summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/en_CA.po
blob: 3677e3655139fe66494cf16cdac77dfc1b5b36f6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
# English/Canada translation of procman.
# Copyright (C) 2004-2006 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
# This file is distributed under the same licence as the procman package.
# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005, 2006.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: procman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-17 19:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 18:38-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
"Language: en_CA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.c:164
#: ../src/interface.c:666
msgid "System Monitor"
msgstr "System Monitor"

#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.c:165
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "View current processes and monitor system state"

#: ../src/callbacks.c:173
msgid "translator-credits"
msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"

#: ../src/disks.c:204 ../src/memmaps.c:302
msgid "Device"
msgstr "Device"

#: ../src/disks.c:205
msgid "Directory"
msgstr "Directory"

#: ../src/disks.c:206 ../src/openfiles.c:232
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: ../src/disks.c:207
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: ../src/disks.c:208
msgid "Free"
msgstr "Free"

#: ../src/disks.c:209
msgid "Available"
msgstr "Available"

#: ../src/disks.c:210
msgid "Used"
msgstr "Used"

#: ../src/disks.c:217 ../src/interface.c:745 ../src/procdialogs.c:770
#: ../src/procdialogs.c:774
msgid "Devices"
msgstr "Devices"

#: ../src/e_date.c:154
msgid "?"
msgstr "?"

#: ../src/e_date.c:161
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Today %H:%M"

#: ../src/e_date.c:170
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Yesterday %H:%M"

#: ../src/e_date.c:182
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H:%M"

#: ../src/e_date.c:190
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %H:%M"

#: ../src/e_date.c:192
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"

#. translators: primary alert message
#: ../src/favorites.c:350
msgid "No hidden processes"
msgstr "No hidden processes"

#. translators: secondary alert message
#: ../src/favorites.c:357
msgid ""
"There are no hidden processes in the list. To show all running processes, "
"select the \"All processes\" option in the main window."
msgstr ""
"There are no hidden processes in the list. To show all running processes, "
"select the \"All processes\" option in the main window."

#: ../src/favorites.c:377
msgid "Hidden Processes"
msgstr "Hidden Processes"

#: ../src/favorites.c:401
msgid "Currently _hidden processes:"
msgstr "Currently _hidden processes:"

#: ../src/favorites.c:423
msgid "_Remove From List"
msgstr "_Remove From List"

#: ../src/favorites.c:432 ../src/procdialogs.c:285
msgid "Note:"
msgstr "Note:"

#: ../src/favorites.c:433
msgid ""
"These are the processes you have chosen to hide. You can reshow a process by "
"removing it from this list."
msgstr ""
"These are the processes you have chosen to hide. You can reshow a process by "
"removing it from this list."

#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:1
msgid "Column zero saved width"
msgstr "Column zero saved width"

#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:2
msgid "Default graph background color"
msgstr "Default graph background colour"

#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:3
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "Default graph CPU colour"

#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:4
msgid "Default graph frame color"
msgstr "Default graph frame colour"

#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:5
msgid "Default graph mem color"
msgstr "Default graph mem colour"

#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:6
msgid "Default graph net in color"
msgstr "Default graph net in colour"

#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:7
msgid "Default graph net out color"
msgstr "Default graph net out colour"

#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:8
msgid "Default graph swap color"
msgstr "Default graph swap colour"

#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:9
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
"active"
msgstr ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
"active"

#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:10
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Disk view columns order"

#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:11
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "Enable/Disable smooth refresh"

#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:12
msgid "Main Window height"
msgstr "Main Window height"

#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:13
msgid "Main Window width"
msgstr "Main Window width"

#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:14
msgid "Process view columns order"
msgstr "Process view columns order"

#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:15
msgid "Process view sort column"
msgstr "Process view sort column"

#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:16
msgid "Process view sort order"
msgstr "Process view sort order"

#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:17
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "Saves the currently viewed tab"

#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:18
msgid "Show column zero on startup"
msgstr "Show column zero on startup"

#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:19
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "Show process dependencies in tree form"

#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:20
msgid "Show process threads"
msgstr "Show process threads"

#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:21
msgid "Show warning dialog when hiding processes"
msgstr "Show warning dialogue when hiding processes"

#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:22
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "Show warning dialogue when killing processes"

#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:23
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "Time in milliseconds between updates of the devices list"

#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:24
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "Time in milliseconds between updates of the graphs"

#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:25
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "Time in milliseconds between updates of the process view"

#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:26
msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
msgstr "Whether information about all filesystems should be displayed"

#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:27
msgid ""
"Whether to display information about all filesystems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"filesystems."
msgstr ""
"Whether to display information about all filesystems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"filesystems."

#: ../src/interface.c:46
msgid "_File"
msgstr "_File"

#: ../src/interface.c:47
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"

#: ../src/interface.c:48
msgid "_View"
msgstr "_View"

#: ../src/interface.c:49
msgid "_Help"
msgstr "_Help"

#: ../src/interface.c:51
msgid "_Quit"
msgstr "_Quit"

#: ../src/interface.c:52
msgid "Quit the program"
msgstr "Quit the program"

#: ../src/interface.c:55
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Stop Process"

#: ../src/interface.c:56
msgid "Stop process"
msgstr "Stop process"

#: ../src/interface.c:57
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Continue Process"

#: ../src/interface.c:58
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Continue process if stopped"

#: ../src/interface.c:60 ../src/interface.c:188
msgid "End _Process"
msgstr "End _Process"

#: ../src/interface.c:61
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Force process to finish normally"

#: ../src/interface.c:62 ../src/procdialogs.c:129
msgid "_Kill Process"
msgstr "_Kill Process"

#: ../src/interface.c:63
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Force process to finish immediately"

#: ../src/interface.c:64
msgid "_Change Priority..."
msgstr "_Change Priority..."

#: ../src/interface.c:65
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Change the order of priority of process"

#: ../src/interface.c:66
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_nces"

#: ../src/interface.c:67
msgid "Configure the application"
msgstr "Configure the application"

#: ../src/interface.c:69 ../src/procdialogs.c:85
msgid "_Hide Process"
msgstr "_Hide Process"

#: ../src/interface.c:70
msgid "Hide process from list"
msgstr "Hide process from list"

#: ../src/interface.c:71
msgid "_Hidden Processes"
msgstr "_Hidden Processes"

#: ../src/interface.c:72
msgid "Open the list of currently hidden processes"
msgstr "Open the list of currently hidden processes"

#: ../src/interface.c:73
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Memory Maps"

#: ../src/interface.c:74
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Open the memory maps associated with a process"

#: ../src/interface.c:75
msgid "Open _Files"
msgstr "Open _Files"

#: ../src/interface.c:76
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "View the files opened by a process"

#: ../src/interface.c:78
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"

#: ../src/interface.c:79
msgid "Open the manual"
msgstr "Open the manual"

#: ../src/interface.c:80
msgid "_About"
msgstr "_About"

#: ../src/interface.c:81
msgid "About this application"
msgstr "About this application"

#: ../src/interface.c:86
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Dependencies"

#: ../src/interface.c:87
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Show parent/child relationship between processes"

#: ../src/interface.c:94
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Active Processes"

#: ../src/interface.c:95
msgid "Show active processes"
msgstr "Show active processes"

#: ../src/interface.c:96
msgid "A_ll Processes"
msgstr "A_ll Processes"

#: ../src/interface.c:97
msgid "Show all processes"
msgstr "Show all processes"

#: ../src/interface.c:98
msgid "M_y Processes"
msgstr "M_y Processes"

#: ../src/interface.c:99
msgid "Show user own process"
msgstr "Show user own process"

#: ../src/interface.c:260
msgid "CPU History"
msgstr "CPU History"

#: ../src/interface.c:303
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"

#: ../src/interface.c:306
#, c-format
msgid "CPU%d:"
msgstr "CPU%d:"

#: ../src/interface.c:326
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Memory and Swap History"

#: ../src/interface.c:359
msgid "User memory:"
msgstr "User memory:"

#: ../src/interface.c:377 ../src/interface.c:437
msgid "of"
msgstr "of"

#: ../src/interface.c:418
msgid "Used swap:"
msgstr "Used swap:"

#: ../src/interface.c:477
msgid "Network History"
msgstr "Network History"

#: ../src/interface.c:509
msgid "Received:"
msgstr "Received:"

#: ../src/interface.c:529 ../src/interface.c:572
msgid "Total:"
msgstr "Total:"

#: ../src/interface.c:553
msgid "Sent:"
msgstr "Sent:"

#: ../src/interface.c:733 ../src/procdialogs.c:579
msgid "Processes"
msgstr "Processes"

#: ../src/interface.c:739 ../src/procdialogs.c:682
msgid "Resources"
msgstr "Resources"

#: ../src/load-graph.c:368 ../src/load-graph.c:378
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"

#: ../src/memmaps.c:296
msgid "Filename"
msgstr "Filename"

#: ../src/memmaps.c:297
msgid "VM Start"
msgstr "VM Start"

#: ../src/memmaps.c:298
msgid "VM End"
msgstr "VM End"

#: ../src/memmaps.c:299
msgid "VM Size"
msgstr "VM Size"

#: ../src/memmaps.c:300
msgid "Flags"
msgstr "Flags"

#: ../src/memmaps.c:301
msgid "VM Offset"
msgstr "VM Offset"

#: ../src/memmaps.c:303
msgid "Inode"
msgstr "Inode"

#: ../src/memmaps.c:405
msgid "Memory Maps"
msgstr "Memory Maps"

#: ../src/memmaps.c:425
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"

#: ../src/openfiles.c:31
msgid "file"
msgstr "file"

#: ../src/openfiles.c:33
msgid "pipe"
msgstr "pipe"

#: ../src/openfiles.c:35
msgid "network connection"
msgstr "network connection"

#: ../src/openfiles.c:37
msgid "local socket"
msgstr "local socket"

#: ../src/openfiles.c:39
msgid "unknown type"
msgstr "unknown type"

#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
#: ../src/openfiles.c:231
msgid "FD"
msgstr "FD"

#: ../src/openfiles.c:233
msgid "Object"
msgstr "Object"

#: ../src/openfiles.c:312
msgid "Open Files"
msgstr "Open Files"

#: ../src/openfiles.c:334
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"

#: ../src/procactions.c:75
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"

#: ../src/procactions.c:144
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"

#. translators: primary alert message
#: ../src/procdialogs.c:65
msgid "Hide the selected process?"
msgstr "Hide the selected process?"

#. FIXME: View menu -> Edit menu
#. translators: secondary alert messagex
#: ../src/procdialogs.c:75
msgid ""
"Hidden processes are no longer visible in the process list. You can re-"
"enable them by selecting the \"Hidden Processes\" entry in the View menu."
msgstr ""
"Hidden processes are no longer visible in the process list. You can re-"
"enable them by selecting the \"Hidden Processes\" entry in the View menu."

#. translators: primary alert message
#: ../src/procdialogs.c:124
msgid "Kill the selected process?"
msgstr "Kill the selected process?"

#. translators: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.c:126
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponding processes should be killed."
msgstr ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."

#. translators: primary alert message
#: ../src/procdialogs.c:133
msgid "End the selected process?"
msgstr "End the selected process?"

#. translators: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.c:135
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
"risk. Only unresponding processes should be ended."
msgstr ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
"risk. Only unresponsive processes should be ended."

#: ../src/procdialogs.c:138
msgid "_End Process"
msgstr "_End Process"

#: ../src/procdialogs.c:167
msgid "(Very High Priority)"
msgstr "(Very High Priority)"

#: ../src/procdialogs.c:169
msgid "(High Priority)"
msgstr "(High Priority)"

#: ../src/procdialogs.c:171
msgid "(Normal Priority)"
msgstr "(Normal Priority)"

#: ../src/procdialogs.c:173
msgid "(Low Priority)"
msgstr "(Low Priority)"

#: ../src/procdialogs.c:175
msgid "(Very Low Priority)"
msgstr "(Very Low Priority)"

#: ../src/procdialogs.c:227
msgid "Change Priority"
msgstr "Change Priority"

#: ../src/procdialogs.c:248
msgid "Change _Priority"
msgstr "Change _Priority"

#: ../src/procdialogs.c:269
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Nice value:"

#: ../src/procdialogs.c:286
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."

#: ../src/procdialogs.c:464
msgid "Processes i_nfo showed in list:"
msgstr "Process i_nfo showed in list:"

#: ../src/procdialogs.c:516
msgid "Icon"
msgstr "Icon"

#: ../src/procdialogs.c:556
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "System Monitor Preferences"

#: ../src/procdialogs.c:586
msgid "Behavior"
msgstr "Behaviour"

#: ../src/procdialogs.c:605 ../src/procdialogs.c:708 ../src/procdialogs.c:793
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "_Update interval in seconds:"

#: ../src/procdialogs.c:630
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "Enable _smooth refresh"

#: ../src/procdialogs.c:644
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "Alert before ending or _killing processes"

#: ../src/procdialogs.c:654
msgid "Alert before _hiding processes"
msgstr "Alert before _hiding processes"

#: ../src/procdialogs.c:664
msgid "Process Fields"
msgstr "Process Fields"

#: ../src/procdialogs.c:689
msgid "Graphs"
msgstr "Graphs"

#: ../src/procdialogs.c:729
msgid "_Background color:"
msgstr "_Background colour:"

#: ../src/procdialogs.c:748
msgid "_Grid color:"
msgstr "_Grid colour:"

#: ../src/procdialogs.c:812
msgid "Show _all filesystems"
msgstr "Show _all filesystems"

#: ../src/proctable.c:245
msgid "Process Name"
msgstr "Process Name"

#: ../src/proctable.c:246
msgid "User"
msgstr "User"

#: ../src/proctable.c:247
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../src/proctable.c:248
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtual Memory"

#: ../src/proctable.c:249
msgid "Resident Memory"
msgstr "Resident Memory"

#: ../src/proctable.c:250
msgid "Writable Memory"
msgstr "Writable Memory"

#: ../src/proctable.c:251
msgid "Shared Memory"
msgstr "Shared Memory"

#: ../src/proctable.c:252
msgid "X Server Memory"
msgstr "X Server Memory"

#: ../src/proctable.c:253
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"

#: ../src/proctable.c:254
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU Time"

#: ../src/proctable.c:255
msgid "Started"
msgstr "Started"

#: ../src/proctable.c:256
msgid "Nice"
msgstr "Nice"

#: ../src/proctable.c:257
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../src/proctable.c:258
msgid "Security Context"
msgstr "Security Context"

#: ../src/proctable.c:259
msgid "Arguments"
msgstr "Arguments"

#: ../src/proctable.c:432
msgid "Running"
msgstr "Running"

#: ../src/proctable.c:437
msgid "Stopped"
msgstr "Stopped"

#: ../src/proctable.c:442
msgid "Zombie"
msgstr "Zombie"

#: ../src/proctable.c:447
msgid "Uninterruptible"
msgstr "Uninterruptible"

#: ../src/proctable.c:452
msgid "Sleeping"
msgstr "Sleeping"

#: ../src/proctable.c:1034
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"

#: ../src/util.c:87
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u byte"
msgstr[1] "%u bytes"

#: ../src/util.c:93
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KB"

#: ../src/util.c:97
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MB"

#: ../src/util.c:101
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GB"