summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/inkscape.hr.pod.in
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'man/inkscape.hr.pod.in')
-rw-r--r--man/inkscape.hr.pod.in814
1 files changed, 814 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/inkscape.hr.pod.in b/man/inkscape.hr.pod.in
new file mode 100644
index 0000000..00c6ab7
--- /dev/null
+++ b/man/inkscape.hr.pod.in
@@ -0,0 +1,814 @@
+
+ *****************************************************
+ * GENERATED FILE, DO NOT EDIT *
+ * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
+ *****************************************************
+
+This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
+but store the PO file used as source file by po4a-translate.
+
+In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
+If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.
+
+=encoding UTF-8
+
+=head1 IME
+
+Inkscape – program za uređivanje SVG grafika (skalabilne vektorske grafike).
+
+=head1 SAŽETAK
+
+C<inkscape [opcije] [datoteka_1 datoteka_2 …]>
+
+opcije:
+
+ -?, --help
+ --help-all
+ --help-gapplication
+ --help-gtk
+
+ -V, --version
+ --debug-info
+ --system-data-directory
+ --user-data-directory
+
+ -p, --pipe
+ --pdf-page=STRANICA
+ --pdf-poppler
+ --convert-dpi-method=METODA
+ --no-convert-text-baseline-spacing
+
+ -o, --export-filename=FILENAME
+ --export-overwrite
+ --export-type=TYPE[,TYPE]*
+ --export-extension=EXTENSION-ID
+
+ -C, --export-area-page
+ -D, --export-area-drawing
+ -a, --export-area=x0:y0:x1:y1
+ --export-area-snap
+ -d, --export-dpi=DPI
+ -w, --export-width=ŠIRINA
+ -h, --export-height=VISINA
+ --export-margin=MARGINA
+
+ -i, --export-id=OBJECT-ID[;OBJECT-ID]*
+ -j, --export-id-only
+ -l, --export-plain-svg
+ --export-png-color-mode=COLORMODE
+ --export-png-use-dithering=BOOLEAN
+ --export-ps-level=LEVEL
+ --export-pdf-version=VERSION
+ -T, --export-text-to-path
+ --export-latex
+ --export-ignore-filters
+ -t, --export-use-hints
+ -b, --export-background=COLOR
+ -y, --export-background-opacity=VALUE
+
+ -I, --query-id=ID-OBJEKTA[,ID-OBJEKTA]*
+ -S, --query-all
+ -X, --query-x
+ -Y, --query-y
+ -W, --query-width
+ -H, --query-height
+
+ --vacuum-defs
+ --select=OBJECT-ID[,OBJECT-ID]*
+ --actions=ACTION(:ARG)[;ACTION(:ARG)]*
+ --action-list
+
+ -g, --with-gui
+ --display=DISPLAY
+ --app-id-tag=TAG
+ --batch-process
+ --shell
+
+
+
+=head1 OPIS
+
+B<Inkscape> is a Free and open source vector graphics editor. It offers a
+rich set of features and is widely used for both artistic and technical
+illustrations such as cartoons, clip art, logos, typography, diagramming and
+flowcharting. It uses vector graphics to allow for sharp printouts and
+renderings at unlimited resolution and is not bound to a fixed number of
+pixels like raster graphics. Inkscape uses the standardized B<SVG> file
+format as its main format, which is supported by many other applications
+including web browsers.
+
+The interface is designed to be comfortable and efficient for skilled users,
+while remaining conformant to B<GNOME> standards so that users familiar with
+other GNOME applications can learn its interface rapidly.
+
+B<SVG> je standardni XML format za 2D vektorsko crtanje, koji je definirao
+W3C. Omogućuje definiranje objekata u crtežu, koristeći staze i jednostavne
+oblike. Boje, fontovi, širina poteza, itd. su definirani „stil”-svojstvima
+za objekte. Budući da je SVG standardizirani format, a datoteke u text/xml
+formatu, korištenje SVG datoteka je moguće u mnogobrojnim programima i u
+raznim primjenama.
+
+B<Inkscape> koristi SVG kao osnovni format za zapis datoteka. Naš je cilj,
+izrada programa za crtanje otvorenog koda, koji u potpunsti udovoljava svim
+uvjetima ovog standarda.
+
+
+
+=head1 OPCIJE
+
+=over 8
+
+=item B<-?>, B<--help>
+
+Prikazuje poruku pomoći.
+
+=item B<--help-all>
+
+Shows all help options.
+
+=item B<--help-gapplication>
+
+Shows the GApplication options.
+
+=item B<--help-gtk>
+
+Shows the GTK+ options.
+
+=item B<-V>, B<--version>
+
+Prikazuje Inkscape verziju i datum izgradnje.
+
+=item B<--debug-info>
+
+Prints technical information including Inkscape version, dependency versions
+and operating system. This Information is useful when debugging issues with
+Inkscape and should be included whenever filing a bug report.
+
+=item B<--system-data-directory>
+
+Ispisuje mapu sustava u kojoj se spremaju datoteke koje se isporučuju s
+Inkscapeom. To uključuje datoteke koje Inkscape treba za pokretanje (poput
+definicija jedinica, ugrađena mapiranja tipki, datoteke koje opisuju izgled
+korisničkog sučelja, teme ikona itd.), osnovna proširenja, resurse (filtri,
+fontovi, markeri, palete boja, simboli, predloške) i dokumentaciju (datoteke
+SVG primjera, vježbe).
+
+Mjesto na kojem Inkscape očekuje mapu sustava može se prepisati varijablom
+okruženja L <INKSCAPE_DATADIR>.
+
+=item B<--user-data-directory>
+
+Ispisuje mapu korisničkih profila u kojem se spremaju datoteke s podacima i
+postavkama korisnika. Prilagođena proširenja i resursi (filtri, fontovi,
+markeri, palete boja, simboli, predlošci) moraju se instalirati u podmape
+ove mape. Osim toga, smještanje datoteke s istim imenom kao neke datoteke u
+mapi sustava ovdje, omogućuje nadjačavanje većine standardnih postavki u
+mapi sustava (npr. standardni predlošci, datoteke korisničkog sučelja itd.).
+
+Standardno mjesto mape korisničkog profila može se prepisati varijablom
+okruženja L <INKSCAPE_PROFILE_DIR>.
+
+=item B<-p>, B<--pipe>
+
+Čita ulaznu datoteku iz standardnog ulaza (stdin).
+
+=item B<--pdf-page>=I<STRANICA>
+
+Uvozi zadanu stranicu pdf datoteke. Brojenje započinje s brojem 1.
+
+=item B<--pdf-poppler>
+
+Inkscape standardno uvozi PDF datoteke putem interne biblioteke (izvedene iz
+popplera). Tekst se sprema kao tekst. Mreže se pretvaraju u pločice. Umjesto
+toga, upotrijebi L<--pdf-poppler> za uvoz putem vanjske biblioteke (poppler
+s cairo pozadinskim sustavom). Tekst se sastoji od grupe, koja sadrži
+klonirane grafeme, gdje je svaki grafem staza. Slike su spremljene unutar
+dokumenta. Mreže uzrokuju iscrtavanje cijelog dokumenta u obliku rasterske
+slike.
+
+=item B<--convert-dpi-method>=I<METODA>
+
+Odaberi metodu za skaliranje starijih (prije-0.92) verzija datoteka, koje
+zbog prelaska iz 90 DPI na 96 DPI rezoluciju mogu biti nešto manje
+prikazane. Moguće vrijednosti su "none" bez promijena (dokument će biti
+prikazan sa 94% orginalne vrijednosti), "scale-viewbox" dokument će biti kao
+cijelina skaliran (pojedinačne veličine ostaju iste), i "scale-document"
+(sve veličine će biti skalirane pojedinačno).
+
+=item B<--no-convert-text-baseline-spacing>
+
+Ne ispravljaj razmak između redaka starijih datoteka prilikom otvaranja
+automatski (starijih od 0.92). Inkscape 0.92 primjenjuje CSS standardnu
+definiciju osobine 'line-height', koja odudara od starijih verzija. Zadani
+razmak između redaka starijih verzija Inkscapea od 0.92, bit će prilagođen
+prilikom učitavanja, kako bi se sačuvao prijelom teksta. Ova opcija u
+naredbenom retku omogućuje zanemarivanje ovog podešavanja.
+
+=item B<-o>, B<--export-filename>=I<DATOTEKA>
+
+Postavlja ime izlazne datoteke. Standardno se koristi ime ulazne
+datoteke. Ako se koristi i L <--export-type>, datotečni nastavak će se
+prilagoditi prema potrebi (ili dodati). Inače će se vrsta datoteke za izvoz
+odrediti na osnovi nastavka zadane datoteke.
+
+Upotreba posebne datoteke "-" omogućuje Inkscapeu zapisati slikovne podatke
+u standardni izlaz (stdout).
+
+=item B<--export-overwrite>
+
+Prepisuje datoteku unosa.
+
+=item B<--export-type>=I<VRSTA[,VRSTA]*>
+
+Specify the file type to export. Possible values: svg, png, ps, eps, pdf,
+emf, wmf and every file type for which an export extension exists. It is
+possible to export more than one file type at a time.
+
+Misli na to, da PostScript ne dozvoljava transparenciju, tako da će svi
+transparentni objekti u originalnom SVG formatu biti izvezeni
+rasterom. Korišteni fontovi se ne ugrađuju kompletno, već kao
+podskupine. Zadano izvozno područje je stranica. Možeš ga odrediti i na
+crtež pomoću L<--export-area-drawing>.
+
+Misli na to, da PDF format zadržava transparentnost u izvornom SVG-u.
+
+=item B<--export-extension>=I<EXTENSION-ID>
+
+Allows to specify an output extension that will be used for exporting, which
+is especially relevant if there is more than one export option for a given
+file type. If set, the file extension in --export-filename and --export-type
+may be omitted. Additionally, if set, only one file type may be given in
+--export-type.
+
+=item B<-C>, B<--export-area-page>
+
+Prilikom izvoza u SVG, PNG, PDF i PS formate, izvozno područje je
+stranica. Ovo je zadano za SVG, PNG, PDF i PS, tako da to nije potrebno
+posebno odrediti, ukoliko se ne koristi L<--export-id> za izvoz određenog
+objekta. Ova opcija trenutačno ne podržava EPS format.
+
+=item B<-D>, B<--export-area-drawing>
+
+Prilikom izvoza u SVG, PNG, PDF, PS i EPS formate, izvozno područje je crtež
+(a ne stranica), npr. granični okvir svih objekata u dokumentu (ili izvezeni
+objekt, ukoliko se koristi L<--export-id>). S ovom opcijom, izvezena slika
+će prikazati sve vidljive objekte dokumenta, bez rubova ili isječaka. Ovo je
+zadano područje za izvoz u EPS format. Za izvoz u PNG format, naredba se
+može koristiti zajedno s L<--export-use-hints>.
+
+=item B<-a> I<x0:y0:x1:y1>, B<--export-area>=I<x0:y0:x1:y1>
+
+In PNG export, set the exported area of the document, specified in px (1/96
+in). The default is to export the entire document page. The point (0,0) is
+the lower-left corner.
+
+=item B<--export-area-snap>
+
+For PNG export, snap the export area outwards to the nearest integer px
+values. If you are using the default export resolution of 96 dpi and your
+graphics are pixel-snapped to minimize antialiasing, this switch allows you
+to preserve this alignment even if you are exporting some object's bounding
+box (with L<--export-id> or L<--export-area-drawing>) which is itself not
+pixel-aligned.
+
+=item B<-d> I<DPI>, B<--export-dpi>=I<DPI>
+
+Rezolucija za izvoz u PNG format. Koristi se također za iscrtavanje objekata
+s rasterom ili filtrom, prilikom izvoza u PS, EPS, ili PDF format (samo
+ukoliko ne koristiš L<--export-ignore-filters>, čime se spriječava
+rasterizacija objekta). Standardna vrijednost je 96 DPI, koja odgovara
+jednoj SVG korisničkoj jedinici (px, tzv. „korisnička jedinica”), te izvozi
+1 bitmap piksel. Ova vrijednost nadjačava DPI savjet, ako se koristi uz
+L<--export-use-hints>.
+
+=item B<-w> I<ŠIRINA>, B<--export-width>=I<ŠIRINA>
+
+Širina stvorenog bitmapa, u pikselima. Ova vrijednost nadjačava postavku
+L<--export-dpi> (ili DPI savjet, ako se koristi zajedno s
+L<--export-use-hints>).
+
+=item B<-h> I<VISINA>, B<--export-height>=I<VISINA>
+
+Visina stvorenog bitmapa, u pikselima. Ova vrijednost nadjačava postavku
+L<--export-dpi> (ili DPI savjet, ako se koristi zajedno s
+L<--export-use-hints>).
+
+=item B<--export-margin>=I<MARGINA>
+
+Dodaje marginu okolo područja izvoza. Veličina margine određena je u
+jedinicama veličine stranice (za SVG) ili milimetrima (za PS/PDF). Opcija
+trenutačno nema efekta na druge formate izvoza.
+
+=item B<-i> I<ID>, B<--export-id>=I<ID-OBJEKTA[;ID-OBJEKTA]*>
+
+Za izvoz u PNG, PS, EPS, PDF i običan SVG format, ovo je ID vrijednost
+svojstva objekta koji želiš izvesti iz dokumenta – ostali objekti se ne
+izvoze. Granični okvir objekta je standardno određuje područje izvoza –
+nadjačaj ovu postavku pomoću L<--export-area> (samo za PNG) ili
+L<--export-area-page>.
+
+Ako odrediš mnoge vrijednosti s popisom objekata odvojenih zarezom, svaka će
+se izvesti zasebno. U tom će se slučaju izvezene datoteke zvati ovako:
+[datoteka_unosa]_[ID].[vrsta_izvoza]
+
+=item B<-j>, B<--export-id-only>
+
+Za PNG i obični SVG format, izvezi samo objekte, čiji ID je zadan u
+L<--export-id>. Svi ostali objekti bit će sakriveni i neće biti prikazani u
+izvozu, čak ni u slučaju da prekrivaju izvezeni objekt. Bez upotrebe
+L<--export-id>, ova će opcija biti zanemarena. U slučaju izvoza u PDF
+format, ovo je zadano, tako da ova opcija nema utjecaja.
+
+=item B<-l>, B<--export-plain-svg>
+
+Izvezi dokumente u obični SVG format, bez sodipodi: ili inkscape: znakovnih
+mjesta i bez RDF metapodataka. Koristi L<--export-filename> za određivanje
+datoteke.
+
+=item B<--export-png-color-mode>=I<COLORMODE>
+
+Sets the color mode (bit depth and color type) for exported bitmaps
+(Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16)
+
+=item B<--export-png-use-dithering>=I<false|true>
+
+Forces dithering or disables it (the Inkscape build must support dithering
+for this).
+
+=item B<--export-ps-level>=I<RAZINA>
+
+Odrdi verziju jezika za PS i EPS izvoz. Podržane su PostScript razina 2 i
+3. Standardno se koristi 3.
+
+=item B<--export-pdf-version>=I<VERZIJA>
+
+Odaberi PDF verziju za izvezenu PDF datoteku. Ovom se opcijom prikazuje
+izbornik PDF verzija, koji se koristi u dijaloškom okviru grafičkog sučelja
+za PDF izvoz. U izborniku moraš odrediti jednu moguću verziju,
+npr. „1.4”. Zadana vrijednost za PDF izvoz je verzija „1.4”.
+
+=item B<-T>, B<--export-text-to-path>
+
+Konvertiraj tekstualne objekte u staze prilikom izvoza, ukoliko je moguće
+(za izvoz u PS, EPS, PDF i SVG formate).
+
+=item B<--export-latex>
+
+(za izvoz u PS, EPS i PDF format) Koristi se za stvaranje slika za LaTeX
+dokumente, u kojima je tekst slike posložen LaTeX-om. Prilikom izvoza u
+PDF/PS/EPS format, ova opcija razdvaja izvoz u PDF/PS/EPS datoteku
+(npr. određeno pomoću --export-pdf) i u LaTeX datoteku. Tekst se neće
+ispisati u PDF/PS/EPS datoteku. Umjesto toga će se pojaviti u LaTeX
+datoteci. Ova LaTeX datoteka uključuje PDF/PS/EPS. Unosom
+(\input{image.tex}), LaTeX datoteka u tvojem LaTeX dokumentu će prikazati
+sliku, a sav tekst će biti posložen LaTeX-om. Pogledaj završnu LaTeX
+datoteku za daljnje informacije. Također pogledaj GNUPlot-ov ’epslatex'
+izlazni terminal.
+
+=item B<--export-ignore-filters>
+
+Izvezi objekte s filterom (npr. sa zamućenjem) u vektorskom formatu,
+zanemarujući pri tome filtre (za izvoz u PS, EPS i PDF formate). Svi objekti
+s filterom se iscrtavaju pomoću L<--export-dpi> (zadano je 96 dpi),
+zadržavajuči pri tome izgled.
+
+=item B<-t>, B<--export-use-hints>
+
+Tijekom izvoza u PNG, koristi datoteku za izvoz, kao i DPI savjete, koji su
+spremljeni u izvezenom objektu (samo s L<--export-id>). Ovi se savjeti
+postavljaju automatski prilikom izvoza odabira, direktno u Inkscapeu. Znači,
+ako na primjer iz Inkscape sučelja izvoziš oblik s ID oznakom id="path231"
+kao /home/me/oblik.png s rezolucijom od 300 DPI-a iz datoteke dokument.svg,
+i ako taj dokument spremiš, bit ćeš u stanju ponovo izvesti taj oblik u istu
+datoteku s jednakom rezolucijom, pomoću
+
+ inkscape -i path231 -t dokument.svg
+
+Ako koristiš L<--export-dpi>, L<--export-width> ili L<--export-height> s
+ovom opcijom, tada će se DPI savjet zanemariti, te će se koristiti
+vrijednost iz naredbenog retka. Ako koristiš L<--export-filename> s ovom
+opcijom, tada će se savjet datoteke zanemariti, te će se koristiti datoteka
+iz naredbenog retka.
+
+=item B<-b> I<BOJA>, B<--export-background>=I<BOJA>
+
+Background color of exported PNG. This may be any SVG supported color
+string, for example "#ff007f" or "rgb(255, 0, 128)". If not set, then the
+page color set in Inkscape in the Document Properties dialog will be used
+(stored in the pagecolor= attribute of sodipodi:namedview).
+
+
+
+=item B<-y> I<VRIJEDNOST>, B<--export-background-opacity>=I<VRIJEDNOST>
+
+Opacity of the background of exported PNG. This may be a value either
+between 0.0 and 1.0 (0.0 meaning full transparency, 1.0 full opacity) or
+greater than 1 up to 255 (255 meaning full opacity). If not set and the -b
+option is not used, then the page opacity set in Inkscape in the Document
+Properties dialog will be used (stored in the inkscape:pageopacity=
+attribute of sodipodi:namedview). If not set but the -b option is used,
+then the value of 255 (full opacity) will be used.
+
+=item B<-I>, B<--query-id>=I<ID-OBJEKTA[,ID-OBJEKTA]*>
+
+Postavi ID oznaku objekta, čije dimenzije tražiš. Ako nije postavljena,
+opcije upita će vratiti dimenzije crteža (tj. sve objekte dokumenta), a ne
+dimenzije stranice ili prikaznog okvira, tzv. viewbox.
+
+Ako odrediš mnoge vrijednosti s popisom objekata odvojenih zarezom, bilo
+koji upit za geometriju (npr. L<--query-x>) vratit će zarezom odvojeni popis
+vrijednosti koji odgovara popisu objekata u I<--query-id>.
+
+=item B<-S>, B<--query-all>
+
+Ispisuje zarezom razdijeljeni popis svih objekata u dokumentu, s njihovim
+definiranim ID oznakama i vrijednostima za x, y, širinu i visinu.
+
+=item B<-X>, B<--query-x>
+
+Upitaj X-koordinatu crteža ili, ako je zadano, X-koordinatu objekta s
+L<--query-id>. Rezultirajuća vrijednost je u px (SVG-korisničke mjerne
+jedinice).
+
+=item B<-Y>, B<--query-y>
+
+Upitaj Y-koordinatu crteža ili, ako je zadano, Y-koordinatu objekta s
+L<--query-id>. Rezultirajuća vrijednost je u px (SVG-korisnička mjerna
+jedinica).
+
+=item B<-W>, B<--query-width>
+
+Upitaj širinu crteža ili, ako je zadano, širinu objekta s
+L<--query-id>. Rezultirajuća vrijednost je u px (SVG-korisnička mjerna
+jedinica).
+
+=item B<-H>, B<--query-height>
+
+Upitaj visinu crteža ili, ako je zadano, visinu objekta s
+L<--query-id>. Rezultirajuća vrijednost je u px (SVG-korisnička mjerna
+jedinica).
+
+=item B<--vacuum-defs>
+
+Ukloni sve stavke iz C<E<lt>defsE<gt>> odjeljka SVG datoteke. Ako se ova
+opcija pokreće zajedno s L<--export-plain-svg>, onda će samo izvezene
+datoteke biti time pogođene. Ako se opcija koristi sama, određena će
+datoteka biti promijenjena.
+
+=item B<--select>=I<ID-OBJEKTA[,ID-OBJEKTA]*>
+
+Naredbom L<--select> odabiru se objekti s određenim ID oznakama. Moguće je
+odabrati mnoge objekte pomoću zarezom odvojenog popisa. Time se omogućuje
+upotreba raznih naredbi, koji utječu na objekte. Za uklanjanje svih odabira,
+koristi C<--verb=EditDeselect>. Mogući ID-ovi objekata ovise o odabranom
+dokumentu za učitavanje.
+
+=item B<--actions>=I<RADNJA(:ARGUMENT)[;RADNJA(:ARGUMENT)]*>
+
+Radnje su nova metoda za pozivanje funkcija s jednim opcionalnim
+parametrom. Za dobivanje popisa dostupnih ID-ova radnji, koristi opciju
+naredbenog retka L <--action-list>. Na kraju će se sve naredbe zamijeniti
+radnjama. Privremeno se bilo koja naredba može upotrijebiti kao radnja (bez
+parametra). Napominjemo da većina naredbi zahtijeva grafičko sučelje (čak i
+ako ga ne koriste). Za automatsko zatvaranje sučelja nakon obrade,
+upotrijebi L <--batch-process>. Pored toga, sve opcije za izvoz imaju
+odgovarajuće radnje (ukloni crtice '--' ispred opcije i zamijeni znak
+jednakosti '=' s dvotočkom ':').
+
+Ako se koriste samo radnje, mora se koristiti L<--batch-process>.
+
+Izvoz se može prisiliti bilo kada radnjom export-do. To omogućuje višestruki
+izvoz iz jedne datoteke.
+
+=item B<--action-list>
+
+Ispisuje popis svih dostupnih radnji.
+
+=item B<-g>, B<--with-gui>
+
+Pokušaj koristiti grafičko sučelje(GUI) (na Unix sustavu koristi X server,
+čak i ako $DISPLAY nije postavljen).
+
+=item B<--display>=I<DISPLAY>
+
+Sets the X display to use for the Inkscape window.
+
+=item B<--app-id-tag>=I<TAG>
+
+Creates a unique instance of Inkscape with the application ID
+'org.inkscape.Inkscape.TAG'. This is useful to separate the Inkscape
+instances when running different Inkscape versions or using different
+preferences files concurrently.
+
+=item B<--batch-process>
+
+Zatvori grafičko sučelje nakon izvršavanja svih radnji ili naredbi.
+
+=item B<--shell>
+
+Ovim parametrom, Inkscape prelazi u interaktivni terminal s naredbenim
+retkom. U ovom modusu, unosiš naredbene upite, a Inkscape ih izvršava, bez
+potrebe za ponovnim pokretanjem Inkscapea za svaku naredbu zasebno. Ovaj
+način upita je najkorisniji prilikom korištenja skripta i servera: ne pruža
+nove mogućnosti, međutim omogućuje povećanje brzine i potrebnog spremnika za
+bilo koji skript, koji uzastopno poziva Inkscape za izvršavanje zadataka u
+naredbenom retku (npr. izvoz ili konvertiranje).
+
+U modusu ljuske, Inkscape kao unos očekuje niz radnji (ili naredbi). Oni će
+se obrađivati redak po redak – znači kad se pritisne enter. Moguće je (ali
+nije nužno) sve radnje staviti u jedan redak.
+
+Sljedeći primjer otvara datoteku i izvozi je u dva različita formata, zatim
+otvara drugu datoteku i izvozi jedan objekt:
+
+ file-open:datoteka1.svg; export-type:pdf; export-do; export-type:png; export-do
+ file-open:datoteka2.svg; export-id:rect2; export-id-only; export-filename:rect_only.svg; export-do
+
+=back
+
+=head1 KONFIGURACIJA
+
+Datoteka za osnovnu konfiguraciju se nalazi u
+~/.config/inkscape/preferences.xml; sprema razne postavke, koje se u
+Inkscapeu mogu promijeniti (uglavnom u dijaloškom sučelju za Inkscape
+postavke). U pod-direktoriju se mogu spremiti i vlastite:
+
+B<$HOME>/.config/inkscape/extensions/ - extensions.
+
+B<$HOME>/.config/inkscape/fonts/ - fonts.
+
+B<$HOME>/.config/inkscape/icons/ - icon sets.
+
+B<$HOME>/.config/inkscape/keys/ – mapiranja tipkovnice.
+
+B<$HOME>/.config/inkscape/paint/ - patterns and hatches.
+
+B<$HOME>/.config/inkscape/palettes/ - palettes.
+
+B<$HOME>/.config/inkscape/symbols/ - symbol files.
+
+B<$HOME>/.config/inkscape/templates/ – predlošci za nove datoteke.
+
+B<$HOME>/.config/inkscape/ui/ - user interface files.
+
+=head1 DIJAGNOZE
+
+Pri uspjehu, program vraća nulu; pri neuspjehu vraća ne-nulu.
+
+Razne poruke o greškama i upozorenjima se mogu ispisati u STDERR or
+STDOUT. U slučaju da se program ponaša na neuobičajen način prilikom
+određene SVG datoteke, ili čak i prekine rad, korisno je pogledati poruke u
+tom ispisu.
+
+=head1 PRIMJERI
+
+Mada je B<Inkscape> namijenjen za rad s grafičkim sučeljem, može se također
+koristiti za obradu SVG-ova putem naredbenog retka.
+
+Otvori SVG datoteku u grafičkom sučelju:
+
+ inkscape datoteka.svg
+
+Izvezi SVG datoteku u PNG format sa zadanom rezolucijom od 96 DPI (jedna
+SVG-korisnička mjerna jedinica je jednaka jednom bitmap piksleu):
+
+ inkscape --export-filename=datoteka.png datoteka.svg
+
+Isto kao prethodno, ali prisili veličinu PNG datoteke da bude 600 × 400
+piksela:
+
+ inkscape --export-filename=datoteka.png -w 600 -h 400 datoteka.svg
+
+Isto kao prethodno, ali izvezi crtež (granični okvir svih objekata), a ne
+stranicu:
+
+ inkscape --export-filename=datoteka.png --export-area-drawing datoteka.svg
+
+Izvezi dvije različite datoteke u četiri različite datotečne formate:
+
+ inkscape --export-type=png,ps,eps,pdf datoteka1.svg datoteka2.svg
+
+Izvezi objekt s oznakom id="text1555" u PNG format, koristeći pri tome
+datoteku i rezoluciju rezultata, koje su već korištene prilikom zadnjeg
+izvoza iz sučelja:
+
+ inkscape --export-id=text1555 --export-use-hints datoteka.svg
+
+Isto kao prethodno, ali koristi rezoluciju od 96 DPI, odredi datoteku, te
+privuci izvezeno područje na najbližu višu cjelobrojnu vrijednost SVG
+korisničkih jedinica (kako bi se zadržalo poravnavanje piksela, te smanjilo
+zaglađivanje):
+
+ inkscape --export-id=text1555 --export-filename=tekst.png --export-area-snap datoteka.svg
+
+Konvertiraj Inkscape SVG dokument u obični SVG:
+
+ inkscape --export-plain-svg --export-filename=datoteka2.svg datoteka1.svg
+
+Konvertiraj SVG dokument u EPS, konvertiraj sav tekst u staze:
+
+ inkscape --export-filename=datoteka.eps --export-text-to-path datoteka.svg
+
+Upitaj širinu objekta s oznakom id="text1555":
+
+ inkscape --query-width --query-id=text1555 datoteka.svg
+
+Dupliciraj objekte s oznakama id="path1555" i id="rect835", rotiraj
+duplikate za 90 stupnjeva, spremi SVG i zatvori program:
+
+ inkscape --select=path1555,rect835 --actions="duplicate;object-rotate-90-cw" --export-overwrite filename.svg
+
+Odaberi sve objekte s oznakom elipse, rotiraj ih za 30 stupnjeva, spremi SVG
+i zatvori program:
+
+ inkscape --actions="select-by-element:ellipse;transform-rotate:30" --export-overwrite filename.svg
+
+Izvezi objekt s ID oznakom „MojTrokut” s polu-transparetnom ljubičastom
+pozadinom u datoteku trokut_ljubičasti.png i s crvenom pozadinom u datoteku
+trokut_crveni.png.
+
+ inkscape --actions="export-id:MyTriangle; export-id-only; export-background:purple; export-background-opacity:0.5;export-filename:triangle_purple.png; export-do; export-background:red; export-background-opacity:1; export-filename:triangle_red.png; export-do" filename.svg
+
+Čitaj SVG datoteku iz standardnog ulaza (stdin) i izvezi je u PDF format:
+
+ cat datoteka.svg | inkscape --pipe --export-filename=datoteka.pdf
+
+Izvezi SVG datoteku u PNG format i ispiši je u standardni izlaz
+(stdout). Nakon toga je konvertiraj u JPG format pomoću programa
+ImageMagick:
+
+ inkscape --export-type=png --export-filename=- datoteka.svg | convert - datoteka.jpg
+
+Isto kao prethodno, ali također čita iz procesa (u ovom slučaju je moguće
+zanemariti --export-filename)
+
+ cat datoteka.svg | inkscape --pipe --export-type=png | convert - datoteka.jpg
+
+=head1 VARIABLE OKRUŽENJA
+
+=over 8
+
+=item B<INKSCAPE_PROFILE_DIR>
+
+Postavlja korisničku lokaciju za direktorij korisničkog profila.
+
+=item B<INKSCAPE_DATADIR>
+
+Postavlja korisničku lokaciju za direktorij Inkscape
+podataka. (npr. B<$PREFIX>/share ako se Inkscape-podaci za dijeljenje u
+B<$PREFIX>/share/inkscape nalaze).
+
+=item B<INKSCAPE_LOCALEDIR>
+
+Postavlja korisničku lokaciju za katalog prevođenja.
+
+=back
+
+Za više detalja pogledaj
+L<http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Environment_variables>
+
+=head1 DIZAJN SUČELJA
+
+Za korištenje drugih skupina ikona umjesto zadane datoteke
+B<$PREFIX>/share/inkscape/icons/icons.svg, upotrebljava se
+B<$HOME>/.config/inkscape/icons/. Ikone se učitavaju imenom
+(npr. I<fill_none.svg>) ili, ukoliko se ne može naći imenom, onda iz
+I<icons.svg>. Ako nijedan način učitavanja ne uspije, koristi se zadano
+mjesto u sustavu.
+
+Potrebne ikone se učitavaju iz SVG datoteka, putem traženja SVG ID oznaka s
+odgovarajućim imenom ikone. (Na primjer, za učitavanje ikone „fill_none” iz
+datoteke, granični okvir nađen za SVG id „fill_none” se iscrtava kao ikona,
+svejedno da li dolazilo iz I<fill_none.svg> ili iz I<icons.svg>.)
+
+=head1 DALJNJE INFORMACIJE
+
+Središnje mjesto za informacije o programu Inkscape se nalazi na
+L<https://www.inkscape.org/>. Web stranica sadrži novosti, dokumentaciju,
+vježbe, primjere, arhivu pretplatničkih lista, najnoviju izdanu verziju
+programa, bazu podataka o greškama i podnesenim zahtijevima za proširenje
+programa, forume itd.
+
+=head1 POGLEDAJ TAKOĐER
+
+L<potrace>, L<cairo>, L<rsvg>, L<batik>, L<ghostscript>, L<pstoedit>.
+
+Paket za ispitivanje SVG sukladnosti:
+L<https://www.w3.org/Graphics/SVG/WG/wiki/Test_Suite_Overview>
+
+SVG ispitivač: L<https://validator.w3.org/>
+
+I<Specifikacija za skalabilne vektorske grafike (SVG) 1.1> I<W3C preporuka,
+16. kolovoza 2011.> L<https://www.w3.org/TR/SVG11/>
+
+I<Specifikacija za skalabilne vektorske grafike (SVG) 1.2> I<W3C radna
+verzija, 13. travnja 2005.> L<https://www.w3.org/TR/SVG12/>
+
+I<Specifikacija za skalabilne vektorske grafike (SVG) 2> I<W3C preporučena
+verzija, 15. rujna 2016.> L<https://www.w3.org/TR/SVG2/>
+
+I<Document Object Model (DOM): Level 2 Core> I<W3C preporuka, 13. studenog
+2000.> L<https://www.w3.org/TR/DOM-Level-2-Core/>
+
+
+
+=head1 NAPOMENE O GRAFIČKOM SUČELJU
+
+Za upoznavanje s grafičkim sučeljem programa, pročitaj priručnik (Pomoć >
+Priručnik za Inkscape) i vježbe (Pomoć > Vježbe).
+
+Osim SVG formata, Inkscape može uvesti (Datoteka > Uvezi) i većinu bitmap
+formata (PNG, BMP, JPG, XPM, GIF, itd.), neformatirani tekst (zahtijeva
+Perl), PS i EPS (zahtijeva Ghostscript), PDF i AI format (AI verzija 9.0 ili
+novija).
+
+Inkscape izvozi PNG slike u 32-bitnom formatu (Datoteka > Izvezi PNG slike),
+kao i AI, PS, EPS, PDF, DXF, te još neke druge formate, putem Datoteka >
+Spremi kao.
+
+Inkscape je u stanju koristiti pritisak i nagib olovke grafičkog tableta za
+određivanje širine, kuta i jačine mnogih alata, uključujući kaligrafsko
+pero.
+
+Inkscape uključuje grafičko sučelje za Potrace precrtavanje bitmapa
+(L<http://potrace.sf.net>), koji je ugrađen u Inkscape.
+
+Inkscape je u stanju koristiti vanjske skripte (stdin-to-stdout filteri),
+koji se prikazuju u izborniku Proširenja. Skript može imati dijaloško
+sučelje za postavljanje raznih parametara, te može iščitati ID oznake
+objekata, za primjenu akcije putem naredbenog retka. Inkscape također sadrži
+veliki broj efekata, programiranih Python jezikom.
+
+=head1 TIPKOVNE FUNKCIJE
+
+Za prikaz cjelokupnog popisa tipkovnih i mišjih prečaca, pogledaj
+doc/keys.html ili koristi naredbe za tipkovnicu i miša u izborniku za pomoć.
+
+=head1 PROGRAMSKE GREŠKE
+
+Mnoge greške su već poznate. Na web stranici (L<https://www.inkscape.org/>)
+možeš pregledati postojeće greške ili prijaviti nove. Trenutačno poznate
+greške možeš također pročitati u bilješkama tvojeg izdanja (datoteka
+„NEWS”).
+
+=head1 POVIJEST
+
+Stvaranje temeljnog koda današnjeg Inkscapea je započeto 1999. kao GNOME
+program za ilustriranje, zvan Gill, a stvorio ga je Raph Levien. Osnovna
+ideja je bila, da Gill podržava sav SVG format. Raph je ugradio model za
+prikazivanje PostScript bezier krivulja, poteza i ispuna, vrsta krajeva
+staza, načina spajanja linija, teksta, itd. Raphova Gill stranica se nalazi
+na L<http://www.levien.com/svg/>. Rad na programu Gill prekinut je
+2000. godine.
+
+Sljedeća inkarnacija temeljnog koda je bio vrlo popularni program Sodipodi,
+a vodio ga je Lauris Kaplinski. U roku od nekoliko godina je temeljni kȏd
+pretvoren u moćan program za ilustriranje, s novim svojstvima, višejezičnom
+podrškom, portiranjem na Windows i druge sustave, te uklanjanjem ovisnosti.
+
+Inkscape su 2003. osnovali četiri aktivna razvijatelja Sodipodi programa –
+Bryce Harrington, MenTaLguY, Nathan Hurst i Ted Gould. Željeli su
+promijeniti smjer razvoja temeljnog koda, fokusirajući se pri tome na
+usklađenost sa SVG formatom, na dizajn i način rada sučelja, te na
+razvijanje uz pomoć drugih razvijatelja. Projekt se razvijao brzo, te je
+pridobio mnoštvo vrlo aktivnih razvijatelja, kao i nova svojstva.
+
+Projekt je na početku bio fokusiran na stabiliziranju i internacionalizaciji
+programskog koda. Originalni kȏd za iscrtavanja, koji je preuzet od
+Sodipodija, je povezan s mnogobrojnim matematičkim funkcijama, koje su
+uzrokovale prekidanje rada programa. Ova vrsta iscrtavanja je zatim
+zamijenjena kodom Livarot, koji također nije bio savršen, međutim daleko
+stabilniji od prijašnjeg. Projektu je dodan postupak čestog prijavljivanja
+promjena koda, kao i njihovih prikaza putem slika. Ovo je omogućilo brže
+pronalaženje novih grešaka, kao i provjeru njihovih ispravaka od strane
+korisnika. Kao rezultat svega toga, Inkscape je poznat za stabilna i
+pouzdana izdanja.
+
+Na sličan način, nastojalo se proširiti krug korisnika pomoću prevođenja
+sučelja na razne jezike, što je uveliko povećalo broj suradnika diljem
+svijeta.
+
+Inkscape ima vrlo pozitivan utjecaj na razvoj programa otvorenog koda
+općenito, kao i na prihvatljivost šire publike te vrste programa, iako je on
+„samo program za crtanje”. Uz to, Inkscape pruža alate za stvaranje i
+dijeljenje ikona, oblikovanja umjetničkih djela za web stranice, itd.
+
+=head1 AUTORI
+
+Temeljni kȏd nastao je zahvaljujući velikom broju ljudi, koji su pridonijeli
+razvitku programa. Popis koji slijedi zasigurno nije cjelovit, no ipak služi
+kao prikaz mnogobrojnih pojedinaca, koji su pomogli stvoriti ovaj program:
+
+${INKSCAPE_AUTHORS}
+
+=head1 AUTORSKA PRAVA I LICENCA
+
+B<Copyright (C)> 1999-2022 by Authors.
+
+B<Inkscape> is free software; you can redistribute it and/or modify it under
+the terms of the GPL version 2 or later.
+
+
+
+=for komentar $Date$
+