diff options
Diffstat (limited to 'man/inkscape.fr.pod.in')
-rw-r--r-- | man/inkscape.fr.pod.in | 858 |
1 files changed, 858 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/inkscape.fr.pod.in b/man/inkscape.fr.pod.in new file mode 100644 index 0000000..c6cfe63 --- /dev/null +++ b/man/inkscape.fr.pod.in @@ -0,0 +1,858 @@ + + ***************************************************** + * GENERATED FILE, DO NOT EDIT * + * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION * + ***************************************************** + +This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example), +but store the PO file used as source file by po4a-translate. + +In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file: +If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder. + +=encoding UTF-8 + +=head1 NOM + +Inkscape - programme d'édition de SVG (Scalable Vector Graphics). + +=head1 SYNOPSIS + +C<inkscape [options] [fichier_1 fichier_2...]> + +S<options :> + + -?, --help + --help-all + --help-gapplication + --help-gtk + + -V, --version + --debug-info + --system-data-directory + --user-data-directory + + -p, --pipe + --pdf-page=PAGE + --pdf-poppler + --convert-dpi-method=MÉTHODE + --no-convert-text-baseline-spacing + + -o, --export-filename=FILENAME + --export-overwrite + --export-type=TYPE[,TYPE]* + --export-extension=EXTENSION-ID + + -C, --export-area-page + -D, --export-area-drawing + -a, --export-area=x0:y0:x1:y1 + --export-area-snap + -d, --export-dpi=PPP + -w, --export-width=LARGEUR + -h, --export-height=HAUTEUR + --export-margin=MARGE + + -i, --export-id=OBJECT-ID[;OBJECT-ID]* + -j, --export-id-only + -l, --export-plain-svg + --export-png-color-mode=COLORMODE + --export-png-use-dithering=BOOLEAN + --export-ps-level=LEVEL + --export-pdf-version=VERSION + -T, --export-text-to-path + --export-latex + --export-ignore-filters + -t, --export-use-hints + -b, --export-background=COLOR + -y, --export-background-opacity=VALUE + + -I, --query-id=ID_OBJET[,ID_OBJET]* + -S, --query-all + -X, --query-x + -Y, --query-y + -W, --query-width + -H, --query-height + + --vacuum-defs + --select=OBJECT-ID[,OBJECT-ID]* + --actions=ACTION(:ARG)[;ACTION(:ARG)]* + --action-list + + -g, --with-gui + --display=DISPLAY + --app-id-tag=TAG + --batch-process + --shell + + + +=head1 DESCRIPTION + +B<Inkscape> est un éditeur de dessin vectoriel libre et Open Source. Il +offre une multitude de fonctionnalités et est largement utilisé pour les +illustrations artistiques et techniques, comme les cartoons, les clip arts, +les logos, la typographie, les diagrammes ou les logigrammes. Il s'appuie +sur le dessin vectoriel pour fournir des impressions et des rendus nets à +des résolutions extrêmes, et il n'est pas contraint à un nombre déterminé de +pixels comme dans les images matricielles. Inkscape utilise le format de +fichier normalisé B<SVG> comme format principal, celui-ci étant pris en +charge par un grand nombre d'applications notamment les navigateurs web. + +L'interface est conçue pour offrir un confort d'usage et une efficacité aux +utilisateurs expérimentés, tout en restant conforme aux standards +B<GNOME>afin que les utilisateurs des applications GNOME puissent s'y +familiariser rapidement. + +Le format B<SVG> est un format XML normalisé par le W3C pour le dessin +vectoriel en 2D. Il permet de définir des objets sur un dessin en utilisant +des points, des chemins et des formes primitives. Les couleurs, les polices +de caractères, l'épaisseur du contour et autres sont spécifiés comme +attributs du style de ces objets. Le but, SVG étant un standard et ses +fichiers du texte/XML, est de rendre possible l'utilisation de fichiers SVG +pour un grand nombre de programmes et de pratiques. + +B<Inkscape> utilise le SVG comme format de document natif, et vise à devenir +le programme de dessin vectoriel le plus respectueux du format SVG, +disponible dans la communauté du logiciel libre. + + + +=head1 OPTIONS + +=over 8 + +=item B<-?>, B<--help> + +Affiche un message d'aide. + +=item B<--help-all> + +Shows all help options. + +=item B<--help-gapplication> + +Shows the GApplication options. + +=item B<--help-gtk> + +Shows the GTK+ options. + +=item B<-V>, B<--version> + +Affiche la version d'Inkscape et la date de compilation. + +=item B<--debug-info> + +Prints technical information including Inkscape version, dependency versions +and operating system. This Information is useful when debugging issues with +Inkscape and should be included whenever filing a bug report. + +=item B<--system-data-directory> + +Affiche le dossier des données système où sont stockés les fichiers de +données fournis avec Inkscape. Ceux-ci incluent les fichiers indispensables +à l'exécution d'Inkscape (comme les définitions d'unités, les raccourcis +clavier par défaut, les fichiers de description de l'interface graphique, +les thèmes d'icônes, etc.), les extensions fondamentales, le stock de +ressources (filtres, polices, marqueurs, palettes de couleurs, symboles, +modèles) et la documentation (les fichiers SVG d'exemples, les +didacticiels). + +L'emplacement du dossier des données système d'Inkscape peut être modifié +avec la variable d'environnement L<INKSCAPE_DATADIR>. + +=item B<--user-data-directory> + +Affiche le dossier du profil utilisateur où sont stockées les fichiers de +données spécifiques à l'utilisateur et ses préférences. Les extensions et +les ressources personnalisées (filtres, polices, marqueurs, palettes de +couleurs, symboles, modèles) devraient être installées dans leurs +sous-dossiers respectifs à cet emplacement. De plus, ajouter ici un fichier +avec un nom identique à celui du dossier des données système permettra de +lui octroyer la priorité sur les préréglages du dossier des données système +(par ex. les modèles par défaut, les fichiers d'interface graphique, etc.). + +L'emplacement par défaut du dossier du profil utilisateur peut être modifié +avec la variable d'environnement L<INKSCAPE_PROFILE_DIR>. + +=item B<-p>, B<--pipe> + +Lit le fichier d'entrée depuis l'entrée standard (stdin). + +=item B<--pdf-page>=I<PAGE> + +Importe la page donnée d'un fichier pdf. La numérotation commence à 1. + +=item B<--pdf-poppler> + +Par défaut, Inkscape importe des fichiers PDF via une bibliothèque interne +(dérivée de poppler). Le texte reste du texte. Les maillages sont convertis +en tuiles. L'option L<--pdf-poppler> permet d'importer via une bibliothèque +externe (poppler avec un back-end cairo). Le texte est constitué de groupes +contenant des glyphes clonés, chaque glyphe étant un chemin. Les images sont +stockées en interne. Les maillages imliquent de faire un rendu du document +complet sous forme d'image matricielle. + +=item B<--convert-dpi-method>=I<MÉTHODE> + +Choisis la méthode pour redimensionner les anciens fichiers (version +antérieure à 0.92) qui offrent un rendu légèrement plus petit du fait du +basculement de 90 PPP à 96 PPP, lors de l'interprétation des longueurs +données en nombre de pixels. Les valeurs possibles sont « none » (pas de +changement, le document sera rendu avec 94% de sa taille originale), « +scale-viewbox » (le document sera redimensionné globalement, les longueurs +individuelles restant inchangées) et « scale-document » (chaque longueur +sera redimensionnée individuellement). + +=item B<--no-convert-text-baseline-spacing> + +Impose de ne pas corriger automatiquement les lignes de base dans les +documents produits avec une version d'Inkscape antérieure à 0.92. Depuis +Inkscape 0.92, la propriété S<« line-height »> est gérée conformément au +standard CSS, ce qui la rend incompatible avec les précédentes versions. Par +défaut, les valeurs de hauteur de ligne dans les fichiers créés avant +Inkscape 0.92 vont être ajustées au chargement afin de préserver la +disposition souhaitée. Cette option permet d'éviter cet ajustement. + +=item B<-o>, B<--export-filename>=I<FICHIER> + +Définit le nom du fichier de sortie. Par défaut, le nom du fichier d'entrée +est réutilisé. Si l'option L<--export-type> est aussi utilisée, l'extension +du fichier sera adaptée (ou ajoutée) comme il se doit. Sinon le type du +fichier d'export sera déduit à partir de l'extension du fichier de sortie +spécifié. + +L'utilisation du nom de fichier spécial « - » conduit Inkscape à envoyer les +données de l'image vers la sortie standard (stdout). + +=item B<--export-overwrite> + +Écrase le fichier d'entrée. + +=item B<--export-type>=I<TYPE[,TYPE]*> + +Specify the file type to export. Possible values: svg, png, ps, eps, pdf, +emf, wmf and every file type for which an export extension exists. It is +possible to export more than one file type at a time. + +Notez que PostScript n'accepte pas la transparence, et que tout objet +transparent dans le SVG original sera automatiquement rastérisé. Les polices +utilisées sont incorporées en tant que sous-ensemble. La zone d'exportation +par défaut est la S<page ;> vous pouvez la configurer comme étant le dessin +avec L<--export-area-drawing>. + +Notez aussi que le format PDF préserve la transparence du document SVG +original. + +=item B<--export-extension>=I<EXTENSION-ID> + +Allows to specify an output extension that will be used for exporting, which +is especially relevant if there is more than one export option for a given +file type. If set, the file extension in --export-filename and --export-type +may be omitted. Additionally, if set, only one file type may be given in +--export-type. + +=item B<-C>, B<--export-area-page> + +Pour l'export en SVG, PNG, PDF et PS, définit la page comme zone à +exporter. C'est le comportement par défaut pour les formats SVG, PNG, PDF et +PS, et vous n'avez donc pas besoin de spécifier cette option pour ces +formats à moins que vous utilisiez l'option L<--export-id> pour exporter un +objet spécifique. En EPS, cette option n'est pas prise en charge. + +=item B<-D>, B<--export-area-drawing> + +Pour l'export en SVG, PNG, PDF, PS et EPS, définit le dessin entier (pas la +page) comme zone à exporter, c'est-à-dire le cadre englobant l'ensemble des +objets du document (ou des objets exportés lorsque l'option L<--export-id> +est utilisée). Avec cette option, l'image exportée n'affichera que les +objets visibles du document sans marge ni massicotage. Il s'agit de l'option +par défaut pour l'export au format EPS. Lors de l'export en PNG, elle peut +être combinée avec L<--export-use-hints>. + +=item B<-a> I<x0:y0:x1:y1>, B<--export-area>=I<x0:y0:x1:y1> + +In PNG export, set the exported area of the document, specified in px (1/96 +in). The default is to export the entire document page. The point (0,0) is +the lower-left corner. + +=item B<--export-area-snap> + +For PNG export, snap the export area outwards to the nearest integer px +values. If you are using the default export resolution of 96 dpi and your +graphics are pixel-snapped to minimize antialiasing, this switch allows you +to preserve this alignment even if you are exporting some object's bounding +box (with L<--export-id> or L<--export-area-drawing>) which is itself not +pixel-aligned. + +=item B<-d> I<PPP>, B<--export-dpi>=I<PPP> + +Définit la résolution utilisée pour l'export en PNG. Elle est également +utilisée pour définir le niveau de rastérisation des objets filtrés lors de +l'export en PS, EPS ou PDF (sauf si l'option L<--export-ignore-filters> est +utilisée). Elle est de 96 par défaut, correspondant à 1 pixel SVG (px, aussi +appelé « unité utilisateur ») s'exportant vers 1 pixel bitmap. Cette valeur +préempte la PPP enregistrée avec le document si la commande est utilisée +avec L<--export-use-hints>. + +=item B<-w> I<LARGEUR>, B<--export-width>=I<LARGEUR> + +Définit la largeur de l'image matricielle générée en pixels. Cette valeur +écrase l'option L<--export-dpi> (ou la résolution enregistrée avec le +document si L<--export-use-hints> est aussi utilisé). + +=item B<-h> I<HAUTEUR>, B<--export-height>=I<HAUTEUR> + +Définit la hauteur de l'image matricielle générée en pixels. Cette valeur +écrase le paramètre L<--export-dpi> (ou la PPP enregistrée avec le document +si --export-use-hints est aussi utilisé). + +=item B<--export-margin>=I<MARGE> + +Ajoute une marge autour de la zone à exporter. La dimension de la marge est +spécifiée en unités de la taille de page (pour SVG) et en millimètres (pour +PS/PDF). Cette option n'a actuellement pas d'effet pour les autres formats +d'export. + +=item B<-i> I<ID>, B<--export-id>=I<ID_OBJET[;ID_OBJET]*> + +Pour l'export en PNG, PS, EPS, PDF et SVG simple, exporte l'objet portant +l'identifiant (valeur de l'attribut id) S<I<ID> ;> les autres objets du +document ne seront pas exportés. Par défaut, la zone exportée est le cadre +englobant l'objet ; vous pouvez changer ce comportement en utilisant +L<--export-area> (PNG seulement) ou L<--export-area-page>. + +Si vous spécifiez plusieurs formats avec une liste d'objets séparés par des +points-virgules, chacune sera exportée séparément. Dans ce cas, les fichiers +d'export seront nommés ainsi : [fichier_d_entrée]_[ID].[format_d_export] + +=item B<-j>, B<--export-id-only> + +Pour les formats PNG et SVG simple, n'exporte que l'objet dont l'identifiant +est spécifié avec avec l'option L<--export-id>. Tous les autres objets +seront cachés et n'apparaîtront pas dans l'export même s'ils chevauchent +l'objet exporté. Si L<--export-id> n'est pas spécifié, cette option est +ignorée. Pour l'export au format PDF, il s'agit du comportement par défaut, +et cette option n'a donc pas d'effet. + +=item B<-l>, B<--export-plain-svg> + +Exporte le(s) document(s) au format SVG simple, sans espace de noms +sodipodi: ou inkscape: et sans métadonnées RDF. Utilisez l'option +L<--export-filename> pour spécifier le nom du fichier. + +=item B<--export-png-color-mode>=I<COLORMODE> + +Sets the color mode (bit depth and color type) for exported bitmaps +(Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16) + +=item B<--export-png-use-dithering>=I<false|true> + +Forces dithering or disables it (the Inkscape build must support dithering +for this). + +=item B<--export-ps-level>=I<NIVEAU> + +Définit la version du langage pour l'export PS et EPS. Le niveau PostScript +2 ou 3 est accepté. La valeur par défaut est 3. + +=item B<--export-pdf-version>=I<VERSION> + +Sélectionne la version du format PDF utilisée pour exporter le +fichier. Cette option correspond au sélecteur de version PDF présent dans la +boîte de dialogue d'exportation en PDF de l'interface graphique. Vous devez +indiquer une des versions proposées par ce sélecteur, par exemple « 1.4 +». La version par défaut est « 1.4 ». + +=item B<-T>, B<--export-text-to-path> + +Convertit les objets texte en chemins lors de l'export, si applicable (pour +l'export en PS, EPS, PDF ou SVG). + +=item B<--export-latex> + +Pour l'export en PS, EPS ou PDF. Crée des images pour les documents LaTeX, +dans lesquels les textes de l'image sont composés par LaTeX. Lors de +l'export au format PDF/PS/EPS, cette option divise la sortie en un fichier +PDF/PS/EPS (lorsque, par exemple, l'option --export-pdf est spécifiée) et un +fichier LaTeX. Le texte ne sera pas enregistré dans le fichier PDF/PS/EPS, +mais apparaîtra à la place dans le fichier LaTeX. Ce fichier LaTeX inclut le +PDF/PS/EPS. Inclure le fichier LaTeX (\input{image.tex}) dans un document +LaTeX fait alors apparaître l'image, et tout le texte sera composé par +LaTeX. Consultez le document LaTeX généré pour en savoir plus. Consultez +également la sortie de la commande `epslatex' de GNUPlot dans un terminal. + +=item B<--export-ignore-filters> + +Exporte les objets filtrés (avec du flou, par exemple) comme des vecteurs, +en ignorant les filtres (pour l'export en PS, EPS ou PDF). Par défaut, tous +les objets filtrés sont rastérisés à une résolution choisie par +L<--export-dpi> (par défaut 96 ppp), ce qui préserve leur apparence. + +=item B<-t>, B<--export-use-hints> + +Lors de l'export en PNG, utilise le nom de fichier et la résolution +enregistrés en PPP avec l'objet exporté (uniquement si L<--export-id> est +spécifié). Ces valeurs sont configurées automatiquement lorsque vous +exportez la sélection depuis Inkscape. Donc, par exemple, si vous exportez +une forme avec id="path231" sous /home/me/shape.png avec une résolution de +300 ppp depuis document.svg en utilisant l'interface graphique d'Inkscape, +et enregistrez le document, vous pourrez réexporter plus tard cette forme +vers le même fichier et avec la même résolution en utilisant simplement la +commande + + inkscape -i path231 -t document.svg + +Si vous utilisez L<--export-dpi>, L<--export-width> ou L<--export-height> +avec cette option, alors la résolution enregistrée (en PPP) sera ignorée et +la valeur fournie sur la ligne de commande sera utilisée. Si vous utilisez +L<--export-filename> avec cette option, le nom de fichier enregistré avec le +document sera ignoré et le nom de fichier fourni sur la ligne de commande +utilisé. + +=item B<-b> I<COULEUR>, B<--export-background>=I<COULEUR> + +Background color of exported PNG. This may be any SVG supported color +string, for example "#ff007f" or "rgb(255, 0, 128)". If not set, then the +page color set in Inkscape in the Document Properties dialog will be used +(stored in the pagecolor= attribute of sodipodi:namedview). + + + +=item B<-y> I<VALEUR>, B<--export-background-opacity>=I<VALEUR> + +Opacity of the background of exported PNG. This may be a value either +between 0.0 and 1.0 (0.0 meaning full transparency, 1.0 full opacity) or +greater than 1 up to 255 (255 meaning full opacity). If not set and the -b +option is not used, then the page opacity set in Inkscape in the Document +Properties dialog will be used (stored in the inkscape:pageopacity= +attribute of sodipodi:namedview). If not set but the -b option is used, +then the value of 255 (full opacity) will be used. + +=item B<-I>, B<--query-id>=I<ID_OBJET[,ID_OBJET]*> + +Définit l'identifiant de l'objet dont les dimensions sont demandées ; +utilisez une liste d'identifiants séparés par des virgules pour plusieurs +objets. Si cette option n'est pas utilisée, la commande retournera les +dimensions du dessin (c'est-à-dire de tous les objets du document), pas de +la page ou de la zone affichée. + +Si vous spécifiez une liste d'objets avec des valeurs séparées par des +virgules, toute demande de géométrie (par ex. L<--query-x>) retournera une +liste de valeurs séparées par des virgules correspondant à la liste des +objets indiqués dans I<--query-id>. + +=item B<-S>, B<--query-all> + +Affiche une liste de tous les objets du document SVG avec leur identifiant, +et les valeurs x, y, largeur et hauteur, en utilisant la virgule comme +séparateur. + +=item B<-X>, B<--query-x> + +Demande l'abscisse (coordonnée X) du dessin ou, si spécifié avec +L<--query-id>, de l'objet. La valeur retournée est en px (unités utilisateur +SVG). + +=item B<-Y>, B<--query-y> + +Demande l'ordonnée (coordonnée Y) du dessin ou, si spécifié avec +L<--query-id>, de l'objet. La valeur retournée est en px (unités utilisateur +SVG). + +=item B<-W>, B<--query-width> + +Demande la largeur du dessin ou, si spécifié avec L<--query-id>, de +l'objet. La valeur retournée est en px (unités utilisateur SVG). + +=item B<-H>, B<--query-height> + +Demande la hauteur du dessin ou, si spécifié avec L<--query-id>, de +l'objet. La valeur retournée est en px (unités utilisateur SVG). + +=item B<--vacuum-defs> + +Supprime tous les éléments inutilisés de la section C<E<lt>defsE<gt>> du +fichier SVG. Si cette option est utilisée avec L<--export-plain-svg>, seul +le fichier exporté sera affecté. Si cette option est utilisée seule, le +fichier spécifié sera modifié. + +=item B<--select>=I<ID_OBJET[,ID_OBJET]*> + +La commande L<--select> sélectionne les objets correspondant aux +identifiants spécifiés. Vous pouvez indiquer plusieurs objets avec une liste +d'identifiants séparés par des virgules. Ceci permet à différents verbes +d'agir sur cette même sélection. Pour désélectionner tous les objets, +utilisez C<--verb=EditDeselect>. Les identifiants d'objet disponibles +dépendent du document ouvert. + +=item B<--actions>=I<ACTION(:ARG)[;ACTION(:ARG)]*> + +Les actions sont une nouvelle méthode d'appel de fonctions prenant un seul +paramètre (optionnel). Pour obtenir la liste des noms d'actions disponibles, +utilisez l'option en ligne de commande L<--action-list>. Potentiellement, +tous les verbes seront remplacés par des actions. Pour le moment, tout verbe +peut être utilisé comme une action (sans paramètre). Notez que la plupart +des verbes nécessitent une interface graphique (même s'ils ne l'utilisent +pas). Pour fermet automatiquement l'interface graphique à la fin d'une +commande, utilisez L<--batch-process>. De plus, toutes les options d'export +ont des actions correspondantes (il suffit de retirer le '--' du début de +l'option et de remplacer '=' par ':'). + +Pour les actions seules, L<--batch-process> doit être utilisé. + +L'export peut être forcé à tout moment avec l'action export-do. Ceci permet +d'effectuer plusieurs exports sur un seul fichier. + +=item B<--action-list> + +Affiche une liste des toutes les actions disponibles. + +=item B<-g>, B<--with-gui> + +Essaie d'utiliser l'interface graphique (sous Unix, utiliser le serveur X, +même si $DISPLAY n'est pas défini). + +=item B<--display>=I<DISPLAY> + +Sets the X display to use for the Inkscape window. + +=item B<--app-id-tag>=I<TAG> + +Creates a unique instance of Inkscape with the application ID +'org.inkscape.Inkscape.TAG'. This is useful to separate the Inkscape +instances when running different Inkscape versions or using different +preferences files concurrently. + +=item B<--batch-process> + +Ferme l'interface graphique après l'exécution de toutes les actions ou tous +les verbes. + +=item B<--shell> + +Utilise Inkscape en mode ligne de commande interactif. Dans ce mode, vous +pouvez entrer des commandes sur l'invite et Inkscape les exécute, sans que +vous ayez à lancer une nouvelle instance du logiciel à chaque +commande. Cette fonctionnalité est principalement utile pour les scripts et +l'exécution à S<distance :> elle n'ajoute aucune fonctionnalité mais permet +d'améliorer la vitesse et l'occupation en mémoire des scripts qui appellent +Inkscape de façon répétée pour effectuer des tâches en ligne de commande +(telles que des exports ou des conversions). + +En mode shell, Inkscape attend une séquence d'actions (ou de verbes) en +entrée. Elles seront traitées ligne par ligne, après avoir appuyé sur la +touche Entrée. Il est possible (mais pas obligatoire) de mettre toutes les +actions sur la même ligne. + +L'exemple suivant ouvre un fichier et l'exporte dans deux formats +différents, puis ouvre un autre fichier et exporte un seul objet : + + file-open:fichier1.svg; export-type:pdf; export-do; export-type:png; export-do + file-open:fichier2.svg; export-id:rect2; export-id-only; export-filename:rect_seul.svg; export-do + +=back + +=head1 CONFIGURATION + +Le fichier de configuration principal se trouve dans +S<~/.config/inkscape/preferences.xml ;> il contient de nombreux types de +paramétrages dont vous pouvez changer la valeur dans Inkscape (la plupart +dans la boîte de dialogue Préférences d'Inkscape). Vous pouvez également +ajouter des configurations spécifiques dans les sous-répertoires S<suivants :> + +B<$HOME>/.config/inkscape/extensions/ - extensions. + +B<$HOME>/.config/inkscape/fonts/ - fonts. + +B<$HOME>/.config/inkscape/icons/ - icon sets. + +B<$HOME>/.config/inkscape/keys/ - configuration des raccourcis clavier. + +B<$HOME>/.config/inkscape/paint/ - patterns and hatches. + +B<$HOME>/.config/inkscape/palettes/ - palettes. + +B<$HOME>/.config/inkscape/symbols/ - symbol files. + +B<$HOME>/.config/inkscape/templates/ - modèles de document. + +B<$HOME>/.config/inkscape/ui/ - user interface files. + +=head1 DIAGNOSTICS + +Le programme retourne la valeur zéro après une utilisation réussie ou +différente de zéro après un problème. + +Des messages d'erreur et des avertissements divers peuvent être envoyés vers +STDERR ou STDOUT. Si le programme se comporte de façon inconsistante avec un +fichier SVG particulier ou plante, ces messages peuvent comporter des +indices. + +=head1 EXEMPLES + +Bien qu'B<Inkscape> soit principalement conçu comme une application +graphique, il peut aussi être utilisé depuis la ligne de commande pour +effectuer des opérations SVG. + +Ouvrir un fichier SVG avec l'interface S<graphique :> + + inkscape fichier.svg + +Exporter un fichier SVG en PNG avec la résolution par défaut de 96 ppp (une +unité utilisateur SVG devient un pixel de l'image S<matricielle) :> + + inkscape --export-filename=fichier.png fichier.svg + +Idem, mais en forçant les dimensions du fichier à 600×400 S<pixels :> + + inkscape --export-filename=fichier.png -w 600 -h 400 fichier.svg + +Idem, mais en exportant le dessin (la boîte englobante de tous les objets), +et pas la S<page :> + + inkscape --export-filename=fichier.png --export-area-drawing fichier.svg + +Exporte deux fichiers différents, chacun dans quatre formats de fichiers +distincts : + + inkscape --export-type=png,ps,eps,pdf fichier1.svg fichier2.svg + +Exporter en PNG l'objet avec id="text1555", en utilisant le nom de fichier +et la résolution utilisés la dernière fois qu'il a été exporté depuis +l'interface S<graphique :> + + inkscape --export-id=text1555 --export-use-hints fichier.svg + +Idem, mais en utilisant une résolution de 96 ppp, en spécifiant un nom de +fichier et en arrondissant la zone à exporter aux valeurs entières les plus +proches en unités utilisateur SVG (afin de préserver l'alignement des objets +sur des pixels et minimiser S<l'anti-crénelage) :> + + inkscape --export-id=text1555 --export-filename=texte.png --export-area-snap fichier.svg + +Convertir un document du format SVG Inkscape au format SVG S<simple :> + + inkscape --export-plain-svg --export-filename=fichier2.svg fichier1.svg + +Convertir un document SVG en EPS, en convertissant les textes en S<chemins :> + + inkscape --export-filename=fichier.eps --export-text-to-path fichier.svg + +Demander la largeur de l'objet avec S<id="text1555" :> + + inkscape --query-width --query-id=text1555 fichier.svg + +Dupliquer les objets avec les id="path1555" et id="rect835", et appliquer +une rotation de 90 degrés sur les duplicatas, enregistrer le SVG et +S<quitter :> + + inkscape --select=path1555,rect835 --actions="duplicate;object-rotate-90-cw" --export-overwrite filename.svg + +Sélectionner tous les objets avec l'étiquette ellipse, leur appliquer à tous +une rotation de 30 degrés, enregistrer le fichier et quitter. + + inkscape --actions="select-by-element:ellipse;transform-rotate:30" --export-overwrite filename.svg + +Exporter l'objet avec l'ID MonTriangle avec un fond violet semi-transparent +vers le fichier triangle_violet.png, et avec un fond rouge vers le fichier +triangle_rouge.png. + + inkscape --actions="export-id:MyTriangle; export-id-only; export-background:purple; export-background-opacity:0.5;export-filename:triangle_purple.png; export-do; export-background:red; export-background-opacity:1; export-filename:triangle_red.png; export-do" filename.svg + +Lire un fichier SVG depuis l'entrée standard (stdin) et l'exporter au format +PDF : + + cat fichier.svg | inkscape --pipe --export-filename=fichier.pdf + +Exporter un SVG vers le format PNG, et l'envoyer vers la sortie standard +(stdout), puis le convertir au format JPG avec le programme de conversion +d'ImageMagick (convert) : + + inkscape --export-type=png --export-filename=- fichier.svg | convert - fichier.jpg + +Comme ci-dessus, mais en lisant à partir d'un tube (pipe) (--export-filename +peut être omis dans ce cas) + + cat fichier.svg | inkscape --pipe --export-type=png | convert - fichier.jpg + +=head1 VARIABLES D'ENVIRONNEMENT + +=over 8 + +=item B<INKSCAPE_PROFILE_DIR> + +Définit un emplacement personnalisé pour le dossier du profil utilisateur. + +=item B<INKSCAPE_DATADIR> + +Définit une emplacement personnalisé pour le dossier des données d'Inkscape +(par ex. B<$PREFIX>/share si les fichiers partagés d'Inkscape sont dans +B<$PREFIX>/share/inkscape). + +=item B<INKSCAPE_LOCALEDIR> + +Définit un emplacement personnalisé pour le catalogue des traductions. + +=back + +Pour plus de détails, voir aussi +L<http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Environment_variables> + +=head1 THÈMES + +Vous pouvez remplacer le fichier d'icônes par défaut +B<$PREFIX>/share/inkscape/icons/icons.svg en utilisant le répertoire +B<$HOME>/.config/inkscape/icons/. Les icônes sont chargées par nom S<(ex. :> +I<fill_none.svg>) ou, si elles sont introuvables, depuis le fichier +I<icons.svg>. Si une icône n'est pas trouvée dans l'un de ces emplacements, +elle est chargée depuis l'emplacement par défaut du système. + +Les icônes nécessaires sont chargées depuis les fichiers SVG en cherchant +l'identifiant SVG correspondant (par exemple, pour charger l'icône +S<« fill_none »> depuis un fichier, le contenu identifié par l'identifiant SVG +S<« fill_none »> est rendu en tant que cette icône, qu'il vienne du fichier +I<fill_none.svg> ou du fichier I<icons.svg>). + +=head1 AUTRES INFORMATIONS + +La référence principale où trouver des informations sur B<Inkscape> est +L<https://www.inkscape.org/>. Le site web comporte des actualités, de la +documentation, des didacticiels, des exemples, des archives des listes de +diffusion, la dernière version du programme, les bases de données contenant +les bogues et les demandes de fonctionnalité, des forums, et encore +davantage. + +=head1 VOIR AUSSI + +L<potrace>, L<cairo>, L<rsvg>, L<batik>, L<ghostscript>, L<pstoedit>. + +Suite de tests de conformité S<SVG :> +L<https://www.w3.org/Graphics/SVG/WG/wiki/Test_Suite_Overview> + +Validation de S<SVG :> L<https://validator.w3.org/> + +I<Scalable Vector Graphics (SVG) 1.1 Specification> I<W3C Recommendation 16 +August 2011> L<https://www.w3.org/TR/SVG11/> + +I<Scalable Vector Graphics (SVG) 1.2 Specification> I<W3C Working Draft 13 +April 2005> L<https://www.w3.org/TR/SVG12/> + +I<Scalable Vector Graphics (SVG) 2 Specification> I<W3C Candidate +Recommendation 15 September 2016> L<https://www.w3.org/TR/SVG2/> + +I<Document Object Model (DOM): Level 2 Core> I<W3C Recommendation 13 +November 2000> L<https://www.w3.org/TR/DOM-Level-2-Core/> + + + +=head1 NOTES SUR L'INTERFACE GRAPHIQUE + +Pour vous familiariser avec l'utilisation de l'interface graphique +d'Inkscape, consultez le manuel dans Aide > Manuel d'Inkscape et les +didacticiels dans Aide > Didacticiels. + +En plus du SVG, Inkscape peut importer (Fichier > Importer) la plupart des +formats d'images matricielles (PNG, BMP, JPG, XPM, GIF, etc.), du texte brut +(nécessite Perl), les formats PS et EPS (nécessite Ghostscript) et les +formats PDF et AI (AI version 9.0 ou ultérieur). + +Inkscape peut exporter (Fichier > Exporter une image PNG) des images PNG 32 +bits, mais aussi aux formats AI, PS, EPS, PDF, DXF et plusieurs autres +formats via Fichier > Enregistrer sous. + +Inkscape gère la pression et l'inclinaison du stylet d'une tablette +graphique pour la largeur, l'angle et la force d'action de plusieurs outils, +dont la plume calligraphique. + +Inkscape comporte une interface graphique pour le moteur de vectorisation +d'image matricielle Potrace (L<http://potrace.sf.net>) qui est inclus dans +Inkscape. + +Inkscape peut utiliser des scripts externes (filtres de stdin vers stdout) +représentés par des commandes dans le menu Effets. Un script peut faire +intervenir les boîtes de dialogue de l'interface graphique pour définir +différents paramètres et peut obtenir les identifiants des objets +sélectionnés sur lesquels agir depuis la ligne de commande. Inkscape est +livré avec un assortiment d'effets écrits en Python. + +=head1 RACCOURCIS CLAVIER + +Pour obtenir une liste complète des raccourcis clavier et souris, consultez +le fichier doc/keys.html, ou utilisez la commande Clavier et souris dans le +menu Aide. + +=head1 BOGUES + +Beaucoup de bogues sont S<connus ;> veuillez vous référer au site web +(inkscape.org) pour vérifier ceux qui ont déjà été rapportés et pour +soumettre de nouveaux problèmes. Consultez aussi la section S<« Known> S<Issues »> +des notes de livraison de votre version (dans le fichier `NEWS'). + +=head1 HISTORIQUE + +Le code qui allait devenir Inkscape est né en 1999, avec le programme Gill, +GNOME Illustrator, créé par Raph Levien. L'objectif défini pour Gill était +de gérer complètement le format SVG. Raph a codé le modèle PostScript de +courbes de Bézier, incluant le remplissage et le contour, les coiffes et +raccords de lignes, le texte, etc. La page de Raph consacrée à Gill se +trouve sur L<http://www.levien.com/svg/>. Le travail sur Gill semble avoir +diminué ou s'être arrêté en 2000. + +L'incarnation suivante du code allait devenir le très populaire Sodipodi, +mené par Lauris Kaplinski. Le code est devenu un outil d'illustration +puissant après plusieurs années de travail, ajoutant plusieurs nouvelles +fonctionnalités, le support multilingue, le portage sous Windows et d'autres +systèmes d'exploitation, et éliminant certaines dépendances. + +Inkscape a été lancé en 2003 par quatre développeurs actifs de Sodipodi, +Bryce Harrington, MenTaLguY, Nathan Hurst et Ted Gould, qui voulaient faire +prendre une orientation différente au code en termes de focalisation sur la +conformité SVG, d'aspect et de fonctionnement de l'interface, et d'ouverture +du développement à plus de participants. Le projet a progressé rapidement, +gagnant de nombreux contributeurs très actifs et une multitude de +fonctionnalités. + +Beaucoup de travail a été depuis consacré à la stabilisation du code et à +l'internationalisation. Le moteur de rendu hérité de Sodipodi comportait de +nombreux cas limites mathématiques qui entraînaient des plantages lorsque le +programme était utilisé à des fins S<inhabituelles ;> ce moteur a alors été +remplacé par Livarot qui, bien qu'imparfait, générait moins d'erreurs. Le +projet a également adopté la bonne habitude de publier son code +régulièrement, et encouragé les utilisateurs à tester des versions en +développement du S<logiciel ;> cela a aidé à identifier les nouveaux bogues +rapidement, et à assurer qu'il était facile pour les utilisateurs de +vérifier les correctifs. Inkscape a ainsi acquis une réputation de programme +robuste et fiable. + +En parallèle, des efforts ont été faits pour améliorer +l'internationalisation et la localisation de l'interface, ce qui a apporté +au projet de nouveaux contributeurs du monde entier. + +Inkscape a eu un impact positif sur l'attractivité visuelle de l'Open Source +en général, en offrant un outil pour créer et partager des icônes, des +écrans d'accueil, de l'art pour le web, etc. D'une certaine façon, bien que +n'étant qu'un S<« simple> outil de S<dessin »,> Inkscape a joué un rôle important +en rendant l'Open Source plus stimulant visuellement pour un plus large +public. + +=head1 AUTEURS + +Ce code doit son existence à un grand nombre de contributeurs tout au long +de ses différentes incarnations. La liste qui suit est certainement +incomplète mais permet de reconnaître les nombreuses épaules sur lesquelles +cette application S<repose :> + +${INKSCAPE_AUTHORS} + +=head1 COPYRIGHT ET LICENCE + +B<Copyright (C)> 1999-2022 by Authors. + +B<Inkscape> is free software; you can redistribute it and/or modify it under +the terms of the GPL version 2 or later. + + + +=for comment $Date$ + |