From b0e30ceba2288eab10c6ff7be0ac0cb05a9ed0b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:51:51 +0200 Subject: Adding upstream version 43.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- po/rw.po | 3008 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 3008 insertions(+) create mode 100644 po/rw.po (limited to 'po/rw.po') diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po new file mode 100644 index 0000000..cc909a8 --- /dev/null +++ b/po/rw.po @@ -0,0 +1,3008 @@ +# translation of gnome-control-center to Kinyarwanda. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package. +# Steve Murphy , 2005 +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noƫlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005.. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-26 21:06-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"Language: rw\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"Set to True to keep the handlers for text/plain and text/* MIME types " +"synchronized." +msgstr "NIBYO i kugirango Umwandiko Byuzuye Na Umwandiko in" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Sync text/plain and text/* handlers" +msgstr "Umwandiko Byuzuye Na Umwandiko" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Binding to eject an optical disk." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Binding to launch the calculator." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Binding to launch the email client." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Binding to launch the help browser." +msgstr "Ifashayobora Mucukumbuzi" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +msgid "Binding to launch the media player." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "Binding to launch the search tool." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Binding to launch the web browser." +msgstr "Urubuga Mucukumbuzi" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +msgid "Binding to lock the screen." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +msgid "Binding to log out." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +msgid "Binding to lower the system volume." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Binding to mute the system volume." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +msgid "Binding to open the Home folder." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Binding to pause playback." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +msgid "Binding to raise the system volume." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "Binding to skip to next track." +msgstr "Kuri Komeza>>" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Binding to skip to previous track." +msgstr "Kuri Ibanjirije" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "Binding to stop playback." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Binding to suspend the computer." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +msgid "Eject" +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "Home folder" +msgstr "Ububiko" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Launch calculator" +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Launch email client" +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +#, fuzzy +msgid "Launch help browser" +msgstr "Ifashayobora Mucukumbuzi" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Launch media player" +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Launch web browser" +msgstr "Urubuga Mucukumbuzi" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "Mugaragaza" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +#, fuzzy +msgid "Log out" +msgstr "Kuvamo" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Next track" +msgstr "Kuri Komeza>>" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +msgid "Pause playback" +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +#, fuzzy +msgid "Play (or play/pause)" +msgstr "Cyangwa Gukina Akaruhuko..." + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +#, fuzzy +msgid "Previous track" +msgstr "Kuri Ibanjirije" + +# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# offmgr/source\offapp\dialog\inetdlg.src:RID_OFADLG_INTERNET.1.RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.text +# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.3.text +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +msgid "Search" +msgstr "Gushaka" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +#, fuzzy +msgid "Stop playback" +msgstr "Urufunguzo" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Suspend" +msgstr "Ijwi" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "Hasi" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "Mute" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "Intera" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "Intera Nka Ijanisha Bya Igice" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "Hejuru" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"Set to True to display a dialog when there are errors running the " +"screensaver." +msgstr "a Ikiganiro Ryari: Amakosa" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Set to True to run the screensaver at login." +msgstr "ku Ifashayinjira" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3 +msgid "Show startup errors" +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Start screensaver" +msgstr "Gutangira" + +#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1 +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2 +msgid "DPI" +msgstr "" + +#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Hinting" +msgstr "Email" +#~ msgstr "Home" +#~ msgstr "Instant Messaging" +#~ msgstr "Job" +#~ msgstr "Telephone" +#~ msgstr "Web" +#~ msgstr "Work" +#~ msgstr "Applications" +#~ msgstr "Support" +#~ msgstr "Note: Changes to this setting will not take effect until " +#~ "you next log in." +#~ msgstr "" +#~ "> LOG in i Gitoya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close and _Log Out" +#~ msgstr "Funga Na" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start these assistive technologies every time you log in:" +#~ msgstr "Gutangira buri Igihe LOG in" + +#, fuzzy +#~ msgid "_On-screen keyboard" +#~ msgstr "Mugaragaza Mwandikisho" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login" +#~ msgstr "Gushigikira kugirango ku Ifashayinjira" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package " +#~ "must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the " +#~ "'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying " +#~ "capabilities." +#~ msgstr "" +#~ "ni Bihari ku Sisitemu in Itondekanya Kuri Kubona ku Mugaragaza " +#~ "Mwandikisho Gushigikira Na i kugirango Na" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. " +#~ "The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard " +#~ "support." +#~ msgstr "" +#~ "Byose Bihari ku Sisitemu in Itondekanya Kuri Kubona ku Mugaragaza " +#~ "Mwandikisho Gushigikira" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. " +#~ "The 'gnopernicus' package must be installed for screenreading and " +#~ "magnifying capabilities." +#~ msgstr "Byose Bihari ku Sisitemu kugirango Na" + +#, fuzzy +#~ msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s" +#~ msgstr "Ikosa i Imbeba Ibyahiswemo Ikiganiro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'" +#~ msgstr "Kuri Kuzana Amagenamiterere Bivuye IDOSIYE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Feature Settings File" +#~ msgstr "Idosiye" + +# filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Import" +#~ msgstr "Kuzana" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set your keyboard accessibility preferences" +#~ msgstr "Mwandikisho Ubushobozi bwo gukoreshwa Ibyahiswemo" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " +#~ "accessibility features will not operate without it." +#~ msgstr "" +#~ "Sisitemu OYA Kuri i Umugereka Mwandikisho Ubushobozi bwo gukoreshwa " +#~ "Ibiranga OYA" + +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable Bo_unce Keys" +#~ msgstr "Enable Slo_w Keys" +#~ msgstr "Enable _Mouse Keys" +#~ msgstr "Enable _Repeat Keys" +#~ msgstr "Enable _Sticky Keys" +#~ msgstr "Features" +#~ msgstr "Toggle Keys" +#~ msgstr "Desktop _Wallpaper" +#~ msgstr "_Desktop Colors" +#~ msgstr "" + +# sw/source\ui\app\app.src:STR_STATSTR_LAYOUTINIT.text +#~ msgid "Connecting..." +#~ msgstr "Kwihuza..." + +# 3348 +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Urufunguzo" + +#, fuzzy +#~ msgid "GConf key to which this property editor is attached" +#~ msgstr "Urufunguzo Kuri iyi indangakintu Muhinduzi ni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed" +#~ msgstr "iyi Ryari: i Agaciro Na: Urufunguzo Byahinduwe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change set" +#~ msgstr "Gushyiraho" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on " +#~ "apply" +#~ msgstr "" +#~ "Guhindura>> Gushyiraho Ibyatanzwe Kuri Kuri i Umukiriya ku Gukurikiza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conversion to widget callback" +#~ msgstr "Kuri" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the " +#~ "widget" +#~ msgstr "Kuri Byasohowe Ryari: Ibyatanzwe Kuri Bivuye Kuri i" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conversion from widget callback" +#~ msgstr "Bivuye" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the " +#~ "widget" +#~ msgstr "Kuri Byasohowe Ryari: Ibyatanzwe Kuri Kuri Bivuye i" + +#, fuzzy +#~ msgid "Object that controls the property (normally a widget)" +#~ msgstr "Amagenzura i indangakintu a" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property editor object data" +#~ msgstr "Muhinduzi Igikoresho Ibyatanzwe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom data required by the specific property editor" +#~ msgstr "Kugena Ibyatanzwe Bya ngombwa ku i indangakintu Muhinduzi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property editor data freeing callback" +#~ msgstr "Muhinduzi Ibyatanzwe" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Callback to be issued when property editor object data is to be freed" +#~ msgstr "" +#~ "Kuri Byasohowe Ryari: indangakintu Muhinduzi Igikoresho Ibyatanzwe ni Kuri" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Couldn't find the file '%s'.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure it exists and try again, or choose a different " +#~ "background picture." +#~ msgstr "" +#~ "Gushaka i IDOSIYE Ubwoko Na Cyangwa Guhitamo a Mbuganyuma() y'Ishusho" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "I don't know how to open the file '%s'.\n" +#~ "Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n" +#~ "\n" +#~ "Please select a different picture instead." +#~ msgstr "" +#~ "Kuri Gufungura i IDOSIYE a Bya() y'Ishusho ni OYA Guhitamo a() y'Ishusho" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please select an image." +#~ msgstr "Guhitamo Ishusho" + +# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Select" +#~ msgstr "Guhitamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select your default applications" +#~ msgstr "Mburabuzi Porogaramu" + +#~ msgid "Mozilla" +#~ msgstr "Mozilla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Netscape Communicator" +#~ msgstr "Netscape" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mozilla Mail" +#~ msgstr "Mozilla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please specify a name and a command for this editor." +#~ msgstr "a Izina: Na a Komandi: kugirango iyi Muhinduzi" + +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Kingeraho" + +#, fuzzy +#~ msgid "C_ustom" +#~ msgstr "Guhanga" + +#, fuzzy +#~ msgid "C_ustom:" +#~ msgstr "Kunoza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can open _URIs" +#~ msgstr "Gufungura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can open multiple _files" +#~ msgstr "Gufungura Igikubo Idosiye" + +# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.text +#, fuzzy +#~ msgid "Co_mmand:" +#~ msgstr "Komandi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Editor Properties" +#~ msgstr "Kugena" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Gusiba" + +# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_DBUI_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION.text +#~ msgid "Edit..." +#~ msgstr "Kwandika..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Run in a _terminal" +#~ msgstr "in a" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run in a t_erminal" +#~ msgstr "in a" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the " +#~ "magic wand, and do a magic dance for it to work." +#~ msgstr "" +#~ "i Idirishya Muyobozi Kuri kanda Gukurikiza UMUVUMBA i Na a kugirango Kuri " +#~ "Akazi" + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "Umuhinduzi w'inyandiko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Understands _Netscape Remote Control" +#~ msgstr "Netscape" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use this _editor to open text files in the file manager" +#~ msgstr "" +#~ "iyi Muhinduzi Kuri Gufungura Umwandiko Idosiye in i IDOSIYE Muyobozi" + +#~ msgid "Window Manager" +#~ msgstr "Umuyobozi w'idirishya" + +# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Command:" +#~ msgstr "Komandi:" + +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Name:" +#~ msgstr "Izina:" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "Indangakintu..." + +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Select:" +#~ msgstr "Guhitamo..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Change screen resolution" +#~ msgstr "Mugaragaza Imikemurire" + +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Resolution:" +#~ msgstr "Imikemurire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Re_fresh rate:" +#~ msgstr "Igipimo" + +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\solvrdlg.src:RID_SCDLG_SOLVER.FL_VARIABLES.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\tabopdlg.src:RID_SCDLG_TABOP.FL_VARIABLES.text +#, fuzzy +#~ msgid "Default Settings" +#~ msgstr "Amaboneza mburabuzi" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only" +#~ msgstr "Mburabuzi kugirango iyi" + +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Amahitamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous " +#~ "settings will be restored." +#~ msgid_plural "" +#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous " +#~ "settings will be restored." +#~ msgstr[0] "" +#~ "i Gishya Amagenamiterere in ISEGONDA i Ibanjirije Amagenamiterere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you want to keep this resolution?" +#~ msgstr "Kuri Gumana: iyi Imikemurire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use _previous resolution" +#~ msgstr "Ibanjirije Imikemurire" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Keep resolution" +#~ msgstr "Imikemurire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution " +#~ "changes to the display size are not available." +#~ msgstr "" +#~ "OYA Gushigikira i Umugereka Imikemurire Amahinduka Kuri i Kugaragaza " +#~ "Ingano OYA Bihari" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. " +#~ "Runtime changes to the display size are not available." +#~ msgstr "" +#~ "Verisiyo Bya i Umugereka ni Na: iyi Porogaramu Amahinduka Kuri i " +#~ "Kugaragaza Ingano OYA Bihari" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select fonts for the desktop" +#~ msgstr "Imyandikire kugirango i Ibiro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Rendering" +#~ msgstr "Smoothing:" +#~ msgstr "Subpixel order:" +#~ msgstr "Cursor Blinking" +#~ msgstr "Repeat Keys" +#~ msgstr "_Lock screen to enforce typing break" +#~ msgstr "Fast" +#~ msgstr "Long" +#~ msgstr "Short" +#~ msgstr "Slow" +#~ msgstr "Double-Click Timeout " +#~ msgstr "Drag and Drop" +#~ msgstr "Locate Pointer" +#~ msgstr "Mouse Orientation" +#~ msgstr "Speed" +#~ msgstr "Fast" +#~ msgstr "High" +#~ msgstr "Large" +#~ msgstr "Low" +#~ msgstr "Slow" +#~ msgstr "Small" +#~ msgstr "D_irect internet connection" +#~ msgstr "Ignore Host List" +#~ msgstr "_Automatic proxy configuration" +#~ msgstr "_Manual proxy configuration" +#~ msgstr "_Use authentication" +#~ msgstr "Install a Theme" +#~ msgstr "Save Theme to Disk" +#~ msgstr "Behavior and Appearance" +#~ msgstr "Preview" +#~ msgstr "Cannot start the preferences application for your window manager\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Movement Key" +#~ msgstr "Titlebar Action" +#~ msgstr "Window Selection" +#~ msgstr "%s\n" +#~ "- The result of %s" +#~ msgstr "" +#~ "Iboneza a in a in Seriveri Seriveri Na: Seriveri Verisiyo Ibyatanzwe " +#~ "Icyegeranyo iyi Nka a Gushyiramo Igisubizo Bya Igisubizo Bya" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You are using XFree 4.3.0.\n" +#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n" +#~ "Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree " +#~ "software." +#~ msgstr "3.. 0." + +#, fuzzy +#~ msgid "Do _not show this warning again" +#~ msgstr "Nta kongera kwerekana iri burira" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard " +#~ "settings. Which set would you like to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Sisitemu Mwandikisho Amagenamiterere Bivuye KIGEZWEHO Mwandikisho " +#~ "Amagenamiterere Gushyiraho nka Kuri Gukoresha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use GNOME settings" +#~ msgstr "Amagenamiterere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +#~ msgstr "ku i IDOSIYE" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Couldn't load the Glade file.\n" +#~ "Make sure that this daemon is properly installed." +#~ msgstr "Ibirimo i IDOSIYE iyi ni" + +# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_COLUMN_HEADER_TYPE.text +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Ubwoko" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +#~ "for preview" +#~ msgstr "Bya kugirango Imizi Idirishya Cyangwa kugirango Igaragazambere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64." +#~ msgstr "NIBA ni a Igaragazambere Kuri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48." +#~ msgstr "NIBA ni a Igaragazambere Kuri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Screen on which BGApplier is to draw" +#~ msgstr "ku ni Kuri Gushushanya" + +#, fuzzy +#~ msgid "There was an error loading an image: %s" +#~ msgstr "Ikosa Ifashayobora" + +# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sfx2/source\dialog\eventdlg.src:TP_CONFIG_EVENT.STR_EVENT.text +# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sfx2/source\dialog\macropg.src:RID_SFX_TP_MACROASSIGN.STR_EVENT.text +#~ msgid "Event" +#~ msgstr "Icyabaye" + +# svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Sounds:" +#~ msgstr "Amajwi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sound _file:" +#~ msgstr "IDOSIYE" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Play" +#~ msgstr "Gukina" + +# #-#-#-#-# padmin.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.text +# #-#-#-#-# padmin.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "Gukuraho" + +#, fuzzy +#~ msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" +#~ msgstr "Muyobozi OYA a Iboneza" + +# sc/source\ui\formdlg\formdlgs.src:RID_SCDLG_FORMULA.RB_REF.quickhelptext +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Kugira kinini" + +# vcl/source\src\helptext.src:SV_HELPTEXT_ROLLUP.text +#~ msgid "Roll up" +#~ msgstr "Kuzamura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness down" +#~ msgstr "Hasi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness down's shortcut." +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness up" +#~ msgstr "Hejuru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness up's shortcut." +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.PrimaryEmail.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Email.text +#~ msgid "E-mail" +#~ msgstr "Imeli" + +#, fuzzy +#~ msgid "E-mail's shortcut." +#~ msgstr "E Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eject's shortcut." +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Home folder's shortcut." +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Launch help browser's shortcut." +#~ msgstr "Ifashayobora Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Launch web browser's shortcut." +#~ msgstr "Urubuga Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lock screen's shortcut." +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Log out's shortcut." +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next track key's shortcut." +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +# 4630 +#~ msgid "Pause" +#~ msgstr "akaruhuko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pause key's shortcut." +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play (or play/pause) key's shortcut." +#~ msgstr "Cyangwa Gukina Akaruhuko... Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Previous track key's shortcut." +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search's shortcut." +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sleep's shortcut." +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop playback key's shortcut." +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Volume down's shortcut." +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Volume mute's shortcut" +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Volume up's shortcut." +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " +#~ "Useful for re-applying xmodmap based adjustments" +#~ msgstr "" +#~ "A Bya Inyandikoporogaramu Kuri Gukoresha i Mwandikisho Leta ni kugirango" + +#, fuzzy +#~ msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory." +#~ msgstr "A Urutonde Bya Idosiye Bihari in i bushyinguro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default group, assigned on window creation" +#~ msgstr "Itsinda ku Idirishya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep and manage separate group per window" +#~ msgstr "Na kuyobora Itsinda Idirishya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keyboard layout" +#~ msgstr "Imigaragarire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keyboard model" +#~ msgstr "Urugero" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP " +#~ "(deprecated)" +#~ msgstr "Amagenamiterere in Bivuye i Sisitemu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save/restore indicators together with layout groups" +#~ msgstr "Kubika Kugarura Na: Imigaragarire Amatsinda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show layout names instead of group names" +#~ msgstr "Imigaragarire Amazina Bya Itsinda Amazina" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " +#~ "supporting multiple layouts)" +#~ msgstr "" +#~ "Imigaragarire Amazina Bya Itsinda Amazina kugirango Uburyo Bya Igikubo " +#~ "Imigaragarire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" +#~ msgstr "i Byahinduwe Iburira Ubutumwa" + +#, fuzzy +#~ msgid "keyboard layout" +#~ msgstr "Mwandikisho Imigaragarire" + +#, fuzzy +#~ msgid "keyboard model" +#~ msgstr "Mwandikisho Urugero" + +#, fuzzy +#~ msgid "modmap file list" +#~ msgstr "IDOSIYE Urutonde" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Postpone break" +#~ msgstr "itandukanya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Take a break!" +#~ msgstr "a itandukanya" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_About" +#~ msgstr "/Bigyanye" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Take a Break" +#~ msgstr "/a" + +#, fuzzy +#~ msgid "%d minute until the next break" +#~ msgid_plural "%d minutes until the next break" +#~ msgstr[0] "%dUMUNOTA i Komeza>> itandukanya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Less than one minute until the next break" +#~ msgstr "UMUNOTA i Komeza>> itandukanya" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following " +#~ "error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Kuri Hejuru i Kwandika: itandukanya Indangakintu... Ikiganiro Na: i Ikosa" + +#, fuzzy +#~ msgid "A computer break reminder." +#~ msgstr "A itandukanya Mwibutsa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Written by Richard Hult <richard@imendio.com>" +#~ msgstr "ku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" +#~ msgstr "Kyongewe ku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Break reminder" +#~ msgstr "Mwibutsa" + +#, fuzzy +#~ msgid "The typing monitor is already running." +#~ msgstr "Kwandika: ni" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The typing monitor uses the notification area to display information. You " +#~ "don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by " +#~ "right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting " +#~ "'Notification area' and clicking 'Add'." +#~ msgstr "" +#~ "Kwandika: i Ikimenyetso Ubuso Kuri Kugaragaza Ibisobanuro Kuri a " +#~ "Ikimenyetso Ubuso ku Kongeramo ku Iburyo: ku Na Kuri Na" + +#, fuzzy +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789" +#~ msgstr "Igihogo KURI i" + +# sc/source\ui\dbgui\pvfundlg.src:RID_SCDLG_PIVOTSUBT.FT_NAMELABEL.text +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Izina:" + +# sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.text +#~ msgid "Style:" +#~ msgstr "Imisusire" + +# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Ubwoko" + +# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_SIZE.text +#~ msgid "Size:" +#~ msgstr "Ingano" + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "Verisiyo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright:" +#~ msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" + +#~ msgid "Description:" +#~ msgstr "Umwirondoro" + +#, fuzzy +#~ msgid "usage: %s fontfile\n" +#~ msgstr "Ikoresha:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Application Font" +#~ msgstr "Nka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sets the default application font" +#~ msgstr "i Mburabuzi Porogaramu Intego- nyuguti" + +#, fuzzy +#~ msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed." +#~ msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed." +#~ msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed." +#~ msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed." +#~ msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." +#~ msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts." +#~ msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." +#~ msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts." +#~ msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Thumbnail command for OpenType fonts" +#~ msgstr "Komandi: kugirango Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Thumbnail command for PCF fonts" +#~ msgstr "Komandi: kugirango Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Thumbnail command for TrueType fonts" +#~ msgstr "Komandi: kugirango Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Thumbnail command for Type1 fonts" +#~ msgstr "Komandi: kugirango Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts" +#~ msgstr "Kuri Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whether to thumbnail PCF fonts" +#~ msgstr "Kuri Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts" +#~ msgstr "Kuri Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts" +#~ msgstr "Kuri Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply new font?" +#~ msgstr "