko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
+#~ msgstr "i Bikurikije umubare a Imbeba Igenzura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Disable if unused for:"
+#~ msgstr "NIBA Kidakoreshwa kugirango"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Only accept keys held for:"
+#~ msgstr "Kwemera Utubuto kugirango"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Type to test settings:"
+#~ msgstr "Kuri Igerageza Amagenamiterere"
+
+# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_SCDLG_CHANGES.STR_ACCEPTED.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_accepted"
+#~ msgstr "Byemewe"
+
+# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_SCDLG_CHANGES.STR_REJECTED.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_rejected"
+#~ msgstr "Byanzwe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "characters/second"
+#~ msgstr "Inyuguti ISEGONDA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pixels/second"
+#~ msgstr "Pigiseli ISEGONDA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change your Desktop Background settings"
+#~ msgstr "Amagenamiterere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+# sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Style:"
+#~ msgstr "Imisusire"
+
+#~ msgid "Centered"
+#~ msgstr "Biri hagati"
+
+#~ msgid "Scaled"
+#~ msgstr "Scaled"
+
+# #-#-#-#-# wizards.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# wizards/source\formwizard\dbwizres.src:RID_DB_FORM_WIZARD_START_+_56.text
+# #-#-#-#-# wizards.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# wizards/source\webwizard\webwizar.src:WEBDIALOG_+_7.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tiled"
+#~ msgstr "Cy'udukaro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
+#~ "Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
+#~ "effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. "
+#~ "KDE) settings manager may already be active and conflicting with the "
+#~ "GNOME settings manager."
+#~ msgstr "g."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
+#~ msgstr "Kuri Ibirimo Agashushondanga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Just apply settings and quit"
+#~ msgstr "Gukurikiza Amagenamiterere Na Kuvamo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retrieve and store legacy settings"
+#~ msgstr "Na Amagenamiterere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "URI currently transferring from"
+#~ msgstr "Bivuye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "URI currently transferring to"
+#~ msgstr "Kuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fraction of transfer currently completed"
+#~ msgstr "Bya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current URI index"
+#~ msgstr "Umubarendanga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current URI index - starts from 1"
+#~ msgstr "Umubarendanga Bivuye 1."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Total number of URIs"
+#~ msgstr "Umubare Bya"
+
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.From.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "Bivuye"
+
+# Buttons
+#, fuzzy
+#~ msgid "To:"
+#~ msgstr "Kuri->"
+
+# sw/source\ui\app\app.src:STR_STATSTR_LAYOUTINIT.text
+#~ msgid "Connecting..."
+#~ msgstr "Kwihuza..."
+
+# 3348
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Urufunguzo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GConf key to which this property editor is attached"
+#~ msgstr "Urufunguzo Kuri iyi indangakintu Muhinduzi ni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
+#~ msgstr "iyi Ryari: i Agaciro Na: Urufunguzo Byahinduwe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change set"
+#~ msgstr "Gushyiraho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on "
+#~ "apply"
+#~ msgstr ""
+#~ "Guhindura>> Gushyiraho Ibyatanzwe Kuri Kuri i Umukiriya ku Gukurikiza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conversion to widget callback"
+#~ msgstr "Kuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the "
+#~ "widget"
+#~ msgstr "Kuri Byasohowe Ryari: Ibyatanzwe Kuri Bivuye Kuri i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conversion from widget callback"
+#~ msgstr "Bivuye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the "
+#~ "widget"
+#~ msgstr "Kuri Byasohowe Ryari: Ibyatanzwe Kuri Kuri Bivuye i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
+#~ msgstr "Amagenzura i indangakintu a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Property editor object data"
+#~ msgstr "Muhinduzi Igikoresho Ibyatanzwe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom data required by the specific property editor"
+#~ msgstr "Kugena Ibyatanzwe Bya ngombwa ku i indangakintu Muhinduzi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Property editor data freeing callback"
+#~ msgstr "Muhinduzi Ibyatanzwe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kuri Byasohowe Ryari: indangakintu Muhinduzi Igikoresho Ibyatanzwe ni Kuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't find the file '%s'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please make sure it exists and try again, or choose a different "
+#~ "background picture."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gushaka i IDOSIYE Ubwoko Na Cyangwa Guhitamo a Mbuganyuma() y'Ishusho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "I don't know how to open the file '%s'.\n"
+#~ "Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please select a different picture instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kuri Gufungura i IDOSIYE a Bya() y'Ishusho ni OYA Guhitamo a() y'Ishusho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select an image."
+#~ msgstr "Guhitamo Ishusho"
+
+# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select"
+#~ msgstr "Guhitamo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select your default applications"
+#~ msgstr "Mburabuzi Porogaramu"
+
+#~ msgid "Mozilla"
+#~ msgstr "Mozilla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Netscape Communicator"
+#~ msgstr "Netscape"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mozilla Mail"
+#~ msgstr "Mozilla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please specify a name and a command for this editor."
+#~ msgstr "a Izina: Na a Komandi: kugirango iyi Muhinduzi"
+
+#~ msgid "Add..."
+#~ msgstr "Kingeraho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C_ustom"
+#~ msgstr "Guhanga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C_ustom:"
+#~ msgstr "Kunoza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can open _URIs"
+#~ msgstr "Gufungura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can open multiple _files"
+#~ msgstr "Gufungura Igikubo Idosiye"
+
+# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "Co_mmand:"
+#~ msgstr "Komandi:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom Editor Properties"
+#~ msgstr "Kugena"
+
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Gusiba"
+
+# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_DBUI_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION.text
+#~ msgid "Edit..."
+#~ msgstr "Kwandika..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Run in a _terminal"
+#~ msgstr "in a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Run in a t_erminal"
+#~ msgstr "in a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
+#~ "magic wand, and do a magic dance for it to work."
+#~ msgstr ""
+#~ "i Idirishya Muyobozi Kuri kanda Gukurikiza UMUVUMBA i Na a kugirango Kuri "
+#~ "Akazi"
+
+#~ msgid "Text Editor"
+#~ msgstr "Umuhinduzi w'inyandiko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Understands _Netscape Remote Control"
+#~ msgstr "Netscape"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
+#~ msgstr ""
+#~ "iyi Muhinduzi Kuri Gufungura Umwandiko Idosiye in i IDOSIYE Muyobozi"
+
+#~ msgid "Window Manager"
+#~ msgstr "Umuyobozi w'idirishya"
+
+# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Command:"
+#~ msgstr "Komandi:"
+
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Name:"
+#~ msgstr "Izina:"
+
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "Indangakintu..."
+
+# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text
+# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select:"
+#~ msgstr "Guhitamo..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change screen resolution"
+#~ msgstr "Mugaragaza Imikemurire"
+
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Resolution:"
+#~ msgstr "Imikemurire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Re_fresh rate:"
+#~ msgstr "Igipimo"
+
+# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\solvrdlg.src:RID_SCDLG_SOLVER.FL_VARIABLES.text
+# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\tabopdlg.src:RID_SCDLG_TABOP.FL_VARIABLES.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Settings"
+#~ msgstr "Amaboneza mburabuzi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
+#~ msgstr "Mburabuzi kugirango iyi"
+
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Amahitamo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
+#~ "settings will be restored."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
+#~ "settings will be restored."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "i Gishya Amagenamiterere in ISEGONDA i Ibanjirije Amagenamiterere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you want to keep this resolution?"
+#~ msgstr "Kuri Gumana: iyi Imikemurire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use _previous resolution"
+#~ msgstr "Ibanjirije Imikemurire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Keep resolution"
+#~ msgstr "Imikemurire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
+#~ "changes to the display size are not available."
+#~ msgstr ""
+#~ "OYA Gushigikira i Umugereka Imikemurire Amahinduka Kuri i Kugaragaza "
+#~ "Ingano OYA Bihari"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
+#~ "Runtime changes to the display size are not available."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verisiyo Bya i Umugereka ni Na: iyi Porogaramu Amahinduka Kuri i "
+#~ "Kugaragaza Ingano OYA Bihari"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select fonts for the desktop"
+#~ msgstr "Imyandikire kugirango i Ibiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Font Rendering</b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Smoothing</b>:"
+#~ msgstr "<B B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Subpixel order</b>:"
+#~ msgstr "<B Itondekanya B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Best _shapes"
+#~ msgstr "Imisusire- shusho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Best co_ntrast"
+#~ msgstr "Inyuranyamigaragarire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "D_etails..."
+#~ msgstr "Isesengurabyose..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go _to font folder"
+#~ msgstr "Kuri Intego- nyuguti Ububiko"
+
+# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_GRAYSCALE.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gra_yscale"
+#~ msgstr "Ingano y'ubwijime"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "N_one"
+#~ msgstr "Ntacyo"
+
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "R_esolution:"
+#~ msgstr "Imikemurire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Application font:"
+#~ msgstr "Intego- nyuguti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Desktop font:"
+#~ msgstr "Intego- nyuguti"
+
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..6.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Medium"
+#~ msgstr "biringaniye"
+
+# 3916
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Monochrome"
+#~ msgstr "bararimwe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_None"
+#~ msgstr "Ntacyo"
+
+# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.1.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_RGB"
+#~ msgstr "UmutukuIcyatsiUbururu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Terminal font:"
+#~ msgstr "Intego- nyuguti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Window title font:"
+#~ msgstr "Umutwe Intego- nyuguti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "dots per inch"
+#~ msgstr "Utudomo Inci"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font may be too large"
+#~ msgstr "Gicurasi Binini"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
+#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
+#~ "smaller than %d."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
+#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
+#~ "smaller than %d."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Intego- nyuguti Byahiswemo ni Akadomo Binini Na Gicurasi Ubwoko Kuri "
+#~ "Gukoresha i ni Guhitamo a Ingano Gitoya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
+#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a "
+#~ "smaller sized font."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
+#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
+#~ "sized font."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Intego- nyuguti Byahiswemo ni Akadomo Binini Na Gicurasi Ubwoko Kuri "
+#~ "Gukoresha i ni Guhitamo a Gitoya Intego- nyuguti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accelerator key"
+#~ msgstr "Ifunguzo yihutisha:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The type of accelerator."
+#~ msgstr "Ubwoko Bya"
+
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Yahagaritswe"
+
+# sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_DESKTOP.text
+#~ msgid "Desktop"
+#~ msgstr "Ibiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
+#~ " \"%s\"\n"
+#~ msgstr "Iy'ibusamo ni kugirango"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
+#~ msgstr "Igenamiterere Gishya in Iboneza Ububikoshingiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
+#~ msgstr "in Iboneza Ububikoshingiro"
+
+# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_ACTION.text
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Igikorwa"
+
+#~ msgid "Shortcut"
+#~ msgstr "Iy'ubusamo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
+#~ "accelerator, or press backspace to clear."
+#~ msgstr ""
+#~ "Guhindura a Iy'ibusamo Urufunguzo Kanda ku i Urubariro Na Ubwoko a Gishya "
+#~ "Cyangwa Kanda Gusiba usubira inyuma Kuri Gusiba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assign shortcut keys to commands"
+#~ msgstr "Iy'ibusamo Utubuto Kuri Amabwiriza"
+
+# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Kitazwi"
+
+# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sch/source\core\glob.src:STR_LAYOUT.text
+# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_LAYOUT.text
+#~ msgid "Layout"
+#~ msgstr "Imigaragarire"
+
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Mburabuzi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Models"
+#~ msgstr "Ingerofatizo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
+#~ msgstr "Ikosa i Mwandikisho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+#~ msgstr "Gukurikiza Amagenamiterere Na Kuvamo Bihuye neza NONEAHA ku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start the page with the typing break settings showing"
+#~ msgstr "Gutangira i Ipaji Na: i Kwandika: itandukanya Amagenamiterere"
+
+# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# svx/source\dialog\ctredlin.src:SID_REDLIN_FILTER_PAGE.BTN_REF.text
+# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# svx/source\form\fmsearch.src:RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_APPROXSETTINGS.text
+# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# svx/source\form\fmsearch.src:RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SOUNDSLIKESETTINGS.text
+#~ msgid "..."
+#~ msgstr "..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Repeat Keys</b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
+#~ msgstr "<B Mugaragaza Kuri Kwandika: itandukanya B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>"
+#~ msgstr "<Gitoya i i Gitoya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<small><i>Long</i></small>"
+#~ msgstr "<Gitoya i i Gitoya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<small><i>Short</i></small>"
+#~ msgstr "<Gitoya i i Gitoya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
+#~ msgstr "<Gitoya i i Gitoya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A_vailable layouts:"
+#~ msgstr "Imigaragarire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "All_ow postponing of breaks"
+#~ msgstr "Bya Amataruka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+#~ msgstr "NIBA Amataruka Kuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose A Keyboard Model"
+#~ msgstr "A"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose A Layout"
+#~ msgstr "A"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
+#~ msgstr "in Umwandiko Na Imyanya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+#~ msgstr "Igihebimara Bya i itandukanya Ryari: Kwandika: ni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Duration of work before forcing a break"
+#~ msgstr "Igihebimara Bya Akazi Mbere a itandukanya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+#~ msgstr "Gusubiramo Ryari: Urufunguzo ni Hasi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keyboard _model:"
+#~ msgstr "Urugero"
+
+# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sch/source\core\glob.src:STR_LAYOUT.text
+# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_LAYOUT.text
+#~ msgid "Layouts"
+#~ msgstr "Imigaragarire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard "
+#~ "use injuries"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mugaragaza Nyuma a Igihe- ngombwa Kuri Ifashayobora Mwandikisho Gukoresha"
+
+# svx/source\dialog\rubydialog.src:RID_SVXDLG_RUBY.FT_PREVIEW.text
+#~ msgid "Preview:"
+#~ msgstr "Igaragazambere:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Separate _group for each window"
+#~ msgstr "Itsinda kugirango Idirishya"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Accessibility..."
+#~ msgstr "Ubushobozi bwo gukoreshwa"
+
+# padmin/source\padialog.src:RID_FONTNAMEDIALOG.RID_FNTNM_BTN_IMPORT.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "Kongeraho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Break interval lasts:"
+#~ msgstr "Intera"
+
+# svx/source\dialog\textanim.src:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_DELAY.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delay:"
+#~ msgstr "Gutinda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Models:"
+#~ msgstr "Ingerofatizo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Selected layouts:"
+#~ msgstr "Imigaragarire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Speed:"
+#~ msgstr "Umuvuduko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Work interval lasts:"
+#~ msgstr "Intera"
+
+#~ msgid "minutes"
+#~ msgstr "iminota"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set your keyboard preferences"
+#~ msgstr "Mwandikisho Ibyahiswemo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The default cursor that ships with X"
+#~ msgstr "Mburabuzi indanga Na:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The default cursor inverted"
+#~ msgstr "Mburabuzi indanga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Large version of normal cursor"
+#~ msgstr "Verisiyo Bya Bisanzwe indanga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Large version of white cursor"
+#~ msgstr "Verisiyo Bya Umweru indanga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Drag and Drop</b>"
+#~ msgstr "<B Na B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Speed</b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<i>Fast</i>"
+#~ msgstr "<i i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<i>High</i>"
+#~ msgstr "<i i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<i>Large</i>"
+#~ msgstr "<i i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<i>Low</i>"
+#~ msgstr "<i i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<i>Slow</i>"
+#~ msgstr "<i i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<i>Small</i>"
+#~ msgstr "<i i"
+
+# sfx2/source\toolbox\tbxcust.src:RID_USERDEFBMP.GB_FUNCTION.text
+#~ msgid "Buttons"
+#~ msgstr "Utubuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
+#~ msgstr "i Mweretsi Ryari: Kanda"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.LB_BIG.3.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "Binini"
+
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..6.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "biringaniye"
+
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..02.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "Small"
+#~ msgstr "Gitoya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Left-handed mouse"
+#~ msgstr "Imbeba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Timeout:"
+#~ msgstr "Igihe cyarenze:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set your mouse preferences"
+#~ msgstr "Imbeba Ibyahiswemo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set your network proxy preferences"
+#~ msgstr "urusobe Porogisi Ibyahiswemo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>D_irect internet connection</b>"
+#~ msgstr "<B Interineti Ukwihuza B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>"
+#~ msgstr "<B Ubuturo Urutonde B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+#~ msgstr "<B Porogisi Iboneza B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+#~ msgstr "<B Porogisi Iboneza B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>_Use authentication</b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "H_TTP proxy:"
+#~ msgstr "Porogosi ya HTTP"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Impagikiro:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proxy Configuration"
+#~ msgstr "Iboneza rya porogosi..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "S_ocks host:"
+#~ msgstr "Inturo SOCKS:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "U_sername:"
+#~ msgstr "Izina ry'ukoresha"
+
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Details"
+#~ msgstr "Birambuye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_FTP proxy:"
+#~ msgstr "Porogosi ya FTP:"
+
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Password:"
+#~ msgstr "Ijambobanga..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Secure HTTP proxy:"
+#~ msgstr "Porogisi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events"
+#~ msgstr "Ijwi Na Amajwi Na: Ibyabaye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E_nable sound server startup"
+#~ msgstr "Ijwi Seriveri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flash _entire screen"
+#~ msgstr "Mugaragaza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flash _window titlebar"
+#~ msgstr "Idirishya"
+
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Rusange"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "No themes could be found on your system. This probably means that your "
+#~ "\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
+#~ "installed the \"gnome-themes\" package."
+#~ msgstr ""
+#~ "Insanganyamatsiko Byabonetse ku Sisitemu Ikiganiro Cyangwa i "
+#~ "Insanganyamatsiko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This theme is not in a supported format."
+#~ msgstr "ni OYA in a Imiterere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to create temporary directory"
+#~ msgstr "Kuri Kurema By'igihe gito bushyinguro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Can not install theme. \n"
+#~ "The bzip2 utility is not installed."
+#~ msgstr "OYA Kwinjiza porogaramu ni OYA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Can not install themes. \n"
+#~ "The gzip utility is not installed."
+#~ msgstr "OYA Kwinjiza porogaramu Insanganyamatsiko ni OYA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Icon Theme %s correctly installed.\n"
+#~ "You can select it in the theme details."
+#~ msgstr "Guhitamo in i Birambuye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
+#~ "You can select it in the theme details."
+#~ msgstr "Guhitamo in i Birambuye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Controls Theme %s correctly installed.\n"
+#~ "You can select it in the theme details."
+#~ msgstr "Guhitamo in i Birambuye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
+#~ msgstr "ni Kuri Gukusanya i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The file format is invalid"
+#~ msgstr "IDOSIYE Imiterere ni Sibyo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No theme file location specified to install"
+#~ msgstr "IDOSIYE Ahantu Kuri Kwinjiza porogaramu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The theme file location specified to install is invalid"
+#~ msgstr "IDOSIYE Ahantu Kuri Kwinjiza porogaramu ni Sibyo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Insufficient permissions to install the theme in:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Uruhushya Kuri Kwinjiza porogaramu i in"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The file format is invalid."
+#~ msgstr "IDOSIYE Imiterere ni Sibyo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
+#~ "selected as the source location"
+#~ msgstr "%sni i Inzira i Idosiye OYA Byahiswemo Nka i Inkomoko Ahantu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot install theme.\n"
+#~ "The tar program is not installed on your system."
+#~ msgstr "Kwinjiza porogaramu Porogaramu ni OYA ku Sisitemu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom theme"
+#~ msgstr "Kugena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
+#~ msgstr "Kubika iyi ku i Kubika Akabuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The default theme schemas could not be found on your system. This means "
+#~ "that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
+#~ "configured incorrectly."
+#~ msgstr "Mburabuzi OYA Byabonetse ku Sisitemu Cyangwa ni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theme name must be present"
+#~ msgstr "Izina:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
+#~ msgstr "nka Kuri Gusimbura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select themes for various parts of the desktop"
+#~ msgstr "Insanganyamatsiko kugirango Bya i Ibiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
+#~ msgstr "<Ingano Kinini Uburemere UTSINDAGIYE a"
+
+# #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_PROG.text
+# #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# setup2/source\uibase\agentdlg.src:RC_AGENTDLG.RESID_DLG_AGENT_STR_INSTALL.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Install"
+#~ msgstr "Kwinjiza porogaramu"
+
+# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_LOCATION.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Location:"
+#~ msgstr "Intaho:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
+#~ msgstr "<Ingano Kinini Uburemere UTSINDAGIYE Kubika Kuri"
+
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_CHOOSE_CONTROLS.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TBXCONTROLS.RID_TOOLBOX.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TBXCONTROLS.text
+#~ msgid "Controls"
+#~ msgstr "Amagenzura"
+
+# sfx2/source\appl\app.src:STR_KEY_BITMAP_PATH.text
+#~ msgid "Icons"
+#~ msgstr "Udushushondanga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+#~ msgstr "Insanganyamatsiko ku i Idirishya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Theme"
+#~ msgstr "Kubika"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select theme for the desktop"
+#~ msgstr "kugirango i Ibiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Short _description:"
+#~ msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
+#~ msgstr "OYA Intego- nyuguti Cyangwa Mbuganyuma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This theme suggests a background:"
+#~ msgstr "a Mbuganyuma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This theme suggests a font and a background:"
+#~ msgstr "a Intego- nyuguti Na a Mbuganyuma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This theme suggests a font:"
+#~ msgstr "a Intego- nyuguti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Revert"
+#~ msgstr "Kugaruza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Save Theme..."
+#~ msgstr "Kubika"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Theme name:"
+#~ msgstr "Izina:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "theme selection tree"
+#~ msgstr "Ihitamo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
+#~ msgstr "i Imigaragarire Bya Imyanya y'ibikoresho Na in Porogaramu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
+#~ msgstr "<B Na B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Preview</b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "C_ut"
+#~ msgstr "Gukata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icons only"
+#~ msgstr "Udushushondanga Gusa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Menu and Toolbar Preferences"
+#~ msgstr "Na"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New File"
+#~ msgstr "Idosiye"
+
+# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_OPENDOC.text
+#~ msgid "Open File"
+#~ msgstr "Gufungura Dosiye"
+
+#~ msgid "Save File"
+#~ msgstr "Bika idosiye"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.CB_MENU_ICONS.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show _icons in menus"
+#~ msgstr "Kugaragaza udushushondanga mu bikubiyemo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text below icons"
+#~ msgstr "munsi Udushushondanga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text beside icons"
+#~ msgstr "Udushushondanga"
+
+#~ msgid "Text only"
+#~ msgstr "Umwandiko gusa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toolbar _button labels:"
+#~ msgstr "Akabuto Uturango..."
+
+# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Copy"
+#~ msgstr "Gukoporora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Detachable toolbars"
+#~ msgstr "Imyanya y'ibikoresho"
+
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Guhindura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Editable menu accelerators"
+#~ msgstr "Ibikubiyemo"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "IDOSIYE"
+
+# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "Gishya"
+
+# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sfx2/source\accel\accel.src:STR_OPEN.text
+# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_OPEN.text
+# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sfx2/source\dialog\versdlg.src:DLG_VERSIONS.PB_OPEN.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "Gufungura"
+
+# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "Komeka"
+
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Print"
+#~ msgstr "Gucapa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "Kuvamo"
+
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Save"
+#~ msgstr "Kubika"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "<B Gutangira i Ibyahiswemo Porogaramu kugirango Idirishya Muyobozi B"
+
+#~ msgid "Control"
+#~ msgstr "Igenzura"
+
+#~ msgid "Alt"
+#~ msgstr "Alt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Super (or \"Windows logo\")"
+#~ msgstr "Cyangwa ikirango"
+
+# the command key
+#~ msgid "Meta"
+#~ msgstr "Meta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Movement Key</b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Titlebar Action</b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Window Selection</b>"
+#~ msgstr "<B B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+#~ msgstr "Kwimura a Idirishya Kanda Na iyi Urufunguzo Hanyuma i Idirishya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+#~ msgstr "Kanda Kuri iyi Igikorwa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Interval before raising:"
+#~ msgstr "Mbere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Raise selected windows after an interval"
+#~ msgstr "Byahiswemo Nyuma Intera"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+#~ msgstr "Ryari: i Imbeba KURI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set your window properties"
+#~ msgstr "Idirishya Indangakintu..."
+
+# starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.10.RID_MISC_CAT.text
+#~ msgid "Others"
+#~ msgstr "Ibindi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The GNOME configuration tool"
+#~ msgstr "Iboneza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not initialize Bonobo"
+#~ msgstr "OYA gutangiza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error activating XKB configuration.\n"
+#~ "It can happen under various circumstances:\n"
+#~ "- a bug in libxklavier library\n"
+#~ "- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
+#~ "- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
+#~ "\n"
+#~ "X server version data:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%d\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "If you report this situation as a bug, please include:\n"
+#~ "- The result of <b>%s</b>\n"
+#~ "- The result of <b>%s</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Iboneza a in a in Seriveri Seriveri Na: Seriveri Verisiyo Ibyatanzwe "
+#~ "Icyegeranyo iyi Nka a Gushyiramo Igisubizo Bya Igisubizo Bya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You are using XFree 4.3.0.\n"
+#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
+#~ "Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
+#~ "software."
+#~ msgstr "3.. 0."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do _not show this warning again"
+#~ msgstr "Nta kongera kwerekana iri burira"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
+#~ "settings. Which set would you like to use?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sisitemu Mwandikisho Amagenamiterere Bivuye KIGEZWEHO Mwandikisho "
+#~ "Amagenamiterere Gushyiraho nka Kuri Gukoresha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use GNOME settings"
+#~ msgstr "Amagenamiterere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
+#~ msgstr "ku i IDOSIYE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't load the Glade file.\n"
+#~ "Make sure that this daemon is properly installed."
+#~ msgstr "Ibirimo i IDOSIYE iyi ni"
+
+# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_COLUMN_HEADER_TYPE.text
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Ubwoko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
+#~ "for preview"
+#~ msgstr "Bya kugirango Imizi Idirishya Cyangwa kugirango Igaragazambere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
+#~ msgstr "NIBA ni a Igaragazambere Kuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
+#~ msgstr "NIBA ni a Igaragazambere Kuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
+#~ msgstr "ku ni Kuri Gushushanya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "There was an error loading an image: %s"
+#~ msgstr "Ikosa Ifashayobora"
+
+# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sfx2/source\dialog\eventdlg.src:TP_CONFIG_EVENT.STR_EVENT.text
+# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sfx2/source\dialog\macropg.src:RID_SFX_TP_MACROASSIGN.STR_EVENT.text
+#~ msgid "Event"
+#~ msgstr "Icyabaye"
+
+# svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Sounds:"
+#~ msgstr "Amajwi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sound _file:"
+#~ msgstr "IDOSIYE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Play"
+#~ msgstr "Gukina"
+
+# #-#-#-#-# padmin.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.text
+# #-#-#-#-# padmin.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "Gukuraho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
+#~ msgstr "Muyobozi OYA a Iboneza"
+
+# sc/source\ui\formdlg\formdlgs.src:RID_SCDLG_FORMULA.RB_REF.quickhelptext
+#~ msgid "Maximize"
+#~ msgstr "Kugira kinini"
+
+# vcl/source\src\helptext.src:SV_HELPTEXT_ROLLUP.text
+#~ msgid "Roll up"
+#~ msgstr "Kuzamura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brightness down"
+#~ msgstr "Hasi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brightness down's shortcut."
+#~ msgstr "Iy'ibusamo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brightness up"
+#~ msgstr "Hejuru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brightness up's shortcut."
+#~ msgstr "Iy'ibusamo"
+
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.PrimaryEmail.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Email.text
+#~ msgid "E-mail"
+#~ msgstr "Imeli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E-mail's shortcut."
+#~ msgstr "E Iy'ibusamo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Eject's shortcut."
+#~ msgstr "Iy'ibusamo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Home folder's shortcut."
+#~ msgstr "Iy'ibusamo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Launch help browser's shortcut."
+#~ msgstr "Ifashayobora Iy'ibusamo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Launch web browser's shortcut."
+#~ msgstr "Urubuga Iy'ibusamo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock screen's shortcut."
+#~ msgstr "Iy'ibusamo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Log out's shortcut."
+#~ msgstr "Iy'ibusamo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next track key's shortcut."
+#~ msgstr "Iy'ibusamo"
+
+# 4630
+#~ msgid "Pause"
+#~ msgstr "akaruhuko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pause key's shortcut."
+#~ msgstr "Iy'ibusamo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
+#~ msgstr "Cyangwa Gukina Akaruhuko... Iy'ibusamo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous track key's shortcut."
+#~ msgstr "Iy'ibusamo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search's shortcut."
+#~ msgstr "Iy'ibusamo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sleep's shortcut."
+#~ msgstr "Iy'ibusamo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop playback key's shortcut."
+#~ msgstr "Iy'ibusamo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Volume down's shortcut."
+#~ msgstr "Iy'ibusamo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Volume mute's shortcut"
+#~ msgstr "Iy'ibusamo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Volume up's shortcut."
+#~ msgstr "Iy'ibusamo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
+#~ "Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Bya Inyandikoporogaramu Kuri Gukoresha i Mwandikisho Leta ni kugirango"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
+#~ msgstr "A Urutonde Bya Idosiye Bihari in i bushyinguro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default group, assigned on window creation"
+#~ msgstr "Itsinda ku Idirishya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keep and manage separate group per window"
+#~ msgstr "Na kuyobora Itsinda Idirishya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keyboard layout"
+#~ msgstr "Imigaragarire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keyboard model"
+#~ msgstr "Urugero"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP "
+#~ "(deprecated)"
+#~ msgstr "Amagenamiterere in Bivuye i Sisitemu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
+#~ msgstr "Kubika Kugarura Na: Imigaragarire Amatsinda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show layout names instead of group names"
+#~ msgstr "Imigaragarire Amazina Bya Itsinda Amazina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
+#~ "supporting multiple layouts)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Imigaragarire Amazina Bya Itsinda Amazina kugirango Uburyo Bya Igikubo "
+#~ "Imigaragarire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
+#~ msgstr "i Byahinduwe Iburira Ubutumwa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "keyboard layout"
+#~ msgstr "Mwandikisho Imigaragarire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "keyboard model"
+#~ msgstr "Mwandikisho Urugero"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "modmap file list"
+#~ msgstr "IDOSIYE Urutonde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Postpone break"
+#~ msgstr "itandukanya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Take a break!"
+#~ msgstr "a itandukanya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_About"
+#~ msgstr "/Bigyanye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Take a Break"
+#~ msgstr "/a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d minute until the next break"
+#~ msgid_plural "%d minutes until the next break"
+#~ msgstr[0] "%dUMUNOTA i Komeza>> itandukanya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Less than one minute until the next break"
+#~ msgstr "UMUNOTA i Komeza>> itandukanya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
+#~ "error: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kuri Hejuru i Kwandika: itandukanya Indangakintu... Ikiganiro Na: i Ikosa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A computer break reminder."
+#~ msgstr "A itandukanya Mwibutsa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
+#~ msgstr "ku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
+#~ msgstr "Kyongewe ku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Break reminder"
+#~ msgstr "Mwibutsa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The typing monitor is already running."
+#~ msgstr "Kwandika: ni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The typing monitor uses the notification area to display information. You "
+#~ "don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
+#~ "right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
+#~ "'Notification area' and clicking 'Add'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kwandika: i Ikimenyetso Ubuso Kuri Kugaragaza Ibisobanuro Kuri a "
+#~ "Ikimenyetso Ubuso ku Kongeramo ku Iburyo: ku Na Kuri Na"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
+#~ msgstr "Igihogo KURI i"
+
+# sc/source\ui\dbgui\pvfundlg.src:RID_SCDLG_PIVOTSUBT.FT_NAMELABEL.text
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Izina:"
+
+# sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.text
+#~ msgid "Style:"
+#~ msgstr "Imisusire"
+
+# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Ubwoko"
+
+# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_SIZE.text
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "Ingano"
+
+#~ msgid "Version:"
+#~ msgstr "Verisiyo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright:"
+#~ msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
+
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "Umwirondoro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "usage: %s fontfile\n"
+#~ msgstr "Ikoresha:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set as Application Font"
+#~ msgstr "Nka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sets the default application font"
+#~ msgstr "i Mburabuzi Porogaramu Intego- nyuguti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
+#~ msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Imyandikire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
+#~ msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Imyandikire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
+#~ msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Imyandikire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
+#~ msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Imyandikire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
+#~ msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Imyandikire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
+#~ msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Imyandikire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
+#~ msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Imyandikire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
+#~ msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Imyandikire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
+#~ msgstr "Komandi: kugirango Imyandikire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
+#~ msgstr "Komandi: kugirango Imyandikire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
+#~ msgstr "Komandi: kugirango Imyandikire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
+#~ msgstr "Komandi: kugirango Imyandikire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
+#~ msgstr "Kuri Imyandikire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
+#~ msgstr "Kuri Imyandikire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
+#~ msgstr "Kuri Imyandikire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
+#~ msgstr "Kuri Imyandikire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
+#~ msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE Ingano Kinini Gishya Intego- nyuguti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do _not apply font"
+#~ msgstr "OYA Gukurikiza Intego- nyuguti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
+#~ "shown below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Byahiswemo a Gishya Intego- nyuguti A Igaragazambere Bya i Intego- "
+#~ "nyuguti ni munsi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Apply font"
+#~ msgstr "Intego- nyuguti"
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE Theme management prefs
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Insanganyamatsiko"
+
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.text
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window border theme"
+#~ msgstr "Imbibi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Apply theme"
+#~ msgstr "Gushyiraho insanganyamatsiko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sets the default theme"
+#~ msgstr "i Mburabuzi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
+#~ msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Insanganyamatsiko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
+#~ msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Insanganyamatsiko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed "
+#~ "themes."
+#~ msgstr ""
+#~ "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Insanganyamatsiko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
+#~ msgstr ""
+#~ "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Insanganyamatsiko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thumbnail command for installed themes"
+#~ msgstr "Komandi: kugirango Insanganyamatsiko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thumbnail command for themes"
+#~ msgstr "Komandi: kugirango Insanganyamatsiko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes"
+#~ msgstr "Kuri Insanganyamatsiko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether to thumbnail themes"
+#~ msgstr "Kuri Insanganyamatsiko"