# translation of procman to Kinyarwanda. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the procman package. # Steve Murphy , 2005 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noëlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005.. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procman 2.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-31 18:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:35-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 src/callbacks.c:141 #: src/interface.c:645 msgid "System Monitor" msgstr "" #: gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 src/callbacks.c:142 #, fuzzy msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "KIGEZWEHO Na Sisitemu Leta" #: src/callbacks.c:126 msgid "Jorgen Scheibengruber - nicer devices treeview" msgstr "" #: src/callbacks.c:127 msgid "Benoît Dejean - maintainer" msgstr "" #: src/callbacks.c:150 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "Umusemuzi" #. translators: primary alert message #: src/favorites.c:348 #, fuzzy msgid "No hidden processes" msgstr "gihishwe" #. translators: secondary alert message #: src/favorites.c:355 #, fuzzy msgid "" "There are no hidden processes in the list. To show all running processes, " "select the \"All processes\" option in the main window." msgstr "Oya gihishwe in Urutonde Garagaza Byose Guhitamo Ihitamo in Idirishya" #: src/favorites.c:375 msgid "Hidden Processes" msgstr "" #: src/favorites.c:399 #, fuzzy msgid "Currently _hidden processes:" msgstr "gihishwe" #: src/favorites.c:421 msgid "_Remove From List" msgstr "" # scp/source\cde\unxbasic_cde.lng:STR_BASIC_CDEINT_NETWORK_STRING2.text #: src/favorites.c:430 src/procdialogs.c:278 msgid "Note:" msgstr "Ibisobanuro:" #: src/favorites.c:431 #, fuzzy msgid "" "These are the processes you have chosen to hide. You can reshow a process by " "removing it from this list." msgstr "Kuri Gushisha a ku Bivuye iyi Urutonde" #: src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:1 #, fuzzy msgid "Column zero saved width" msgstr "Zeru Ubugari" #: src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:2 #, fuzzy msgid "Default graph background color" msgstr "Mbuganyuma Ibara" #: src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:3 #, fuzzy msgid "Default graph cpu color" msgstr "CPU Ibara" #: src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:4 #, fuzzy msgid "Default graph frame color" msgstr "Ikadiri Ibara" #: src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:5 #, fuzzy msgid "Default graph mem color" msgstr "mem Ibara" #: src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:6 #, fuzzy msgid "Default graph swap color" msgstr "Ibara" #: src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:7 #, fuzzy msgid "" "Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is " "active" msgstr "Kuri Garagaza ku Mburabuzi 0 ni 1. ni Ukoresha: Na 2. ni Gikora" #: src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:8 #, fuzzy msgid "Main Window height" msgstr "Ubuhagarike" #: src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:9 #, fuzzy msgid "Main Window width" msgstr "Ubugari" #: src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:10 #, fuzzy msgid "Process view sort column" msgstr "Kureba Ishungura Inkingi" #: src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:11 #, fuzzy msgid "Process view sort order" msgstr "Kureba Ishungura Itondekanya" #: src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:12 #, fuzzy msgid "Saves the currently viewed tab" msgstr "Isunika" #: src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:13 #, fuzzy msgid "Show advanced info tab on startup" msgstr "Urwego rwo hejuru Ibisobanuro Isunika ku" #: src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:14 #, fuzzy msgid "Show column zero on startup" msgstr "Inkingi Zeru ku" #: src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:15 #, fuzzy msgid "Show process dependencies in tree form" msgstr "in Ifishi" #: src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:16 msgid "Show process threads" msgstr "" #: src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:17 #, fuzzy msgid "Show warning dialog when hiding processes" msgstr "Iburira Ikiganiro Ryari:" #: src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:18 #, fuzzy msgid "Show warning dialog when killing processes" msgstr "Iburira Ikiganiro Ryari:" #: src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:19 #, fuzzy msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list" msgstr "in hagati Bya Urutonde" #: src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:20 #, fuzzy msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs" msgstr "in hagati Bya" #: src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:21 #, fuzzy msgid "Time in milliseconds between updates of the process view" msgstr "in hagati Bya Kureba" #: src/infoview.c:34 msgid "Less _Info" msgstr "" # 3927 #: src/infoview.c:34 #, fuzzy msgid "More _Info" msgstr "amakuru yiyongeraho" #: src/infoview.c:93 msgid "Process Info" msgstr "" # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.text #: src/infoview.c:107 msgid "Command:" msgstr "Komandi:" # svx/source\dialog\spldlg.src:RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FI_STATE.quickhelptext #: src/infoview.c:111 msgid "Status:" msgstr "Imimerere:" # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_PRIO.text #: src/infoview.c:115 msgid "Priority:" msgstr "By'ibanze" #: src/infoview.c:139 msgid "Memory Usage" msgstr "" # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text #: src/infoview.c:153 #, fuzzy msgid "Total:" msgstr "Igiteranyo" #: src/infoview.c:157 msgid "RSS:" msgstr "" #: src/infoview.c:161 msgid "Shared:" msgstr "" #: src/infoview.c:204 #, fuzzy, c-format msgid "Very high - nice %d" msgstr "kirekire" #: src/infoview.c:206 #, c-format msgid "High - nice %d" msgstr "" #: src/infoview.c:208 #, c-format msgid "Normal - nice %d" msgstr "" #: src/infoview.c:210 #, c-format msgid "Low - nice %d" msgstr "" #: src/infoview.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "Very low - nice %d" msgstr "Byo hasi" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text #: src/interface.c:47 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "IDOSIYE" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text #: src/interface.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Guhindura" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.text #: src/interface.c:49 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "Kureba" #: src/interface.c:50 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Ifashayobora" #: src/interface.c:52 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Kuvamo" #: src/interface.c:53 #, fuzzy msgid "Quit the program" msgstr "i Porogaramu" #: src/interface.c:55 src/interface.c:196 #, fuzzy msgid "End _Process" msgstr "Impera" #: src/interface.c:56 #, fuzzy msgid "Force process to finish normally" msgstr "Kuri Kurangiza" #: src/interface.c:57 src/procdialogs.c:121 msgid "_Kill Process" msgstr "" #: src/interface.c:58 #, fuzzy msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Kuri Kurangiza Ako kanya" #: src/interface.c:59 msgid "_Change Priority..." msgstr "" #: src/interface.c:60 #, fuzzy msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Itondekanya Bya By'ibanze Bya" #: src/interface.c:61 #, fuzzy msgid "Prefere_nces" msgstr "Ibyahiswemo" #: src/interface.c:62 #, fuzzy msgid "Configure the application" msgstr "i Porogaramu" #: src/interface.c:64 src/procdialogs.c:83 msgid "_Hide Process" msgstr "" #: src/interface.c:65 #, fuzzy msgid "Hide process from list" msgstr "Bivuye Urutonde" #: src/interface.c:66 msgid "_Hidden Processes" msgstr "" #: src/interface.c:67 #, fuzzy msgid "Open the list of currently hidden processes" msgstr "Urutonde Bya gihishwe" #: src/interface.c:68 msgid "_Memory Maps" msgstr "" #: src/interface.c:69 #, fuzzy msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Ububiko Amakarita Na: a" #: src/interface.c:70 msgid "Open _Files" msgstr "" #: src/interface.c:71 #, fuzzy msgid "View the files opened by a process" msgstr "Idosiye ku a" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text #: src/interface.c:73 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "Ibigize" #: src/interface.c:74 #, fuzzy msgid "Open the manual" msgstr "i Bikorwa" #: src/interface.c:75 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "Bigyanye" #: src/interface.c:76 #, fuzzy msgid "About this application" msgstr "iyi Porogaramu" #: src/interface.c:81 msgid "_Dependencies" msgstr "" #: src/interface.c:82 #, fuzzy msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "hagati" #: src/interface.c:84 msgid "_Threads" msgstr "" #: src/interface.c:85 #, fuzzy msgid "Show each thread as a separate process" msgstr "Urudodo Nka a" # #-#-#-#-# so3.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # so3/src\svuidlg.src:MD_INSERT_OLEOBJECT.BTN_FILEPATH.text # #-#-#-#-# so3.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # so3/src\svuidlg.src:MD_INSERT_OBJECT_APPLET.BTN_CLASS.text #: src/interface.c:148 #, fuzzy msgid "Sea_rch:" msgstr "Gushakisha..." #: src/interface.c:160 msgid "All processes" msgstr "" #: src/interface.c:161 msgid "My processes" msgstr "" #: src/interface.c:162 msgid "Active processes" msgstr "" # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_CHANGES.FID_CHG_SHOW.text # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_CHANGES.FID_CHG_SHOW.text #: src/interface.c:169 #, fuzzy msgid "Sho_w:" msgstr "Kwerekana..." # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_DEVICEPAGE.text #: src/interface.c:276 src/memmaps.c:259 msgid "Device" msgstr "Ububiko" # svx/source\gallery2\gallery.src:RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS.FL_SEARCH_DIR.text #: src/interface.c:277 msgid "Directory" msgstr "Ububiko" # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_COLUMN_HEADER_TYPE.text #: src/interface.c:278 src/openfiles.c:224 msgid "Type" msgstr "Ubwoko" # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text #: src/interface.c:279 msgid "Total" msgstr "Igiteranyo" # svx/source\dialog\labdlg.src:RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.1.text #: src/interface.c:280 msgid "Free" msgstr "Kigenga" #: src/interface.c:281 msgid "Used" msgstr "" #: src/interface.c:290 src/interface.c:717 src/procdialogs.c:720 #: src/procdialogs.c:724 msgid "Devices" msgstr "" #: src/interface.c:425 msgid "CPU History" msgstr "" # 1227 #: src/interface.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "CPU%d:" msgstr "CPU" #: src/interface.c:484 #, fuzzy msgid "Memory and Swap History" msgstr "Na" #: src/interface.c:517 #, fuzzy msgid "User memory:" msgstr "Ububiko" # #-#-#-#-# svx.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_LINEDIST.text # #-#-#-#-# svx.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # svx/source\form\fmstring.src:RID_STR_REC_FROM_TEXT.text #: src/interface.c:526 src/interface.c:557 msgid "of" msgstr "Bya" #: src/interface.c:548 msgid "Used swap:" msgstr "" #: src/interface.c:705 src/procdialogs.c:542 msgid "Processes" msgstr "" #: src/interface.c:711 src/procdialogs.c:629 msgid "Resources" msgstr "" #: src/memmaps.c:253 msgid "Filename" msgstr "Izina ry'idosiye" #: src/memmaps.c:254 #, fuzzy msgid "VM Start" msgstr "Gutangira" #: src/memmaps.c:255 #, fuzzy msgid "VM End" msgstr "Impera" #: src/memmaps.c:256 src/proctable.c:172 msgid "VM Size" msgstr "" # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text #: src/memmaps.c:257 msgid "Flags" msgstr "Amabendera" #: src/memmaps.c:258 msgid "VM Offset" msgstr "" #: src/memmaps.c:260 msgid "Inode" msgstr "" #: src/memmaps.c:340 msgid "Memory Maps" msgstr "" #: src/memmaps.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Amakarita kugirango" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text #: src/openfiles.c:31 #, fuzzy msgid "file" msgstr "IDOSIYE" #: src/openfiles.c:33 msgid "pipe" msgstr "" # #-#-#-#-# svtools.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # svtools/source\misc\imagemgr.src:STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME.text # #-#-#-#-# svtools.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # svtools/source\misc\mediatyp.src:STR_SVT_MIMETYPE_CNT_REM_VOL.text #: src/openfiles.c:35 #, fuzzy msgid "network connection" msgstr "Gucomeka ku rusobe" #: src/openfiles.c:37 msgid "local socket" msgstr "" #: src/openfiles.c:39 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "Kitazwi Ubwoko" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. #: src/openfiles.c:223 msgid "FD" msgstr "" #: src/openfiles.c:225 msgid "Object" msgstr "Igikoresho" #: src/openfiles.c:302 msgid "Open Files" msgstr "" #: src/openfiles.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "ku" #: src/procactions.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n" "%s" msgstr "Guhindura>> By'ibanze Bya Na: Kuri" #: src/procactions.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "Na: Na:" #. translators: primary alert message #: src/procdialogs.c:63 #, fuzzy msgid "Hide the selected process?" msgstr "Byahiswemo" #. FIXME: View menu -> Edit menu #. translators: secondary alert messagex #: src/procdialogs.c:73 #, fuzzy msgid "" "Hidden processes are no longer visible in the process list. You can re-" "enable them by selecting the \"Hidden Processes\" entry in the View menu." msgstr "Oya Kigaragara in Urutonde Gushoboza ku Icyinjijwe in Ibikubiyemo" #. translators: primary alert message #: src/procdialogs.c:116 #, fuzzy msgid "Kill the selected process?" msgstr "Byahiswemo" #. translators: secondary alert message #: src/procdialogs.c:118 #, fuzzy msgid "" "Killing a process, you could destroy your data, break the working session or " "create a security risk. Only misbehaving processes should be killed." msgstr "a Ibyatanzwe itandukanya Umukoro Cyangwa Kurema a Umutekano" #. translators: primary alert message #: src/procdialogs.c:125 #, fuzzy msgid "End the selected process?" msgstr "Impera Byahiswemo" #. translators: secondary alert message #: src/procdialogs.c:127 #, fuzzy msgid "" "Ending a process, you could destroy your data, break the working session or " "create a security risk. Only misbehaving processes should be ended." msgstr "a Ibyatanzwe itandukanya Umukoro Cyangwa Kurema a Umutekano" #: src/procdialogs.c:130 #, fuzzy msgid "_End Process" msgstr "Impera" #: src/procdialogs.c:159 msgid "(Very High Priority)" msgstr "" #: src/procdialogs.c:161 msgid "(High Priority)" msgstr "" #: src/procdialogs.c:163 msgid "(Normal Priority)" msgstr "" #: src/procdialogs.c:165 msgid "(Low Priority)" msgstr "" #: src/procdialogs.c:167 msgid "(Very Low Priority)" msgstr "" #: src/procdialogs.c:220 msgid "Change Priority" msgstr "" #: src/procdialogs.c:241 msgid "Change _Priority" msgstr "" #: src/procdialogs.c:262 #, fuzzy msgid "_Nice value:" msgstr "Agaciro" #: src/procdialogs.c:279 #, fuzzy msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "By'ibanze Bya a ni ku Agaciro A Ntoya Agaciro Kuri a By'ibanze" #: src/procdialogs.c:427 #, fuzzy msgid "Processes i_nfo showed in list:" msgstr "Ibisobanuro in Urutonde" # sfx2/source\toolbox\tbxopdlg.src:TP_CONFIG_OBJECTBAR.STR_SYMBOL.text #: src/procdialogs.c:478 msgid "Icon" msgstr "Agashushondanga" #: src/procdialogs.c:519 msgid "System Monitor Preferences" msgstr "" # 548 #: src/procdialogs.c:549 msgid "Behavior" msgstr "imyitwarire" #: src/procdialogs.c:568 src/procdialogs.c:655 #, fuzzy msgid "_Update interval:" msgstr "Intera" # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_MISC.FT_HELPAGENT_TIME_UNIT.text #: src/procdialogs.c:584 src/procdialogs.c:672 src/procdialogs.c:760 msgid "seconds" msgstr "amasogonda" #: src/procdialogs.c:591 #, fuzzy msgid "Alert before ending or _killing processes" msgstr "Mbere Cyangwa" #: src/procdialogs.c:601 #, fuzzy msgid "Alert before _hiding processes" msgstr "Mbere" #: src/procdialogs.c:611 msgid "Process Fields" msgstr "" #: src/procdialogs.c:636 msgid "Graphs" msgstr "" # svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR.text #: src/procdialogs.c:679 #, fuzzy msgid "_Background color:" msgstr "Ibara rya mbuganyuma:" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_GRIDCOLOR.text #: src/procdialogs.c:698 #, fuzzy msgid "_Grid color:" msgstr "ibara ry'urusobe- tudirishya" #: src/procdialogs.c:743 #, fuzzy msgid "Update _interval:" msgstr "Intera" #: src/proctable.c:168 msgid "Process Name" msgstr "" # #-#-#-#-# svx.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXSTR_COLOR_USER.text # #-#-#-#-# svx.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.text # #-#-#-#-# svx.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.text #: src/proctable.c:169 msgid "User" msgstr "Ukoresha" #: src/proctable.c:170 msgid "Status" msgstr "Imimerere" # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.4.text #: src/proctable.c:171 msgid "Memory" msgstr "Ububiko" #: src/proctable.c:173 msgid "Resident Memory" msgstr "" #: src/proctable.c:174 msgid "Shared Memory" msgstr "" #: src/proctable.c:175 msgid "RSS Memory" msgstr "" #: src/proctable.c:176 msgid "X Server Memory" msgstr "" #: src/proctable.c:177 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" #: src/proctable.c:178 #, fuzzy msgid "CPU time" msgstr "Igihe" #: src/proctable.c:179 msgid "Nice" msgstr "" # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_ID.text #: src/proctable.c:180 msgid "ID" msgstr "ID" #: src/proctable.c:181 msgid "Security Context" msgstr "" # 286 #: src/proctable.c:182 msgid "Arguments" msgstr "ingingo" #: src/proctable.c:344 msgid "Running" msgstr "" #: src/proctable.c:349 msgid "Stopped" msgstr "Kyahagariswe" #: src/proctable.c:354 msgid "Zombie" msgstr "" #: src/proctable.c:359 msgid "Uninterruptible" msgstr "" #: src/proctable.c:364 msgid "Sleeping" msgstr "" #: src/proctable.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "%s (thread)" msgstr "%s(Urudodo" #: src/proctable.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "OYA Gushaka" #: src/proctable.c:990 #, fuzzy msgid "" "There are no processes containing the searched string. Please note that the " "search is performed only on processes shown in the process list." msgstr "Oya Ikurikiranyanyuguti Impugukirwa Gushaka ni ku in Urutonde"