From: Zurab Kargareteli Date: Mon, 15 Aug 2022 18:43:07 +0000 Subject: Update Georgian translation Origin: upstream, 42.1, commit:bfcf74e1c24dc23ecc4fc859ebd0f75bd0c863aa --- po/ka.po | 1928 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 1231 insertions(+), 697 deletions(-) diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index fb5b188..03ce5a1 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -1,1016 +1,1550 @@ -# translation of ka.po to Georgian -# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა , 2007. +# FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ka\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-06 13:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-06 14:25+0200\n" -"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა \n" -"Language-Team: Georgian \n" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-13 06:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-15 20:42+0200\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" -#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:155 -#: ../src/interface.cpp:660 ../src/procman.cpp:712 +#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:3 gnome-system-monitor.appdata.xml.in:6 +#: data/interface.ui:6 src/application.cpp:348 src/interface.cpp:418 msgid "System Monitor" -msgstr "სისტემის მონიტორი" +msgstr "სისტემური მონიტორი" -#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:156 +#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:4 +#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:4 src/interface.cpp:419 msgid "View current processes and monitor system state" -msgstr "მიმდინარე პროცესებისა და თვალყურის სისტემის ნახვა" +msgstr "" -#: ../src/callbacks.cpp:165 -msgid "translator-credits" -msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა " +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:19 +msgid "" +"Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;Performance;Task;" +"Manager;Activity;" +msgstr "" +"Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;Performance;Task;" +"Manager;Activity;" -#: ../src/disks.cpp:275 ../src/memmaps.cpp:500 -msgid "Device" -msgstr "მოწყობილობა" +#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:3 src/application.cpp:407 +msgid "GNOME System Monitor" +msgstr "GNOME სისტემური მონიტორი" -#: ../src/disks.cpp:276 -msgid "Directory" -msgstr "დასტა" +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:19 +msgid "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;" +msgstr "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;" -#: ../src/disks.cpp:277 ../src/openfiles.cpp:235 -msgid "Type" -msgstr "ტიპი" +#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:7 +msgid "View and manage system resources" +msgstr "" -#: ../src/disks.cpp:278 -msgid "Total" -msgstr "სულ" +#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:9 +msgid "" +"System Monitor is a process viewer and system monitor with an attractive, " +"easy-to-use interface." +msgstr "" -#: ../src/disks.cpp:279 -msgid "Free" -msgstr "თავისუფალი" +#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:13 +msgid "" +"System Monitor can help you find out what applications are using the " +"processor or the memory of your computer, can manage the running " +"applications, force stop processes not responding, and change the state or " +"priority of existing processes." +msgstr "" -#: ../src/disks.cpp:280 -msgid "Available" -msgstr "ხელმისაწვდომი" +#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:19 +msgid "" +"The resource graphs feature shows you a quick overview of what is going on " +"with your computer displaying recent network, memory and processor usage." +msgstr "" -#: ../src/disks.cpp:281 -msgid "Used" -msgstr "გამოყენებული" +#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:27 +msgid "Process list view" +msgstr "პროცესების სიის ნახვა" -#: ../src/disks.cpp:288 ../src/interface.cpp:736 ../src/procdialogs.cpp:718 -#: ../src/procdialogs.cpp:722 -msgid "File Systems" -msgstr "ფაილური სისტემები" +#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:31 +msgid "Resources overview" +msgstr "რესურსების გადახედვა" -#. xgettext: ? stands for unknown -#: ../src/e_date.c:155 -msgid "?" -msgstr "?" +#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:35 +msgid "File Systems view" +msgstr "ფაილური სისტემის ხედი" -#: ../src/e_date.c:162 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "დღეს %l:%M %p" +#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:44 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "პროექტი „GNOME“" -#: ../src/e_date.c:171 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "გუშინ %l:%M %p" +#: org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in:11 +msgid "Kill process" +msgstr "პროცესის მოკვლა" -#: ../src/e_date.c:183 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" +#: org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in:12 +msgid "Privileges are required to control other users’ processes" +msgstr "" -#: ../src/e_date.c:191 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" +#: org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in:22 +msgid "Renice process" +msgstr "პროცესის პრიორიტეტის შეცვლა" -#: ../src/e_date.c:193 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b·%d·%Y" +#: org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in:23 +msgid "Privileges are required to change the priority of processes" +msgstr "" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:1 -msgid "" -"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 " -"for the disks list" -msgstr "0 სისტემის ინფორმაციისთვის, 1 პროცესების სიისთვის, 2 რესურსებისთვის და 3 ტომთა სიისთვის" +#: data/help-overlay.ui:13 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "ზოგადი" + +#: data/help-overlay.ui:18 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show help" +msgstr "დახმარების ჩვენება" + +#: data/help-overlay.ui:25 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Open menu" +msgstr "მენიუს გახსნა" + +#: data/help-overlay.ui:32 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "კლავიატურის მალსახმობები" + +#: data/help-overlay.ui:39 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "დატოვება" + +#: data/help-overlay.ui:46 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Search" +msgstr "" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:2 -msgid "Default graph background color" -msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი ფონის ფერი" +#: data/help-overlay.ui:53 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Processes" +msgstr "პროცესების ჩვენება" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:3 -msgid "Default graph cpu color" -msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი cpu-ს ფონის ფერი" +#: data/help-overlay.ui:60 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Resources" +msgstr "რესურსების ჩვენება" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:4 -msgid "Default graph frame color" -msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი ჩარჩოს ფონის ფერი" +#: data/help-overlay.ui:67 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show File Systems" +msgstr "ფაილური სისტემების ჩვენება" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:5 -msgid "Default graph incoming network traffic color" -msgstr "ნაგულისხმევი ფერი ქსელის შემავალი ტრაფიკის გრაფიკისთვის" +#: data/help-overlay.ui:74 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Refresh" +msgstr "განახლება" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:6 -msgid "Default graph mem color" -msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი მეხსიერების ფონის ფერი" +#: data/help-overlay.ui:82 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Processes" +msgstr "პროცესები" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:7 -msgid "Default graph outgoing network traffic color" -msgstr "ნაგულისხმევი ფერი ქსელის გამავალი ტრაფიკის გრაფიკისთვის" +#: data/help-overlay.ui:87 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show dependencies" +msgstr "დამოკიდებულებების ჩვენება" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:8 -msgid "Default graph swap color" -msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი swap მეხსიერების ფონის ფერი" +#: data/help-overlay.ui:94 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show process properties" +msgstr "პროცესის თვისებების ჩვენება" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:9 -msgid "" -"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is " -"active" -msgstr "" -"განსაზღვრავს თუ რომელი პროცესი აჩვენოს ნაგულისხმევად 0 - ყველა, 1 - " -"მომხმარებელი, 2 - აქტიური" +#: data/help-overlay.ui:101 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Memory maps" +msgstr "მეხსიერების რუკები" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:10 -msgid "Disk view columns order" -msgstr "დისკების სვეტების მიმდევრობის ხედი" +#: data/help-overlay.ui:108 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Open files" +msgstr "ფაილების გახსნა" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:11 -msgid "Enable/Disable smooth refresh" -msgstr "პირდაპირი განახლების ჩართვა/გამორთვა" +#: data/help-overlay.ui:115 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send stop signal" +msgstr "გაჩერების სიგნალის გაგზავნა" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:12 -msgid "" -"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage " -"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'." -msgstr "" -"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage " -"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'." +#: data/help-overlay.ui:122 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send continue signal" +msgstr "გაგრძელების სიგნალის გაგზავნა" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:13 -msgid "Main Window height" -msgstr "მთავარი ფანჯრის სიმაღლე" +#: data/help-overlay.ui:129 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send End signal" +msgstr "დასრულების სიგნალის გაგზავნა" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:14 -msgid "Main Window width" -msgstr "მთავარი ფანჯრის სიგანე" +#: data/help-overlay.ui:136 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send Kill signal" +msgstr "მოკვლის სიგნალის გაგზავნა" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:15 -msgid "Process view columns order" -msgstr "პროცესთა სვეტების თანმიმდევრობა" +#: data/interface.ui:162 src/procdialogs.cpp:138 src/proctable.cpp:147 +msgid "_End Process" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "_პროცესის დასრულება" +msgstr[1] "_პროცესის დასრულება" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:16 -msgid "Process view sort column" -msgstr "პროცესთა სიის სორტირების სვეტი" +#: data/interface.ui:176 +msgid "Show process properties" +msgstr "პროცესის თვისებების ჩვენება" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:17 -msgid "Process view sort order" -msgstr "პროცესთა სიის სორტირების მეთოდი" +#: data/interface.ui:197 data/preferences.ui:14 +msgid "Processes" +msgstr "პროცესები" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:18 -msgid "Saves the currently viewed tab" -msgstr "ინახავს მიმდინარე აქტიურ ჩანართს" +#: data/interface.ui:262 src/interface.cpp:253 src/procproperties.cpp:78 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:20 -#, no-c-format -msgid "Show process 'CPU %' column on startup" -msgstr "გაშვებისას პროცესის 'CPU %' სვეტის ჩვენება" +#: data/interface.ui:313 src/interface.cpp:303 src/procproperties.cpp:70 +#: src/proctable.cpp:350 +msgid "Memory" +msgstr "მეხსიერება" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:21 -msgid "Show process 'CPU time' column on startup" -msgstr "გაშვებისას პროცესის 'CPU დრო' სვეტის ჩვენება" +#: data/interface.ui:328 src/interface.cpp:315 +msgid "Swap" +msgstr "სვაპი" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:22 -msgid "Show process 'PID' column on startup" -msgstr "გაშვებისას პროცესის PID სვეტის ჩვენება" +#: data/interface.ui:366 +msgid "Memory and Swap" +msgstr "მეხსიერება და სვოპი" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:23 -msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup" -msgstr "გაშვებისას პროცესის 'SELinux security context'-ის სვეტის ჩვენება" +#: data/interface.ui:418 src/interface.cpp:347 +msgid "Receiving" +msgstr "მიღება" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:24 -msgid "Show process 'X server memory' column on startup" -msgstr "გაშვებისას პროცესის 'X სერვერის მეხსიერების'-ის სვეტის ჩვენება" +#: data/interface.ui:433 +msgid "Total Received" +msgstr "სულ მიღებული" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:25 -msgid "Show process 'arguments' column on startup" -msgstr "გაშვებისას პროცესის 'არგუმენტების' სვეტის ჩვენება" +#: data/interface.ui:448 src/interface.cpp:365 +msgid "Sending" +msgstr "გაგზავნა" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:26 -msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup" -msgstr "გაშვებისას 'მეხსიერების მოსალოდნელი გამოყენების' სვეტის ჩვენება" +#: data/interface.ui:463 +msgid "Total Sent" +msgstr "გაგზავნილი ჯამში" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:27 -msgid "Show process 'name' column on startup" -msgstr "გაშვებისას პროცესის 'სახელის' სვეტის ჩვენება" +#: data/interface.ui:510 +msgid "Network" +msgstr "ქსელი" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:28 -msgid "Show process 'nice' column on startup" -msgstr "გაშვებისას პროცესის 'პრიორიტეტის' სვეტის ჩვენება" +#: data/interface.ui:536 data/preferences.ui:132 +msgid "Resources" +msgstr "რესურსები" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:29 -msgid "Show process 'owner' column on startup" -msgstr "გაშვებისას პროცესის 'მფლობელის' სვეტის ჩვენება" +#: data/interface.ui:564 data/preferences.ui:293 +msgid "File Systems" +msgstr "ფაილური სისტემები" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:30 -msgid "Show process 'resident memory' column on startup" -msgstr "გაშვებისას პროცესის 'ძირითადი მეხსიერების' სვეტის ჩვენება" +#: data/lsof.ui:7 +msgctxt "Window title for Search for Open Files dialog" +msgid "Search for Open Files" +msgstr "ღია ფაილის მოძებნა" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:31 -msgid "Show process 'shared memory' column on startup" -msgstr "გაშვებისას პროცესის 'გაზიარებული მეხსიერების' სვეტის ჩვენება" +#: data/lsof.ui:31 +msgid "Filter files by name" +msgstr "ფაილების სახელის მიხედვით გაფილტვრა" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:32 -msgid "Show process 'start time' column on startup" -msgstr "გაშვებისას პროცესის 'გაშვების დრო' სვეტის ჩვენება" +#: data/lsof.ui:41 +msgid "Case insensitive" +msgstr "დიდი და პატარა ასოების იგნორი" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:33 -msgid "Show process 'status' column on startup" -msgstr "გაშვებისას პროცესის 'სტატუსის' სვეტის ჩვენება" +#: data/menus.ui:6 data/menus.ui:61 +msgctxt "Menu item to Open Search for Open Files dialog" +msgid "Search for Open Files" +msgstr "ღია ფაილის მოძებნა" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:34 -msgid "Show process 'virtual memory' column on startup" -msgstr "გაშვებისას პროცესის 'ვირტუალური მეხსიერების' სვეტის ჩვენება" +#: data/menus.ui:12 data/menus.ui:67 data/preferences.ui:7 +msgid "Preferences" +msgstr "მორგება" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:35 -msgid "Show process 'writable memory' column on startup" -msgstr "გაშვებისას პროცესის 'ჩაწერადი მეხსიერების' სვეტის ჩვენება" +#: data/menus.ui:16 data/menus.ui:71 +msgid "Help" +msgstr "დახმარება" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:36 -msgid "Show process dependencies in tree form" -msgstr "პროცესთა ერთმანეთთან დამოკიდებულება განშტოების სახით ჩვენება" +#: data/menus.ui:20 data/menus.ui:75 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "კლავიატურის მალსახმობები" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:37 -msgid "Show warning dialog when killing processes" -msgstr "პროცესების მოკვლისას გაფრთხილების დიალოგის ჩვენება" +#: data/menus.ui:24 data/menus.ui:79 +msgid "About System Monitor" +msgstr "სისტემური მონიტორის შესახებ" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:38 -msgid "Solaris mode for CPU percentage" -msgstr "Solaris რეჟიმი CPU-ს პროცენტული გამოსახვისთვის" +#: data/menus.ui:32 +msgid "_Refresh" +msgstr "_განახლება" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:39 -msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list" -msgstr "მოწყობილობათა სიის ჩვენების განახლება მილიწამებში" +#: data/menus.ui:38 +msgid "_Active Processes" +msgstr "_აქტიური პროცესები" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:40 -msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs" -msgstr "გრაფიკების განახლების დროის მილიწამებში ჩვენება" +#: data/menus.ui:43 +msgid "A_ll Processes" +msgstr "_ყველა პროცესი" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:41 -msgid "Time in milliseconds between updates of the process view" -msgstr "პროცესების ხედის განახლების დრო მილიწამებში" +#: data/menus.ui:48 +msgid "M_y Processes" +msgstr "_ჩემი პროცესები" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:42 -msgid "Whether information about all filesystems should be displayed" -msgstr "არის თუ არა საჭირო ფაილთა სისტემის შესახებ ინფორმაციის გამოჩენა" +#: data/menus.ui:55 +msgid "Show _Dependencies" +msgstr "დამოკიდებულებების _ჩვენება" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:43 -msgid "" -"Whether to display information about all filesystems (including types like " -"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted " -"filesystems." +#: data/menus.ui:87 +msgid "_Properties" +msgstr "_თვისებები" + +#: data/menus.ui:93 +msgid "_Memory Maps" +msgstr "_მეხსიერების რუკები" + +#. Translators: this means 'Files that are open' (open is not a verb here) +#: data/menus.ui:97 +msgid "Open _Files" +msgstr "ღია ფაილები" + +#: data/menus.ui:103 +msgid "_Change Priority" +msgstr "_პრიორიტეტის შეცვლა" + +#: data/menus.ui:106 src/util.cpp:169 +msgid "Very High" +msgstr "ძალიან მაღალი" + +#: data/menus.ui:111 src/util.cpp:171 +msgid "High" +msgstr "მაღალი" + +#: data/menus.ui:116 src/util.cpp:173 +msgid "Normal" +msgstr "ჩვეულებრივი" + +#: data/menus.ui:121 src/util.cpp:175 +msgid "Low" +msgstr "დაბალი" + +#: data/menus.ui:126 src/util.cpp:177 +msgid "Very Low" +msgstr "ძალიან დაბალი" + +#: data/menus.ui:133 +msgid "Custom" +msgstr "ხელით" + +#: data/menus.ui:140 +msgid "Set _Affinity" msgstr "" -"ინფორმაციის ჩვენება ფაილთა სისტემების შესახებ (როგორც 'autofs' და 'procfs'). " -"კარგი იქნება ყველა მონტაჟირებული ფაილ სისტემების ჩვენებაც." -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:45 -#, no-c-format -msgid "Width of process 'CPU %' column" -msgstr "პროცესის 'CPU %' სვეტის სიგანე" +#: data/menus.ui:146 +msgid "_Stop" +msgstr "_შეჩერება" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:46 -msgid "Width of process 'CPU time' column" -msgstr "პროცესის 'CPU-ს დრო' სვეტის სიგანე" +#: data/menus.ui:151 +msgid "_Continue" +msgstr "_გაგრძელება" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:47 -msgid "Width of process 'PID' column" -msgstr "პროცესის 'PID' სვეტის სიგანე" +#: data/menus.ui:156 +msgid "_End" +msgstr "_დასრულება" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:48 -msgid "Width of process 'SELinux security context' column" -msgstr "პროცესის 'SELinux security context' სვეტის სიგანე" +#: data/menus.ui:161 +msgid "_Kill" +msgstr "_მოკვლა" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:49 -msgid "Width of process 'X server memory' column" -msgstr "პროცესის 'X სერვერის მეხსიერების' სვეტის სიგანე" +#: data/openfiles.ui:8 +msgid "Open Files" +msgstr "ღია ფაილები" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:50 -msgid "Width of process 'arguments' column" -msgstr "პროცესის 'არგუმენტების' სვეტის სიგანე" +#: data/preferences.ui:19 data/preferences.ui:298 +msgid "Behavior" +msgstr "ქცევა" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:51 -msgid "Width of process 'estimated memory usage' column" -msgstr "პროცესის 'მეხსიერების მოსალოდნელი გამოყენების' სვეტის სიგანე" +#: data/preferences.ui:24 data/preferences.ui:142 data/preferences.ui:303 +msgid "_Update Interval in Seconds" +msgstr "_განახლების ინტერვალი, წამებში" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:52 -msgid "Width of process 'name' column" -msgstr "პროცესის 'სახელის' სვეტის სიგანე" +#: data/preferences.ui:42 +msgid "Enable _Smooth Refresh" +msgstr "" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:53 -msgid "Width of process 'nice' column" -msgstr "პროცესის 'პრიორიტეტის' სვეტის სიგანე" +#: data/preferences.ui:58 +msgid "Alert Before Ending or _Killing Processes" +msgstr "" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:54 -msgid "Width of process 'owner' column" -msgstr "პროცესის 'მფლობელის' სვეტის სიგანე" +#: data/preferences.ui:74 +msgid "_Divide CPU Usage by CPU Count" +msgstr "" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:55 -msgid "Width of process 'resident memory' column" -msgstr "პროცესის 'ძირითადი მეხსიერების' სვეტის სიგანე" +#: data/preferences.ui:90 +msgid "Show Memory in IEC" +msgstr "" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:56 -msgid "Width of process 'shared memory' column" -msgstr "პროცესის 'გაზიარებული მეხსიერების' სვეტის სიგანე" +#: data/preferences.ui:107 data/preferences.ui:338 +msgid "Information Fields" +msgstr "" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:57 -msgid "Width of process 'start time' column" -msgstr "პროცესის 'გაშვების დრო' სვეტის სიგანე" +#: data/preferences.ui:108 +msgid "Process information shown in list:" +msgstr "" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:58 -msgid "Width of process 'status' column" -msgstr "პროცესის 'სტატუსის' სვეტის სიგანე" +#: data/preferences.ui:137 +msgid "Graphs" +msgstr "გრაფიკები" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:59 -msgid "Width of process 'virtual memory' column" -msgstr "პროცესის 'ვირტუალური მეხსიერების' სვეტის სიგანე" +#: data/preferences.ui:160 +msgid "_Chart Data Points" +msgstr "" -#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:60 -msgid "Width of process 'writable memory' column" -msgstr "პროცესის 'ჩაწერადი მეხსიერების' სვეტის სიგანე" +#: data/preferences.ui:177 +msgid "_Draw CPU Chart as Stacked Area Chart" +msgstr "" -#. xgettext: noun, top level menu. -#. "File" did not make sense for system-monitor -#: ../src/interface.cpp:49 -msgid "_Monitor" -msgstr "_მონიტორი" +#: data/preferences.ui:193 +msgid "Draw Charts as S_mooth Graphs" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:50 -msgid "_Edit" -msgstr "_დამუშავება" +#: data/preferences.ui:209 +msgid "Show Memory and Swap in IEC" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:51 -msgid "_View" -msgstr "_ხედი" +#: data/preferences.ui:225 +msgid "Show Memory in Logarithmic Scale" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:52 -msgid "_Help" -msgstr "_დახმარება" +#: data/preferences.ui:241 +msgid "_Show Network Speed in Bits" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:54 -msgid "Search for _Open Files" -msgstr "გასახსნელი ფაილების ძ_იება" +#: data/preferences.ui:257 +msgid "Set Network Totals _Unit Separately" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:55 -msgid "Search for open files" -msgstr "გასახსნელი ფაილების ძიება" +#: data/preferences.ui:273 +msgid "Show Network _Totals in Bits" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:56 -msgid "_Quit" -msgstr "_გასვლა" +#: data/preferences.ui:321 +msgid "Show _All File Systems" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:57 -msgid "Quit the program" -msgstr "პროგრამიდან გასვლა" +#: data/preferences.ui:339 +msgid "File system information shown in list" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:60 -msgid "_Stop Process" -msgstr "_პროცესების შეჩერება" +#: data/renice.ui:27 src/procdialogs.cpp:162 src/setaffinity.cpp:312 +msgid "_Cancel" +msgstr "გაუქმება" -#: ../src/interface.cpp:61 -msgid "Stop process" -msgstr "პროცესის შეჩერება" +#: data/renice.ui:43 +msgid "Change _Priority" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:62 -msgid "_Continue Process" -msgstr "პროცესის _გაგრძელება" +#: data/renice.ui:87 +msgid "_Nice value:" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:63 -msgid "Continue process if stopped" -msgstr "პროცესის გაგრძელება, თუ გაჩერებულია" +#: data/renice.ui:142 +msgid "" +"Note: The priority of a process is given by its nice value. " +"A lower nice value corresponds to a higher priority." +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:65 ../src/interface.cpp:183 -msgid "End _Process" -msgstr "_პროცესის დასრულება" +#: src/application.cpp:389 +msgid "A simple process and system monitor." +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:66 -msgid "Force process to finish normally" -msgstr "პროცესის ძალდატანება მისი ნორმალური დახურვისთვის" +#: src/argv.cpp:22 +msgid "Show the Processes tab" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:75 -msgid "_Kill Process" -msgstr "ძალ-_დატანებით გამორთვა" +#: src/argv.cpp:27 +msgid "Show the Resources tab" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:68 -msgid "Force process to finish immediately" -msgstr "პროცესის ძალდატანება მისი მყისვე დახურვისთვის" +#: src/argv.cpp:32 +msgid "Show the File Systems tab" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:69 -msgid "_Change Priority..." -msgstr "_პრიორიტეტის შეცვლა..." +#: src/argv.cpp:36 +msgid "Show the application’s version" +msgstr "აპლიკაციის ვერსიის ჩვენება" -#: ../src/interface.cpp:70 -msgid "Change the order of priority of process" -msgstr "პროცესის პრიორიტეტის შეცვლა" +#: src/disks.cpp:353 src/memmaps.cpp:329 +msgid "Device" +msgstr "მოწყობილობა" -#: ../src/interface.cpp:71 -msgid "Prefere_nces" -msgstr "პარა_მეტრები" +#: src/disks.cpp:354 +msgid "Directory" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:72 -msgid "Configure the application" -msgstr "პროგრამის კონფიგურირება" +#: src/disks.cpp:355 src/legacy/gsm_color_button.c:165 src/openfiles.cpp:253 +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" -#: ../src/interface.cpp:74 -msgid "_Memory Maps" -msgstr "_მეხსიერების რუქები" +#: src/disks.cpp:356 +msgid "Total" +msgstr "ჯამში" -#: ../src/interface.cpp:75 -msgid "Open the memory maps associated with a process" -msgstr "პროცესთან დაკავშირებული მახსოვრობის რუქის გახსნა" +#: src/disks.cpp:357 +msgid "Free" +msgstr "თავისუფალი" -#: ../src/interface.cpp:76 -msgid "Open _Files" -msgstr "_ფაილის გახსნა" +#: src/disks.cpp:358 +msgid "Available" +msgstr "ხელმისაწვდომია" -#: ../src/interface.cpp:77 -msgid "View the files opened by a process" -msgstr "პროცესის მიერ გახსნილი ფაილების ნახვა" +#: src/disks.cpp:359 +msgid "Used" +msgstr "გამოყენებული" -#: ../src/interface.cpp:79 -msgid "_Contents" -msgstr "_შინაარსი" +#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending +#: src/interface.cpp:217 +#, c-format +msgid "Pick a Color for “%s”" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:80 -msgid "Open the manual" -msgstr "დოკუმენტაციის გახსნა" +#: src/interface.cpp:255 +#, c-format +msgid "CPU%d" +msgstr "CPU%d" -#: ../src/interface.cpp:81 -msgid "_About" -msgstr "პროგრამის შეს_ახებ" +#: src/interface.cpp:430 +msgid "translator-credits" +msgstr "თემური დოღონაძე" -#: ../src/interface.cpp:82 -msgid "About this application" -msgstr "ამ პროგრამის შესახებ" +#. xgettext: ? stands for unknown +#: src/legacy/e_date.c:156 +msgid "?" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:87 -msgid "_Dependencies" -msgstr "_დამოკიდებულებანი" +#: src/legacy/e_date.c:163 +msgid "Today %l∶%M %p" +msgstr "დღეს %l∶%M %p" -#: ../src/interface.cpp:88 -msgid "Show parent/child relationship between processes" -msgstr "პროცესების მშობელი/შვილი იერარქიული დამოკიდებულების ჩვენება" +#: src/legacy/e_date.c:172 +msgid "Yesterday %l∶%M %p" +msgstr "გუშინ %l∶%M %p" -#: ../src/interface.cpp:95 -msgid "_Active Processes" -msgstr "აქტიური პ_როცესები" +#: src/legacy/e_date.c:184 +msgid "%a %l∶%M %p" +msgstr "%a %l∶%M %p" -#: ../src/interface.cpp:96 -msgid "Show active processes" -msgstr "აქტიური პროცესების ჩვენება" +#: src/legacy/e_date.c:192 +msgid "%b %d %l∶%M %p" +msgstr "%b %d %l∶%M %p" -#: ../src/interface.cpp:97 -msgid "A_ll Processes" -msgstr "ყ_ველა პროცესი" +#: src/legacy/e_date.c:194 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%b %d %Y" -#: ../src/interface.cpp:98 -msgid "Show all processes" -msgstr "ყველა პროცესის ჩვენება" +#: src/legacy/gsm_color_button.c:141 +msgid "Fraction" +msgstr "ნაწილი" -#: ../src/interface.cpp:99 -msgid "M_y Processes" -msgstr "ჩემ_ი პროცესები" +#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled percentage property +#: src/legacy/gsm_color_button.c:143 +msgid "Percentage full for pie color pickers" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:100 -msgid "Show user own process" -msgstr "მოხმარებლის პროცესების ჩვენება" +#: src/legacy/gsm_color_button.c:150 +msgid "Title" +msgstr "სათაური" -#: ../src/interface.cpp:250 -msgid "CPU History" -msgstr "CPU ისტორია" +#: src/legacy/gsm_color_button.c:151 +msgid "The title of the color selection dialog" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:300 -msgid "CPU:" -msgstr "CPU:" +#: src/legacy/gsm_color_button.c:152 src/legacy/gsm_color_button.c:514 +msgid "Pick a Color" +msgstr "ფერის არჩევა" -#: ../src/interface.cpp:303 -#, c-format -msgid "CPU%d:" -msgstr "CPU%d:" +#: src/legacy/gsm_color_button.c:158 +msgid "Current Color" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:323 -msgid "Memory and Swap History" -msgstr "მეხსიერება და Swap ისტორია" +#: src/legacy/gsm_color_button.c:159 +msgid "The selected color" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:355 -msgid "User memory:" -msgstr "მომხმარებლის მეხსიერება:" +#: src/legacy/gsm_color_button.c:166 +msgid "Type of color picker" +msgstr "" -#. xgettext: user memory: 123 MiB of 512MiB -#. xgettext: swap: 10MiB of 1GiB -#: ../src/interface.cpp:373 ../src/interface.cpp:433 -msgid "of" -msgstr "ის" +#: src/legacy/gsm_color_button.c:436 +msgid "Received invalid color data\n" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:414 -msgid "Used swap:" -msgstr "გამოყენებული Swap:" +#: src/legacy/gsm_color_button.c:537 +msgid "Click to set graph colors" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:473 -msgid "Network History" -msgstr "ქსელის ისტორია" +#. Translators: loadgraphs y axis percentage labels: 0 %, 50%, 100% +#: src/load-graph.cpp:88 src/load-graph.cpp:94 +#, c-format +msgid "%.0f %%" +msgstr "%.0f %%" -#: ../src/interface.cpp:504 -msgid "Received:" -msgstr "მიღებული:" +#: src/load-graph.cpp:136 +#, c-format +msgid "%u hr" +msgid_plural "%u hrs" +msgstr[0] "%u სთ" +msgstr[1] "%u სთ" -#: ../src/interface.cpp:524 ../src/interface.cpp:567 -msgid "Total:" -msgstr "სულ:" +#: src/load-graph.cpp:137 +#, c-format +msgid "%u min" +msgid_plural "%u mins" +msgstr[0] "%u წთ" +msgstr[1] "%u წთ" -#: ../src/interface.cpp:548 -msgid "Sent:" -msgstr "გაგზავნილი:" +#: src/load-graph.cpp:139 +#, c-format +msgid "%u sec" +msgid_plural "%u secs" +msgstr[0] "%u წმ" +msgstr[1] "%u წმ" + +#. Update label +#. Translators: CPU usage percentage label: 95.7% +#: src/load-graph.cpp:505 +#, c-format +msgid "%.1f%%" +msgstr "%.1f%%" -#: ../src/interface.cpp:724 -msgid "System" -msgstr "სისტემა" +#: src/load-graph.cpp:530 +msgid "not available" +msgstr "მიუწვდომელია" -#: ../src/interface.cpp:728 ../src/procdialogs.cpp:514 -msgid "Processes" -msgstr "პროცესები" +#. xgettext: "540MiB (53 %) of 1.0 GiB" or "540MB (53 %) of 1.0 GB" +#: src/load-graph.cpp:533 +#, c-format +msgid "%s (%.1f%%) of %s" +msgstr "%s (%.1f%%) %s-დან" -#: ../src/interface.cpp:732 ../src/procdialogs.cpp:629 -msgid "Resources" -msgstr "რესურსები" +#. xgettext: Used cache string, e.g.: "Cache 2.4GiB" or "Cache 2.4GB" +#: src/load-graph.cpp:537 +#, c-format +msgid "Cache %s" +msgstr "ქეში: %s" -#. xgettext: rate, 10MiB/s -#: ../src/load-graph.cpp:441 ../src/load-graph.cpp:452 +#: src/lsof.cpp:118 #, c-format -msgid "%s/s" -msgstr "%s/s" +msgid "%d open file" +msgid_plural "%d open files" +msgstr[0] "%d ღია ფაილი" +msgstr[1] "%d ღია ფაილი" + +#: src/lsof.cpp:120 +#, c-format +msgid "%d matching open file" +msgid_plural "%d matching open files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/lsof.cpp:355 +#: src/lsof.cpp:245 msgid "Process" msgstr "პროცესი" -#: ../src/lsof.cpp:367 +#: src/lsof.cpp:257 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/lsof.cpp:377 ../src/memmaps.cpp:478 +#: src/lsof.cpp:267 src/memmaps.cpp:307 msgid "Filename" msgstr "ფაილის სახელი" -#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE); -#: ../src/lsof.cpp:394 -msgid "Search for Open Files" -msgstr "გასახსნელი ფაილების ძიება" - -#: ../src/lsof.cpp:422 -msgid "_Name contains:" -msgstr "_სახელი შეიცავს:" - -#: ../src/lsof.cpp:438 -msgid "Case insensitive matching" -msgstr "რეგისტრის არ გათვალისწინება" - -#: ../src/lsof.cpp:446 -msgid "S_earch results:" -msgstr "ძი_ების შედეგი:" - #. xgettext: virtual memory start -#: ../src/memmaps.cpp:480 +#: src/memmaps.cpp:309 msgid "VM Start" -msgstr "VM გაშვება" +msgstr "ვირტუალური მეხსიერების დასაწყისი" #. xgettext: virtual memory end -#: ../src/memmaps.cpp:482 +#: src/memmaps.cpp:311 msgid "VM End" -msgstr "VM დასრულება" +msgstr "ვირტუალური მეხსიერების დასასრული" #. xgettext: virtual memory syze -#: ../src/memmaps.cpp:484 +#: src/memmaps.cpp:313 msgid "VM Size" -msgstr "VM ზომა" +msgstr "ვმ-ის ზომა" -#: ../src/memmaps.cpp:485 +#: src/memmaps.cpp:314 msgid "Flags" msgstr "ალმები" #. xgettext: virtual memory offset -#: ../src/memmaps.cpp:487 +#: src/memmaps.cpp:316 msgid "VM Offset" -msgstr "VM წანაცვლება" +msgstr "ვირტუალური მეხსიერების წანაცვლება" #. xgettext: memory that has not been modified since #. it has been allocated -#: ../src/memmaps.cpp:490 +#: src/memmaps.cpp:319 msgid "Private clean" -msgstr "პრივატ clean" +msgstr "" #. xgettext: memory that has been modified since it #. has been allocated -#: ../src/memmaps.cpp:493 +#: src/memmaps.cpp:322 msgid "Private dirty" -msgstr "პრივატ dirty" +msgstr "" #. xgettext: shared memory that has not been modified #. since it has been allocated -#: ../src/memmaps.cpp:496 +#: src/memmaps.cpp:325 msgid "Shared clean" -msgstr "გაზიარებული clean" +msgstr "" #. xgettext: shared memory that has been modified #. since it has been allocated -#: ../src/memmaps.cpp:499 +#: src/memmaps.cpp:328 msgid "Shared dirty" -msgstr "გაზიარებული dirty" +msgstr "" -#: ../src/memmaps.cpp:501 +#: src/memmaps.cpp:330 msgid "Inode" msgstr "Inode" -#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE); -#: ../src/memmaps.cpp:610 +#: src/memmaps.cpp:443 msgid "Memory Maps" -msgstr "მეხსიერების რუქები" +msgstr "მეხსიერების რუკები" -#: ../src/memmaps.cpp:629 +#: src/memmaps.cpp:455 #, c-format -msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):" -msgstr "_მეხსიერების რუქა პროცესისთვის \"%s\" (PID %u):" +msgid "_Memory maps for process “%s” (PID %u):" +msgstr "" -#: ../src/openfiles.cpp:33 +#: src/openfiles.cpp:40 msgid "file" -msgstr "ფაილი" +msgstr "" -#: ../src/openfiles.cpp:35 +#: src/openfiles.cpp:42 msgid "pipe" -msgstr "ნაკადი" +msgstr "ფაიფი" + +#: src/openfiles.cpp:44 +msgid "IPv6 network connection" +msgstr "IPv6 ქსელური შეერთება" -#: ../src/openfiles.cpp:37 -msgid "network connection" -msgstr "ქსელური კავშირი" +#: src/openfiles.cpp:46 +msgid "IPv4 network connection" +msgstr "IPv4 ქსელური შეერთება" -#: ../src/openfiles.cpp:39 +#: src/openfiles.cpp:48 msgid "local socket" msgstr "ლოკალური სოკეტი" -#: ../src/openfiles.cpp:41 +#: src/openfiles.cpp:50 msgid "unknown type" msgstr "უცნობი ტიპი" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: ../src/openfiles.cpp:234 +#: src/openfiles.cpp:252 msgid "FD" msgstr "FD" -#: ../src/openfiles.cpp:236 +#: src/openfiles.cpp:254 msgid "Object" msgstr "ობიექტი" -#: ../src/openfiles.cpp:320 -msgid "Open Files" -msgstr "ფაილების გახსნა" - -#: ../src/openfiles.cpp:342 +#: src/openfiles.cpp:337 #, c-format -msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" -msgstr "პროცესის მიერ გახსნილი ფაილები \"%s\" (PID %u):" +msgid "_Files opened by process “%s” (PID %u):" +msgstr "" -#: ../src/procactions.cpp:75 -#, c-format +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:5 +msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:11 +msgid "Main Window should open maximized" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:18 +msgid "Show process dependencies in tree form" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:25 +msgid "Solaris mode for CPU percentage" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:27 msgid "" -"Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n" -"%s" +"If TRUE, system-monitor operates in “Solaris mode” where a task’s CPU usage " +"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in “Irix " +"mode”." msgstr "" -"ვერ ვცვლი პროცესის პრიორიტეტს %d-ის %d.\n" -"%s-ად" -#: ../src/procactions.cpp:155 -#, c-format +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:34 +msgid "Show memory in IEC" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:41 +msgid "Enable/Disable smooth refresh" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:48 +msgid "Show warning dialog when killing processes" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:55 +msgid "Time in milliseconds between updates of the process view" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:61 +msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:67 +msgid "Whether information about all file systems should be displayed" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:69 msgid "" -"Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n" -"%s" +"Whether to display information about all file systems (including types like " +"“autofs” and “procfs”). Useful for getting a list of all currently mounted " +"file systems." msgstr "" -"ვერ ვკლავ პროცესის %d (pid)-ს %d ბრძანებით.\n" -"%s" -#. xgettext: primary alert message -#: ../src/procdialogs.cpp:70 -msgid "Kill the selected process?" -msgstr "გნებავთ მოცემული პროცესების მოკვლა?" +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:76 +msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list" +msgstr "" -#. xgettext: secondary alert message -#: ../src/procdialogs.cpp:72 +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:82 +msgid "Time amount of data points in the resource graphs" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:92 +msgid "Determines which processes to show." +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:102 +msgid "Saves the currently viewed tab" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:125 +msgid "CPU colors" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:127 +msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:134 +msgid "Default graph memory color" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:141 +msgid "Default graph swap color" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:148 +msgid "Default graph incoming network traffic color" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:155 +msgid "Default graph outgoing network traffic color" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:162 +msgid "Show network traffic in bits" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:169 +msgid "Set network totals unit separately" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:176 +msgid "Show network totals in bits" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:183 +msgid "Show memory in logarithmic scale" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:185 +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:194 msgid "" -"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " -"security risk. Only unresponding processes should be killed." +"If TRUE, system-monitor shows the CPU chart as a stacked area chart instead " +"of a line chart." msgstr "" -"პროცესის მოკვლამ შეიძლება დააზიანოს თქვენი მონაცემები, დატოვეთ სესია, " -"ნაკლები რისკისთვის. უკეთესია თუ დაასრულებთ მხოლოდ გაჭედილ ან უმოქმედო " -"პროცესებს." -#. xgettext: primary alert message -#: ../src/procdialogs.cpp:79 -msgid "End the selected process?" -msgstr "დავასრულო ამორჩეული პროცესი ?" +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:192 +msgid "Show CPU chart as stacked area chart" +msgstr "" -#. xgettext: secondary alert message -#: ../src/procdialogs.cpp:81 +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:201 msgid "" -"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security " -"risk. Only unresponding processes should be ended." +"Show CPU, Memory, and Network charts as smooth graphs using Bezier curves" msgstr "" -"პროცესის დასრულებამ შეიძლება დააზიანოს თქვენი მონაცემები, დატოვეთ სესია, " -"ნაკლები რისკისთვის. უკეთესია თუ დაასრულებთ მხოლოდ გაჭედილ ან უმოქმედო " -"პროცესებს." -#: ../src/procdialogs.cpp:84 -msgid "_End Process" -msgstr "პროცესის _დასრულება" +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:203 +msgid "" +"If TRUE, system-monitor shows the CPU, Memory, and Network charts as " +"smoothed graphs, otherwise as line charts." +msgstr "" -#: ../src/procdialogs.cpp:113 -msgid "(Very High Priority)" -msgstr "(ძალიან მაღალი პრიორიტეტი)" +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:210 +msgid "Show memory and swap in IEC" +msgstr "" -#: ../src/procdialogs.cpp:115 -msgid "(High Priority)" -msgstr "(მაღალი პრიორიტეტი)" +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:224 +msgid "Process view sort column" +msgstr "" -#: ../src/procdialogs.cpp:117 -msgid "(Normal Priority)" -msgstr "(ჩვეულებრივი პრიორიტეტი)" +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:231 +msgid "Process view columns order" +msgstr "" -#: ../src/procdialogs.cpp:119 -msgid "(Low Priority)" -msgstr "(დაბალი პრიორიტეტი)" +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:238 +msgid "Process view sort order" +msgstr "" -#: ../src/procdialogs.cpp:121 -msgid "(Very Low Priority)" -msgstr "(ძალიან დაბალი პრიორიტეტი)" +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:245 +msgid "Width of process “Name” column" +msgstr "პროცესის \"სახელი\" სვეტის სიგანე" -#: ../src/procdialogs.cpp:173 -msgid "Change Priority" -msgstr "პრიორიტეტის შეცვლა" +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:252 +msgid "Show process “Name” column on startup" +msgstr "" -#: ../src/procdialogs.cpp:194 -msgid "Change _Priority" -msgstr "პრიორიტეტის _შეცვლა" +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:259 +msgid "Width of process “User” column" +msgstr "პროცესის \"მომხმარებელი\" სვეტის სიგანე" -#: ../src/procdialogs.cpp:215 -msgid "_Nice value:" -msgstr "პ_რიორიტეტის პარამეტრი:" +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:266 +msgid "Show process “User” column on startup" +msgstr "" -#: ../src/procdialogs.cpp:231 -msgid "Note:" -msgstr "შენიშვნა:" +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:273 +msgid "Width of process “Status” column" +msgstr "პროცესის \"სტატუსი\" სვეტის სიგანე" -#: ../src/procdialogs.cpp:232 -msgid "" -"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " -"corresponds to a higher priority." +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:280 +msgid "Show process “Status” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:287 +msgid "Width of process “Virtual Memory” column" +msgstr "პროცესის \"ვირტუალური მეხსიერება\" სვეტის სიგანე" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:294 +msgid "Show process “Virtual Memory” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:301 +msgid "Width of process “Resident Memory” column" +msgstr "პროცესის \"რეზიდენტული მეხსიერება\" სვეტის სიგანე" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:308 +msgid "Show process “Resident Memory” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:315 +msgid "Width of process “Writable Memory” column" +msgstr "პროცესის \"ჩაწერადი მეხსიერება\" სვეტის სიგანე" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:322 +msgid "Show process “Writable Memory” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:329 +msgid "Width of process “Shared Memory” column" +msgstr "პროცესის \"გაზიარებული მეხსიერება\" სვეტის სიგანე" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:336 +msgid "Show process “Shared Memory” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:343 +msgid "Width of process “X Server Memory” column" +msgstr "პროცესის \"X სერვერის მეხსიერება\" სვეტის სიგანე" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:350 +msgid "Show process “X Server Memory” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:357 +msgid "Width of process “CPU %” column" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:364 +msgid "Show process “CPU %” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:371 +msgid "Width of process “CPU Time” column" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:378 +msgid "Show process “CPU Time” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:385 +msgid "Width of process “Started” column" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:392 +msgid "Show process “Started” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:399 +msgid "Width of process “Nice” column" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:406 +msgid "Show process “Nice” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:413 +msgid "Width of process “ID” column" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:420 +msgid "Show process “ID” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:427 +msgid "Width of process “SELinux Security Context” column" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:433 +msgid "Show process “SELinux Security Context” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:440 +msgid "Width of process “Command Line” column" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:447 +msgid "Show process “Command Line” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:454 +msgid "Width of process “Memory” column" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:461 +msgid "Show process “Memory” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:468 +msgid "Width of process “Waiting Channel” column" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:475 +msgid "Show process “Waiting Channel” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:482 +msgid "Width of process “Control Group” column" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:489 +msgid "Show process “Control Group” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:496 +msgid "Width of process “Unit” column" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:503 +msgid "Show process “Unit” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:510 +msgid "Width of process “Session” column" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:517 +msgid "Show process “Session” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:524 +msgid "Width of process “Seat” column" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:531 +msgid "Show process “Seat” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:538 +msgid "Width of process “Owner” column" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:545 +msgid "Show process “Owner” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:552 +msgid "Width of process “Total disk read” column" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:559 +msgid "Show process “Total disk read” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:566 +msgid "Width of process “Total disk write” column" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:573 +msgid "Show process “Total disk write” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:580 +msgid "Width of process “Disk read” column" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:587 +msgid "Show process “Disk read” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:594 +msgid "Width of process “Disk write” column" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:601 +msgid "Show process “Disk write” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:608 +msgid "Width of process “Priority” column" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:615 +msgid "Show process “Priority” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:626 +msgid "Disk view sort column" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:633 +msgid "Disk view sort order" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:640 +msgid "Disk view columns order" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:647 +msgid "Width of disk view “Device” column" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:654 +msgid "Show disk view “Device” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:661 +msgid "Width of disk view “Directory” column" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:668 +msgid "Show disk view “Directory” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:675 +msgid "Width of disk view “Type” column" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:682 +msgid "Show disk view “Type” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:689 +msgid "Width of disk view “Total” column" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:696 +msgid "Show disk view “Total” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:703 +msgid "Width of disk view “Free” column" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:710 +msgid "Show disk view “Free” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:717 +msgid "Width of disk view “Available” column" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:724 +msgid "Show disk view “Available” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:731 +msgid "Width of disk view “Used” column" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:738 +msgid "Show disk view “Used” column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:748 +msgid "Memory map sort column" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:755 +msgid "Memory map sort order" +msgstr "" + +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:764 +msgid "Open files sort column" msgstr "" -"პროცესს პრიორიტეტი მიეცემა nice მნიშვნელობით. nice-ს პატარა მნიშვნელობა " -"შეესაბამება უფრო მაღალ პრიორიტეტს." -#: ../src/procdialogs.cpp:392 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "სიაში ნაჩვენები პროცესების ი_ნფორმაცია:" +#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:771 +msgid "Open files sort order" +msgstr "" -#: ../src/procdialogs.cpp:444 +#: src/prefsdialog.cpp:195 msgid "Icon" -msgstr "ხატულა" +msgstr "" -#: ../src/procdialogs.cpp:491 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "სისტემის მონიტორის პარამეტრები" +#: src/procactions.cpp:75 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" +"%s" +msgstr "" -#: ../src/procdialogs.cpp:521 -msgid "Behavior" -msgstr "ქცევა" +#: src/procactions.cpp:153 +#, c-format +msgid "" +"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" +"%s" +msgstr "" -#: ../src/procdialogs.cpp:540 ../src/procdialogs.cpp:655 -#: ../src/procdialogs.cpp:741 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_ინტერვალის _განახლება წამებში:" +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" -#: ../src/procdialogs.cpp:565 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "პ_ირდაპირი განახლების ჩართვა" +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:91 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" -#: ../src/procdialogs.cpp:579 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "გაფრთხილების ჩვენება პროცესის დასრულების ან მოკვლისას" +#. SIGSTOP +#. xgettext: primary alert message for stopping single process +#: src/procdialogs.cpp:97 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to stop the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" -#: ../src/procdialogs.cpp:593 -msgid "Solaris mode" -msgstr "სოლარის რეჟიმი" +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:106 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process?" +msgid_plural "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/procdialogs.cpp:611 -msgid "Information Fields" -msgstr "საინფორმაციო ველი" +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:112 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process?" +msgid_plural "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. SIGSTOP +#. xgettext: primary alert message for stopping multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:118 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to stop the selected process?" +msgid_plural "Are you sure you want to stop the %d selected processes?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/procdialogs.cpp:636 -msgid "Graphs" -msgstr "გრაფიკი" +#. xgettext: secondary alert message +#: src/procdialogs.cpp:128 +msgid "" +"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " +"security risk. Only unresponsive processes should be killed." +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:131 +msgid "_Kill Process" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. xgettext: secondary alert message +#: src/procdialogs.cpp:135 +msgid "" +"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security " +"risk. Only unresponsive processes should be ended." +msgstr "" + +#. SIGSTOP +#. xgettext: secondary alert message +#: src/procdialogs.cpp:142 +msgid "" +"Stopping a process may destroy data, break the session or introduce a " +"security risk. Only unresponsive processes should be stopped." +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:145 +msgid "_Stop Process" +msgid_plural "_Stop Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/procdialogs.cpp:677 -msgid "_Background color:" -msgstr "_ფონის ფერი:" +#: src/procdialogs.cpp:230 +#, c-format +msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:233 +#, c-format +msgid "Change Priority of the selected process" +msgid_plural "Change Priority of %d selected processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/procdialogs.cpp:696 -msgid "_Grid color:" -msgstr "ბ_ადის შეფერილობა:" +#: src/procdialogs.cpp:252 +msgid "Note:" +msgstr "შენიშვნა:" + +#: src/procdialogs.cpp:253 +msgid "" +"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " +"corresponds to a higher priority." +msgstr "" -#: ../src/procdialogs.cpp:761 -msgid "Show _all filesystems" -msgstr "ყველა ფაილ სიტემების ჩვენება" +#: src/procproperties.cpp:50 src/procproperties.cpp:84 +#: src/procproperties.cpp:87 src/util.cpp:471 src/util.cpp:514 +msgid "N/A" +msgstr "არარსებული" -#: ../src/proctable.cpp:242 +#: src/procproperties.cpp:67 src/proctable.cpp:335 msgid "Process Name" msgstr "პროცესის სახელი" -#: ../src/proctable.cpp:243 +#: src/procproperties.cpp:68 src/proctable.cpp:336 msgid "User" msgstr "მომხმარებელი" -#: ../src/proctable.cpp:244 +#: src/procproperties.cpp:69 src/proctable.cpp:337 msgid "Status" msgstr "სტატუსი" -#: ../src/proctable.cpp:245 +#: src/procproperties.cpp:71 src/proctable.cpp:338 msgid "Virtual Memory" -msgstr "ვირტუალური მეხსიერება (VM)" +msgstr "ვირტუალური მეხსიერება" -#: ../src/proctable.cpp:246 +#: src/procproperties.cpp:72 src/proctable.cpp:339 msgid "Resident Memory" -msgstr "ძირითადი მეხსიერება" +msgstr "რეზიდენტული მეხსიერება" -#: ../src/proctable.cpp:247 +#: src/procproperties.cpp:73 src/proctable.cpp:340 msgid "Writable Memory" msgstr "ჩაწერადი მეხსიერება" -#: ../src/proctable.cpp:248 +#: src/procproperties.cpp:74 src/proctable.cpp:341 msgid "Shared Memory" msgstr "გაზიარებული მეხსიერება" -#: ../src/proctable.cpp:249 +#: src/procproperties.cpp:76 src/proctable.cpp:342 msgid "X Server Memory" msgstr "X სერვერის მეხსიერება" -#: ../src/proctable.cpp:250 -#, no-c-format -msgid "% CPU" -msgstr "% CPU" - -#: ../src/proctable.cpp:251 +#: src/procproperties.cpp:79 src/proctable.cpp:344 msgid "CPU Time" -msgstr "CPU-ს დრო" +msgstr "CPU -ის დრო" -#: ../src/proctable.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:80 src/proctable.cpp:345 msgid "Started" -msgstr "გაშვებული" +msgstr "დაიწყო" -#: ../src/proctable.cpp:253 +#: src/procproperties.cpp:81 src/proctable.cpp:346 msgid "Nice" -msgstr "Nice" +msgstr "ნისი" + +#: src/procproperties.cpp:82 src/proctable.cpp:364 +msgid "Priority" +msgstr "პრიორიტეტი" -#: ../src/proctable.cpp:254 +#: src/procproperties.cpp:83 src/proctable.cpp:347 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../src/proctable.cpp:255 +#: src/procproperties.cpp:84 src/proctable.cpp:348 msgid "Security Context" msgstr "უსაფრთხოების კონტექსტი" -#: ../src/proctable.cpp:256 +#: src/procproperties.cpp:85 src/proctable.cpp:349 msgid "Command Line" -msgstr "ბრძანების ველი" +msgstr "ბრძანების სტრიქონი" -#: ../src/proctable.cpp:257 -msgid "Memory" -msgstr "მეხსიერება" +#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1) +#: src/procproperties.cpp:86 src/proctable.cpp:352 +msgid "Waiting Channel" +msgstr "არხის მოლოდინი" + +#: src/procproperties.cpp:87 src/proctable.cpp:353 +msgid "Control Group" +msgstr "კონტროლის ჯგუფი" + +#: src/procproperties.cpp:199 +#, c-format +msgid "%s (PID %u)" +msgstr "%s (PID %u)" + +#: src/proctable.cpp:343 +#, no-c-format +msgid "% CPU" +msgstr "% CPU" + +#: src/proctable.cpp:354 +msgid "Unit" +msgstr "საზომი ერთეულები" + +#: src/proctable.cpp:355 +msgid "Session" +msgstr "სესია" + +#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only +#. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration +#: src/proctable.cpp:358 +msgid "Seat" +msgstr "სავარძელი" + +#: src/proctable.cpp:359 +msgid "Owner" +msgstr "მფლობელი" + +#: src/proctable.cpp:360 +msgid "Disk read total" +msgstr "დისკიდან წაკითხვები სულ" + +#: src/proctable.cpp:361 +msgid "Disk write total" +msgstr "დისკზე ჩაწერები სულ" + +#: src/proctable.cpp:362 +msgid "Disk read" +msgstr "დისკის წაკითხვა" -#: ../src/proctable.cpp:454 +#: src/proctable.cpp:363 +msgid "Disk write" +msgstr "დისკზე ჩაწერა" + +#: src/setaffinity.cpp:305 +msgid "Set Affinity" +msgstr "" + +#: src/setaffinity.cpp:317 +msgid "_Apply" +msgstr "_გადატარება" + +#: src/setaffinity.cpp:354 +#, c-format +msgid "Select CPUs \"%s\" (PID %u) is allowed to run on:" +msgstr "" + +#. Set check box label value to CPU [1..2048] +#: src/setaffinity.cpp:407 +#, c-format +msgid "CPU %d" +msgstr "CPU %d" + +#: src/util.cpp:35 msgid "Running" -msgstr "გაშვებულია" +msgstr "მიმდინარეობს შესრულება" -#: ../src/proctable.cpp:458 +#: src/util.cpp:39 msgid "Stopped" -msgstr "გაჩერებულია" +msgstr "შეჩერებულია" -#: ../src/proctable.cpp:462 +#: src/util.cpp:43 msgid "Zombie" -msgstr "ზომბური" +msgstr "ზომბი" -#: ../src/proctable.cpp:466 +#: src/util.cpp:47 msgid "Uninterruptible" -msgstr "უწყვეტი" +msgstr "შეუწყვეტადი" -#: ../src/proctable.cpp:470 +#: src/util.cpp:51 msgid "Sleeping" -msgstr "ძინავს" +msgstr "მძინარე" #. xgettext: weeks, days -#: ../src/proctable.cpp:597 +#: src/util.cpp:106 #, c-format msgid "%uw%ud" -msgstr "%uw%ud" +msgstr "%uw%uდ" #. xgettext: days, hours (0 -> 23) -#: ../src/proctable.cpp:601 +#: src/util.cpp:110 #, c-format msgid "%ud%02uh" -msgstr "%ud%02uh" +msgstr "%ud%02uსთ" #. xgettext: hours (0 -> 23), minutes, seconds -#: ../src/proctable.cpp:605 +#: src/util.cpp:114 #, c-format msgid "%u:%02u:%02u" msgstr "%u:%02u:%02u" #. xgettext: minutes, seconds, centiseconds -#: ../src/proctable.cpp:608 +#: src/util.cpp:117 #, c-format msgid "%u:%02u.%02u" msgstr "%u:%02u.%02u" -#: ../src/proctable.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -msgstr "დატვირთულობა ბოლო 1, 5, 15 წუთის განმავლობაში: %0.2f,·%0.2f,·%0.2f" - -#: ../src/sysinfo.cpp:92 -msgid "Unknown CPU model" -msgstr "CPU-ს უცნობი მოდელი" - -#. xgettext: Release 2.6.19 -#: ../src/sysinfo.cpp:401 -#, c-format -msgid "Release %s" -msgstr "გამოშვება %s" +#: src/util.cpp:184 +msgid "Very High Priority" +msgstr "ძალიან მაღალი პრიორიტეტი" -#: ../src/sysinfo.cpp:408 -#, c-format -msgid "Kernel %s" -msgstr "კერნელი %s" +#: src/util.cpp:186 +msgid "High Priority" +msgstr "მაღალი პრიორიტეტი" -#: ../src/sysinfo.cpp:416 -#, c-format -msgid "GNOME %s" -msgstr "გნომი %s" +#: src/util.cpp:188 +msgid "Normal Priority" +msgstr "ნორმალური პრიორიტეტი" -#. hardware section -#: ../src/sysinfo.cpp:425 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "მოწყობილობა" +#: src/util.cpp:190 +msgid "Low Priority" +msgstr "დაბალი პრიორიტეტი" -#: ../src/sysinfo.cpp:446 -msgid "Memory:" -msgstr "მეხსიერება:" +#: src/util.cpp:192 +msgid "Very Low Priority" +msgstr "ძალიან დაბალი პრიორიტეტი" -#: ../src/sysinfo.cpp:466 +#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s +#: src/util.cpp:713 #, c-format -msgid "Processor %d:" -msgstr "პროცესორი %d:" - -#: ../src/sysinfo.cpp:471 -msgid "Processor:" -msgstr "პროცესორი:" - -#. disk space section -#: ../src/sysinfo.cpp:491 -#, c-format -msgid "System Status" -msgstr "სისტემის სტატუსი" - -#: ../src/sysinfo.cpp:512 -msgid "Available disk space:" -msgstr "დისკის ხელმისაწვდომი ტევადობა:" - -#: ../src/util.cpp:77 -#, c-format -msgid "%u byte" -msgid_plural "%u bytes" -msgstr[0] "%u ბაიტი" - -#: ../src/util.cpp:84 -#, c-format -msgid "%.1f KiB" -msgstr "%.1f·კბ" - -#: ../src/util.cpp:87 -#, c-format -msgid "%.1f MiB" -msgstr "%.1f მბ" - -#: ../src/util.cpp:90 -#, c-format -msgid "%.1f GiB" -msgstr "%.1f·გბ" - +msgid "%s/s" +msgstr "%s/s"