summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/patches/Update-Kazakh-translation.patch
blob: 168452cc78786f70d569355b0367bc2751d7a97e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
From: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
Date: Sun, 18 Sep 2022 05:01:25 +0000
Subject: Update Kazakh translation

Origin: upstream, 43.1, commit:7556ace516823eea9d452e80e08576467e024e40
---
 po/kk.po | 675 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 340 insertions(+), 335 deletions(-)

diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index bf4b6d7..206c440 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/"
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-19 17:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-29 12:33+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-06 16:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-18 11:00+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
 "Language: kk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:11
 msgid "Smartcard removal action"
@@ -483,833 +483,753 @@ msgstr ""
 "уақытта бір реттен көп емес рет көрсетіледі."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:6
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:189
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:516
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:154
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:446
 msgid "Launch calculator"
 msgstr "Калькуляторды жөнелту"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:7
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:190
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:155
 msgid "Binding to launch the calculator."
 msgstr "Калькуляторды жөнелту үшін пернетақта жарлығы."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:11
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:194
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:521
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:159
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:451
 msgid "Launch settings"
 msgstr "Баптауларды жөнелту"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:12
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:195
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:160
 msgid "Binding to launch GNOME Settings."
 msgstr "GNOME баптауларын жөнелту үшін пернетақта жарлығы."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:16
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:199
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:526
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:164
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:456
 msgid "Launch email client"
 msgstr "Эл. пошта клиентін жөнелту"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:17
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:200
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:165
 msgid "Binding to launch the email client."
 msgstr "Эл. пошта клиентін жөнелту үшін пернетақта жарлығы."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:21
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:204
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:531
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:169
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:461
 msgid "Eject"
 msgstr "Шығару"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:22
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:205
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:170
 msgid "Binding to eject an optical disc."
 msgstr "Оптикалық дискті шығару үшін пернетақта жарлығы."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:26
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:209
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:174
 msgid "Launch help browser"
 msgstr "Көмек шолушысын жөнелту"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:27
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:210
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:175
 msgid "Binding to launch the help browser."
 msgstr "Көмек шолушысын жөнелту үшін пернетақта жарлығы."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:31
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:214
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:536
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:179
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:466
 msgid "Home folder"
 msgstr "Үй бумасы"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:32
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:215
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:180
 msgid "Binding to open the Home folder."
 msgstr "Үй бумасын ашу үшін пернетақта жарлығы."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:36
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:219
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:541
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:184
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:471
 msgid "Launch media player"
 msgstr "Медиа ойнатқышын жөнелту"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:37
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:220
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:185
 msgid "Binding to launch the media player."
 msgstr "Медиа ойнатқышын жөнелту үшін пернетақта жарлығы."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:41
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:224
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:546
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:189
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:476
 msgid "Next track"
 msgstr "Келесі трек"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:42
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:225
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:190
 msgid "Binding to skip to next track."
 msgstr "Келесі трекке ауысу үшін пернетақта жарлығы."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:46
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:229
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:551
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:194
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:481
 msgid "Pause playback"
 msgstr "Ойнатуды аялдату"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:47
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:230
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:195
 msgid "Binding to pause playback."
 msgstr "Ойнатуды аялдату үшін пернетақта жарлығы."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:51
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:234
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:556
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:199
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:486
 msgid "Play (or play/pause)"
 msgstr "Ойнату (не ойнату/аялдату)"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:52
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:235
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:200
 msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
 msgstr "Ойнатуды бастау үшін (ойнату/аялдату) пернетақта жарлығы."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:56
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:239
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:204
 msgid "Log out"
 msgstr "Шығу үшін"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:57
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:240
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:205
 msgid "Binding to log out."
 msgstr "Шығу үшін үшін пернетақта жарлығы."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:61
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:244
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:561
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:209
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:491
 msgid "Previous track"
 msgstr "Алдыңғы трек"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:62
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:245
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:210
 msgid "Binding to skip to previous track."
 msgstr "Алдыңғы трекке ауысу үшін пернетақта жарлығы."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:66
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:249
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:566
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:214
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:496
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Экранды блоктау"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:67
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:250
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:215
 msgid "Binding to lock the screen."
 msgstr "Экранды блоктау үшін пернетақта жарлығы."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:71
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:254
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:571
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:219
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:501
 msgid "Search"
 msgstr "Іздеу"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:72
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:255
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:220
 msgid "Binding to launch the search tool."
 msgstr "Іздеу сайманын жөнелту үшін пернетақта жарлығы."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:76
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:259
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:576
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:224
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:506
 msgid "Stop playback"
 msgstr "Ойнатуды тоқтату"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:77
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:260
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:225
 msgid "Binding to stop playback."
 msgstr "Ойнатуды тоқтату үшін пернетақта жарлығы."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:81
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:266
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:583
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:231
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:513
 msgid "Volume down"
 msgstr "Дыбысты азайту"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:82
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:267
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:232
 msgid "Binding to lower the volume."
 msgstr "Дыбыс деңгейін азайту үшін пернетақта жарлығы."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:86
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:271
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:588
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:236
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:518
 msgid "Volume mute/unmute"
 msgstr "Дыбысты сөндіру/іске қосу"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:87
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:272
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:237
 msgid "Binding to mute/unmute the volume."
 msgstr "Дыбысты сөндіру/іске қосу үшін пернетақта жарлығы."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:91
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:276
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:593
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:241
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:523
 msgid "Volume up"
 msgstr "Дыбысты көтеру"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:92
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:277
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:242
 msgid "Binding to raise the volume."
 msgstr "Дыбыс деңгейін үлкейту үшін пернетақта жарлығы."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:96
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:317
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:628
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:282
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:558
 msgid "Microphone mute/unmute"
 msgstr "Микрофонды сөндіру/іске қосу"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:97
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:318
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:283
 msgid "Binding to mute/unmute the microphone."
 msgstr "Микрофон дыбысын сөндіру/іске қосу үшін пернетақта жарлығы."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:101
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:322
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "Скриншотты түсіру"
-
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:102
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:323
-msgid "Binding to take a screenshot."
-msgstr "Скриншотты түсіру үшін пернетақта жарлығы."
-
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:106
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:327
-msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "Терезе скриншотын түсіріп алу"
-
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:107
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:328
-msgid "Binding to take a screenshot of a window."
-msgstr "Терезе скриншотын түсіріп алу үшін пернетақта жарлығы."
-
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:111
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:332
-msgid "Take a screenshot of an area"
-msgstr "Аймақ скриншотын түсіріп алу"
-
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:112
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:333
-msgid "Binding to take a screenshot of an area."
-msgstr "Экран аймағы скриншотын түсіру үшін пернетақта жарлығы."
-
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:116
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:337
-msgid "Copy a screenshot to clipboard"
-msgstr "Скриншотты алмасу буферіне көшіріп алу"
-
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:117
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:338
-msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard."
-msgstr "Скриншотты алмасу буферіне көшіріп алу үшін пернетақта жарлығы."
-
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:121
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:342
-msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
-msgstr "Терезе скриншотын алмасу буферіне көшіріп алу"
-
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:122
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:343
-msgid "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard."
-msgstr "Терезе скриншотын алмасу буферіне көшіріп алу үшін пернетақта жарлығы."
-
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:126
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:347
-msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
-msgstr "Аймақ скриншотын алмасу буферіне көшіріп алу"
-
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:127
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:348
-msgid "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard."
-msgstr "Аймақ скриншотын алмасу буферіне көшіріп алу үшін пернетақта жарлығы."
-
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:131
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:352
-msgid "Record a short video of the screen"
-msgstr "Экранның қысқа видеосын жазып алу"
-
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:132
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:353
-msgid "Binding to record a short video of the screen"
-msgstr "Экранның қысқа видеосын жазу үшін пернетақта жарлығы"
-
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:136
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:357
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:633
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:287
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:563
 msgid "Launch web browser"
 msgstr "Веб браузерін жөнелту"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:137
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:358
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:102
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:288
 msgid "Binding to launch the web browser."
 msgstr "Веб браузерін жөнелту үшін пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:141
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:387
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:106
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:317
 msgid "Toggle magnifier"
 msgstr "Үлкейткішті іске қосу/сөндіру"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:142
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:388
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:107
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:318
 msgid "Binding to show the screen magnifier"
 msgstr "Экран үлкейткішін көрсету үшін пернетақта жарлығы"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:146
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:362
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:111
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:292
 msgid "Toggle screen reader"
 msgstr "Экраннан оқитын қолданбаны іске қосу/сөндіру"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:147
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:363
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:112
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:293
 msgid "Binding to start the screen reader"
 msgstr "Экраннан оқитын қолданбаны жөнелту үшін пернетақта жарлығы"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:151
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:367
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:116
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:297
 msgid "Toggle on-screen keyboard"
 msgstr "Экрандағы пернетақтаны іске қосу/сөндіру"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:152
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:368
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:117
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:298
 msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
 msgstr "Экрандағы пернетақтаны жөнелту үшін пернетақта жарлығы"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:156
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:372
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:121
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:302
 msgid "Increase text size"
 msgstr "Мәтін өлшемін үлкейту"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:157
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:373
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:122
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:303
 msgid "Binding to increase the text size"
 msgstr "Мәтін өлшемін үлкейту үшін пернетақта жарлығы"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:161
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:377
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:126
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:307
 msgid "Decrease text size"
 msgstr "Мәтін өлшемін кішірейту"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:162
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:378
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:127
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:308
 msgid "Binding to decrease the text size"
 msgstr "Мәтін өлшемін кішірейту үшін пернетақта жарлығы"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:166
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:382
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:131
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:312
 msgid "Toggle contrast"
 msgstr "Контрастты іске қосу/сөндіру"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:167
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:383
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:132
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:313
 msgid "Binding to toggle the interface contrast"
 msgstr "Интерфейс контрастын іске қосу/сөндіру үшін пернетақта жарлығы"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:171
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:392
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:136
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:322
 msgid "Magnifier zoom in"
 msgstr "Үлкейткіш масштабын үлкейту"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:172
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:393
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:137
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:323
 msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
 msgstr "Үлкейткіш масштабын үлкейту үшін пернетақта жарлығы"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:176
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:397
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:639
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:141
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:327
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:569
 msgid "Magnifier zoom out"
 msgstr "Үлкейткіш масштабын кішірейту"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:177
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:398
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:142
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:328
 msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
 msgstr "Үлкейткіш масштабын кішірейту үшін пернетақта жарлығы"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:184
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:149
 msgid "Custom keybindings"
 msgstr "Таңдауыңызша жарлықтар"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:185
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:150
 msgid "List of custom keybindings"
 msgstr "Таңдауыңызша жарлықтар тізімі"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:282
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:247
 msgid "Size of volume step"
 msgstr "Дыбыс қадамының өлшемі"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:283
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:248
 msgid "Size of the volume step for each volume change"
 msgstr "Әрбір дыбыс өзгерісі үшін дыбыс қадамының өлшемі"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:289
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:600
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:254
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:530
 msgid "Quiet volume down"
 msgstr "Дыбыс деңгейін төмендету"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:290
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:255
 msgid "Binding to lower the volume without emitting a sound effect."
 msgstr ""
 "Дыбыс эффектісін шығармай, дыбыс деңгейін азайту үшін пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:294
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:605
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:259
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:535
 msgid "Quiet volume mute/unmute"
 msgstr "Дыбысты сөндіру/іске қосу"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:295
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:260
 msgid "Binding to mute/unmute the volume without emitting a sound effect."
 msgstr ""
 "Дыбыс эффектісін шығармай, дыбысты сөндіру/іске қосу үшін пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:299
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:610
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:264
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:540
 msgid "Quiet volume up"
 msgstr "Дыбыс деңгейін арттыру"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:300
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:265
 msgid "Binding to raise the volume without emitting a sound effect."
 msgstr ""
 "Дыбыс эффектісін шығармай, дыбыс деңгейін үлкейту үшін пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:306
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:617
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:271
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:547
 msgid "Precise volume down"
 msgstr "Дыбыс деңгейін дәлдеп төмендету"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:307
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:272
 msgid "Binding to lower the volume with higher precision."
 msgstr "Дыбыс деңгейін жоғары дәлдікпен азайту үшін пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:311
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:622
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:276
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:552
 msgid "Precise volume up"
 msgstr "Дыбыс деңгейін дәлдеп арттыру"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:312
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:277
 msgid "Binding to raise the volume with higher precision."
 msgstr "Дыбыс деңгейін жоғары дәлдікпен арттыру үшін пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:402
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:332
 msgid "Toggle touchpad on/off"
 msgstr "Тачпадты іске қосу/сөндіру"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:333
 msgid "Binding to toggle the touchpad on/off."
 msgstr "Тачпадты іске қосу/сөндіру үшін пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:407
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:644
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:337
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:574
 msgid "Switch touchpad on"
 msgstr "Тачпадты іске қосу"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:408
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:338
 msgid "Binding to switch the touchpad on."
 msgstr "Тачпадты іске қосу үшін пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:412
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:649
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:342
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:579
 msgid "Switch touchpad off"
 msgstr "Тачпадты сөндіру"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:413
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:343
 msgid "Binding to switch the touchpad off."
 msgstr "Тачпадты сөндіру үшін пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:418
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:655
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:348
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:585
 msgid "Skip backward in current track"
 msgstr "Ағымдағы тректе артқа ауысу"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:419
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:349
 msgid "Binding to skip backward in current track."
 msgstr "Ағымдағы тректе артқа ауысу үшін пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:423
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:660
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:353
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:590
 msgid "Skip forward in current track"
 msgstr "Ағымдағы тректе алға ауысу"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:424
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:354
 msgid "Binding to skip forward in current track."
 msgstr "Ағымдағы тректе алға ауысу үшін пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:428
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:665
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:358
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:595
 msgid "Toggle repeat playback mode"
 msgstr "Қайталау ойнату режимін іске қосу/сөндіру"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:429
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:359
 msgid "Binding to toggle repeat mode in media player."
 msgstr ""
 "Мультимедиа ойнатқышындағы қайталау режимін іске қосу/сөндіру үшін "
 "пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:433
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:670
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:363
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:600
 msgid "Toggle random playback mode"
 msgstr "Кездейсоқ ойнату режимін іске қосу/сөндіру"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:434
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:364
 msgid "Binding to toggle random playback mode in media player."
 msgstr ""
 "Мультимедиа ойнатқышындағы кездейсоқ ойнату режимін іске қосу/сөндіру үшін "
 "пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:439
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:676
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:369
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:606
 msgid "Toggle automatic screen orientation"
 msgstr "Автоматты экран бағдарын іске қосу/сөндіру"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:440
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:370
 msgid "Binding to toggle automatic screen orientation."
 msgstr "Автоматты экран бағдарын іске қосу/сөндіру үшін пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:444
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:681
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:374
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:611
 msgid "Power button"
 msgstr "Эл. қорек батырмасы"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:445
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:375
 msgid "Binding for power button."
 msgstr "Эл. қорек батырмасы үшін пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:449
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:686
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:379
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:616
 msgid "Hibernate button"
 msgstr "Гибернация батырмасы"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:450
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:380
 msgid "Binding to hibernate the machine."
 msgstr "Машинаны гибернациялау үшін пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:454
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:691
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:384
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:621
 msgid "Suspend button"
 msgstr "Күту режимі батырмасы"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:455
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:385
 msgid "Binding to suspend the machine."
 msgstr "Машинаны ұйықтату үшін пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:460
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:697
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:390
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:627
 msgid "Screen brightness up"
 msgstr "Экран жарықтылығын арттыру"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:461
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:391
 msgid "Binding to increase the screen brightness."
 msgstr "Экран жарықтылығын арттыру үшін пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:465
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:702
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:395
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:632
 msgid "Screen brightness down"
 msgstr "Экран жарықтылығын азайту"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:466
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:396
 msgid "Binding to decrease the screen brightness."
 msgstr "Экран жарықтылығын азайту үшін пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:470
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:707
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:400
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:637
 msgid "Screen brightness cycle"
 msgstr "Экран жарықтылығының циклі"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:471
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:401
 msgid "Binding to cycle the screen brightness."
 msgstr "Экран жарықтылығын ауыстыру үшін пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:476
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:713
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:406
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:643
 msgid "Keyboard brightness up"
 msgstr "Пернетақта жарықтылығын арттыру"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:477
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:407
 msgid "Binding to increase the keyboard brightness."
 msgstr "Пернетақта жарықтылығын арттыру үшін пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:481
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:718
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:411
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:648
 msgid "Keyboard brightness down"
 msgstr "Пернетақта жарықтылығын азайту"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:482
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:412
 msgid "Binding to decrease the keyboard brightness."
 msgstr "Пернетақта жарықтылығын азайту үшін пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:486
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:723
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:416
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:653
 msgid "Keyboard brightness toggle"
 msgstr "Пернетақта жарықтылығын ауыстыру"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:487
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:417
 msgid "Binding to toggle the keyboard brightness."
 msgstr "Пернетақта жарықтылығын ауыстыру үшін пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:492
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:729
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:422
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:659
 msgid "Show battery status"
 msgstr "Батареяның қалып-күйін көрсету"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:493
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:423
 msgid "Binding to show current battery status."
 msgstr "Батареяның ағымдағы күйін көрсету үшін пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:498
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:735
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:428
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:665
 msgid "RF kill"
 msgstr "RF kill"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:499
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:429
 msgid "Binding to toggle airplane mode."
 msgstr "Ұшақтағы режимді ауыстыру үшін пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:503
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:740
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:433
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:670
 msgid "Bluetooth RF kill"
 msgstr "Bluetooth сөндірілген"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:504
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:434
 msgid "Binding to toggle bluetooth airplane mode."
 msgstr "Bluetooth ұшақ режимін іске қосу/сөндіру үшін пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:517
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:447
 msgid "Static binding to launch the calculator."
 msgstr "Калькуляторды жөнелту үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:522
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:452
 msgid "Static binding to launch GNOME Settings."
 msgstr "GNOME баптауларын жөнелту үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:527
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:457
 msgid "Static binding to launch the email client."
 msgstr "Эл. пошта клиентін жөнелту үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:532
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:462
 msgid "Static binding to eject an optical disc."
 msgstr "Оптикалық дискті шығару үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:537
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:467
 msgid "Static binding to open the Home folder."
 msgstr "Үй бумасын ашу үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:542
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:472
 msgid "Static binding to launch the media player."
 msgstr "Медиа ойнатқышын жөнелту тұрақты үшін пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:547
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:477
 msgid "Static binding to skip to next track."
 msgstr "Келесі трекке ауысу үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:552
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:482
 msgid "Static binding to pause playback."
 msgstr "Ойнатуды аялдату үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:557
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:487
 msgid "Static binding to start playback (or toggle play/pause)."
 msgstr "Ойнатуды бастау (ойнату/аялдату) үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:562
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:492
 msgid "Static binding to skip to previous track."
 msgstr "Алдыңғы трекке ауысу үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:567
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:497
 msgid "Static binding to lock the screen."
 msgstr "Экранды блоктау үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:572
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:502
 msgid "Static binding to launch the search tool."
 msgstr "Іздеу сайманын жөнелту үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:577
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:507
 msgid "Static binding to stop playback."
 msgstr "Ойнатуды тоқтату үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:584
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:514
 msgid "Static binding to lower the volume."
 msgstr "Дыбыс деңгейін азайту үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:589
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:606
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:519
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:536
 msgid "Static binding to mute/unmute the volume."
 msgstr "Дыбысты сөндіру/іске қосу үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:594
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:524
 msgid "Static binding to raise the volume."
 msgstr "Дыбыс деңгейін үлкейту үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:601
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:531
 msgid "Static binding to lower the volume without emitting a sound effect."
 msgstr ""
 "Дыбыс эффектісін шығармай, дыбыс деңгейін азайту үшін тұрақты пернетақта "
 "жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:611
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:541
 msgid "Static binding to raise the volume without emitting a sound effect."
 msgstr ""
 "Дыбыс эффектісін шығармай, дыбыс деңгейін үлкейту үшін тұрақты пернетақта "
 "жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:618
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:548
 msgid "Static binding to lower the volume with higher precision."
 msgstr ""
 "Дыбыс деңгейін жоғары дәлдікпен азайту үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:623
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:553
 msgid "Static binding to raise the volume with higher precision."
 msgstr ""
 "Дыбыс деңгейін жоғары дәлдікпен арттыру үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:629
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:559
 msgid "Static binding to mute/unmute the microphone."
 msgstr "Микрофон дыбысын сөндіру/іске қосу үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:634
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:564
 msgid "Static binding to launch the web browser."
 msgstr "Веб браузерін жөнелту үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:640
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:570
 msgid "Static binding to toggle the touchpad on/off."
 msgstr "Тачпадты іске қосу/сөндіру үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:645
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:575
 msgid "Static binding to switch the touchpad on."
 msgstr "Тачпадты іске қосу үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:650
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:580
 msgid "Static binding to switch the touchpad off."
 msgstr "Тачпадты сөндіру үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:656
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:586
 msgid "Static binding to skip backward in current track."
 msgstr "Ағымдағы тректе артқа ауысу үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:661
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:591
 msgid "Static binding to skip forward in current track."
 msgstr "Ағымдағы тректе алға ауысу үшін пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:666
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:596
 msgid "Static binding to toggle repeat mode in media player."
 msgstr ""
 "Мультимедиа ойнатқышындағы қайталау режимін іске қосу/сөндіру үшін тұрақты "
 "пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:671
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:601
 msgid "Static binding to toggle random playback mode in media player."
 msgstr ""
 "Мультимедиа ойнатқышындағы кездейсоқ ойнату режимін іске қосу/сөндіру үшін "
 "тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:677
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:607
 msgid "Static binding to toggle automatic screen orientation."
 msgstr ""
 "Автоматты экран бағдарын іске қосу/сөндіру үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:682
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:612
 msgid "Static binding for power button."
 msgstr "Эл. қорек батырмасы үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:687
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:617
 msgid "Static binding to hibernate the machine."
 msgstr "Машинаны гибернациялау үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:692
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:622
 msgid "Static binding to suspend the machine."
 msgstr "Машинаны ұйықтату үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:698
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:628
 msgid "Static binding to increase the screen brightness."
 msgstr "Экран жарықтылығын арттыру үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:703
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:633
 msgid "Static binding to decrease the screen brightness."
 msgstr "Экран жарықтылығын азайту үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:708
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:638
 msgid "Static binding to cycle the screen brightness."
 msgstr "Экран жарықтылығын ауыстыру үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:714
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:644
 msgid "Static binding to increase the keyboard brightness."
 msgstr "Пернетақта жарықтылығын арттыру үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:719
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:649
 msgid "Static binding to decrease the keyboard brightness."
 msgstr "Пернетақта жарықтылығын азайту үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:724
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:654
 msgid "Static binding to toggle the keyboard brightness."
 msgstr "Пернетақта жарықтылығын ауыстыру үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:730
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:660
 msgid "Static binding to show current battery status."
 msgstr "Батареяның ағымдағы күйін көрсету үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:736
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:666
 msgid "Static binding to toggle airplane mode."
 msgstr "Ұшақтағы режимді ауыстыру үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:741
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:671
 msgid "Static binding to toggle bluetooth airplane mode."
 msgstr ""
 "Bluetooth ұшақ режимін іске қосу/сөндіру үшін тұрақты пернетақта жарлығы."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:746
-msgid "Maximum length of screen recordings"
-msgstr "Экран жазбаларының ең үлкен ұзындығы"
-
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:747
-msgid ""
-"The maximum length of single screen cast recordings in seconds or 0 for "
-"unlimited"
-msgstr ""
-
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:754
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:678
 msgid "Name"
 msgstr "Аты"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:755
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:679
 msgid "Name of the custom binding"
 msgstr "Таңдауыңызша пернетақта жарлығы"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:759
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:683
 msgid "Binding"
 msgstr "Пернетақта жарлығы"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:760
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:684
 msgid "Binding for the custom binding"
 msgstr "Таңдауыңызша жарлық үшін пернетақта жарлығы"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:764
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:688
 msgid "Command"
 msgstr "Команда"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:765
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:689
 msgid "Command to run when the binding is invoked"
 msgstr "Пернетақта жарлығы шақырылған кезде орындалатын команда"
 
@@ -1586,41 +1506,68 @@ msgstr ""
 msgid "This computer has only %s disk space remaining."
 msgstr "Бұл компьютерде тек %s диск орны қалды."
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2480
+#. TRANSLATORS: %s is the application name.
+#: plugins/housekeeping/gsd-systemd-notify.c:82
+#, c-format
+msgid "%s Stopped"
+msgstr "%s тоқтатылды"
+
+#. TRANSLATORS: %s is the application name.
+#: plugins/housekeeping/gsd-systemd-notify.c:85
+#, c-format
+msgid ""
+"Device memory is nearly full. %s was using a lot of memory and was forced to "
+"stop."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: A terminal tab/window was killed.
+#: plugins/housekeeping/gsd-systemd-notify.c:89
+#, c-format
+msgid "Virtual Terminal Stopped"
+msgstr "Виртуалды терминал тоқтатылды"
+
+#. TRANSLATORS: A terminal tab/window was killed.
+#: plugins/housekeeping/gsd-systemd-notify.c:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Device memory is nearly full. Virtual Terminal processes were using a lot of "
+"memory and were forced to stop."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: We don't have a good description of what was killed.
+#: plugins/housekeeping/gsd-systemd-notify.c:94
+#, c-format
+msgid "Application Stopped"
+msgstr "Қолданба тоқтатылды"
+
+#. TRANSLATORS: We don't have a good description of what was killed.
+#: plugins/housekeeping/gsd-systemd-notify.c:96
+#, c-format
+msgid ""
+"Device memory is nearly full. An Application that was using a lot of memory "
+"and was forced to stop."
+msgstr ""
+
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2250
 msgid "Bluetooth disabled"
 msgstr "Bluetooth сөндірілген"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2483
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2253
 msgid "Bluetooth enabled"
 msgstr "Bluetooth іске қосылған"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2487
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2257
 msgid "Airplane mode enabled"
 msgstr "Ұшақтағы режимі іске қосылды"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2490
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2260
 msgid "Airplane mode disabled"
 msgstr "Ұшақтағы режимі сөндірілді"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2529
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2299
 msgid "Hardware Airplane Mode"
 msgstr "Құрылғылық ұшақтағы режимі"
 
-#. Translators: this is a filename used for screencast
-#. * recording, where "%d" and "%t" date and time, e.g.
-#. * "Screencast from 07-17-2013 10:00:46 PM.webm"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2592
-#, no-c-format
-msgid "Screencast from %d %t.webm"
-msgstr "Скринкаст %d %t.webm"
-
-#. translators: this is the name of the file that gets made up
-#. * with the screenshot
-#: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:240
-#, c-format
-msgid "Screenshot from %s"
-msgstr "Скриншот, уақыты %s"
-
 #: plugins/power/gpm-common.c:91
 msgid "Unknown time"
 msgstr "Уақыты белгісіз"
@@ -2364,6 +2311,7 @@ msgstr "Батарея заряд шамасы аз"
 msgid "Battery critically low"
 msgstr "Батарея заряд шамасы өте аз"
 
+#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening soon
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:897
 #, c-format
 msgid "Hibernating soon unless plugged in."
@@ -2390,6 +2338,7 @@ msgstr ""
 "ҮҚК қорегінен шамамен %s қалды (%.0f%%). Деректерді жоғалтуға жол бермеу "
 "үшін, компьютеріңізді эл. желісіне жалғаңыз."
 
+#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening now
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:993
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
@@ -2406,6 +2355,7 @@ msgstr ""
 "Батареяның заряд шамасы критикалық шамасынан аз және компьютер қазір "
 "сөндіріледі."
 
+#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening now
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:1016
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
@@ -2877,66 +2827,121 @@ msgstr "Рұқсат етілмеген"
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Белгісіз қате"
 
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:117
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:121
 msgid "New PIN for SIM"
 msgstr "SIM үшін жаңа PIN коды"
 
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:118
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:122
 msgid "Set"
 msgstr "Орнату"
 
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:120
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:124
 msgid "Unlock SIM card"
 msgstr "SIM картасының құлпын ашу"
 
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:121
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:125
 msgid "Unlock"
 msgstr "Босату"
 
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:124
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:128
 msgid "Cancel"
 msgstr "Бас тарту"
 
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:129
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:133
 #, c-format
 msgid "Please provide a new PIN for SIM card %s"
 msgstr "%s SIM картасы үшін жаңа PIN кодын көрсетіңіз"
 
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:131
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:135
 msgid "Enter a New PIN to unlock your SIM card"
 msgstr "SIM картасының құлпын ашу үшін жаңа PIN кодын енгізіңіз"
 
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:133
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:137
 #, c-format
 msgid "Please provide the PIN for SIM card %s"
 msgstr "%s SIM картасы үшін PIN кодын көрсетіңіз"
 
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:135
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:139
 msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
 msgstr "SIM картасының құлпын ашу үшін PIN кодын енгізіңіз"
 
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:138
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:142
 #, c-format
 msgid "Please provide the PUK for SIM card %s"
 msgstr "%s SIM картасы үшін PUK кодын көрсетіңіз"
 
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:140
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:144
 msgid "Enter PUK to unlock your SIM card"
 msgstr "SIM картасының құлпын ашу үшін PUK кодын енгізіңіз"
 
 #. msg is already localised
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:156
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:160
 #, c-format
 msgid "%2$s. You have %1$u try left"
 msgid_plural "%2$s. You have %1$u tries left"
 msgstr[0] "%2$s. Сізде %1$u талап қалды"
 
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:160
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:164
 #, c-format
 msgid "You have %u try left"
 msgid_plural "You have %u tries left"
 msgstr[0] "Сізде %u талап қалды"
 
+#~ msgid "Take a screenshot"
+#~ msgstr "Скриншотты түсіру"
+
+#~ msgid "Binding to take a screenshot."
+#~ msgstr "Скриншотты түсіру үшін пернетақта жарлығы."
+
+#~ msgid "Take a screenshot of a window"
+#~ msgstr "Терезе скриншотын түсіріп алу"
+
+#~ msgid "Binding to take a screenshot of a window."
+#~ msgstr "Терезе скриншотын түсіріп алу үшін пернетақта жарлығы."
+
+#~ msgid "Take a screenshot of an area"
+#~ msgstr "Аймақ скриншотын түсіріп алу"
+
+#~ msgid "Binding to take a screenshot of an area."
+#~ msgstr "Экран аймағы скриншотын түсіру үшін пернетақта жарлығы."
+
+#~ msgid "Copy a screenshot to clipboard"
+#~ msgstr "Скриншотты алмасу буферіне көшіріп алу"
+
+#~ msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard."
+#~ msgstr "Скриншотты алмасу буферіне көшіріп алу үшін пернетақта жарлығы."
+
+#~ msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
+#~ msgstr "Терезе скриншотын алмасу буферіне көшіріп алу"
+
+#~ msgid "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Терезе скриншотын алмасу буферіне көшіріп алу үшін пернетақта жарлығы."
+
+#~ msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
+#~ msgstr "Аймақ скриншотын алмасу буферіне көшіріп алу"
+
+#~ msgid "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Аймақ скриншотын алмасу буферіне көшіріп алу үшін пернетақта жарлығы."
+
+#~ msgid "Record a short video of the screen"
+#~ msgstr "Экранның қысқа видеосын жазып алу"
+
+#~ msgid "Binding to record a short video of the screen"
+#~ msgstr "Экранның қысқа видеосын жазу үшін пернетақта жарлығы"
+
+#~ msgid "Maximum length of screen recordings"
+#~ msgstr "Экран жазбаларының ең үлкен ұзындығы"
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "Screencast from %d %t.webm"
+#~ msgstr "Скринкаст %d %t.webm"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Screenshot from %s"
+#~ msgstr "Скриншот, уақыты %s"
+
 #~ msgid "Unable to capture a screenshot"
 #~ msgstr "Скриншотты түсіріп алу мүмкін емес"