summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
blob: 0f4067290d38940370ddaf482c230e51f4108906 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
21016
21017
21018
21019
21020
21021
21022
21023
21024
21025
21026
21027
21028
21029
21030
21031
21032
21033
21034
21035
21036
21037
21038
21039
21040
21041
21042
21043
21044
21045
21046
21047
21048
21049
21050
21051
21052
21053
21054
21055
21056
21057
21058
21059
21060
21061
21062
21063
21064
21065
21066
21067
21068
21069
21070
21071
21072
21073
21074
21075
21076
21077
21078
21079
21080
21081
21082
21083
21084
21085
21086
21087
21088
21089
21090
21091
21092
21093
21094
21095
21096
21097
21098
21099
21100
21101
21102
21103
21104
21105
21106
21107
21108
21109
21110
21111
21112
21113
21114
21115
21116
21117
21118
21119
21120
21121
21122
21123
21124
21125
21126
21127
21128
21129
21130
21131
21132
21133
21134
21135
21136
21137
21138
21139
21140
21141
21142
21143
21144
21145
21146
21147
21148
21149
21150
21151
21152
21153
21154
21155
21156
21157
21158
21159
21160
21161
21162
21163
21164
21165
21166
21167
21168
21169
21170
21171
21172
21173
21174
21175
21176
21177
21178
21179
21180
21181
21182
21183
21184
21185
21186
21187
21188
21189
21190
21191
21192
21193
21194
21195
21196
21197
21198
21199
21200
21201
21202
21203
21204
21205
21206
21207
21208
21209
21210
21211
21212
21213
21214
21215
21216
21217
21218
21219
21220
21221
21222
21223
21224
21225
21226
21227
21228
21229
21230
21231
21232
21233
21234
21235
21236
21237
21238
21239
21240
21241
21242
21243
21244
21245
21246
21247
21248
21249
21250
21251
21252
21253
21254
21255
21256
21257
21258
21259
21260
21261
21262
21263
21264
21265
21266
21267
21268
21269
21270
21271
21272
21273
21274
21275
21276
21277
21278
21279
21280
21281
21282
21283
21284
21285
21286
21287
21288
21289
21290
21291
21292
21293
21294
21295
21296
21297
21298
21299
21300
21301
21302
21303
21304
21305
21306
21307
21308
21309
21310
21311
21312
21313
21314
21315
21316
21317
21318
21319
21320
21321
21322
21323
21324
21325
21326
21327
21328
21329
21330
21331
21332
21333
21334
21335
21336
21337
21338
21339
21340
21341
21342
21343
21344
21345
21346
21347
21348
21349
21350
21351
21352
21353
21354
21355
21356
21357
21358
21359
21360
21361
21362
21363
21364
21365
21366
21367
21368
21369
21370
21371
21372
21373
21374
21375
21376
21377
21378
21379
21380
21381
21382
21383
21384
21385
21386
21387
21388
21389
21390
21391
21392
21393
21394
21395
21396
21397
21398
21399
21400
21401
21402
21403
21404
21405
21406
21407
21408
21409
21410
21411
21412
21413
21414
21415
21416
21417
21418
21419
21420
21421
21422
21423
21424
21425
21426
21427
21428
21429
21430
21431
21432
21433
21434
21435
21436
21437
21438
21439
21440
21441
21442
21443
21444
21445
21446
21447
21448
21449
21450
21451
21452
21453
21454
21455
21456
21457
21458
21459
21460
21461
21462
21463
21464
21465
21466
21467
21468
21469
21470
21471
21472
21473
21474
21475
21476
21477
21478
21479
21480
21481
21482
21483
21484
21485
21486
21487
21488
21489
21490
21491
21492
21493
21494
21495
21496
21497
21498
21499
21500
21501
21502
21503
21504
21505
21506
21507
21508
21509
21510
21511
21512
21513
21514
21515
21516
21517
21518
21519
21520
21521
21522
21523
21524
21525
21526
21527
21528
21529
21530
21531
21532
21533
21534
21535
21536
21537
21538
21539
21540
21541
21542
21543
21544
21545
21546
21547
21548
21549
21550
21551
21552
21553
21554
21555
21556
21557
21558
21559
21560
21561
21562
21563
21564
21565
21566
21567
21568
21569
21570
21571
21572
21573
21574
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21610
21611
21612
21613
21614
21615
21616
21617
21618
21619
21620
21621
21622
21623
21624
21625
21626
21627
21628
21629
21630
21631
21632
21633
21634
21635
21636
21637
21638
21639
21640
21641
21642
21643
21644
21645
21646
21647
21648
21649
21650
21651
21652
21653
21654
21655
21656
21657
21658
21659
21660
21661
21662
21663
21664
21665
21666
21667
21668
21669
21670
21671
21672
21673
21674
21675
21676
21677
21678
21679
21680
21681
21682
21683
21684
21685
21686
21687
21688
21689
21690
21691
21692
21693
21694
21695
21696
21697
21698
21699
21700
21701
21702
21703
21704
21705
21706
21707
21708
21709
21710
21711
21712
21713
21714
21715
21716
21717
21718
21719
21720
21721
21722
21723
21724
21725
21726
21727
21728
21729
21730
21731
21732
21733
21734
21735
21736
21737
21738
21739
21740
21741
21742
21743
21744
21745
21746
21747
21748
21749
21750
21751
21752
21753
21754
21755
21756
21757
21758
21759
21760
21761
21762
21763
21764
21765
21766
21767
21768
21769
21770
21771
21772
21773
21774
21775
21776
21777
21778
21779
21780
21781
21782
21783
21784
21785
21786
21787
21788
21789
21790
21791
21792
21793
21794
21795
21796
21797
21798
21799
21800
21801
21802
21803
21804
21805
21806
21807
21808
21809
21810
21811
21812
21813
21814
21815
21816
21817
21818
21819
21820
21821
21822
21823
21824
21825
21826
21827
21828
21829
21830
21831
21832
21833
21834
21835
21836
21837
21838
21839
21840
21841
21842
21843
21844
21845
21846
21847
21848
21849
21850
21851
21852
21853
21854
21855
21856
21857
21858
21859
21860
21861
21862
21863
21864
21865
21866
21867
21868
21869
21870
21871
21872
21873
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880
21881
21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
21889
21890
21891
21892
21893
21894
21895
21896
21897
21898
21899
21900
21901
21902
21903
21904
21905
21906
21907
21908
21909
21910
21911
21912
21913
21914
21915
21916
21917
21918
21919
21920
21921
21922
21923
21924
21925
21926
21927
21928
21929
21930
21931
21932
21933
21934
21935
21936
21937
21938
21939
21940
21941
21942
21943
21944
21945
21946
21947
21948
21949
21950
21951
21952
21953
21954
21955
21956
21957
21958
21959
21960
21961
21962
21963
21964
21965
21966
21967
21968
21969
21970
21971
21972
21973
21974
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989
21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22000
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
22015
22016
22017
22018
22019
22020
22021
22022
22023
22024
22025
22026
22027
22028
22029
22030
22031
22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046
22047
22048
22049
22050
22051
22052
22053
22054
22055
22056
22057
22058
22059
22060
22061
22062
22063
22064
22065
22066
22067
22068
22069
22070
22071
22072
22073
22074
22075
22076
22077
22078
22079
22080
22081
22082
22083
22084
22085
22086
22087
22088
22089
22090
22091
22092
22093
22094
22095
22096
22097
22098
22099
22100
22101
22102
22103
22104
22105
22106
22107
22108
22109
22110
22111
22112
22113
22114
22115
22116
22117
22118
22119
22120
22121
22122
22123
22124
22125
22126
22127
22128
22129
22130
22131
22132
22133
22134
22135
22136
22137
22138
22139
22140
22141
22142
22143
22144
22145
22146
22147
22148
22149
22150
22151
22152
22153
22154
22155
22156
22157
22158
22159
22160
22161
22162
22163
22164
22165
22166
22167
22168
22169
22170
22171
22172
22173
22174
22175
22176
22177
22178
22179
22180
22181
22182
22183
22184
22185
22186
22187
22188
22189
22190
22191
22192
22193
22194
22195
22196
22197
22198
22199
22200
22201
22202
22203
22204
22205
22206
22207
22208
22209
22210
22211
22212
22213
22214
22215
22216
22217
22218
22219
22220
22221
22222
22223
22224
22225
22226
22227
22228
22229
22230
22231
22232
22233
22234
22235
22236
22237
22238
22239
22240
22241
22242
22243
22244
22245
22246
22247
22248
22249
22250
22251
22252
22253
22254
22255
22256
22257
22258
22259
22260
22261
22262
22263
22264
22265
22266
22267
22268
22269
22270
22271
22272
22273
22274
22275
22276
22277
22278
22279
22280
22281
22282
22283
22284
22285
22286
22287
22288
22289
22290
22291
22292
22293
22294
22295
22296
22297
22298
22299
22300
22301
22302
22303
22304
22305
22306
22307
22308
22309
22310
22311
22312
22313
22314
22315
22316
22317
22318
22319
22320
22321
22322
22323
22324
22325
22326
22327
22328
22329
22330
22331
22332
22333
22334
22335
22336
22337
22338
22339
22340
22341
22342
22343
22344
22345
22346
22347
22348
22349
22350
22351
22352
22353
22354
22355
22356
22357
22358
22359
22360
22361
22362
22363
22364
22365
22366
22367
22368
22369
22370
22371
22372
22373
22374
22375
22376
22377
22378
22379
22380
22381
22382
22383
22384
22385
22386
22387
22388
22389
22390
22391
22392
22393
22394
22395
22396
22397
22398
22399
22400
22401
22402
22403
22404
22405
22406
22407
22408
22409
22410
22411
22412
22413
22414
22415
22416
22417
22418
22419
22420
22421
22422
22423
22424
22425
22426
22427
22428
22429
22430
22431
22432
22433
22434
22435
22436
22437
22438
22439
22440
22441
22442
22443
22444
22445
22446
22447
22448
22449
22450
22451
22452
22453
22454
22455
22456
22457
22458
22459
22460
22461
22462
22463
22464
22465
22466
22467
22468
22469
22470
22471
22472
22473
22474
22475
22476
22477
22478
22479
22480
22481
22482
22483
22484
22485
22486
22487
22488
22489
22490
22491
22492
22493
22494
22495
22496
22497
22498
22499
22500
22501
22502
22503
22504
22505
22506
22507
22508
22509
22510
22511
22512
22513
22514
22515
22516
22517
22518
22519
22520
22521
22522
22523
22524
22525
22526
22527
22528
22529
22530
22531
22532
22533
22534
22535
22536
22537
22538
22539
22540
22541
22542
22543
22544
22545
22546
22547
22548
22549
22550
22551
22552
22553
22554
22555
22556
22557
22558
22559
22560
22561
22562
22563
22564
22565
22566
22567
22568
22569
22570
22571
22572
22573
22574
22575
22576
22577
22578
22579
22580
22581
22582
22583
22584
22585
22586
22587
22588
22589
22590
22591
22592
22593
22594
22595
22596
22597
22598
22599
22600
22601
22602
22603
22604
22605
22606
22607
22608
22609
22610
22611
22612
22613
22614
22615
22616
22617
22618
22619
22620
22621
22622
22623
22624
22625
22626
22627
22628
22629
22630
22631
22632
22633
22634
22635
22636
22637
22638
22639
22640
22641
22642
22643
22644
22645
22646
22647
22648
22649
22650
22651
22652
22653
22654
22655
22656
22657
22658
22659
22660
22661
22662
22663
22664
22665
22666
22667
22668
22669
22670
22671
22672
22673
22674
22675
22676
22677
22678
22679
22680
22681
22682
22683
22684
22685
22686
22687
22688
22689
22690
22691
22692
22693
22694
22695
22696
22697
22698
22699
22700
22701
22702
22703
22704
22705
22706
22707
22708
22709
22710
22711
22712
22713
22714
22715
22716
22717
22718
22719
22720
22721
22722
22723
22724
22725
22726
22727
22728
22729
22730
22731
22732
22733
22734
22735
22736
22737
22738
22739
22740
22741
22742
22743
22744
22745
22746
22747
22748
22749
22750
22751
22752
22753
22754
22755
22756
22757
22758
22759
22760
22761
22762
22763
22764
22765
22766
22767
22768
22769
22770
22771
22772
22773
22774
22775
22776
22777
22778
22779
22780
22781
22782
22783
22784
22785
22786
22787
22788
22789
22790
22791
22792
22793
22794
22795
22796
22797
22798
22799
22800
22801
22802
22803
22804
22805
22806
22807
22808
22809
22810
22811
22812
22813
22814
22815
22816
22817
22818
22819
22820
22821
22822
22823
22824
22825
22826
22827
22828
22829
22830
22831
22832
22833
22834
22835
22836
22837
22838
22839
22840
22841
22842
22843
22844
22845
22846
22847
22848
22849
22850
22851
22852
22853
22854
22855
22856
22857
22858
22859
22860
22861
22862
22863
22864
22865
22866
22867
22868
22869
22870
22871
22872
22873
22874
22875
22876
22877
22878
22879
22880
22881
22882
22883
22884
22885
22886
22887
22888
22889
22890
22891
22892
22893
22894
22895
22896
22897
22898
22899
22900
22901
22902
22903
22904
22905
22906
22907
22908
22909
22910
22911
22912
22913
22914
22915
22916
22917
22918
22919
22920
22921
22922
22923
22924
22925
22926
22927
22928
22929
22930
22931
22932
22933
22934
22935
22936
22937
22938
22939
22940
22941
22942
22943
22944
22945
22946
22947
22948
22949
22950
22951
22952
22953
22954
22955
22956
22957
22958
22959
22960
22961
22962
22963
22964
22965
22966
22967
22968
22969
22970
22971
22972
22973
22974
22975
22976
22977
22978
22979
22980
22981
22982
22983
22984
22985
22986
22987
22988
22989
22990
22991
22992
22993
22994
22995
22996
22997
22998
22999
23000
23001
23002
23003
23004
23005
23006
23007
23008
23009
23010
23011
23012
23013
23014
23015
23016
23017
23018
23019
23020
23021
23022
23023
23024
23025
23026
23027
23028
23029
23030
23031
23032
23033
23034
23035
23036
23037
23038
23039
23040
23041
23042
23043
23044
23045
23046
23047
23048
23049
23050
23051
23052
23053
23054
23055
23056
23057
23058
23059
23060
23061
23062
23063
23064
23065
23066
23067
23068
23069
23070
23071
23072
23073
23074
23075
23076
23077
23078
23079
23080
23081
23082
23083
23084
23085
23086
23087
23088
23089
23090
23091
23092
23093
23094
23095
23096
23097
23098
23099
23100
23101
23102
23103
23104
23105
23106
23107
23108
23109
23110
23111
23112
23113
23114
23115
23116
23117
23118
23119
23120
23121
23122
23123
23124
23125
23126
23127
23128
23129
23130
23131
23132
23133
23134
23135
23136
23137
23138
23139
23140
23141
23142
23143
23144
23145
23146
23147
23148
23149
23150
23151
23152
23153
23154
23155
23156
23157
23158
23159
23160
23161
23162
23163
23164
23165
23166
23167
23168
23169
23170
23171
23172
23173
23174
23175
23176
23177
23178
23179
23180
23181
23182
23183
23184
23185
23186
23187
23188
23189
23190
23191
23192
23193
23194
23195
23196
23197
23198
23199
23200
23201
23202
23203
23204
23205
23206
23207
23208
23209
23210
23211
23212
23213
23214
23215
23216
23217
23218
23219
23220
23221
23222
23223
23224
23225
23226
23227
23228
23229
23230
23231
23232
23233
23234
23235
23236
23237
23238
23239
23240
23241
23242
23243
23244
23245
23246
23247
23248
23249
23250
23251
23252
23253
23254
23255
23256
23257
23258
23259
23260
23261
23262
23263
23264
23265
23266
23267
23268
23269
23270
23271
23272
23273
23274
23275
23276
23277
23278
23279
23280
23281
23282
23283
23284
23285
23286
23287
23288
23289
23290
23291
23292
23293
23294
23295
23296
23297
23298
23299
23300
23301
23302
23303
23304
23305
23306
23307
23308
23309
23310
23311
23312
23313
23314
23315
23316
23317
23318
23319
23320
23321
23322
23323
23324
23325
23326
23327
23328
23329
23330
23331
23332
23333
23334
23335
23336
23337
23338
23339
23340
23341
23342
23343
23344
23345
23346
23347
23348
23349
23350
23351
23352
23353
23354
23355
23356
23357
23358
23359
23360
23361
23362
23363
23364
23365
23366
23367
23368
23369
23370
23371
23372
23373
23374
23375
23376
23377
23378
23379
23380
23381
23382
23383
23384
23385
23386
23387
23388
23389
23390
23391
23392
23393
23394
23395
23396
23397
23398
23399
23400
23401
23402
23403
23404
23405
23406
23407
23408
23409
23410
23411
23412
23413
23414
23415
23416
23417
23418
23419
23420
23421
23422
23423
23424
23425
23426
23427
23428
23429
23430
23431
23432
23433
23434
23435
23436
23437
23438
23439
23440
23441
23442
23443
23444
23445
23446
23447
23448
23449
23450
23451
23452
23453
23454
23455
23456
23457
23458
23459
23460
23461
23462
23463
23464
23465
23466
23467
23468
23469
23470
23471
23472
23473
23474
23475
23476
23477
23478
23479
23480
23481
23482
23483
23484
23485
23486
23487
23488
23489
23490
23491
23492
23493
23494
23495
23496
23497
23498
23499
23500
23501
23502
23503
23504
23505
23506
23507
23508
23509
23510
23511
23512
23513
23514
23515
23516
23517
23518
23519
23520
23521
23522
23523
23524
23525
23526
23527
23528
23529
23530
23531
23532
23533
23534
23535
23536
23537
23538
23539
23540
23541
23542
23543
23544
23545
23546
23547
23548
23549
23550
23551
23552
23553
23554
23555
23556
23557
23558
23559
23560
23561
23562
23563
23564
23565
23566
23567
23568
23569
23570
23571
23572
23573
23574
23575
23576
23577
23578
23579
23580
23581
23582
23583
23584
23585
23586
23587
23588
23589
23590
23591
23592
23593
23594
23595
23596
23597
23598
23599
23600
23601
23602
23603
23604
23605
23606
23607
23608
23609
23610
23611
23612
23613
23614
23615
23616
23617
23618
23619
23620
23621
23622
23623
23624
23625
23626
23627
23628
23629
23630
23631
23632
23633
23634
23635
23636
23637
23638
23639
23640
23641
23642
23643
23644
23645
23646
23647
23648
23649
23650
23651
23652
23653
23654
23655
23656
23657
23658
23659
23660
23661
23662
23663
23664
23665
23666
23667
23668
23669
23670
23671
23672
23673
23674
23675
23676
23677
23678
23679
23680
23681
23682
23683
23684
23685
23686
23687
23688
23689
23690
23691
23692
23693
23694
23695
23696
23697
23698
23699
23700
23701
23702
23703
23704
23705
23706
23707
23708
23709
23710
23711
23712
23713
23714
23715
23716
23717
23718
23719
23720
23721
23722
23723
23724
23725
23726
23727
23728
23729
23730
23731
23732
23733
23734
23735
23736
23737
23738
23739
23740
23741
23742
23743
23744
23745
23746
23747
23748
23749
23750
23751
23752
23753
23754
23755
23756
23757
23758
23759
23760
23761
23762
23763
23764
23765
23766
23767
23768
23769
23770
23771
23772
23773
23774
23775
23776
23777
23778
23779
23780
23781
23782
23783
23784
23785
23786
23787
23788
23789
23790
23791
23792
23793
23794
23795
23796
23797
23798
23799
23800
23801
23802
23803
23804
23805
23806
23807
23808
23809
23810
23811
23812
23813
23814
23815
23816
23817
23818
23819
23820
23821
23822
23823
23824
23825
23826
23827
23828
23829
23830
23831
23832
23833
23834
23835
23836
23837
23838
23839
23840
23841
23842
23843
23844
23845
23846
23847
23848
23849
23850
23851
23852
23853
23854
23855
23856
23857
23858
23859
23860
23861
23862
23863
23864
23865
23866
23867
23868
23869
23870
23871
23872
23873
23874
23875
23876
23877
23878
23879
23880
23881
23882
23883
23884
23885
23886
23887
23888
23889
23890
23891
23892
23893
23894
23895
23896
23897
23898
23899
23900
23901
23902
23903
23904
23905
23906
23907
23908
23909
23910
23911
23912
23913
23914
23915
23916
23917
23918
23919
23920
23921
23922
23923
23924
23925
23926
23927
23928
23929
23930
23931
23932
23933
23934
23935
23936
23937
23938
23939
23940
23941
23942
23943
23944
23945
23946
23947
23948
23949
23950
23951
23952
23953
23954
23955
23956
23957
23958
23959
23960
23961
23962
23963
23964
23965
23966
23967
23968
23969
23970
23971
23972
23973
23974
23975
23976
23977
23978
23979
23980
23981
23982
23983
23984
23985
23986
23987
23988
23989
23990
23991
23992
23993
23994
23995
23996
23997
23998
23999
24000
24001
24002
24003
24004
24005
24006
24007
24008
24009
24010
24011
24012
24013
24014
24015
24016
24017
24018
24019
24020
24021
24022
24023
24024
24025
24026
24027
24028
24029
24030
24031
24032
24033
24034
24035
24036
24037
24038
24039
24040
24041
24042
24043
24044
24045
24046
24047
24048
24049
24050
24051
24052
24053
24054
24055
24056
24057
24058
24059
24060
24061
24062
24063
24064
24065
24066
24067
24068
24069
24070
24071
24072
24073
24074
24075
24076
24077
24078
24079
24080
24081
24082
24083
24084
24085
24086
24087
24088
24089
24090
24091
24092
24093
24094
24095
24096
24097
24098
24099
24100
24101
24102
24103
24104
24105
24106
24107
24108
24109
24110
24111
24112
24113
24114
24115
24116
24117
24118
24119
24120
24121
24122
24123
24124
24125
24126
24127
24128
24129
24130
24131
24132
24133
24134
24135
24136
24137
24138
24139
24140
24141
24142
24143
24144
24145
24146
24147
24148
24149
24150
24151
24152
24153
24154
24155
24156
24157
24158
24159
24160
24161
24162
24163
24164
24165
24166
24167
24168
24169
24170
24171
24172
24173
24174
24175
24176
24177
24178
24179
24180
24181
24182
24183
24184
24185
24186
24187
24188
24189
24190
24191
24192
24193
24194
24195
24196
24197
24198
24199
24200
24201
24202
24203
24204
24205
24206
24207
24208
24209
24210
24211
24212
24213
24214
24215
24216
24217
24218
24219
24220
24221
24222
24223
24224
24225
24226
24227
24228
24229
24230
24231
24232
24233
24234
24235
24236
24237
24238
24239
24240
24241
24242
24243
24244
24245
24246
24247
24248
24249
24250
24251
24252
24253
24254
24255
24256
24257
24258
24259
24260
24261
24262
24263
24264
24265
24266
24267
24268
24269
24270
24271
24272
24273
24274
24275
24276
24277
24278
24279
24280
24281
24282
24283
24284
24285
24286
24287
24288
24289
24290
24291
24292
24293
24294
24295
24296
24297
24298
24299
24300
24301
24302
24303
24304
24305
24306
24307
24308
24309
24310
24311
24312
24313
24314
24315
24316
24317
24318
24319
24320
24321
24322
24323
24324
24325
24326
24327
24328
24329
24330
24331
24332
24333
24334
24335
24336
24337
24338
24339
24340
24341
24342
24343
24344
24345
24346
24347
24348
24349
24350
24351
24352
24353
24354
24355
24356
24357
24358
24359
24360
24361
24362
24363
24364
24365
24366
24367
24368
24369
24370
24371
24372
24373
24374
24375
24376
24377
24378
24379
24380
24381
24382
24383
24384
24385
24386
24387
24388
24389
24390
24391
24392
24393
24394
24395
24396
24397
24398
24399
24400
24401
24402
24403
24404
24405
24406
24407
24408
24409
24410
24411
24412
24413
24414
24415
24416
24417
24418
24419
24420
24421
24422
24423
24424
24425
24426
24427
24428
24429
24430
24431
24432
24433
24434
24435
24436
24437
24438
24439
24440
24441
24442
24443
24444
24445
24446
24447
24448
24449
24450
24451
24452
24453
24454
24455
24456
24457
24458
24459
24460
24461
24462
24463
24464
24465
24466
24467
24468
24469
24470
24471
24472
24473
24474
24475
24476
24477
24478
24479
24480
24481
24482
24483
24484
24485
24486
24487
24488
24489
24490
24491
24492
24493
24494
24495
24496
24497
24498
24499
24500
24501
24502
24503
24504
24505
24506
24507
24508
24509
24510
24511
24512
24513
24514
24515
24516
24517
24518
24519
24520
24521
24522
24523
24524
24525
24526
24527
24528
24529
24530
24531
24532
24533
24534
24535
24536
24537
24538
24539
24540
24541
24542
24543
24544
24545
24546
24547
24548
24549
24550
24551
24552
24553
24554
24555
24556
24557
24558
24559
24560
24561
24562
24563
24564
24565
24566
24567
24568
24569
24570
24571
24572
24573
24574
24575
24576
24577
24578
24579
24580
24581
24582
24583
24584
24585
24586
24587
24588
24589
24590
24591
24592
24593
24594
24595
24596
24597
24598
24599
24600
24601
24602
24603
24604
24605
24606
24607
24608
24609
24610
24611
24612
24613
24614
24615
24616
24617
24618
24619
24620
24621
24622
24623
24624
24625
24626
24627
24628
24629
24630
24631
24632
24633
24634
24635
24636
24637
24638
24639
24640
24641
24642
24643
24644
24645
24646
24647
24648
24649
24650
24651
24652
24653
24654
24655
24656
24657
24658
24659
24660
24661
24662
24663
24664
24665
24666
24667
24668
24669
24670
24671
24672
24673
24674
24675
24676
24677
24678
24679
24680
24681
24682
24683
24684
24685
24686
24687
24688
24689
24690
24691
24692
24693
24694
24695
24696
24697
24698
24699
24700
24701
24702
24703
24704
24705
24706
24707
24708
24709
24710
24711
24712
24713
24714
24715
24716
24717
24718
24719
24720
24721
24722
24723
24724
24725
24726
24727
24728
24729
24730
24731
24732
24733
24734
24735
24736
24737
24738
24739
24740
24741
24742
24743
24744
24745
24746
24747
24748
24749
24750
24751
24752
24753
24754
24755
24756
24757
24758
24759
24760
24761
24762
24763
24764
24765
24766
24767
24768
24769
24770
24771
24772
24773
24774
24775
24776
24777
24778
24779
24780
24781
24782
24783
24784
24785
24786
24787
24788
24789
24790
24791
24792
24793
24794
24795
24796
24797
24798
24799
24800
24801
24802
24803
24804
24805
24806
24807
24808
24809
24810
24811
24812
24813
24814
24815
24816
24817
24818
24819
24820
24821
24822
24823
24824
24825
24826
24827
24828
24829
24830
24831
24832
24833
24834
24835
24836
24837
24838
24839
24840
24841
24842
24843
24844
24845
24846
24847
24848
24849
24850
24851
24852
24853
24854
24855
24856
24857
24858
24859
24860
24861
24862
24863
24864
24865
24866
24867
24868
24869
24870
24871
24872
24873
24874
24875
24876
24877
24878
24879
24880
24881
24882
24883
24884
24885
24886
24887
24888
24889
24890
24891
24892
24893
24894
24895
24896
24897
24898
24899
24900
24901
24902
24903
24904
24905
24906
24907
24908
24909
24910
24911
24912
24913
24914
24915
24916
24917
24918
24919
24920
24921
24922
24923
24924
24925
24926
24927
24928
24929
24930
24931
24932
24933
24934
24935
24936
24937
24938
24939
24940
24941
24942
24943
24944
24945
24946
24947
24948
24949
24950
24951
24952
24953
24954
24955
24956
24957
24958
24959
24960
24961
24962
24963
24964
24965
24966
24967
24968
24969
24970
24971
24972
24973
24974
24975
24976
24977
24978
24979
24980
24981
24982
24983
24984
24985
24986
24987
24988
24989
24990
24991
24992
24993
24994
24995
24996
24997
24998
24999
25000
25001
25002
25003
25004
25005
25006
25007
25008
25009
25010
25011
25012
25013
25014
25015
25016
25017
25018
25019
25020
25021
25022
25023
25024
25025
25026
25027
25028
25029
25030
25031
25032
25033
25034
25035
25036
25037
25038
25039
25040
25041
25042
25043
25044
25045
25046
25047
25048
25049
25050
25051
25052
25053
25054
25055
25056
25057
25058
25059
25060
25061
25062
25063
25064
25065
25066
25067
25068
25069
25070
25071
25072
25073
25074
25075
25076
25077
25078
25079
25080
25081
25082
25083
25084
25085
25086
25087
25088
25089
25090
25091
25092
25093
25094
25095
25096
25097
25098
25099
25100
25101
25102
25103
25104
25105
25106
25107
25108
25109
25110
25111
25112
25113
25114
25115
25116
25117
25118
25119
25120
25121
25122
25123
25124
25125
25126
25127
25128
25129
25130
25131
25132
25133
25134
25135
25136
25137
25138
25139
25140
25141
25142
25143
25144
25145
25146
25147
25148
25149
25150
25151
25152
25153
25154
25155
25156
25157
25158
25159
25160
25161
25162
25163
25164
25165
25166
25167
25168
25169
25170
25171
25172
25173
25174
25175
25176
25177
25178
25179
25180
25181
25182
25183
25184
25185
25186
25187
25188
25189
25190
25191
25192
25193
25194
25195
25196
25197
25198
25199
25200
25201
25202
25203
25204
25205
25206
25207
25208
25209
25210
25211
25212
25213
25214
25215
25216
25217
25218
25219
25220
25221
25222
25223
25224
25225
25226
25227
25228
25229
25230
25231
25232
25233
25234
25235
25236
25237
25238
25239
25240
25241
25242
25243
25244
25245
25246
25247
25248
25249
25250
25251
25252
25253
25254
25255
25256
25257
25258
25259
25260
25261
25262
25263
25264
25265
25266
25267
25268
25269
25270
25271
25272
25273
25274
25275
25276
25277
25278
25279
25280
25281
25282
25283
25284
25285
25286
25287
25288
25289
25290
25291
25292
25293
25294
25295
25296
25297
25298
25299
25300
25301
25302
25303
25304
25305
25306
25307
25308
25309
25310
25311
25312
25313
25314
25315
25316
25317
25318
25319
25320
25321
25322
25323
25324
25325
25326
25327
25328
25329
25330
25331
25332
25333
25334
25335
25336
25337
25338
25339
25340
25341
25342
25343
25344
25345
25346
25347
25348
25349
25350
25351
25352
25353
25354
25355
25356
25357
25358
25359
25360
25361
25362
25363
25364
25365
25366
25367
25368
25369
25370
25371
25372
25373
25374
25375
25376
25377
25378
25379
25380
25381
25382
25383
25384
25385
25386
25387
25388
25389
25390
25391
25392
25393
25394
25395
25396
25397
25398
25399
25400
25401
25402
25403
25404
25405
25406
25407
25408
25409
25410
25411
25412
25413
25414
25415
25416
25417
25418
25419
25420
25421
25422
25423
25424
25425
25426
25427
25428
25429
25430
25431
25432
25433
25434
25435
25436
25437
25438
25439
25440
25441
25442
25443
25444
25445
25446
25447
25448
25449
25450
25451
25452
25453
25454
25455
25456
25457
25458
25459
25460
25461
25462
25463
25464
25465
25466
25467
25468
25469
25470
25471
25472
25473
25474
25475
25476
25477
25478
25479
25480
25481
25482
25483
25484
25485
25486
25487
25488
25489
25490
25491
25492
25493
25494
25495
25496
25497
25498
25499
25500
25501
25502
25503
25504
25505
25506
25507
25508
25509
25510
25511
25512
25513
25514
25515
25516
25517
25518
25519
25520
25521
25522
25523
25524
25525
25526
25527
25528
25529
25530
25531
25532
25533
25534
25535
25536
25537
25538
25539
25540
25541
25542
25543
25544
25545
25546
25547
25548
25549
25550
25551
25552
25553
25554
25555
25556
25557
25558
25559
25560
25561
25562
25563
25564
25565
25566
25567
25568
25569
25570
25571
25572
25573
25574
25575
25576
25577
25578
25579
25580
25581
25582
25583
25584
25585
25586
25587
25588
25589
25590
25591
25592
25593
25594
25595
25596
25597
25598
25599
25600
25601
25602
25603
25604
25605
25606
25607
25608
25609
25610
25611
25612
25613
25614
25615
25616
25617
25618
25619
25620
25621
25622
25623
25624
25625
25626
25627
25628
25629
25630
25631
25632
25633
25634
25635
25636
25637
25638
25639
25640
25641
25642
25643
25644
25645
25646
25647
25648
25649
25650
25651
25652
25653
25654
25655
25656
25657
25658
25659
25660
25661
25662
25663
25664
25665
25666
25667
25668
25669
25670
25671
25672
25673
25674
25675
25676
25677
25678
25679
25680
25681
25682
25683
25684
25685
25686
25687
25688
25689
25690
25691
25692
25693
25694
25695
25696
25697
25698
25699
25700
25701
25702
25703
25704
25705
25706
25707
25708
25709
25710
25711
25712
25713
25714
25715
25716
25717
25718
25719
25720
25721
25722
25723
25724
25725
25726
25727
25728
25729
25730
25731
25732
25733
25734
25735
25736
25737
25738
25739
25740
25741
25742
25743
25744
25745
25746
25747
25748
25749
25750
25751
25752
25753
25754
25755
25756
25757
25758
25759
25760
25761
25762
25763
25764
25765
25766
25767
25768
25769
25770
25771
25772
25773
25774
25775
25776
25777
25778
25779
25780
25781
25782
25783
25784
25785
25786
25787
25788
25789
25790
25791
25792
25793
25794
25795
25796
25797
25798
25799
25800
25801
25802
25803
25804
25805
25806
25807
25808
25809
25810
25811
25812
25813
25814
25815
25816
25817
25818
25819
25820
25821
25822
25823
25824
25825
25826
25827
25828
25829
25830
25831
25832
25833
25834
25835
25836
25837
25838
25839
25840
25841
25842
25843
25844
25845
25846
25847
25848
25849
25850
25851
25852
25853
25854
25855
25856
25857
25858
25859
25860
25861
25862
25863
25864
25865
25866
25867
25868
25869
25870
25871
25872
25873
25874
25875
25876
25877
25878
25879
25880
25881
25882
25883
25884
25885
25886
25887
25888
25889
25890
25891
25892
25893
25894
25895
25896
25897
25898
25899
25900
25901
25902
25903
25904
25905
25906
25907
25908
25909
25910
25911
25912
25913
25914
25915
25916
25917
25918
25919
25920
25921
25922
25923
25924
25925
25926
25927
25928
25929
25930
25931
25932
25933
25934
25935
25936
25937
25938
25939
25940
25941
25942
25943
25944
25945
25946
25947
25948
25949
25950
25951
25952
25953
25954
25955
25956
25957
25958
25959
25960
25961
25962
25963
25964
25965
25966
25967
25968
25969
25970
25971
25972
25973
25974
25975
25976
25977
25978
25979
25980
25981
25982
25983
25984
25985
25986
25987
25988
25989
25990
25991
25992
25993
25994
25995
25996
25997
25998
25999
26000
26001
26002
26003
26004
26005
26006
26007
26008
26009
26010
26011
26012
26013
26014
26015
26016
26017
26018
26019
26020
26021
26022
26023
26024
26025
26026
26027
26028
26029
26030
26031
26032
26033
26034
26035
26036
26037
26038
26039
26040
26041
26042
26043
26044
26045
26046
26047
26048
26049
26050
26051
26052
26053
26054
26055
26056
26057
26058
26059
26060
26061
26062
26063
26064
26065
26066
26067
26068
26069
26070
26071
26072
26073
26074
26075
26076
26077
26078
26079
26080
26081
26082
26083
26084
26085
26086
26087
26088
26089
26090
26091
26092
26093
26094
26095
26096
26097
26098
26099
26100
26101
26102
26103
26104
26105
26106
26107
26108
26109
26110
26111
26112
26113
26114
26115
26116
26117
26118
26119
26120
26121
26122
26123
26124
26125
26126
26127
26128
26129
26130
26131
26132
26133
26134
26135
26136
26137
26138
26139
26140
26141
26142
26143
26144
26145
26146
26147
26148
26149
26150
26151
26152
26153
26154
26155
26156
26157
26158
26159
26160
26161
26162
26163
26164
26165
26166
26167
26168
26169
26170
26171
26172
26173
26174
26175
26176
26177
26178
26179
26180
26181
26182
26183
26184
26185
26186
26187
26188
26189
26190
26191
26192
26193
26194
26195
26196
26197
26198
26199
26200
26201
26202
26203
26204
26205
26206
26207
26208
26209
26210
26211
26212
26213
26214
26215
26216
26217
26218
26219
26220
26221
26222
26223
26224
26225
26226
26227
26228
26229
26230
26231
26232
26233
26234
26235
26236
26237
26238
26239
26240
26241
26242
26243
26244
26245
26246
26247
26248
26249
26250
26251
26252
26253
26254
26255
26256
26257
26258
26259
26260
26261
26262
26263
26264
26265
26266
26267
26268
26269
26270
26271
26272
26273
26274
26275
26276
26277
26278
26279
26280
26281
26282
26283
26284
26285
26286
26287
26288
26289
26290
26291
26292
26293
26294
26295
26296
26297
26298
26299
26300
26301
26302
26303
26304
26305
26306
26307
26308
26309
26310
26311
26312
26313
26314
26315
26316
26317
26318
26319
26320
26321
26322
26323
26324
26325
26326
26327
26328
26329
26330
26331
26332
26333
26334
26335
26336
26337
26338
26339
26340
26341
26342
26343
26344
26345
26346
26347
26348
26349
26350
26351
26352
26353
26354
26355
26356
26357
26358
26359
26360
26361
26362
26363
26364
26365
26366
26367
26368
26369
26370
26371
26372
26373
26374
26375
26376
26377
26378
26379
26380
26381
26382
26383
26384
26385
26386
26387
26388
26389
26390
26391
26392
26393
26394
26395
26396
26397
26398
26399
26400
26401
26402
26403
26404
26405
26406
26407
26408
26409
26410
26411
26412
26413
26414
26415
26416
26417
26418
26419
26420
26421
26422
26423
26424
26425
26426
26427
26428
26429
26430
26431
26432
26433
26434
26435
26436
26437
26438
26439
26440
26441
26442
26443
26444
26445
26446
26447
26448
26449
26450
26451
26452
26453
26454
26455
26456
26457
26458
26459
26460
26461
26462
26463
26464
26465
26466
26467
26468
26469
26470
26471
26472
26473
26474
26475
26476
26477
26478
26479
26480
26481
26482
26483
26484
26485
26486
26487
26488
26489
26490
26491
26492
26493
26494
26495
26496
26497
26498
26499
26500
26501
26502
26503
26504
26505
26506
26507
26508
26509
26510
26511
26512
26513
26514
26515
26516
26517
26518
26519
26520
26521
26522
26523
26524
26525
26526
26527
26528
26529
26530
26531
26532
26533
26534
26535
26536
26537
26538
26539
26540
26541
26542
26543
26544
26545
26546
26547
26548
26549
26550
26551
26552
26553
26554
26555
26556
26557
26558
26559
26560
26561
26562
26563
26564
26565
26566
26567
26568
26569
26570
26571
26572
26573
26574
26575
26576
26577
26578
26579
26580
26581
26582
26583
26584
26585
26586
26587
26588
26589
26590
26591
26592
26593
26594
26595
26596
26597
26598
26599
26600
26601
26602
26603
26604
26605
26606
26607
26608
26609
26610
26611
26612
26613
26614
26615
26616
26617
26618
26619
26620
26621
26622
26623
26624
26625
26626
26627
26628
26629
26630
26631
26632
26633
26634
26635
26636
26637
26638
26639
26640
26641
26642
26643
26644
26645
26646
26647
26648
26649
26650
26651
26652
26653
26654
26655
26656
26657
26658
26659
26660
26661
26662
26663
26664
26665
26666
26667
26668
26669
26670
26671
26672
26673
26674
26675
26676
26677
26678
26679
26680
26681
26682
26683
26684
26685
26686
26687
26688
26689
26690
26691
26692
26693
26694
26695
26696
26697
26698
26699
26700
26701
26702
26703
26704
26705
26706
26707
26708
26709
26710
26711
26712
26713
26714
26715
26716
26717
26718
26719
26720
26721
26722
26723
26724
26725
26726
26727
26728
26729
26730
26731
26732
26733
26734
26735
26736
26737
26738
26739
26740
26741
26742
26743
26744
26745
26746
26747
26748
26749
26750
26751
26752
26753
26754
26755
26756
26757
26758
26759
26760
26761
26762
26763
26764
26765
26766
26767
26768
26769
26770
26771
26772
26773
26774
26775
26776
26777
26778
26779
26780
26781
26782
26783
26784
26785
26786
26787
26788
26789
26790
26791
26792
26793
26794
26795
26796
26797
26798
26799
26800
26801
26802
26803
26804
26805
26806
26807
26808
26809
26810
26811
26812
26813
26814
26815
26816
26817
26818
26819
26820
26821
26822
26823
26824
26825
26826
26827
26828
26829
26830
26831
26832
26833
26834
26835
26836
26837
26838
26839
26840
26841
26842
26843
26844
26845
26846
26847
26848
26849
26850
26851
26852
26853
26854
26855
26856
26857
26858
26859
26860
26861
26862
26863
26864
26865
26866
26867
26868
26869
26870
26871
26872
26873
26874
26875
26876
26877
26878
26879
26880
26881
26882
26883
26884
26885
26886
26887
26888
26889
26890
26891
26892
26893
26894
26895
26896
26897
26898
26899
26900
26901
26902
26903
26904
26905
26906
26907
26908
26909
26910
26911
26912
26913
26914
26915
26916
26917
26918
26919
26920
26921
26922
26923
26924
26925
26926
26927
26928
26929
26930
26931
26932
26933
26934
26935
26936
26937
26938
26939
26940
26941
26942
26943
26944
26945
26946
26947
26948
26949
26950
26951
26952
26953
26954
26955
26956
26957
26958
26959
26960
26961
26962
26963
26964
26965
26966
26967
26968
26969
26970
26971
26972
26973
26974
26975
26976
26977
26978
26979
26980
26981
26982
26983
26984
26985
26986
26987
26988
26989
26990
26991
26992
26993
26994
26995
26996
26997
26998
26999
27000
27001
27002
27003
27004
27005
27006
27007
27008
27009
27010
27011
27012
27013
27014
27015
27016
27017
27018
27019
27020
27021
27022
27023
27024
27025
27026
27027
27028
27029
27030
27031
27032
27033
27034
27035
27036
27037
27038
27039
27040
27041
27042
27043
27044
27045
27046
27047
27048
27049
27050
27051
27052
27053
27054
27055
27056
27057
27058
27059
27060
27061
27062
27063
27064
27065
27066
27067
27068
27069
27070
27071
27072
27073
27074
27075
27076
27077
27078
27079
27080
27081
27082
27083
27084
27085
27086
27087
27088
27089
27090
27091
27092
27093
27094
27095
27096
27097
27098
27099
27100
27101
27102
27103
27104
27105
27106
27107
27108
27109
27110
27111
27112
27113
27114
27115
27116
27117
27118
27119
27120
27121
27122
27123
27124
27125
27126
27127
27128
27129
27130
27131
27132
27133
27134
27135
27136
27137
27138
27139
27140
27141
27142
27143
27144
27145
27146
27147
27148
27149
27150
27151
27152
27153
27154
27155
27156
27157
27158
27159
27160
27161
27162
27163
27164
27165
27166
27167
27168
27169
27170
27171
27172
27173
27174
27175
27176
27177
27178
27179
27180
27181
27182
27183
27184
27185
27186
27187
27188
27189
27190
27191
27192
27193
27194
27195
27196
27197
27198
27199
27200
27201
27202
27203
27204
27205
27206
27207
27208
27209
27210
27211
27212
27213
27214
27215
27216
27217
27218
27219
27220
27221
27222
27223
27224
27225
27226
27227
27228
27229
27230
27231
27232
27233
27234
27235
27236
27237
27238
27239
27240
27241
27242
27243
27244
27245
27246
27247
27248
27249
27250
27251
27252
27253
27254
27255
27256
27257
27258
27259
27260
27261
27262
27263
27264
27265
27266
27267
27268
27269
27270
27271
27272
27273
27274
27275
27276
27277
27278
27279
27280
27281
27282
27283
27284
27285
27286
27287
27288
27289
27290
27291
27292
27293
27294
27295
27296
27297
27298
27299
27300
27301
27302
27303
27304
27305
27306
27307
27308
27309
27310
27311
27312
27313
27314
27315
27316
27317
27318
27319
27320
27321
27322
27323
27324
27325
27326
27327
27328
27329
27330
27331
27332
27333
27334
27335
27336
27337
27338
27339
27340
27341
27342
27343
27344
27345
27346
27347
27348
27349
27350
27351
27352
27353
27354
27355
27356
27357
27358
27359
27360
27361
27362
27363
27364
27365
27366
27367
27368
27369
27370
27371
27372
27373
27374
27375
27376
27377
27378
27379
27380
27381
27382
27383
27384
27385
27386
27387
27388
27389
27390
27391
27392
27393
27394
27395
27396
27397
27398
27399
27400
27401
27402
27403
27404
27405
27406
27407
27408
27409
27410
27411
27412
27413
27414
27415
27416
27417
27418
27419
27420
27421
27422
27423
27424
27425
27426
27427
27428
27429
27430
27431
27432
27433
27434
27435
27436
27437
27438
27439
27440
27441
27442
27443
27444
27445
27446
27447
27448
27449
27450
27451
27452
27453
27454
27455
27456
27457
27458
27459
27460
27461
27462
27463
27464
27465
27466
27467
27468
27469
27470
27471
27472
27473
27474
27475
27476
27477
27478
27479
27480
27481
27482
27483
27484
27485
27486
27487
27488
27489
27490
27491
27492
27493
27494
27495
27496
27497
27498
27499
27500
27501
27502
27503
27504
27505
27506
27507
27508
27509
27510
27511
27512
27513
27514
27515
27516
27517
27518
27519
27520
27521
27522
27523
27524
27525
27526
27527
27528
27529
27530
27531
27532
27533
27534
27535
27536
27537
27538
27539
27540
27541
27542
27543
27544
27545
27546
27547
27548
27549
27550
27551
27552
27553
27554
27555
27556
27557
27558
27559
27560
27561
27562
27563
27564
27565
27566
27567
27568
27569
27570
27571
27572
27573
27574
27575
27576
27577
27578
27579
27580
27581
27582
27583
27584
27585
27586
27587
27588
27589
27590
27591
27592
27593
27594
27595
27596
27597
27598
27599
27600
27601
27602
27603
27604
27605
27606
27607
27608
27609
27610
27611
27612
27613
27614
27615
27616
27617
27618
27619
27620
27621
27622
27623
27624
27625
27626
27627
27628
27629
27630
27631
27632
27633
27634
27635
27636
27637
27638
27639
27640
27641
27642
27643
27644
27645
27646
27647
27648
27649
27650
27651
27652
27653
27654
27655
27656
27657
27658
27659
27660
27661
27662
27663
27664
27665
27666
27667
27668
27669
27670
27671
27672
27673
27674
27675
27676
27677
27678
27679
27680
27681
27682
27683
27684
27685
27686
27687
27688
27689
27690
27691
27692
27693
27694
27695
27696
27697
27698
27699
27700
27701
27702
27703
27704
27705
27706
27707
27708
27709
27710
27711
27712
27713
27714
27715
27716
27717
27718
27719
27720
27721
27722
27723
27724
27725
27726
27727
27728
27729
27730
27731
27732
27733
27734
27735
27736
27737
27738
27739
27740
27741
27742
27743
27744
27745
27746
27747
27748
27749
27750
27751
27752
27753
27754
27755
27756
27757
27758
27759
27760
27761
27762
27763
27764
27765
27766
27767
27768
27769
27770
27771
27772
27773
27774
27775
27776
27777
27778
27779
27780
27781
27782
27783
27784
27785
27786
27787
27788
27789
27790
27791
27792
27793
27794
27795
27796
27797
27798
27799
27800
27801
27802
27803
27804
27805
27806
27807
27808
27809
27810
27811
27812
27813
27814
27815
27816
27817
27818
27819
27820
27821
27822
27823
27824
27825
27826
27827
27828
27829
27830
27831
27832
27833
27834
27835
27836
27837
27838
27839
27840
27841
27842
27843
27844
27845
27846
27847
27848
27849
27850
27851
27852
27853
27854
27855
27856
27857
27858
27859
27860
27861
27862
27863
27864
27865
27866
27867
27868
27869
27870
27871
27872
27873
27874
27875
27876
27877
27878
27879
27880
27881
27882
27883
27884
27885
27886
27887
27888
27889
27890
27891
27892
27893
27894
27895
27896
27897
27898
27899
27900
27901
27902
27903
27904
27905
27906
27907
27908
27909
27910
27911
27912
27913
27914
27915
27916
27917
27918
27919
27920
27921
27922
27923
27924
27925
27926
27927
27928
27929
27930
27931
27932
27933
27934
27935
27936
27937
27938
27939
27940
27941
27942
27943
27944
27945
27946
27947
27948
27949
27950
27951
27952
27953
27954
27955
27956
27957
27958
27959
27960
27961
27962
27963
27964
27965
27966
27967
27968
27969
27970
27971
27972
27973
27974
27975
27976
27977
27978
27979
27980
27981
27982
27983
27984
27985
27986
27987
27988
27989
27990
27991
27992
27993
27994
27995
27996
27997
27998
27999
28000
28001
28002
28003
28004
28005
28006
28007
28008
28009
28010
28011
28012
28013
28014
28015
28016
28017
28018
28019
28020
28021
28022
28023
28024
28025
28026
28027
28028
28029
28030
28031
28032
28033
28034
28035
28036
28037
28038
28039
28040
28041
28042
28043
28044
28045
28046
28047
28048
28049
28050
28051
28052
28053
28054
28055
28056
28057
28058
28059
28060
28061
28062
28063
28064
28065
28066
28067
28068
28069
28070
28071
28072
28073
28074
28075
28076
28077
28078
28079
28080
28081
28082
28083
28084
28085
28086
28087
28088
28089
28090
28091
28092
28093
28094
28095
28096
28097
28098
28099
28100
28101
28102
28103
28104
28105
28106
28107
28108
28109
28110
28111
28112
28113
28114
28115
28116
28117
28118
28119
28120
28121
28122
28123
28124
28125
28126
28127
28128
28129
28130
28131
28132
28133
28134
28135
28136
28137
28138
28139
28140
28141
28142
28143
28144
28145
28146
28147
28148
28149
28150
28151
28152
28153
28154
28155
28156
28157
28158
28159
28160
28161
28162
28163
28164
28165
28166
28167
28168
28169
28170
28171
28172
28173
28174
28175
28176
28177
28178
28179
28180
28181
28182
28183
28184
28185
28186
28187
28188
28189
28190
28191
28192
28193
28194
28195
28196
28197
28198
28199
28200
28201
28202
28203
28204
28205
28206
28207
28208
28209
28210
28211
28212
28213
28214
28215
28216
28217
28218
28219
28220
28221
28222
28223
28224
28225
28226
28227
28228
28229
28230
28231
28232
28233
28234
28235
28236
28237
28238
28239
28240
28241
28242
28243
28244
28245
28246
28247
28248
28249
28250
28251
28252
28253
28254
28255
28256
28257
28258
28259
28260
28261
28262
28263
28264
28265
28266
28267
28268
28269
28270
28271
28272
28273
28274
28275
28276
28277
28278
28279
28280
28281
28282
28283
28284
28285
28286
28287
28288
28289
28290
28291
28292
28293
28294
28295
28296
28297
28298
28299
28300
28301
28302
28303
28304
28305
28306
28307
28308
28309
28310
28311
28312
28313
28314
28315
28316
28317
28318
28319
28320
28321
28322
28323
28324
28325
28326
28327
28328
28329
28330
28331
28332
28333
28334
28335
28336
28337
28338
28339
28340
28341
28342
28343
28344
28345
28346
28347
28348
28349
28350
28351
28352
28353
28354
28355
28356
28357
28358
28359
28360
28361
28362
28363
28364
28365
28366
28367
28368
28369
28370
28371
28372
28373
28374
28375
28376
28377
28378
28379
28380
28381
28382
28383
28384
28385
28386
28387
28388
28389
28390
28391
28392
28393
28394
28395
28396
28397
28398
28399
28400
28401
28402
28403
28404
28405
28406
28407
28408
28409
28410
28411
28412
28413
28414
28415
28416
28417
28418
28419
28420
28421
28422
28423
28424
28425
28426
28427
28428
28429
28430
28431
28432
28433
28434
28435
28436
28437
28438
28439
28440
28441
28442
28443
28444
28445
28446
28447
28448
28449
28450
28451
28452
28453
28454
28455
28456
28457
28458
28459
28460
28461
28462
28463
28464
28465
28466
28467
28468
28469
28470
28471
28472
28473
28474
28475
28476
28477
28478
28479
28480
28481
28482
28483
28484
28485
28486
28487
28488
28489
28490
28491
28492
28493
28494
28495
28496
28497
28498
28499
28500
28501
28502
28503
28504
28505
28506
28507
28508
28509
28510
28511
28512
28513
28514
28515
28516
28517
28518
28519
28520
28521
28522
28523
28524
28525
28526
28527
28528
28529
28530
28531
28532
28533
28534
28535
28536
28537
28538
28539
28540
28541
28542
28543
28544
28545
28546
28547
28548
28549
28550
28551
28552
28553
28554
28555
28556
28557
28558
28559
28560
28561
28562
28563
28564
28565
28566
28567
28568
28569
28570
28571
28572
28573
28574
28575
28576
28577
28578
28579
28580
28581
28582
28583
28584
28585
28586
28587
28588
28589
28590
28591
28592
28593
28594
28595
28596
28597
28598
28599
28600
28601
28602
28603
28604
28605
28606
28607
28608
28609
28610
28611
28612
28613
28614
28615
28616
28617
28618
28619
28620
28621
28622
28623
28624
28625
28626
28627
28628
28629
28630
28631
28632
28633
28634
28635
28636
28637
28638
28639
28640
28641
28642
28643
28644
28645
28646
28647
28648
28649
28650
28651
28652
28653
28654
28655
28656
28657
28658
28659
28660
28661
28662
28663
28664
28665
28666
28667
28668
28669
28670
28671
28672
28673
28674
28675
28676
28677
28678
28679
28680
28681
28682
28683
28684
28685
28686
28687
28688
28689
28690
28691
28692
28693
28694
28695
28696
28697
28698
28699
28700
28701
28702
28703
28704
28705
28706
28707
28708
28709
28710
28711
28712
28713
28714
28715
28716
28717
28718
28719
28720
28721
28722
28723
28724
28725
28726
28727
28728
28729
28730
28731
28732
28733
28734
28735
28736
28737
28738
28739
28740
28741
28742
28743
28744
28745
28746
28747
28748
28749
28750
28751
28752
28753
28754
28755
28756
28757
28758
28759
28760
28761
28762
28763
28764
28765
28766
28767
28768
28769
28770
28771
28772
28773
28774
28775
28776
28777
28778
28779
28780
28781
28782
28783
28784
28785
28786
28787
28788
28789
28790
28791
28792
28793
28794
28795
28796
28797
28798
28799
28800
28801
28802
28803
28804
28805
28806
28807
28808
28809
28810
28811
28812
28813
28814
28815
28816
28817
28818
28819
28820
28821
28822
28823
28824
28825
28826
28827
28828
28829
28830
28831
28832
28833
28834
28835
28836
28837
28838
28839
28840
28841
28842
28843
28844
28845
28846
28847
28848
28849
28850
28851
28852
28853
28854
28855
28856
28857
28858
28859
28860
28861
28862
28863
28864
28865
28866
28867
28868
28869
28870
28871
28872
28873
28874
28875
28876
28877
28878
28879
28880
28881
28882
28883
28884
28885
28886
28887
28888
28889
28890
28891
28892
28893
28894
28895
28896
28897
28898
28899
28900
28901
28902
28903
28904
28905
28906
28907
28908
28909
28910
28911
28912
28913
28914
28915
28916
28917
28918
28919
28920
28921
28922
28923
28924
28925
28926
28927
28928
28929
28930
28931
28932
28933
28934
28935
28936
28937
28938
28939
28940
28941
28942
28943
28944
28945
28946
28947
28948
28949
28950
28951
28952
28953
28954
28955
28956
28957
28958
28959
28960
28961
28962
28963
28964
28965
28966
28967
28968
28969
28970
28971
28972
28973
28974
28975
28976
28977
28978
28979
28980
28981
28982
28983
28984
28985
28986
28987
28988
28989
28990
28991
28992
28993
28994
28995
28996
28997
28998
28999
29000
29001
29002
29003
29004
29005
29006
29007
29008
29009
29010
29011
29012
29013
29014
29015
29016
29017
29018
29019
29020
29021
29022
29023
29024
29025
29026
29027
29028
29029
29030
29031
29032
29033
29034
29035
29036
29037
29038
29039
29040
29041
29042
29043
29044
29045
29046
29047
29048
29049
29050
29051
29052
29053
29054
29055
29056
29057
29058
29059
29060
29061
29062
29063
29064
29065
29066
29067
29068
29069
29070
29071
29072
29073
29074
29075
29076
29077
29078
29079
29080
29081
29082
29083
29084
29085
29086
29087
29088
29089
29090
29091
29092
29093
29094
29095
29096
29097
29098
29099
29100
29101
29102
29103
29104
29105
29106
29107
29108
29109
29110
29111
29112
29113
29114
29115
29116
29117
29118
29119
29120
29121
29122
29123
29124
29125
29126
29127
29128
29129
29130
29131
29132
29133
29134
29135
29136
29137
29138
29139
29140
29141
29142
29143
29144
29145
29146
29147
29148
29149
29150
29151
29152
29153
29154
29155
29156
29157
29158
29159
29160
29161
29162
29163
29164
29165
29166
29167
29168
29169
29170
29171
29172
29173
29174
29175
29176
29177
29178
29179
29180
29181
29182
29183
29184
29185
29186
29187
29188
29189
29190
29191
29192
29193
29194
29195
29196
29197
29198
29199
29200
29201
29202
29203
29204
29205
29206
29207
29208
29209
29210
29211
29212
29213
29214
29215
29216
29217
29218
29219
29220
29221
29222
29223
29224
29225
29226
29227
29228
29229
29230
29231
29232
29233
29234
29235
29236
29237
29238
29239
29240
29241
29242
29243
29244
29245
29246
29247
29248
29249
29250
29251
29252
29253
29254
29255
29256
29257
29258
29259
29260
29261
29262
29263
29264
29265
29266
29267
29268
29269
29270
29271
29272
29273
29274
29275
29276
29277
29278
29279
29280
29281
29282
29283
29284
29285
29286
29287
29288
29289
29290
29291
29292
29293
29294
29295
29296
29297
29298
29299
29300
29301
29302
29303
29304
29305
29306
29307
29308
29309
29310
29311
29312
29313
29314
29315
29316
29317
29318
29319
29320
29321
29322
29323
29324
29325
29326
29327
29328
29329
29330
29331
29332
29333
29334
29335
29336
29337
29338
29339
29340
29341
29342
29343
29344
29345
29346
29347
29348
29349
29350
29351
29352
29353
29354
29355
29356
29357
29358
29359
29360
29361
29362
29363
29364
29365
29366
29367
29368
29369
29370
29371
29372
29373
29374
29375
29376
29377
29378
29379
29380
29381
29382
29383
29384
29385
29386
29387
29388
29389
29390
29391
29392
29393
29394
29395
29396
29397
29398
29399
29400
29401
29402
29403
29404
29405
29406
29407
29408
29409
29410
29411
29412
29413
29414
29415
29416
29417
29418
29419
29420
29421
29422
29423
29424
29425
29426
29427
29428
29429
29430
29431
29432
29433
29434
29435
29436
29437
29438
29439
29440
29441
29442
29443
29444
29445
29446
29447
29448
29449
29450
29451
29452
29453
29454
29455
29456
29457
29458
29459
29460
29461
29462
29463
29464
29465
29466
29467
29468
29469
29470
29471
29472
29473
29474
29475
29476
29477
29478
29479
29480
29481
29482
29483
29484
29485
29486
29487
29488
29489
29490
29491
29492
29493
29494
29495
29496
29497
29498
29499
29500
29501
29502
29503
29504
29505
29506
29507
29508
29509
29510
29511
29512
29513
29514
29515
29516
29517
29518
29519
29520
29521
29522
29523
29524
29525
29526
29527
29528
29529
29530
29531
29532
29533
29534
29535
29536
29537
29538
29539
29540
29541
29542
29543
29544
29545
29546
29547
29548
29549
29550
29551
29552
29553
29554
29555
29556
29557
29558
29559
29560
29561
29562
29563
29564
29565
29566
29567
29568
29569
29570
29571
29572
29573
29574
29575
29576
29577
29578
29579
29580
29581
29582
29583
29584
29585
29586
29587
29588
29589
29590
29591
29592
29593
29594
29595
29596
29597
29598
29599
29600
29601
29602
29603
29604
29605
29606
29607
29608
29609
29610
29611
29612
29613
29614
29615
29616
29617
29618
29619
29620
29621
29622
29623
29624
29625
29626
29627
29628
29629
29630
29631
29632
29633
29634
29635
29636
29637
29638
29639
29640
29641
29642
29643
29644
29645
29646
29647
29648
29649
29650
29651
29652
29653
29654
29655
29656
29657
29658
29659
29660
29661
29662
29663
29664
29665
29666
29667
29668
29669
29670
29671
29672
29673
29674
29675
29676
29677
29678
29679
29680
29681
29682
29683
29684
29685
29686
29687
29688
29689
29690
29691
29692
29693
29694
29695
29696
29697
29698
29699
29700
29701
29702
29703
29704
29705
29706
29707
29708
29709
29710
29711
29712
29713
29714
29715
29716
29717
29718
29719
29720
29721
29722
29723
29724
29725
29726
29727
29728
29729
29730
29731
29732
29733
29734
29735
29736
29737
29738
29739
29740
29741
29742
29743
29744
29745
29746
29747
29748
29749
29750
29751
29752
29753
29754
29755
29756
29757
29758
29759
29760
29761
29762
29763
29764
29765
29766
29767
29768
29769
29770
29771
29772
29773
29774
29775
29776
29777
29778
29779
29780
29781
29782
29783
29784
29785
29786
29787
29788
29789
29790
29791
29792
29793
29794
29795
29796
29797
29798
29799
29800
29801
29802
29803
29804
29805
29806
29807
29808
29809
29810
29811
29812
29813
29814
29815
29816
29817
29818
29819
29820
29821
29822
29823
29824
29825
29826
29827
29828
29829
29830
29831
29832
29833
29834
29835
29836
29837
29838
29839
29840
29841
29842
29843
29844
29845
29846
29847
29848
29849
29850
29851
29852
29853
29854
29855
29856
29857
29858
29859
29860
29861
29862
29863
29864
29865
29866
29867
29868
29869
29870
29871
29872
29873
29874
29875
29876
29877
29878
29879
29880
29881
29882
29883
29884
29885
29886
29887
29888
29889
29890
29891
29892
29893
29894
29895
29896
29897
29898
29899
29900
29901
29902
29903
29904
29905
29906
29907
29908
29909
29910
29911
29912
29913
29914
29915
29916
29917
29918
29919
29920
29921
29922
29923
29924
29925
29926
29927
29928
29929
29930
29931
29932
29933
29934
29935
29936
29937
29938
29939
29940
29941
29942
29943
29944
29945
29946
29947
29948
29949
29950
29951
29952
29953
29954
29955
29956
29957
29958
29959
29960
29961
29962
29963
29964
29965
29966
29967
29968
29969
29970
29971
29972
29973
29974
29975
29976
29977
29978
29979
29980
29981
29982
29983
29984
29985
29986
29987
29988
29989
29990
29991
29992
29993
29994
29995
29996
29997
29998
29999
30000
30001
30002
30003
30004
30005
30006
30007
30008
30009
30010
30011
30012
30013
30014
30015
30016
30017
30018
30019
30020
30021
30022
30023
30024
30025
30026
30027
30028
30029
30030
30031
30032
30033
30034
30035
30036
30037
30038
30039
30040
30041
30042
30043
30044
30045
30046
30047
30048
30049
30050
30051
30052
30053
30054
30055
30056
30057
30058
30059
30060
30061
30062
30063
30064
30065
30066
30067
30068
30069
30070
30071
30072
30073
30074
30075
30076
30077
30078
30079
30080
30081
30082
30083
30084
30085
30086
30087
30088
30089
30090
30091
30092
30093
30094
30095
30096
30097
30098
30099
30100
30101
30102
30103
30104
30105
30106
30107
30108
30109
30110
30111
30112
30113
30114
30115
30116
30117
30118
30119
30120
30121
30122
30123
30124
30125
30126
30127
30128
30129
30130
30131
30132
30133
30134
30135
30136
30137
30138
30139
30140
30141
30142
30143
30144
30145
30146
30147
30148
30149
30150
30151
30152
30153
30154
30155
30156
30157
30158
30159
30160
30161
30162
30163
30164
30165
30166
30167
30168
30169
30170
30171
30172
30173
30174
30175
30176
30177
30178
30179
30180
30181
30182
30183
30184
30185
30186
30187
30188
30189
30190
30191
30192
30193
30194
30195
30196
30197
30198
30199
30200
30201
30202
30203
30204
30205
30206
30207
30208
30209
30210
30211
30212
30213
30214
30215
30216
30217
30218
30219
30220
30221
30222
30223
30224
30225
30226
30227
30228
30229
30230
30231
30232
30233
30234
30235
30236
30237
30238
30239
30240
30241
30242
30243
30244
30245
30246
30247
30248
30249
30250
30251
30252
30253
30254
30255
30256
30257
30258
30259
30260
30261
30262
30263
30264
30265
30266
30267
30268
30269
30270
30271
30272
30273
30274
30275
30276
30277
30278
30279
30280
30281
30282
30283
30284
30285
30286
30287
30288
30289
30290
30291
30292
30293
30294
30295
30296
30297
30298
30299
30300
30301
30302
30303
30304
30305
30306
30307
30308
30309
30310
30311
30312
30313
30314
30315
30316
30317
30318
30319
30320
30321
30322
30323
30324
30325
30326
30327
30328
30329
30330
30331
30332
30333
30334
30335
30336
30337
30338
30339
30340
30341
30342
30343
30344
30345
30346
30347
30348
30349
30350
30351
30352
30353
30354
30355
30356
30357
30358
30359
30360
30361
30362
30363
30364
30365
30366
30367
30368
30369
30370
30371
30372
30373
30374
30375
30376
30377
30378
30379
30380
30381
30382
30383
30384
30385
30386
30387
30388
30389
30390
30391
30392
30393
30394
30395
30396
30397
30398
30399
30400
30401
30402
30403
30404
30405
30406
30407
30408
30409
30410
30411
30412
30413
30414
30415
30416
30417
30418
30419
30420
30421
30422
30423
30424
30425
30426
30427
30428
30429
30430
30431
30432
30433
30434
30435
30436
30437
30438
30439
30440
30441
30442
30443
30444
30445
30446
30447
30448
30449
30450
30451
30452
30453
30454
30455
30456
30457
30458
30459
30460
30461
30462
30463
30464
30465
30466
30467
30468
30469
30470
30471
30472
30473
30474
30475
30476
30477
30478
30479
30480
30481
30482
30483
30484
30485
30486
30487
30488
30489
30490
30491
30492
30493
30494
30495
30496
30497
30498
30499
30500
30501
30502
30503
30504
30505
30506
30507
30508
30509
30510
30511
30512
30513
30514
30515
30516
30517
30518
30519
30520
30521
30522
30523
30524
30525
30526
30527
30528
30529
30530
30531
30532
30533
30534
30535
30536
30537
30538
30539
30540
30541
30542
30543
30544
30545
30546
30547
30548
30549
30550
30551
30552
30553
30554
30555
30556
30557
30558
30559
30560
30561
30562
30563
30564
30565
30566
30567
30568
30569
30570
30571
30572
30573
30574
30575
30576
30577
30578
30579
30580
30581
30582
30583
30584
30585
30586
30587
30588
30589
30590
30591
30592
30593
30594
30595
30596
30597
30598
30599
30600
30601
30602
30603
30604
30605
30606
30607
30608
30609
30610
30611
30612
30613
30614
30615
30616
30617
30618
30619
30620
30621
30622
30623
30624
30625
30626
30627
30628
30629
30630
30631
30632
30633
30634
30635
30636
30637
30638
30639
30640
30641
30642
30643
30644
30645
30646
30647
30648
30649
30650
30651
30652
30653
30654
30655
30656
30657
30658
30659
30660
30661
30662
30663
30664
30665
30666
30667
30668
30669
30670
30671
30672
30673
30674
30675
30676
30677
30678
30679
30680
30681
30682
30683
30684
30685
30686
30687
30688
30689
30690
30691
30692
30693
30694
30695
30696
30697
30698
30699
30700
30701
30702
30703
30704
30705
30706
30707
30708
30709
30710
30711
30712
30713
30714
30715
30716
30717
30718
30719
30720
30721
30722
30723
30724
30725
30726
30727
30728
30729
30730
30731
30732
30733
30734
30735
30736
30737
30738
30739
30740
30741
30742
30743
30744
30745
30746
30747
30748
30749
30750
30751
30752
30753
30754
30755
30756
30757
30758
30759
30760
30761
30762
30763
30764
30765
30766
30767
30768
30769
30770
30771
30772
30773
30774
30775
30776
30777
30778
30779
30780
30781
30782
30783
30784
30785
30786
30787
30788
30789
30790
30791
30792
30793
30794
30795
30796
30797
30798
30799
30800
30801
30802
30803
30804
30805
30806
30807
30808
30809
30810
30811
30812
30813
30814
30815
30816
30817
30818
30819
30820
30821
30822
30823
30824
30825
30826
30827
30828
30829
30830
30831
30832
30833
30834
30835
30836
30837
30838
30839
30840
30841
30842
30843
30844
30845
30846
30847
30848
30849
30850
30851
30852
30853
30854
30855
30856
30857
30858
30859
30860
30861
30862
30863
30864
30865
30866
30867
30868
30869
30870
30871
30872
30873
30874
30875
30876
30877
30878
30879
30880
30881
30882
30883
30884
30885
30886
30887
30888
30889
30890
30891
30892
30893
30894
30895
30896
30897
30898
30899
30900
30901
30902
30903
30904
30905
30906
30907
30908
30909
30910
30911
30912
30913
30914
30915
30916
30917
30918
30919
30920
30921
30922
30923
30924
30925
30926
30927
30928
30929
30930
30931
30932
30933
30934
30935
30936
30937
30938
30939
30940
30941
30942
30943
30944
30945
30946
30947
30948
30949
30950
30951
30952
30953
30954
30955
30956
30957
30958
30959
30960
30961
30962
30963
30964
30965
30966
30967
30968
30969
30970
30971
30972
30973
30974
30975
30976
30977
30978
30979
30980
30981
30982
30983
30984
30985
30986
30987
30988
30989
30990
30991
30992
30993
30994
30995
30996
30997
30998
30999
31000
31001
31002
31003
31004
31005
31006
31007
31008
31009
31010
31011
31012
31013
31014
31015
31016
31017
31018
31019
31020
31021
31022
31023
31024
31025
31026
31027
31028
31029
31030
31031
31032
31033
31034
31035
31036
31037
31038
31039
31040
31041
31042
31043
31044
31045
31046
31047
31048
31049
31050
31051
31052
31053
31054
31055
31056
31057
31058
31059
31060
31061
31062
31063
31064
31065
31066
31067
31068
31069
31070
31071
31072
31073
31074
31075
31076
31077
31078
31079
31080
31081
31082
31083
31084
31085
31086
31087
31088
31089
31090
31091
31092
31093
31094
31095
31096
31097
31098
31099
31100
31101
31102
31103
31104
31105
31106
31107
31108
31109
31110
31111
31112
31113
31114
31115
31116
31117
31118
31119
31120
31121
31122
31123
31124
31125
31126
31127
31128
31129
31130
31131
31132
31133
31134
31135
31136
31137
31138
31139
31140
31141
31142
31143
31144
31145
31146
31147
31148
31149
31150
31151
31152
31153
31154
31155
31156
31157
31158
31159
31160
31161
31162
31163
31164
31165
31166
31167
31168
31169
31170
31171
31172
31173
31174
31175
31176
31177
31178
31179
31180
31181
31182
31183
31184
31185
31186
31187
31188
31189
31190
31191
31192
31193
31194
31195
31196
31197
31198
31199
31200
31201
31202
31203
31204
31205
31206
31207
31208
31209
31210
31211
31212
31213
31214
31215
31216
31217
31218
31219
31220
31221
31222
31223
31224
31225
31226
31227
31228
31229
31230
31231
31232
31233
31234
31235
31236
31237
31238
31239
31240
31241
31242
31243
31244
31245
31246
31247
31248
31249
31250
31251
31252
31253
31254
31255
31256
31257
31258
31259
31260
31261
31262
31263
31264
31265
31266
31267
31268
31269
31270
31271
31272
31273
31274
31275
31276
31277
31278
31279
31280
31281
31282
31283
31284
31285
31286
31287
31288
31289
31290
31291
31292
31293
31294
31295
31296
31297
31298
31299
31300
31301
31302
31303
31304
31305
31306
31307
31308
31309
31310
31311
31312
31313
31314
31315
31316
31317
31318
31319
31320
31321
31322
31323
31324
31325
31326
31327
31328
31329
31330
31331
31332
31333
31334
31335
31336
31337
31338
31339
31340
31341
31342
31343
31344
31345
31346
31347
31348
31349
31350
31351
31352
31353
31354
31355
31356
31357
31358
31359
31360
31361
31362
31363
31364
31365
31366
31367
31368
31369
31370
31371
31372
31373
31374
31375
31376
31377
31378
31379
31380
31381
31382
31383
31384
31385
31386
31387
31388
31389
31390
31391
31392
31393
31394
31395
31396
31397
31398
31399
31400
31401
31402
31403
31404
31405
31406
31407
31408
31409
31410
31411
31412
31413
31414
31415
31416
31417
31418
31419
31420
31421
31422
31423
31424
31425
31426
31427
31428
31429
31430
31431
31432
31433
31434
31435
31436
31437
31438
31439
31440
31441
31442
31443
31444
31445
31446
31447
31448
31449
31450
31451
31452
31453
31454
31455
31456
31457
31458
31459
31460
31461
31462
31463
31464
31465
31466
31467
31468
31469
31470
31471
31472
31473
31474
31475
31476
31477
31478
31479
31480
31481
31482
31483
31484
31485
31486
31487
31488
31489
31490
31491
31492
31493
31494
31495
31496
31497
31498
31499
31500
31501
31502
31503
31504
31505
31506
31507
31508
31509
31510
31511
31512
31513
31514
31515
31516
31517
31518
31519
31520
31521
31522
31523
31524
31525
31526
31527
31528
31529
31530
31531
31532
31533
31534
31535
31536
31537
31538
31539
31540
31541
31542
31543
31544
31545
31546
31547
31548
31549
31550
31551
31552
31553
31554
31555
31556
31557
31558
31559
31560
31561
31562
31563
31564
31565
31566
31567
31568
31569
31570
31571
31572
31573
31574
31575
31576
31577
31578
31579
31580
31581
31582
31583
31584
31585
31586
31587
31588
31589
31590
31591
31592
31593
31594
31595
31596
31597
31598
31599
31600
31601
31602
31603
31604
31605
31606
31607
31608
31609
31610
31611
31612
31613
31614
31615
31616
31617
31618
31619
31620
31621
31622
31623
31624
31625
31626
31627
31628
31629
31630
31631
31632
31633
31634
31635
31636
31637
31638
31639
31640
31641
31642
31643
31644
31645
31646
31647
31648
31649
31650
31651
31652
31653
31654
31655
31656
31657
31658
31659
31660
31661
31662
31663
31664
31665
31666
31667
31668
31669
31670
31671
31672
31673
31674
31675
31676
31677
31678
31679
31680
31681
31682
31683
31684
31685
31686
31687
31688
31689
31690
31691
31692
31693
31694
31695
31696
31697
31698
31699
31700
31701
31702
31703
31704
31705
31706
31707
31708
31709
31710
31711
31712
31713
31714
31715
31716
31717
31718
31719
31720
31721
31722
31723
31724
31725
31726
31727
31728
31729
31730
31731
31732
31733
31734
31735
31736
31737
31738
31739
31740
31741
31742
31743
31744
31745
31746
31747
31748
31749
31750
31751
31752
31753
31754
31755
31756
31757
31758
31759
31760
31761
31762
31763
31764
31765
31766
31767
31768
31769
31770
31771
31772
31773
31774
31775
31776
31777
31778
31779
31780
31781
31782
31783
31784
31785
31786
31787
31788
31789
31790
31791
31792
31793
31794
31795
31796
31797
31798
31799
31800
31801
31802
31803
31804
31805
31806
31807
31808
31809
31810
31811
31812
31813
31814
31815
31816
31817
31818
31819
31820
31821
31822
31823
31824
31825
31826
31827
31828
31829
31830
31831
31832
31833
31834
31835
31836
31837
31838
31839
31840
31841
31842
31843
31844
31845
31846
31847
31848
31849
31850
31851
31852
31853
31854
31855
31856
31857
31858
31859
31860
31861
31862
31863
31864
31865
31866
31867
31868
31869
31870
31871
31872
31873
31874
31875
31876
31877
31878
31879
31880
31881
31882
31883
31884
31885
31886
31887
31888
31889
31890
31891
31892
31893
31894
31895
31896
31897
31898
31899
31900
31901
31902
31903
31904
31905
31906
31907
31908
31909
31910
31911
31912
31913
31914
31915
31916
31917
31918
31919
31920
31921
31922
31923
31924
31925
31926
31927
31928
31929
31930
31931
31932
31933
31934
31935
31936
31937
31938
31939
31940
31941
31942
31943
31944
31945
31946
31947
31948
31949
31950
31951
31952
31953
31954
31955
31956
31957
31958
31959
31960
31961
31962
31963
31964
31965
31966
31967
31968
31969
31970
31971
31972
31973
31974
31975
31976
31977
31978
31979
31980
31981
31982
31983
31984
31985
31986
31987
31988
31989
31990
31991
31992
31993
31994
31995
31996
31997
31998
31999
32000
32001
32002
32003
32004
32005
32006
32007
32008
32009
32010
32011
32012
32013
32014
32015
32016
32017
32018
32019
32020
32021
32022
32023
32024
32025
32026
32027
32028
32029
32030
32031
32032
32033
32034
32035
32036
32037
32038
32039
32040
32041
32042
32043
32044
32045
32046
32047
32048
32049
32050
32051
32052
32053
32054
32055
32056
32057
32058
32059
32060
32061
32062
32063
32064
32065
32066
32067
32068
32069
32070
32071
32072
32073
32074
32075
32076
32077
32078
32079
32080
32081
32082
32083
32084
32085
32086
32087
32088
32089
32090
32091
32092
32093
32094
32095
32096
32097
32098
32099
32100
32101
32102
32103
32104
32105
32106
32107
32108
32109
32110
32111
32112
32113
32114
32115
32116
32117
32118
32119
32120
32121
32122
32123
32124
32125
32126
32127
32128
32129
32130
32131
32132
32133
32134
32135
32136
32137
32138
32139
32140
32141
32142
32143
32144
32145
32146
32147
32148
32149
32150
32151
32152
32153
32154
32155
32156
32157
32158
32159
32160
32161
32162
32163
32164
32165
32166
32167
32168
32169
32170
32171
32172
32173
32174
32175
32176
32177
32178
32179
32180
32181
32182
32183
32184
32185
32186
32187
32188
32189
32190
32191
32192
32193
32194
32195
32196
32197
32198
32199
32200
32201
32202
32203
32204
32205
32206
32207
32208
32209
32210
32211
32212
32213
32214
32215
32216
32217
32218
32219
32220
32221
32222
32223
32224
32225
32226
32227
32228
32229
32230
32231
32232
32233
32234
32235
32236
32237
32238
32239
32240
32241
32242
32243
32244
32245
32246
32247
32248
32249
32250
32251
32252
32253
32254
32255
32256
32257
32258
32259
32260
32261
32262
32263
32264
32265
32266
32267
32268
32269
32270
32271
32272
32273
32274
32275
32276
32277
32278
32279
32280
32281
32282
32283
32284
32285
32286
32287
32288
32289
32290
32291
32292
32293
32294
32295
32296
32297
32298
32299
32300
32301
32302
32303
32304
32305
32306
32307
32308
32309
32310
32311
32312
32313
32314
32315
32316
32317
32318
32319
32320
32321
32322
32323
32324
32325
32326
32327
32328
32329
32330
32331
32332
32333
32334
32335
32336
32337
32338
32339
32340
32341
32342
32343
32344
32345
32346
32347
32348
32349
32350
32351
32352
32353
32354
32355
32356
32357
32358
32359
32360
32361
32362
32363
32364
32365
32366
32367
32368
32369
32370
32371
32372
32373
32374
32375
32376
32377
32378
32379
32380
32381
32382
32383
32384
32385
32386
32387
32388
32389
32390
32391
32392
32393
32394
32395
32396
32397
32398
32399
32400
32401
32402
32403
32404
32405
32406
32407
32408
32409
32410
32411
32412
32413
32414
32415
32416
32417
32418
32419
32420
32421
32422
32423
32424
32425
32426
32427
32428
32429
32430
32431
32432
32433
32434
32435
32436
32437
32438
32439
32440
32441
32442
32443
32444
32445
32446
32447
32448
32449
32450
32451
32452
32453
32454
32455
32456
32457
32458
32459
32460
32461
32462
32463
32464
32465
32466
32467
32468
32469
32470
32471
32472
32473
32474
32475
32476
32477
32478
32479
32480
32481
32482
32483
32484
32485
32486
32487
32488
32489
32490
32491
32492
32493
32494
32495
32496
32497
32498
32499
32500
32501
32502
32503
32504
32505
32506
32507
32508
32509
32510
32511
32512
32513
32514
32515
32516
32517
32518
32519
32520
32521
32522
32523
32524
32525
32526
32527
32528
32529
32530
32531
32532
32533
32534
32535
32536
32537
32538
32539
32540
32541
32542
32543
32544
32545
32546
32547
32548
32549
32550
32551
32552
32553
32554
32555
32556
32557
32558
32559
32560
32561
32562
32563
32564
32565
32566
32567
32568
32569
32570
32571
32572
32573
32574
32575
32576
32577
32578
32579
32580
32581
32582
32583
32584
32585
32586
32587
32588
32589
32590
32591
32592
32593
32594
32595
32596
32597
32598
32599
32600
32601
32602
32603
32604
32605
32606
32607
32608
32609
32610
32611
32612
32613
32614
32615
32616
32617
32618
32619
32620
32621
32622
32623
32624
32625
32626
32627
32628
32629
32630
32631
32632
32633
32634
32635
32636
32637
32638
32639
32640
32641
32642
32643
32644
32645
32646
32647
32648
32649
32650
32651
32652
32653
32654
32655
32656
32657
32658
32659
32660
32661
32662
32663
32664
32665
32666
32667
32668
32669
32670
32671
32672
32673
32674
32675
32676
32677
32678
32679
32680
32681
32682
32683
32684
32685
32686
32687
32688
32689
32690
32691
32692
32693
32694
32695
32696
32697
32698
32699
32700
32701
32702
32703
32704
32705
32706
32707
32708
32709
32710
32711
32712
32713
32714
32715
32716
32717
32718
32719
32720
32721
32722
32723
32724
32725
32726
32727
32728
32729
32730
32731
32732
32733
32734
32735
32736
32737
32738
32739
32740
32741
32742
32743
32744
32745
32746
32747
32748
32749
32750
32751
32752
32753
32754
32755
32756
32757
32758
32759
32760
32761
32762
32763
32764
32765
32766
32767
32768
32769
32770
32771
32772
32773
32774
32775
32776
32777
32778
32779
32780
32781
32782
32783
32784
32785
32786
32787
32788
32789
32790
32791
32792
32793
32794
32795
32796
32797
32798
32799
32800
32801
32802
32803
32804
32805
32806
32807
32808
32809
32810
32811
32812
32813
32814
32815
32816
32817
32818
32819
32820
32821
32822
32823
32824
32825
32826
32827
32828
32829
32830
32831
32832
32833
32834
32835
32836
32837
32838
32839
32840
32841
32842
32843
32844
32845
32846
32847
32848
32849
32850
32851
32852
32853
32854
32855
32856
32857
32858
32859
32860
32861
32862
32863
32864
32865
32866
32867
32868
32869
32870
32871
32872
32873
32874
32875
32876
32877
32878
32879
32880
32881
32882
32883
32884
32885
32886
32887
32888
32889
32890
32891
32892
32893
32894
32895
32896
32897
32898
32899
32900
32901
32902
32903
32904
32905
32906
32907
32908
32909
32910
32911
32912
32913
32914
32915
32916
32917
32918
32919
32920
32921
32922
32923
32924
32925
32926
32927
32928
32929
32930
32931
32932
32933
32934
32935
32936
32937
32938
32939
32940
32941
32942
32943
32944
32945
32946
32947
32948
32949
32950
32951
32952
32953
32954
32955
32956
32957
32958
32959
32960
32961
32962
32963
32964
32965
32966
32967
32968
32969
32970
32971
32972
32973
32974
32975
32976
32977
32978
32979
32980
32981
32982
32983
32984
32985
32986
32987
32988
32989
32990
32991
32992
32993
32994
32995
32996
32997
32998
32999
33000
33001
33002
33003
33004
33005
33006
33007
33008
33009
33010
33011
33012
33013
33014
33015
33016
33017
33018
33019
33020
33021
33022
33023
33024
33025
33026
33027
33028
33029
33030
33031
33032
33033
33034
33035
33036
33037
33038
33039
33040
33041
33042
33043
33044
33045
33046
33047
33048
33049
33050
33051
33052
33053
33054
33055
33056
33057
33058
33059
33060
33061
33062
33063
33064
33065
33066
33067
33068
33069
33070
33071
33072
33073
33074
33075
33076
33077
33078
33079
33080
33081
33082
33083
33084
33085
33086
33087
33088
33089
33090
33091
33092
33093
33094
33095
33096
33097
33098
33099
33100
33101
33102
33103
33104
33105
33106
33107
33108
33109
33110
33111
33112
33113
33114
33115
33116
33117
33118
33119
33120
33121
33122
33123
33124
33125
33126
33127
33128
33129
33130
33131
33132
33133
33134
33135
33136
33137
33138
33139
33140
33141
33142
33143
33144
33145
33146
33147
33148
33149
33150
33151
33152
33153
33154
33155
33156
33157
33158
33159
33160
33161
33162
33163
33164
33165
33166
33167
33168
33169
33170
33171
33172
33173
33174
33175
33176
33177
33178
33179
33180
33181
33182
33183
33184
33185
33186
33187
33188
33189
33190
33191
33192
33193
33194
33195
33196
33197
33198
33199
33200
33201
33202
33203
33204
33205
33206
33207
33208
33209
33210
33211
33212
33213
33214
33215
33216
33217
33218
33219
33220
33221
33222
33223
33224
33225
33226
33227
33228
33229
33230
33231
33232
33233
33234
33235
33236
33237
33238
33239
33240
33241
33242
33243
33244
33245
33246
33247
33248
33249
33250
33251
33252
33253
33254
33255
33256
33257
33258
33259
33260
33261
33262
33263
33264
33265
33266
33267
33268
33269
33270
33271
33272
33273
33274
33275
33276
33277
33278
33279
33280
33281
33282
33283
33284
33285
33286
33287
33288
33289
33290
33291
33292
33293
33294
33295
33296
33297
33298
33299
33300
33301
33302
33303
33304
33305
33306
33307
33308
33309
33310
33311
33312
33313
33314
33315
33316
33317
33318
33319
33320
33321
33322
33323
33324
33325
33326
33327
33328
33329
33330
33331
33332
33333
33334
33335
33336
33337
33338
33339
33340
33341
33342
33343
33344
33345
33346
33347
33348
33349
33350
33351
33352
33353
33354
33355
33356
33357
33358
33359
33360
33361
33362
33363
33364
33365
33366
33367
33368
33369
33370
33371
33372
33373
33374
33375
33376
33377
33378
33379
33380
33381
33382
33383
33384
33385
33386
33387
33388
33389
33390
33391
33392
33393
33394
33395
33396
33397
33398
33399
33400
33401
33402
33403
33404
33405
33406
33407
33408
33409
33410
33411
33412
33413
33414
33415
33416
33417
33418
33419
33420
33421
33422
33423
33424
33425
33426
33427
33428
33429
33430
33431
33432
33433
33434
33435
33436
33437
33438
33439
33440
33441
33442
33443
33444
33445
33446
33447
33448
33449
33450
33451
33452
33453
33454
33455
33456
33457
33458
33459
33460
33461
33462
33463
33464
33465
33466
33467
33468
33469
33470
33471
33472
33473
33474
33475
33476
33477
33478
33479
33480
33481
33482
33483
33484
33485
33486
33487
33488
33489
33490
33491
33492
33493
33494
33495
33496
33497
33498
33499
33500
33501
33502
33503
33504
33505
33506
33507
33508
33509
33510
33511
33512
33513
33514
33515
33516
33517
33518
33519
33520
33521
33522
33523
33524
33525
33526
33527
33528
33529
33530
33531
33532
33533
33534
33535
33536
33537
33538
33539
33540
33541
33542
33543
33544
33545
33546
33547
33548
33549
33550
33551
33552
33553
33554
33555
33556
33557
33558
33559
33560
33561
33562
33563
33564
33565
33566
33567
33568
33569
33570
33571
33572
33573
33574
33575
33576
33577
33578
33579
33580
33581
33582
33583
33584
33585
33586
33587
33588
33589
33590
33591
33592
33593
33594
33595
33596
33597
33598
33599
33600
33601
33602
33603
33604
33605
33606
33607
33608
33609
33610
33611
33612
33613
33614
33615
33616
33617
33618
33619
33620
33621
33622
33623
33624
33625
33626
33627
33628
33629
33630
33631
33632
33633
33634
33635
33636
33637
33638
33639
33640
33641
33642
33643
33644
33645
33646
33647
33648
33649
33650
33651
33652
33653
33654
33655
33656
33657
33658
33659
33660
33661
33662
33663
33664
33665
33666
33667
33668
33669
33670
33671
33672
33673
33674
33675
33676
33677
33678
33679
33680
33681
33682
33683
33684
33685
33686
33687
33688
33689
33690
33691
33692
33693
33694
33695
33696
33697
33698
33699
33700
33701
33702
33703
33704
33705
33706
33707
33708
33709
33710
33711
33712
33713
33714
33715
33716
33717
33718
33719
33720
33721
33722
33723
33724
33725
33726
33727
33728
33729
33730
33731
33732
33733
33734
33735
33736
33737
33738
33739
33740
33741
33742
33743
33744
33745
33746
33747
33748
33749
33750
33751
33752
33753
33754
33755
33756
33757
33758
33759
33760
33761
33762
33763
33764
33765
33766
33767
33768
33769
33770
33771
33772
33773
33774
33775
33776
33777
33778
33779
33780
33781
33782
33783
33784
33785
33786
33787
33788
33789
33790
33791
33792
33793
33794
33795
33796
33797
33798
33799
33800
33801
33802
33803
33804
33805
33806
33807
33808
33809
33810
33811
33812
33813
33814
33815
33816
33817
33818
33819
33820
33821
33822
33823
33824
33825
33826
33827
33828
33829
33830
33831
33832
33833
33834
33835
33836
33837
33838
33839
33840
33841
33842
33843
33844
33845
33846
33847
33848
33849
33850
33851
33852
33853
33854
33855
33856
33857
33858
33859
33860
33861
33862
33863
33864
33865
33866
33867
33868
33869
33870
33871
33872
33873
33874
33875
33876
33877
33878
33879
33880
33881
33882
33883
33884
33885
33886
33887
33888
33889
33890
33891
33892
33893
33894
33895
33896
33897
33898
33899
33900
33901
33902
33903
33904
33905
33906
33907
33908
33909
33910
33911
33912
33913
33914
33915
33916
33917
33918
33919
33920
33921
33922
33923
33924
33925
33926
33927
33928
33929
33930
33931
33932
33933
33934
33935
33936
33937
33938
33939
33940
33941
33942
33943
33944
33945
33946
33947
33948
33949
33950
33951
33952
33953
33954
33955
33956
33957
33958
33959
33960
33961
33962
33963
33964
33965
33966
33967
33968
33969
33970
33971
33972
33973
33974
33975
33976
33977
33978
33979
33980
33981
33982
33983
33984
33985
33986
33987
33988
33989
33990
33991
33992
33993
33994
33995
33996
33997
33998
33999
34000
34001
34002
34003
34004
34005
34006
34007
34008
34009
34010
34011
34012
34013
34014
34015
34016
34017
34018
34019
34020
34021
34022
34023
34024
34025
34026
34027
34028
34029
34030
34031
34032
34033
34034
34035
34036
34037
34038
34039
34040
34041
34042
34043
34044
34045
34046
34047
34048
34049
34050
34051
34052
34053
34054
34055
34056
34057
34058
34059
34060
34061
34062
34063
34064
34065
34066
34067
34068
34069
34070
34071
34072
34073
34074
34075
34076
34077
34078
34079
34080
34081
34082
34083
34084
34085
34086
34087
34088
34089
34090
34091
34092
34093
34094
34095
34096
34097
34098
34099
34100
34101
34102
34103
34104
34105
34106
34107
34108
34109
34110
34111
34112
34113
34114
34115
34116
34117
34118
34119
34120
34121
34122
34123
34124
34125
34126
34127
34128
34129
34130
34131
34132
34133
34134
34135
34136
34137
34138
34139
34140
34141
34142
34143
34144
34145
34146
34147
34148
34149
34150
34151
34152
34153
34154
34155
34156
34157
34158
34159
34160
34161
34162
34163
34164
34165
34166
34167
34168
34169
34170
34171
34172
34173
34174
34175
34176
34177
34178
34179
34180
34181
34182
34183
34184
34185
34186
34187
34188
34189
34190
34191
34192
34193
34194
34195
34196
34197
34198
34199
34200
34201
34202
34203
34204
34205
34206
34207
34208
34209
34210
34211
34212
34213
34214
34215
34216
34217
34218
34219
34220
34221
34222
34223
34224
34225
34226
34227
34228
34229
34230
34231
34232
34233
34234
34235
34236
34237
34238
34239
34240
34241
34242
34243
34244
34245
34246
34247
34248
34249
34250
34251
34252
34253
34254
34255
34256
34257
34258
34259
34260
34261
34262
34263
34264
34265
34266
34267
34268
34269
34270
34271
34272
34273
34274
34275
34276
34277
34278
34279
34280
34281
34282
34283
34284
34285
34286
34287
34288
34289
34290
34291
34292
34293
34294
34295
34296
34297
34298
34299
34300
34301
34302
34303
34304
34305
34306
34307
34308
34309
34310
34311
34312
34313
34314
34315
34316
34317
34318
34319
34320
34321
34322
34323
34324
34325
34326
34327
34328
34329
34330
34331
34332
34333
34334
34335
34336
34337
34338
34339
34340
34341
34342
34343
34344
34345
34346
34347
34348
34349
34350
34351
34352
34353
34354
34355
34356
34357
34358
34359
34360
34361
34362
34363
34364
34365
34366
34367
34368
34369
34370
34371
34372
34373
34374
34375
34376
34377
34378
34379
34380
34381
34382
34383
34384
34385
34386
34387
34388
34389
34390
34391
34392
34393
34394
34395
34396
34397
34398
34399
34400
34401
34402
34403
34404
34405
34406
34407
34408
34409
34410
34411
34412
34413
34414
34415
34416
34417
34418
34419
34420
34421
34422
34423
34424
34425
34426
34427
34428
34429
34430
34431
34432
34433
34434
34435
34436
34437
34438
34439
34440
34441
34442
34443
34444
34445
34446
34447
34448
34449
34450
34451
34452
34453
34454
34455
34456
34457
34458
34459
34460
34461
34462
34463
34464
34465
34466
34467
34468
34469
34470
34471
34472
34473
34474
34475
34476
34477
34478
34479
34480
34481
34482
34483
34484
34485
34486
34487
34488
34489
34490
34491
34492
34493
34494
34495
34496
34497
34498
34499
34500
34501
34502
34503
34504
34505
34506
34507
34508
34509
34510
34511
34512
34513
34514
34515
34516
34517
34518
34519
34520
34521
34522
34523
34524
34525
34526
34527
34528
34529
34530
34531
34532
34533
34534
34535
34536
34537
34538
34539
34540
34541
34542
34543
34544
34545
34546
34547
34548
34549
34550
34551
34552
34553
34554
34555
34556
34557
34558
34559
34560
34561
34562
34563
34564
34565
34566
34567
34568
34569
34570
34571
34572
34573
34574
34575
34576
34577
34578
34579
34580
34581
34582
34583
34584
34585
34586
34587
34588
34589
34590
34591
34592
34593
34594
34595
34596
34597
34598
34599
34600
34601
34602
34603
34604
34605
34606
34607
34608
34609
34610
34611
34612
34613
34614
34615
34616
34617
34618
34619
34620
34621
34622
34623
34624
34625
34626
34627
34628
34629
34630
34631
34632
34633
34634
34635
34636
34637
34638
34639
34640
34641
34642
34643
34644
34645
34646
34647
34648
34649
34650
34651
34652
34653
34654
34655
34656
34657
34658
34659
34660
34661
34662
34663
34664
34665
34666
34667
34668
34669
34670
34671
34672
34673
34674
34675
34676
34677
34678
34679
34680
34681
34682
34683
34684
34685
34686
34687
34688
34689
34690
34691
34692
34693
34694
34695
34696
34697
34698
34699
34700
34701
34702
34703
34704
34705
34706
34707
34708
34709
34710
34711
34712
34713
34714
34715
34716
34717
34718
34719
34720
34721
34722
34723
34724
34725
34726
34727
34728
34729
34730
34731
34732
34733
34734
34735
34736
34737
34738
34739
34740
34741
34742
34743
34744
34745
34746
34747
34748
34749
34750
34751
34752
34753
34754
34755
34756
34757
34758
34759
34760
34761
34762
34763
34764
34765
34766
34767
34768
34769
34770
34771
34772
34773
34774
34775
34776
34777
34778
34779
34780
34781
34782
34783
34784
34785
34786
34787
34788
34789
34790
34791
34792
34793
34794
34795
34796
34797
34798
34799
34800
34801
34802
34803
34804
34805
34806
34807
34808
34809
34810
34811
34812
34813
34814
34815
34816
34817
34818
34819
34820
34821
34822
34823
34824
34825
34826
34827
34828
34829
34830
34831
34832
34833
34834
34835
34836
34837
34838
34839
34840
34841
34842
34843
34844
34845
34846
34847
34848
34849
34850
34851
34852
34853
34854
34855
34856
34857
34858
34859
34860
34861
34862
34863
34864
34865
34866
34867
34868
34869
34870
34871
34872
34873
34874
34875
34876
34877
34878
34879
34880
34881
34882
34883
34884
34885
34886
34887
34888
34889
34890
34891
34892
34893
34894
34895
34896
34897
34898
34899
34900
34901
34902
34903
34904
34905
34906
34907
34908
34909
34910
34911
34912
34913
34914
34915
34916
34917
34918
34919
34920
34921
34922
34923
34924
34925
34926
34927
34928
34929
34930
34931
34932
34933
34934
34935
34936
34937
34938
34939
34940
34941
34942
34943
34944
34945
34946
34947
34948
34949
34950
34951
34952
34953
34954
34955
34956
34957
34958
34959
34960
34961
34962
34963
34964
34965
34966
34967
34968
34969
34970
34971
34972
34973
34974
34975
34976
34977
34978
34979
34980
34981
34982
34983
34984
34985
34986
34987
34988
34989
34990
34991
34992
34993
34994
34995
34996
34997
34998
34999
35000
35001
35002
35003
35004
35005
35006
35007
35008
35009
35010
35011
35012
35013
35014
35015
35016
35017
35018
35019
35020
35021
35022
35023
35024
35025
35026
35027
35028
35029
35030
35031
35032
35033
35034
35035
35036
35037
35038
35039
35040
35041
35042
35043
35044
35045
35046
35047
35048
35049
35050
35051
35052
35053
35054
35055
35056
35057
35058
35059
35060
35061
35062
35063
35064
35065
35066
35067
35068
35069
35070
35071
35072
35073
35074
35075
35076
35077
35078
35079
35080
35081
35082
35083
35084
35085
35086
35087
35088
35089
35090
35091
35092
35093
35094
35095
35096
35097
35098
35099
35100
35101
35102
35103
35104
35105
35106
35107
35108
35109
35110
35111
35112
35113
35114
35115
35116
35117
35118
35119
35120
35121
35122
35123
35124
35125
35126
35127
35128
35129
35130
35131
35132
35133
35134
35135
35136
35137
35138
35139
35140
35141
35142
35143
35144
35145
35146
35147
35148
35149
35150
35151
35152
35153
35154
35155
35156
35157
35158
35159
35160
35161
35162
35163
35164
35165
35166
35167
35168
35169
35170
35171
35172
35173
35174
35175
35176
35177
35178
35179
35180
35181
35182
35183
35184
35185
35186
35187
35188
35189
35190
35191
35192
35193
35194
35195
35196
35197
35198
35199
35200
35201
35202
35203
35204
35205
35206
35207
35208
35209
35210
35211
35212
35213
35214
35215
35216
35217
35218
35219
35220
35221
35222
35223
35224
35225
35226
35227
35228
35229
35230
35231
35232
35233
35234
35235
35236
35237
35238
35239
35240
35241
35242
35243
35244
35245
35246
35247
35248
35249
35250
35251
35252
35253
35254
35255
35256
35257
35258
35259
35260
35261
35262
35263
35264
35265
35266
35267
35268
35269
35270
35271
35272
35273
35274
35275
35276
35277
35278
35279
35280
35281
35282
35283
35284
35285
35286
35287
35288
35289
35290
35291
35292
35293
35294
35295
35296
35297
35298
35299
35300
35301
35302
35303
35304
35305
35306
35307
35308
35309
35310
35311
35312
35313
35314
35315
35316
35317
35318
35319
35320
35321
35322
35323
35324
35325
35326
35327
35328
35329
35330
35331
35332
35333
35334
35335
35336
35337
35338
35339
35340
35341
35342
35343
35344
35345
35346
35347
35348
35349
35350
35351
35352
35353
35354
35355
35356
35357
35358
35359
35360
35361
35362
35363
35364
35365
35366
35367
35368
35369
35370
35371
35372
35373
35374
35375
35376
35377
35378
35379
35380
35381
35382
35383
35384
35385
35386
35387
35388
35389
35390
35391
35392
35393
35394
35395
35396
35397
35398
35399
35400
35401
35402
35403
35404
35405
35406
35407
35408
35409
35410
35411
35412
35413
35414
35415
35416
35417
35418
35419
35420
35421
35422
35423
35424
35425
35426
35427
35428
35429
35430
35431
35432
35433
35434
35435
35436
35437
35438
35439
35440
35441
35442
35443
35444
35445
35446
35447
35448
35449
35450
35451
35452
35453
35454
35455
35456
35457
35458
35459
35460
35461
35462
35463
35464
35465
35466
35467
35468
35469
35470
35471
35472
35473
35474
35475
35476
35477
35478
35479
35480
35481
35482
35483
35484
35485
35486
35487
35488
35489
35490
35491
35492
35493
35494
35495
35496
35497
35498
35499
35500
35501
35502
35503
35504
35505
35506
35507
35508
35509
35510
35511
35512
35513
35514
35515
35516
35517
35518
35519
35520
35521
35522
35523
35524
35525
35526
35527
35528
35529
35530
35531
35532
35533
35534
35535
35536
35537
35538
35539
35540
35541
35542
35543
35544
35545
35546
35547
35548
35549
35550
35551
35552
35553
35554
35555
35556
35557
35558
35559
35560
35561
35562
35563
35564
35565
35566
35567
35568
35569
35570
35571
35572
35573
35574
35575
35576
35577
35578
35579
35580
35581
35582
35583
35584
35585
35586
35587
35588
35589
35590
35591
35592
35593
35594
35595
35596
35597
35598
35599
35600
35601
35602
35603
35604
35605
35606
35607
35608
35609
35610
35611
35612
35613
35614
35615
35616
35617
35618
35619
35620
35621
35622
35623
35624
35625
35626
35627
35628
35629
35630
35631
35632
35633
35634
35635
35636
35637
35638
35639
35640
35641
35642
35643
35644
35645
35646
35647
35648
35649
35650
35651
35652
35653
35654
35655
35656
35657
35658
35659
35660
35661
35662
35663
35664
35665
35666
35667
35668
35669
35670
35671
35672
35673
35674
35675
35676
35677
35678
35679
35680
35681
35682
35683
35684
35685
35686
35687
35688
35689
35690
35691
35692
35693
35694
35695
35696
35697
35698
35699
35700
35701
35702
35703
35704
35705
35706
35707
35708
35709
35710
35711
35712
35713
35714
35715
35716
35717
35718
35719
35720
35721
35722
35723
35724
35725
35726
35727
35728
35729
35730
35731
35732
35733
35734
35735
35736
35737
35738
35739
35740
35741
35742
35743
35744
35745
35746
35747
35748
35749
35750
35751
35752
35753
35754
35755
35756
35757
35758
35759
35760
35761
35762
35763
35764
35765
35766
35767
35768
35769
35770
35771
35772
35773
35774
35775
35776
35777
35778
35779
35780
35781
35782
35783
35784
35785
35786
35787
35788
35789
35790
35791
35792
35793
35794
35795
35796
35797
35798
35799
35800
35801
35802
35803
35804
35805
35806
35807
35808
35809
35810
35811
35812
35813
35814
35815
35816
35817
35818
35819
35820
35821
35822
35823
35824
35825
35826
35827
35828
35829
35830
35831
35832
35833
35834
35835
35836
35837
35838
35839
35840
35841
35842
35843
35844
35845
35846
35847
35848
35849
35850
35851
35852
35853
35854
35855
35856
35857
35858
35859
35860
35861
35862
35863
35864
35865
35866
35867
35868
35869
35870
35871
35872
35873
35874
35875
35876
35877
35878
35879
35880
35881
35882
35883
35884
35885
35886
35887
35888
35889
35890
35891
35892
35893
35894
35895
35896
35897
35898
35899
35900
35901
35902
35903
35904
35905
35906
35907
35908
35909
35910
35911
35912
35913
35914
35915
35916
35917
35918
35919
35920
35921
35922
35923
35924
35925
35926
35927
35928
35929
35930
35931
35932
35933
35934
35935
35936
35937
35938
35939
35940
35941
35942
35943
35944
35945
35946
35947
35948
35949
35950
35951
35952
35953
35954
35955
35956
35957
35958
35959
35960
35961
35962
35963
35964
35965
35966
35967
35968
35969
35970
35971
35972
35973
35974
35975
35976
35977
35978
35979
35980
35981
35982
35983
35984
35985
35986
35987
35988
35989
35990
35991
35992
35993
35994
35995
35996
35997
35998
35999
36000
36001
36002
36003
36004
36005
36006
36007
36008
36009
36010
36011
36012
36013
36014
36015
36016
36017
36018
36019
36020
36021
36022
36023
36024
36025
36026
36027
36028
36029
36030
36031
36032
36033
36034
36035
36036
36037
36038
36039
36040
36041
36042
36043
36044
36045
36046
36047
36048
36049
36050
36051
36052
36053
36054
36055
36056
36057
36058
36059
36060
36061
36062
36063
36064
36065
36066
36067
36068
36069
36070
36071
36072
36073
36074
36075
36076
36077
36078
36079
36080
36081
36082
36083
36084
36085
36086
36087
36088
36089
36090
36091
36092
36093
36094
36095
36096
36097
36098
36099
36100
36101
36102
36103
36104
36105
36106
36107
36108
36109
36110
36111
36112
36113
36114
36115
36116
36117
36118
36119
36120
36121
36122
36123
36124
36125
36126
36127
36128
36129
36130
36131
36132
36133
36134
36135
36136
36137
36138
36139
36140
36141
36142
36143
36144
36145
36146
36147
36148
36149
36150
36151
36152
36153
36154
36155
36156
36157
36158
36159
36160
36161
36162
36163
36164
36165
36166
36167
36168
36169
36170
36171
36172
36173
36174
36175
36176
36177
36178
36179
36180
36181
36182
36183
36184
36185
36186
36187
36188
36189
36190
36191
36192
36193
36194
36195
36196
36197
36198
36199
36200
36201
36202
36203
36204
36205
36206
36207
36208
36209
36210
36211
36212
36213
36214
36215
36216
36217
36218
36219
36220
36221
36222
36223
36224
36225
36226
36227
36228
36229
36230
36231
36232
36233
36234
36235
36236
36237
36238
36239
36240
36241
36242
36243
36244
36245
36246
36247
36248
36249
36250
36251
36252
36253
36254
36255
36256
36257
36258
36259
36260
36261
36262
36263
36264
36265
36266
36267
36268
36269
36270
36271
36272
36273
36274
36275
36276
36277
36278
36279
36280
36281
36282
36283
36284
36285
36286
36287
36288
36289
36290
36291
36292
36293
36294
36295
36296
36297
36298
36299
36300
36301
36302
36303
36304
36305
36306
36307
36308
36309
36310
36311
36312
36313
36314
36315
36316
36317
36318
36319
36320
36321
36322
36323
36324
36325
36326
36327
36328
36329
36330
36331
36332
36333
36334
36335
36336
36337
36338
36339
36340
36341
36342
36343
36344
36345
36346
36347
36348
36349
36350
36351
36352
36353
36354
36355
36356
36357
36358
36359
36360
36361
36362
36363
36364
36365
36366
36367
36368
36369
36370
36371
36372
36373
36374
36375
36376
36377
36378
36379
36380
36381
36382
36383
36384
36385
36386
36387
36388
36389
36390
36391
36392
36393
36394
36395
36396
36397
36398
36399
36400
36401
36402
36403
36404
36405
36406
36407
36408
36409
36410
36411
36412
36413
36414
36415
36416
36417
36418
36419
36420
36421
36422
36423
36424
36425
36426
36427
36428
36429
36430
36431
36432
36433
36434
36435
36436
36437
36438
36439
36440
36441
36442
36443
36444
36445
36446
36447
36448
36449
36450
36451
36452
36453
36454
36455
36456
36457
36458
36459
36460
36461
36462
36463
36464
36465
36466
36467
36468
36469
36470
36471
36472
36473
36474
36475
36476
36477
36478
36479
36480
36481
36482
36483
36484
36485
36486
36487
36488
36489
36490
36491
36492
36493
36494
36495
36496
36497
36498
36499
36500
36501
36502
36503
36504
36505
36506
36507
36508
36509
36510
36511
36512
36513
36514
36515
36516
36517
36518
36519
36520
36521
36522
36523
36524
36525
36526
36527
36528
36529
36530
36531
36532
36533
36534
36535
36536
36537
36538
36539
36540
36541
36542
36543
36544
36545
36546
36547
36548
36549
36550
36551
36552
36553
36554
36555
36556
36557
36558
36559
36560
36561
36562
36563
36564
36565
36566
36567
36568
36569
36570
36571
36572
36573
36574
36575
36576
36577
36578
36579
36580
36581
36582
36583
36584
36585
36586
36587
36588
36589
36590
36591
36592
36593
36594
36595
36596
36597
36598
36599
36600
36601
36602
36603
36604
36605
36606
36607
36608
36609
36610
36611
36612
36613
36614
36615
36616
36617
36618
36619
36620
36621
36622
36623
36624
36625
36626
36627
36628
36629
36630
36631
36632
36633
36634
36635
36636
36637
36638
36639
36640
36641
36642
36643
36644
36645
36646
36647
36648
36649
36650
36651
36652
36653
36654
36655
36656
36657
36658
36659
36660
36661
36662
36663
36664
36665
36666
36667
36668
36669
36670
36671
36672
36673
36674
36675
36676
36677
36678
36679
36680
36681
36682
36683
36684
36685
36686
36687
36688
36689
36690
36691
36692
36693
36694
36695
36696
36697
36698
36699
36700
36701
36702
36703
36704
36705
36706
36707
36708
36709
36710
36711
36712
36713
36714
36715
36716
36717
36718
36719
36720
36721
36722
36723
36724
36725
36726
36727
36728
36729
36730
36731
36732
36733
36734
36735
36736
36737
36738
36739
36740
36741
36742
36743
36744
36745
36746
36747
36748
36749
36750
36751
36752
36753
36754
36755
36756
36757
36758
36759
36760
36761
36762
36763
36764
36765
36766
36767
36768
36769
36770
36771
36772
36773
36774
36775
36776
36777
36778
36779
36780
36781
36782
36783
36784
36785
36786
36787
36788
36789
36790
36791
36792
36793
36794
36795
36796
36797
36798
36799
36800
36801
36802
36803
36804
36805
36806
36807
36808
36809
36810
36811
36812
36813
36814
36815
36816
36817
36818
36819
36820
36821
36822
36823
36824
36825
36826
36827
36828
36829
36830
36831
36832
36833
36834
36835
36836
36837
36838
36839
36840
36841
36842
36843
36844
36845
36846
36847
36848
36849
36850
36851
36852
36853
36854
36855
36856
36857
36858
36859
36860
36861
36862
36863
36864
36865
36866
36867
36868
36869
36870
36871
36872
36873
36874
36875
36876
36877
36878
36879
36880
36881
36882
36883
36884
36885
36886
36887
36888
36889
36890
36891
36892
36893
36894
36895
36896
36897
36898
36899
36900
36901
36902
36903
36904
36905
36906
36907
36908
36909
36910
36911
36912
36913
36914
36915
36916
36917
36918
36919
36920
36921
36922
36923
36924
36925
36926
36927
36928
36929
36930
36931
36932
36933
36934
36935
36936
36937
36938
36939
36940
36941
36942
36943
36944
36945
36946
36947
36948
36949
36950
36951
36952
36953
36954
36955
36956
36957
36958
36959
36960
36961
36962
36963
36964
36965
36966
36967
36968
36969
36970
36971
36972
36973
36974
36975
36976
36977
36978
36979
36980
36981
36982
36983
36984
36985
36986
36987
36988
36989
36990
36991
36992
36993
36994
36995
36996
36997
36998
36999
37000
37001
37002
37003
37004
37005
37006
37007
37008
37009
37010
37011
37012
37013
37014
37015
37016
37017
37018
37019
37020
37021
37022
37023
37024
37025
37026
37027
37028
37029
37030
37031
37032
37033
37034
37035
37036
37037
37038
37039
37040
37041
37042
37043
37044
37045
37046
37047
37048
37049
37050
37051
37052
37053
37054
37055
37056
37057
37058
37059
37060
37061
37062
37063
37064
37065
37066
37067
37068
37069
37070
37071
37072
37073
37074
37075
37076
37077
37078
37079
37080
37081
37082
37083
37084
37085
37086
37087
37088
37089
37090
37091
37092
37093
37094
37095
37096
37097
37098
37099
37100
37101
37102
37103
37104
37105
37106
37107
37108
37109
37110
37111
37112
37113
37114
37115
37116
37117
37118
37119
37120
37121
37122
37123
37124
37125
37126
37127
37128
37129
37130
37131
37132
37133
37134
37135
37136
37137
37138
37139
37140
37141
37142
37143
37144
37145
37146
37147
37148
37149
37150
37151
37152
37153
37154
37155
37156
37157
37158
37159
37160
37161
37162
37163
37164
37165
37166
37167
37168
37169
37170
37171
37172
37173
37174
37175
37176
37177
37178
37179
37180
37181
37182
37183
37184
37185
37186
37187
37188
37189
37190
37191
37192
37193
37194
37195
37196
37197
37198
37199
37200
37201
37202
37203
37204
37205
37206
37207
37208
37209
37210
37211
37212
37213
37214
37215
37216
37217
37218
37219
37220
37221
37222
37223
37224
37225
37226
37227
37228
37229
37230
37231
37232
37233
37234
37235
37236
37237
37238
37239
37240
37241
37242
37243
37244
37245
37246
37247
37248
37249
37250
37251
37252
37253
37254
37255
37256
37257
37258
37259
37260
37261
37262
37263
37264
37265
37266
37267
37268
37269
37270
37271
37272
37273
37274
37275
37276
37277
37278
37279
37280
37281
37282
37283
37284
37285
37286
37287
37288
37289
37290
37291
37292
37293
37294
37295
37296
37297
37298
37299
37300
37301
37302
37303
37304
37305
37306
37307
37308
37309
37310
37311
37312
37313
37314
37315
37316
37317
37318
37319
37320
37321
37322
37323
37324
37325
37326
37327
37328
37329
37330
37331
37332
37333
37334
37335
37336
37337
37338
37339
37340
37341
37342
37343
37344
37345
37346
37347
37348
37349
37350
37351
37352
37353
37354
37355
37356
37357
37358
37359
37360
37361
37362
37363
37364
37365
37366
37367
37368
37369
37370
37371
37372
37373
37374
37375
37376
37377
37378
37379
37380
37381
37382
37383
37384
37385
37386
37387
37388
37389
37390
37391
37392
37393
37394
37395
37396
37397
37398
37399
37400
37401
37402
37403
37404
37405
37406
37407
37408
37409
37410
37411
37412
37413
37414
37415
37416
37417
37418
37419
37420
37421
37422
37423
37424
37425
37426
37427
37428
37429
37430
37431
37432
37433
37434
37435
37436
37437
37438
37439
37440
37441
37442
37443
37444
37445
37446
37447
37448
37449
37450
37451
37452
37453
37454
37455
37456
37457
37458
37459
37460
37461
37462
37463
37464
37465
37466
37467
37468
37469
37470
37471
37472
37473
37474
37475
37476
37477
37478
37479
37480
37481
37482
37483
37484
37485
37486
37487
37488
37489
37490
37491
37492
37493
37494
37495
37496
37497
37498
37499
37500
37501
37502
37503
37504
37505
37506
37507
37508
37509
37510
37511
37512
37513
37514
37515
37516
37517
37518
37519
37520
37521
37522
37523
37524
37525
37526
37527
37528
37529
37530
37531
37532
37533
37534
37535
37536
37537
37538
37539
37540
37541
37542
37543
37544
37545
37546
37547
37548
37549
37550
37551
37552
37553
37554
37555
37556
37557
37558
37559
37560
37561
37562
37563
37564
37565
37566
37567
37568
37569
37570
37571
37572
37573
37574
37575
37576
37577
37578
37579
37580
37581
37582
37583
37584
37585
37586
37587
37588
37589
37590
37591
37592
37593
37594
37595
37596
37597
37598
37599
37600
37601
37602
37603
37604
37605
37606
37607
37608
37609
37610
37611
37612
37613
37614
37615
37616
37617
37618
37619
37620
37621
37622
37623
37624
37625
37626
37627
37628
37629
37630
37631
37632
37633
37634
37635
37636
37637
37638
37639
37640
37641
37642
37643
37644
37645
37646
37647
37648
37649
37650
37651
37652
37653
37654
37655
37656
37657
37658
37659
37660
37661
37662
37663
37664
37665
37666
37667
37668
37669
37670
37671
37672
37673
37674
37675
37676
37677
37678
37679
37680
37681
37682
37683
37684
37685
37686
37687
37688
37689
37690
37691
37692
37693
37694
37695
37696
37697
37698
37699
37700
37701
37702
37703
37704
37705
37706
37707
37708
37709
37710
37711
37712
37713
37714
37715
37716
37717
37718
37719
37720
37721
37722
37723
37724
37725
37726
37727
37728
37729
37730
37731
37732
37733
37734
37735
37736
37737
37738
37739
37740
37741
37742
37743
37744
37745
37746
37747
37748
37749
37750
37751
37752
37753
37754
37755
37756
37757
37758
37759
37760
37761
37762
37763
37764
37765
37766
37767
37768
37769
37770
37771
37772
37773
37774
37775
37776
37777
37778
37779
37780
37781
37782
37783
37784
37785
37786
37787
37788
37789
37790
37791
37792
37793
37794
37795
37796
37797
37798
37799
37800
37801
37802
37803
37804
37805
37806
37807
37808
37809
37810
37811
37812
37813
37814
37815
37816
37817
37818
37819
37820
37821
37822
37823
37824
37825
37826
37827
37828
37829
37830
37831
37832
37833
37834
37835
37836
37837
37838
37839
37840
37841
37842
37843
37844
37845
37846
37847
37848
37849
37850
37851
37852
37853
37854
37855
37856
37857
37858
37859
37860
37861
37862
37863
37864
37865
37866
37867
37868
37869
37870
37871
37872
37873
37874
37875
37876
37877
37878
37879
37880
37881
37882
37883
37884
37885
37886
37887
37888
37889
37890
37891
37892
37893
37894
37895
37896
37897
37898
37899
37900
37901
37902
37903
37904
37905
37906
37907
37908
37909
37910
37911
37912
37913
37914
37915
37916
37917
37918
37919
37920
37921
37922
37923
37924
37925
37926
37927
37928
37929
37930
37931
37932
37933
37934
37935
37936
37937
37938
37939
37940
37941
37942
37943
37944
37945
37946
37947
37948
37949
37950
37951
37952
37953
37954
37955
37956
37957
37958
37959
37960
37961
37962
37963
37964
37965
37966
37967
37968
37969
37970
37971
37972
37973
37974
37975
37976
37977
37978
37979
37980
37981
37982
37983
37984
37985
37986
37987
37988
37989
37990
37991
37992
37993
37994
37995
37996
37997
37998
37999
38000
38001
38002
38003
38004
38005
38006
38007
38008
38009
38010
38011
38012
38013
38014
38015
38016
38017
38018
38019
38020
38021
38022
38023
38024
38025
38026
38027
38028
38029
38030
38031
38032
38033
38034
38035
38036
38037
38038
38039
38040
38041
38042
38043
38044
38045
38046
38047
38048
38049
38050
38051
38052
38053
38054
38055
38056
38057
38058
38059
38060
38061
38062
38063
38064
38065
38066
38067
38068
38069
38070
38071
38072
38073
38074
38075
38076
38077
38078
38079
38080
38081
38082
38083
38084
38085
38086
38087
38088
38089
38090
38091
38092
38093
38094
38095
38096
38097
38098
38099
38100
38101
38102
38103
38104
38105
38106
38107
38108
38109
38110
38111
38112
38113
38114
38115
38116
38117
38118
38119
38120
38121
38122
38123
38124
38125
38126
38127
38128
38129
38130
38131
38132
38133
38134
38135
38136
38137
38138
38139
38140
38141
38142
38143
38144
38145
38146
38147
38148
38149
38150
38151
38152
38153
38154
38155
38156
38157
38158
38159
38160
38161
38162
38163
38164
38165
38166
38167
38168
38169
38170
38171
38172
38173
38174
38175
38176
38177
38178
38179
38180
38181
38182
38183
38184
38185
38186
38187
38188
38189
38190
38191
38192
38193
38194
38195
38196
38197
38198
38199
38200
38201
38202
38203
38204
38205
38206
38207
38208
38209
38210
38211
38212
38213
38214
38215
38216
38217
38218
38219
38220
38221
38222
38223
38224
38225
38226
38227
38228
38229
38230
38231
38232
38233
38234
38235
38236
38237
38238
38239
38240
38241
38242
38243
38244
38245
38246
38247
38248
38249
38250
38251
38252
38253
38254
38255
38256
38257
38258
38259
38260
38261
38262
38263
38264
38265
38266
38267
38268
38269
38270
38271
38272
38273
38274
38275
38276
38277
38278
38279
38280
38281
38282
38283
38284
38285
38286
38287
38288
38289
38290
38291
38292
38293
38294
38295
38296
38297
38298
38299
38300
38301
38302
38303
38304
38305
38306
38307
38308
38309
38310
38311
38312
38313
38314
38315
38316
38317
38318
38319
38320
38321
38322
38323
38324
38325
38326
38327
38328
38329
38330
38331
38332
38333
38334
38335
38336
38337
38338
38339
38340
38341
38342
38343
38344
38345
38346
38347
38348
38349
38350
38351
38352
38353
38354
38355
38356
38357
38358
38359
38360
38361
38362
38363
38364
38365
38366
38367
38368
38369
38370
38371
38372
38373
38374
38375
38376
38377
38378
38379
38380
38381
38382
38383
38384
38385
38386
38387
38388
38389
38390
38391
38392
38393
38394
38395
38396
38397
38398
38399
38400
38401
38402
38403
38404
38405
38406
38407
38408
38409
38410
38411
38412
38413
38414
38415
38416
38417
38418
38419
38420
38421
38422
38423
38424
38425
38426
38427
38428
38429
38430
38431
38432
38433
38434
38435
38436
38437
38438
38439
38440
38441
38442
38443
38444
38445
38446
38447
38448
38449
38450
38451
38452
38453
38454
38455
38456
38457
38458
38459
38460
38461
38462
38463
38464
38465
38466
38467
38468
38469
38470
38471
38472
38473
38474
38475
38476
38477
38478
38479
38480
38481
38482
38483
38484
38485
38486
38487
38488
38489
38490
38491
38492
38493
38494
38495
38496
38497
38498
38499
38500
38501
38502
38503
38504
38505
38506
38507
38508
38509
38510
38511
38512
38513
38514
38515
38516
38517
38518
38519
38520
38521
38522
38523
38524
38525
38526
38527
38528
38529
38530
38531
38532
38533
38534
38535
38536
38537
38538
38539
38540
38541
38542
38543
38544
38545
38546
38547
38548
38549
38550
38551
38552
38553
38554
38555
38556
38557
38558
38559
38560
38561
38562
38563
38564
38565
38566
38567
38568
38569
38570
38571
38572
38573
38574
38575
38576
38577
38578
38579
38580
38581
38582
38583
38584
38585
38586
38587
38588
38589
38590
38591
38592
38593
38594
38595
38596
38597
38598
38599
38600
38601
38602
38603
38604
38605
38606
38607
38608
38609
38610
38611
38612
38613
38614
38615
38616
38617
38618
38619
38620
38621
38622
38623
38624
38625
38626
38627
38628
38629
38630
38631
38632
38633
38634
38635
38636
38637
38638
38639
38640
38641
38642
38643
38644
38645
38646
38647
38648
38649
38650
38651
38652
38653
38654
38655
38656
38657
38658
38659
38660
38661
38662
38663
38664
38665
38666
38667
38668
38669
38670
38671
38672
38673
38674
38675
38676
38677
38678
38679
38680
38681
38682
38683
38684
38685
38686
38687
38688
38689
38690
38691
38692
38693
38694
38695
38696
38697
38698
38699
38700
38701
38702
38703
38704
38705
38706
38707
38708
38709
38710
38711
38712
38713
38714
38715
38716
38717
38718
38719
38720
38721
38722
38723
38724
38725
38726
38727
38728
38729
38730
38731
38732
38733
38734
38735
38736
38737
38738
38739
38740
38741
38742
38743
38744
38745
38746
38747
38748
38749
38750
38751
38752
38753
38754
38755
38756
38757
38758
38759
38760
38761
38762
38763
38764
38765
38766
38767
38768
38769
38770
38771
38772
38773
38774
38775
38776
38777
38778
38779
38780
38781
38782
38783
38784
38785
38786
38787
38788
38789
38790
38791
38792
38793
38794
38795
38796
38797
38798
38799
38800
38801
38802
38803
38804
38805
38806
38807
38808
38809
38810
38811
38812
38813
38814
38815
38816
38817
38818
38819
38820
38821
38822
38823
38824
38825
38826
38827
38828
38829
38830
38831
38832
38833
38834
38835
38836
38837
38838
38839
38840
38841
38842
38843
38844
38845
38846
38847
38848
38849
38850
38851
38852
38853
38854
38855
38856
38857
38858
38859
38860
38861
38862
38863
38864
38865
38866
38867
38868
38869
38870
38871
38872
38873
38874
38875
38876
38877
38878
38879
38880
38881
38882
38883
38884
38885
38886
38887
38888
38889
38890
38891
38892
38893
38894
38895
38896
38897
38898
38899
38900
38901
38902
38903
38904
38905
38906
38907
38908
38909
38910
38911
38912
38913
38914
38915
38916
38917
38918
38919
38920
38921
38922
38923
38924
38925
38926
38927
38928
38929
38930
38931
38932
38933
38934
38935
38936
38937
38938
38939
38940
38941
38942
38943
38944
38945
38946
38947
38948
38949
38950
38951
38952
38953
38954
38955
38956
38957
38958
38959
38960
38961
38962
38963
38964
38965
38966
38967
38968
38969
38970
38971
38972
38973
38974
38975
38976
38977
38978
38979
38980
38981
38982
38983
38984
38985
38986
38987
38988
38989
38990
38991
38992
38993
38994
38995
38996
38997
38998
38999
39000
39001
39002
39003
39004
39005
39006
39007
39008
39009
39010
39011
39012
39013
39014
39015
39016
39017
39018
39019
39020
39021
39022
39023
39024
39025
39026
39027
39028
39029
39030
39031
39032
39033
39034
39035
39036
39037
39038
39039
39040
39041
39042
39043
39044
39045
39046
39047
39048
39049
39050
39051
39052
39053
39054
39055
39056
39057
39058
39059
39060
39061
39062
39063
39064
39065
39066
39067
39068
39069
39070
39071
39072
39073
39074
39075
39076
39077
39078
39079
39080
39081
39082
39083
39084
39085
39086
39087
39088
39089
39090
39091
39092
39093
39094
39095
39096
39097
39098
39099
39100
39101
39102
39103
39104
39105
39106
39107
39108
39109
39110
39111
39112
39113
39114
39115
39116
39117
39118
39119
39120
39121
39122
39123
39124
39125
39126
39127
39128
39129
39130
39131
39132
39133
39134
39135
39136
39137
39138
39139
39140
39141
39142
39143
39144
39145
39146
39147
39148
39149
39150
39151
39152
39153
39154
39155
39156
39157
39158
39159
39160
39161
39162
39163
39164
39165
39166
39167
39168
39169
39170
39171
39172
39173
39174
39175
39176
39177
39178
39179
39180
39181
39182
39183
39184
39185
39186
39187
39188
39189
39190
39191
39192
39193
39194
39195
39196
39197
39198
39199
39200
39201
39202
39203
39204
39205
39206
39207
39208
39209
39210
39211
39212
39213
39214
39215
39216
39217
39218
39219
39220
39221
39222
39223
39224
39225
39226
39227
39228
39229
39230
39231
39232
39233
39234
39235
39236
39237
39238
39239
39240
39241
39242
39243
39244
39245
39246
39247
39248
39249
39250
39251
39252
39253
39254
39255
39256
39257
39258
39259
39260
39261
39262
39263
39264
39265
39266
39267
39268
39269
39270
39271
39272
39273
39274
39275
39276
39277
39278
39279
39280
39281
39282
39283
39284
39285
39286
39287
39288
39289
39290
39291
39292
39293
39294
39295
39296
39297
39298
39299
39300
39301
39302
39303
39304
39305
39306
39307
39308
39309
39310
39311
39312
39313
39314
39315
39316
39317
39318
39319
39320
39321
39322
39323
39324
39325
39326
39327
39328
39329
39330
39331
39332
39333
39334
39335
39336
39337
39338
39339
39340
39341
39342
39343
39344
39345
39346
39347
39348
39349
39350
39351
39352
39353
39354
39355
39356
39357
39358
39359
39360
39361
39362
39363
39364
39365
39366
39367
39368
39369
39370
39371
39372
39373
39374
39375
39376
39377
39378
39379
39380
39381
39382
39383
39384
39385
39386
39387
39388
39389
39390
39391
39392
39393
39394
39395
39396
39397
39398
39399
39400
39401
39402
39403
39404
39405
39406
39407
39408
39409
39410
39411
39412
39413
39414
39415
39416
39417
39418
39419
39420
39421
39422
39423
39424
39425
39426
39427
39428
39429
39430
39431
39432
39433
39434
39435
39436
39437
39438
39439
39440
39441
39442
39443
39444
39445
39446
39447
39448
39449
39450
39451
39452
39453
39454
39455
39456
39457
39458
39459
39460
39461
39462
39463
39464
39465
39466
39467
39468
39469
39470
39471
39472
39473
39474
39475
39476
39477
39478
39479
39480
39481
39482
39483
39484
39485
39486
39487
39488
39489
39490
39491
39492
39493
39494
39495
39496
39497
39498
39499
39500
39501
39502
39503
39504
39505
39506
39507
39508
39509
39510
39511
39512
39513
39514
39515
39516
39517
39518
39519
39520
39521
39522
39523
39524
39525
39526
39527
39528
39529
39530
39531
39532
39533
39534
39535
39536
39537
39538
39539
39540
39541
39542
39543
39544
39545
39546
39547
39548
39549
39550
39551
39552
39553
39554
39555
39556
39557
39558
39559
39560
39561
39562
39563
39564
39565
39566
39567
39568
39569
39570
39571
39572
39573
39574
39575
39576
39577
39578
39579
39580
39581
39582
39583
39584
39585
39586
39587
39588
39589
39590
39591
39592
39593
39594
39595
39596
39597
39598
39599
39600
39601
39602
39603
39604
39605
39606
39607
39608
39609
39610
39611
39612
39613
39614
39615
39616
39617
39618
39619
39620
39621
39622
39623
39624
39625
39626
39627
39628
39629
39630
39631
39632
39633
39634
39635
39636
39637
39638
39639
39640
39641
39642
39643
39644
39645
39646
39647
39648
39649
39650
39651
39652
39653
39654
39655
39656
39657
39658
39659
39660
39661
39662
39663
39664
39665
39666
39667
39668
39669
39670
39671
39672
39673
39674
39675
39676
39677
39678
39679
39680
39681
39682
39683
39684
39685
39686
39687
39688
39689
39690
39691
39692
39693
39694
39695
39696
39697
39698
39699
39700
39701
39702
39703
39704
39705
39706
39707
39708
39709
39710
39711
39712
39713
39714
39715
39716
39717
39718
39719
39720
39721
39722
39723
39724
39725
39726
39727
39728
39729
39730
39731
39732
39733
39734
39735
39736
39737
39738
39739
39740
39741
39742
39743
39744
39745
39746
39747
39748
39749
39750
39751
39752
39753
39754
39755
39756
39757
39758
39759
39760
39761
39762
39763
39764
39765
39766
39767
39768
39769
39770
39771
39772
39773
39774
39775
39776
39777
39778
39779
39780
39781
39782
39783
39784
39785
39786
39787
39788
39789
39790
39791
39792
39793
39794
39795
39796
39797
39798
39799
39800
39801
39802
39803
39804
39805
39806
39807
39808
39809
39810
39811
39812
39813
39814
39815
39816
39817
39818
39819
39820
39821
39822
39823
39824
39825
39826
39827
39828
39829
39830
39831
39832
39833
39834
39835
39836
39837
39838
39839
39840
39841
39842
39843
39844
39845
39846
39847
39848
39849
39850
39851
39852
39853
39854
39855
39856
39857
39858
39859
39860
39861
39862
39863
39864
39865
39866
39867
39868
39869
39870
39871
39872
39873
39874
39875
39876
39877
39878
39879
39880
39881
39882
39883
39884
39885
39886
39887
39888
39889
39890
39891
39892
39893
39894
39895
39896
39897
39898
39899
39900
39901
39902
39903
39904
39905
39906
39907
39908
39909
39910
39911
39912
39913
39914
39915
39916
39917
39918
39919
39920
39921
39922
39923
39924
39925
39926
39927
39928
39929
39930
39931
39932
39933
39934
39935
39936
39937
39938
39939
39940
39941
39942
39943
39944
39945
39946
39947
39948
39949
39950
39951
39952
39953
39954
39955
39956
39957
39958
39959
39960
39961
39962
39963
39964
39965
39966
39967
39968
39969
39970
39971
39972
39973
39974
39975
39976
39977
39978
39979
39980
39981
39982
39983
39984
39985
39986
39987
39988
39989
39990
39991
39992
39993
39994
39995
39996
39997
39998
39999
40000
40001
40002
40003
40004
40005
40006
40007
40008
40009
40010
40011
40012
40013
40014
40015
40016
40017
40018
40019
40020
40021
40022
40023
40024
40025
40026
40027
40028
40029
40030
40031
40032
40033
40034
40035
40036
40037
40038
40039
40040
40041
40042
40043
40044
40045
40046
40047
40048
40049
40050
40051
40052
40053
40054
40055
40056
40057
40058
40059
40060
40061
40062
40063
40064
40065
40066
40067
40068
40069
40070
40071
40072
40073
40074
40075
40076
40077
40078
40079
40080
40081
40082
40083
40084
40085
40086
40087
40088
40089
40090
40091
40092
40093
40094
40095
40096
40097
40098
40099
40100
40101
40102
40103
40104
40105
40106
40107
40108
40109
40110
40111
40112
40113
40114
40115
40116
40117
40118
40119
40120
40121
40122
40123
40124
40125
40126
40127
40128
40129
40130
40131
40132
40133
40134
40135
40136
40137
40138
40139
40140
40141
40142
40143
40144
40145
40146
40147
40148
40149
40150
40151
40152
40153
40154
40155
40156
40157
40158
40159
40160
40161
40162
40163
40164
40165
40166
40167
40168
40169
40170
40171
40172
40173
40174
40175
40176
40177
40178
40179
40180
40181
40182
40183
40184
40185
40186
40187
40188
40189
40190
40191
40192
40193
40194
40195
40196
40197
40198
40199
40200
40201
40202
40203
40204
40205
40206
40207
40208
40209
40210
40211
40212
40213
40214
40215
40216
40217
40218
40219
40220
40221
40222
40223
40224
40225
40226
40227
40228
40229
40230
40231
40232
40233
40234
40235
40236
40237
40238
40239
40240
40241
40242
40243
40244
40245
40246
40247
40248
40249
40250
40251
40252
40253
40254
40255
40256
40257
40258
40259
40260
40261
40262
40263
40264
40265
40266
40267
40268
40269
40270
40271
40272
40273
40274
40275
40276
40277
40278
40279
40280
40281
40282
40283
40284
40285
40286
40287
40288
40289
40290
40291
40292
40293
40294
40295
40296
40297
40298
40299
40300
40301
40302
40303
40304
40305
40306
40307
40308
40309
40310
40311
40312
40313
40314
40315
40316
40317
40318
40319
40320
40321
40322
40323
40324
40325
40326
40327
40328
40329
40330
40331
40332
40333
40334
40335
40336
40337
40338
40339
40340
40341
40342
40343
40344
40345
40346
40347
40348
40349
40350
40351
40352
40353
40354
40355
40356
40357
40358
40359
40360
40361
40362
40363
40364
40365
40366
40367
40368
40369
40370
40371
40372
40373
40374
40375
40376
40377
40378
40379
40380
40381
40382
40383
40384
40385
40386
40387
40388
40389
40390
40391
40392
40393
40394
40395
40396
40397
40398
40399
40400
40401
40402
40403
40404
40405
40406
40407
40408
40409
40410
40411
40412
40413
40414
40415
40416
40417
40418
40419
40420
40421
40422
40423
40424
40425
40426
40427
40428
40429
40430
40431
40432
40433
40434
40435
40436
40437
40438
40439
40440
40441
40442
40443
40444
40445
40446
40447
40448
40449
40450
40451
40452
40453
40454
40455
40456
40457
40458
40459
40460
40461
40462
40463
40464
40465
40466
40467
40468
40469
40470
40471
40472
40473
40474
40475
40476
40477
40478
40479
40480
40481
40482
40483
40484
40485
40486
40487
40488
40489
40490
40491
40492
40493
40494
40495
40496
40497
40498
40499
40500
40501
40502
40503
40504
40505
40506
40507
40508
40509
40510
40511
40512
40513
40514
40515
40516
40517
40518
40519
40520
40521
40522
40523
40524
40525
40526
40527
40528
40529
40530
40531
40532
40533
40534
40535
40536
40537
40538
40539
40540
40541
40542
40543
40544
40545
40546
40547
40548
40549
40550
40551
40552
40553
40554
40555
40556
40557
40558
40559
40560
40561
40562
40563
40564
40565
40566
40567
40568
40569
40570
40571
40572
40573
40574
40575
40576
40577
40578
40579
40580
40581
40582
40583
40584
40585
40586
40587
40588
40589
40590
40591
40592
40593
40594
40595
40596
40597
40598
40599
40600
40601
40602
40603
40604
40605
40606
40607
40608
40609
40610
40611
40612
40613
40614
40615
40616
40617
40618
40619
40620
40621
40622
40623
40624
40625
40626
40627
40628
40629
40630
40631
40632
40633
40634
40635
40636
40637
40638
40639
40640
40641
40642
40643
40644
40645
40646
40647
40648
40649
40650
40651
40652
40653
40654
40655
40656
40657
40658
40659
40660
40661
40662
40663
40664
40665
40666
40667
40668
40669
40670
40671
40672
40673
40674
40675
40676
40677
40678
40679
40680
40681
40682
40683
40684
40685
40686
40687
40688
40689
40690
40691
40692
40693
40694
40695
40696
40697
40698
40699
40700
40701
40702
40703
40704
40705
40706
40707
40708
40709
40710
40711
40712
40713
40714
40715
40716
40717
40718
40719
40720
40721
40722
40723
40724
40725
40726
40727
40728
40729
40730
40731
40732
40733
40734
40735
40736
40737
40738
40739
40740
40741
40742
40743
40744
40745
40746
40747
40748
40749
40750
40751
40752
40753
40754
40755
40756
40757
40758
40759
40760
40761
40762
40763
40764
40765
40766
40767
40768
40769
40770
40771
40772
40773
40774
40775
40776
40777
40778
40779
40780
40781
40782
40783
40784
40785
40786
40787
40788
40789
40790
40791
40792
40793
40794
40795
40796
40797
40798
40799
40800
40801
40802
40803
40804
40805
40806
40807
40808
40809
40810
40811
40812
40813
40814
40815
40816
40817
40818
40819
40820
40821
40822
40823
40824
40825
40826
40827
40828
40829
40830
40831
40832
40833
40834
40835
40836
40837
40838
40839
40840
40841
40842
40843
40844
40845
40846
40847
40848
40849
40850
40851
40852
40853
40854
40855
40856
40857
40858
40859
40860
40861
40862
40863
40864
40865
40866
40867
40868
40869
40870
40871
40872
40873
40874
40875
40876
40877
40878
40879
40880
40881
40882
40883
40884
40885
40886
40887
40888
40889
40890
40891
40892
40893
40894
40895
40896
40897
40898
40899
40900
40901
40902
40903
40904
40905
40906
40907
40908
40909
40910
40911
40912
40913
40914
40915
40916
40917
40918
40919
40920
40921
40922
40923
40924
40925
40926
40927
40928
40929
40930
40931
40932
40933
40934
40935
40936
40937
40938
40939
40940
40941
40942
40943
40944
40945
40946
40947
40948
40949
40950
40951
40952
40953
40954
40955
40956
40957
40958
40959
40960
40961
40962
40963
40964
40965
40966
40967
40968
40969
40970
40971
40972
40973
40974
40975
40976
40977
40978
40979
40980
40981
40982
40983
40984
40985
40986
40987
40988
40989
40990
40991
40992
40993
40994
40995
40996
40997
40998
40999
41000
41001
41002
41003
41004
41005
41006
41007
41008
41009
41010
41011
41012
41013
41014
41015
41016
41017
41018
41019
41020
41021
41022
41023
41024
41025
41026
41027
41028
41029
41030
41031
41032
41033
41034
41035
41036
41037
41038
41039
41040
41041
41042
41043
41044
41045
41046
41047
41048
41049
41050
41051
41052
41053
41054
41055
41056
41057
41058
41059
41060
41061
41062
41063
41064
41065
41066
41067
41068
41069
41070
41071
41072
41073
41074
41075
41076
41077
41078
41079
41080
41081
41082
41083
41084
41085
41086
41087
41088
41089
41090
41091
41092
41093
41094
41095
41096
41097
41098
41099
41100
41101
41102
41103
41104
41105
41106
41107
41108
41109
41110
41111
41112
41113
41114
41115
41116
41117
41118
41119
41120
41121
41122
41123
41124
41125
41126
41127
41128
41129
41130
41131
41132
41133
41134
41135
41136
41137
41138
41139
41140
41141
41142
41143
41144
41145
41146
41147
41148
41149
41150
41151
41152
41153
41154
41155
41156
41157
41158
41159
41160
41161
41162
41163
41164
41165
41166
41167
41168
41169
41170
41171
41172
41173
41174
41175
41176
41177
41178
41179
41180
41181
41182
41183
41184
41185
41186
41187
41188
41189
41190
41191
41192
41193
41194
41195
41196
41197
41198
41199
41200
41201
41202
41203
41204
41205
41206
41207
41208
41209
41210
41211
41212
41213
41214
41215
41216
41217
41218
41219
41220
41221
41222
41223
41224
41225
41226
41227
41228
41229
41230
41231
41232
41233
41234
41235
41236
41237
41238
41239
41240
41241
41242
41243
41244
41245
41246
41247
41248
41249
41250
41251
41252
41253
41254
41255
41256
41257
41258
41259
41260
41261
41262
41263
41264
41265
41266
41267
41268
41269
41270
41271
41272
41273
41274
41275
41276
41277
41278
41279
41280
41281
41282
41283
41284
41285
41286
41287
41288
41289
41290
41291
41292
41293
41294
41295
41296
41297
41298
41299
41300
41301
41302
41303
41304
41305
41306
41307
41308
41309
41310
41311
41312
41313
41314
41315
41316
41317
41318
41319
41320
41321
41322
41323
41324
41325
41326
41327
41328
41329
41330
41331
41332
41333
41334
41335
41336
41337
41338
41339
41340
41341
41342
41343
41344
41345
41346
41347
41348
41349
41350
41351
41352
41353
41354
41355
41356
41357
41358
41359
41360
41361
41362
41363
41364
41365
41366
41367
41368
41369
41370
41371
41372
41373
41374
41375
41376
41377
41378
41379
41380
41381
41382
41383
41384
41385
41386
41387
41388
41389
41390
41391
41392
41393
41394
41395
41396
41397
41398
41399
41400
41401
41402
41403
41404
41405
41406
41407
41408
41409
41410
41411
41412
41413
41414
41415
41416
41417
41418
41419
41420
41421
41422
41423
41424
41425
41426
41427
41428
41429
41430
41431
41432
41433
41434
41435
41436
41437
41438
41439
41440
41441
41442
41443
41444
41445
41446
41447
41448
41449
41450
41451
41452
41453
41454
41455
41456
41457
41458
41459
41460
41461
41462
41463
41464
41465
41466
41467
41468
41469
41470
41471
41472
41473
41474
41475
41476
41477
41478
41479
41480
41481
41482
41483
41484
41485
41486
41487
41488
41489
41490
41491
41492
41493
41494
41495
41496
41497
41498
41499
41500
41501
41502
41503
41504
41505
41506
41507
41508
41509
41510
41511
41512
41513
41514
41515
41516
41517
41518
41519
41520
41521
41522
41523
41524
41525
41526
41527
41528
41529
41530
41531
41532
41533
41534
41535
41536
41537
41538
41539
41540
41541
41542
41543
41544
41545
41546
41547
41548
41549
41550
41551
41552
41553
41554
41555
41556
41557
41558
41559
41560
41561
41562
41563
41564
41565
41566
41567
41568
41569
41570
41571
41572
41573
41574
41575
41576
41577
41578
41579
41580
41581
41582
41583
41584
41585
41586
41587
41588
41589
41590
41591
41592
41593
41594
41595
41596
41597
41598
41599
41600
41601
41602
41603
41604
41605
41606
41607
41608
41609
41610
41611
41612
41613
41614
41615
41616
41617
41618
41619
41620
41621
41622
41623
41624
41625
41626
41627
41628
41629
41630
41631
41632
41633
41634
41635
41636
41637
41638
41639
41640
41641
41642
41643
41644
41645
41646
41647
41648
41649
41650
41651
41652
41653
41654
41655
41656
41657
41658
41659
41660
41661
41662
41663
41664
41665
41666
41667
41668
41669
41670
41671
41672
41673
41674
41675
41676
41677
41678
41679
41680
41681
41682
41683
41684
41685
41686
41687
41688
41689
41690
41691
41692
41693
41694
41695
41696
41697
41698
41699
41700
41701
41702
41703
41704
41705
41706
41707
41708
41709
41710
41711
41712
41713
41714
41715
41716
41717
41718
41719
41720
41721
41722
41723
41724
41725
41726
41727
41728
41729
41730
41731
41732
41733
41734
41735
41736
41737
41738
41739
41740
41741
41742
41743
41744
41745
41746
41747
41748
41749
41750
41751
41752
41753
41754
41755
41756
41757
41758
41759
41760
41761
41762
41763
41764
41765
41766
41767
41768
41769
41770
41771
41772
41773
41774
41775
41776
41777
41778
41779
41780
41781
41782
41783
41784
41785
41786
41787
41788
41789
41790
41791
41792
41793
41794
41795
41796
41797
41798
41799
41800
41801
41802
41803
41804
41805
41806
41807
41808
41809
41810
41811
41812
41813
41814
41815
41816
41817
41818
41819
41820
41821
41822
41823
41824
41825
41826
41827
41828
41829
41830
41831
41832
41833
41834
41835
41836
41837
41838
41839
41840
41841
41842
41843
41844
41845
41846
41847
41848
41849
41850
41851
41852
41853
41854
41855
41856
41857
41858
41859
41860
41861
41862
41863
41864
41865
41866
41867
41868
41869
41870
41871
41872
41873
41874
41875
41876
41877
41878
41879
41880
41881
41882
41883
41884
41885
41886
41887
41888
41889
41890
41891
41892
41893
41894
41895
41896
41897
41898
41899
41900
41901
41902
41903
41904
41905
41906
41907
41908
41909
41910
41911
41912
41913
41914
41915
41916
41917
41918
41919
41920
41921
41922
41923
41924
41925
41926
41927
41928
41929
41930
41931
41932
41933
41934
41935
41936
41937
41938
41939
41940
41941
41942
41943
41944
41945
41946
41947
41948
41949
41950
41951
41952
41953
41954
41955
41956
41957
41958
41959
41960
41961
41962
41963
41964
41965
41966
41967
41968
41969
41970
41971
41972
41973
41974
41975
41976
41977
41978
41979
41980
41981
41982
41983
41984
41985
41986
41987
41988
41989
41990
41991
41992
41993
41994
41995
41996
41997
41998
41999
42000
42001
42002
42003
42004
42005
42006
42007
42008
42009
42010
42011
42012
42013
42014
42015
42016
42017
42018
42019
42020
42021
42022
42023
42024
42025
42026
42027
42028
42029
42030
42031
42032
42033
42034
42035
42036
42037
42038
42039
42040
42041
42042
42043
42044
42045
42046
42047
42048
42049
42050
42051
42052
42053
42054
42055
42056
42057
42058
42059
42060
42061
42062
42063
42064
42065
42066
42067
42068
42069
42070
42071
42072
42073
42074
42075
42076
42077
42078
42079
42080
42081
42082
42083
42084
42085
42086
42087
42088
42089
42090
42091
42092
42093
42094
42095
42096
42097
42098
42099
42100
42101
42102
42103
42104
42105
42106
42107
42108
42109
42110
42111
42112
42113
42114
42115
42116
42117
42118
42119
42120
42121
42122
42123
42124
42125
42126
42127
42128
42129
42130
42131
42132
42133
42134
42135
42136
42137
42138
42139
42140
42141
42142
42143
42144
42145
42146
42147
42148
42149
42150
42151
42152
42153
42154
42155
42156
42157
42158
42159
42160
42161
42162
42163
42164
42165
42166
42167
42168
42169
42170
42171
42172
42173
42174
42175
42176
42177
42178
42179
42180
42181
42182
42183
42184
42185
42186
42187
42188
42189
42190
42191
42192
42193
42194
42195
42196
42197
42198
42199
42200
42201
42202
42203
42204
42205
42206
42207
42208
42209
42210
42211
42212
42213
42214
42215
42216
42217
42218
42219
42220
42221
42222
42223
42224
42225
42226
42227
42228
42229
42230
42231
42232
42233
42234
42235
42236
42237
42238
42239
42240
42241
42242
42243
42244
42245
42246
42247
42248
42249
42250
42251
42252
42253
42254
42255
42256
42257
42258
42259
42260
42261
42262
42263
42264
42265
42266
42267
42268
42269
42270
42271
42272
42273
42274
42275
42276
42277
42278
42279
42280
42281
42282
42283
42284
42285
42286
42287
42288
42289
42290
42291
42292
42293
42294
42295
42296
42297
42298
42299
42300
42301
42302
42303
42304
42305
42306
42307
42308
42309
42310
42311
42312
42313
42314
42315
42316
42317
42318
42319
42320
42321
42322
42323
42324
42325
42326
42327
42328
42329
42330
42331
42332
42333
42334
42335
42336
42337
42338
42339
42340
42341
42342
42343
42344
42345
42346
42347
42348
42349
42350
42351
42352
42353
42354
42355
42356
42357
42358
42359
42360
42361
42362
42363
42364
42365
42366
42367
42368
42369
42370
42371
42372
42373
42374
42375
42376
42377
42378
42379
42380
42381
42382
42383
42384
42385
42386
42387
42388
42389
42390
42391
42392
42393
42394
42395
42396
42397
42398
42399
42400
42401
42402
42403
42404
42405
42406
42407
42408
42409
42410
42411
42412
42413
42414
42415
42416
42417
42418
42419
42420
42421
42422
42423
42424
42425
42426
42427
42428
42429
42430
42431
42432
42433
42434
42435
42436
42437
42438
42439
42440
42441
42442
42443
42444
42445
42446
42447
42448
42449
42450
42451
42452
42453
42454
42455
42456
42457
42458
42459
42460
42461
42462
42463
42464
42465
42466
42467
42468
42469
42470
42471
42472
42473
42474
42475
42476
42477
42478
42479
42480
42481
42482
42483
42484
42485
42486
42487
42488
42489
42490
42491
42492
42493
42494
42495
42496
42497
42498
42499
42500
42501
42502
42503
42504
42505
42506
42507
42508
42509
42510
42511
42512
42513
42514
42515
42516
42517
42518
42519
42520
42521
42522
42523
42524
42525
42526
42527
42528
42529
42530
42531
42532
42533
42534
42535
42536
42537
42538
42539
42540
42541
42542
42543
42544
42545
42546
42547
42548
42549
42550
42551
42552
42553
42554
42555
42556
42557
42558
42559
42560
42561
42562
42563
42564
42565
42566
42567
42568
42569
42570
42571
42572
42573
42574
42575
42576
42577
42578
42579
42580
42581
42582
42583
42584
42585
42586
42587
42588
42589
42590
42591
42592
42593
42594
42595
42596
42597
42598
42599
42600
42601
42602
42603
42604
42605
42606
42607
42608
42609
42610
42611
42612
42613
42614
42615
42616
42617
42618
42619
42620
42621
42622
42623
42624
42625
42626
42627
42628
42629
42630
42631
42632
42633
42634
42635
42636
42637
42638
42639
42640
42641
42642
42643
42644
42645
42646
42647
42648
42649
42650
42651
42652
42653
42654
42655
42656
42657
42658
42659
42660
42661
42662
42663
42664
42665
42666
42667
42668
42669
42670
42671
42672
42673
42674
42675
42676
42677
42678
42679
42680
42681
42682
42683
42684
42685
42686
42687
42688
42689
42690
42691
42692
42693
42694
42695
42696
42697
42698
42699
42700
42701
42702
42703
42704
42705
42706
42707
42708
42709
42710
42711
42712
42713
42714
42715
42716
42717
42718
42719
42720
42721
42722
42723
42724
42725
42726
42727
42728
42729
42730
42731
42732
42733
42734
42735
42736
42737
42738
42739
42740
42741
42742
42743
42744
42745
42746
42747
42748
42749
42750
42751
42752
42753
42754
42755
42756
42757
42758
42759
42760
42761
42762
42763
42764
42765
42766
42767
42768
42769
42770
42771
42772
42773
42774
42775
42776
42777
42778
42779
42780
42781
42782
42783
42784
42785
42786
42787
42788
42789
42790
42791
42792
42793
42794
42795
42796
42797
42798
42799
42800
42801
42802
42803
42804
42805
42806
42807
42808
42809
42810
42811
42812
42813
42814
42815
42816
42817
42818
42819
42820
42821
42822
42823
42824
42825
42826
42827
42828
42829
42830
42831
42832
42833
42834
42835
42836
42837
42838
42839
42840
42841
42842
42843
42844
42845
42846
42847
42848
42849
42850
42851
42852
42853
42854
42855
42856
42857
42858
42859
42860
42861
42862
42863
42864
42865
42866
42867
42868
42869
42870
42871
42872
42873
42874
42875
42876
42877
42878
42879
42880
42881
42882
42883
42884
42885
42886
42887
42888
42889
42890
42891
42892
42893
42894
42895
42896
42897
42898
42899
42900
42901
42902
42903
42904
42905
42906
42907
42908
42909
42910
42911
42912
42913
42914
42915
42916
42917
42918
42919
42920
42921
42922
42923
42924
42925
42926
42927
42928
42929
42930
42931
42932
42933
42934
42935
42936
42937
42938
42939
42940
42941
42942
42943
42944
42945
42946
42947
42948
42949
42950
42951
42952
42953
42954
42955
42956
42957
42958
42959
42960
42961
42962
42963
42964
42965
42966
42967
42968
42969
42970
42971
42972
42973
42974
42975
42976
42977
42978
42979
42980
42981
42982
42983
42984
42985
42986
42987
42988
42989
42990
42991
42992
42993
42994
42995
42996
42997
42998
42999
43000
43001
43002
43003
43004
43005
43006
43007
43008
43009
43010
43011
43012
43013
43014
43015
43016
43017
43018
43019
43020
43021
43022
43023
43024
43025
43026
43027
43028
43029
43030
43031
43032
43033
43034
43035
43036
43037
43038
43039
43040
43041
43042
43043
43044
43045
43046
43047
43048
43049
43050
43051
43052
43053
43054
43055
43056
43057
43058
43059
43060
43061
43062
43063
43064
43065
43066
43067
43068
43069
43070
43071
43072
43073
43074
43075
43076
43077
43078
43079
43080
43081
43082
43083
43084
43085
43086
43087
43088
43089
43090
43091
43092
43093
43094
43095
43096
43097
43098
43099
43100
43101
43102
43103
43104
43105
43106
43107
43108
43109
43110
43111
43112
43113
43114
43115
43116
43117
43118
43119
43120
43121
43122
43123
43124
43125
43126
43127
43128
43129
43130
43131
43132
43133
43134
43135
43136
43137
43138
43139
43140
43141
43142
43143
43144
43145
43146
43147
43148
43149
43150
43151
43152
43153
43154
43155
43156
43157
43158
43159
43160
43161
43162
43163
43164
43165
43166
43167
43168
43169
43170
43171
43172
43173
43174
43175
43176
43177
43178
43179
43180
43181
43182
43183
43184
43185
43186
43187
43188
43189
43190
43191
43192
43193
43194
43195
43196
43197
43198
43199
43200
43201
43202
43203
43204
43205
43206
43207
43208
43209
43210
43211
43212
43213
43214
43215
43216
43217
43218
43219
43220
43221
43222
43223
43224
43225
43226
43227
43228
43229
43230
43231
43232
43233
43234
43235
43236
43237
43238
43239
43240
43241
43242
43243
43244
43245
43246
43247
43248
43249
43250
43251
43252
43253
43254
43255
43256
43257
43258
43259
43260
43261
43262
43263
43264
43265
43266
43267
43268
43269
43270
43271
43272
43273
43274
43275
43276
43277
43278
43279
43280
43281
43282
43283
43284
43285
43286
43287
43288
43289
43290
43291
43292
43293
43294
43295
43296
43297
43298
43299
43300
43301
43302
43303
43304
43305
43306
43307
43308
43309
43310
43311
43312
43313
43314
43315
43316
43317
43318
43319
43320
43321
43322
43323
43324
43325
43326
43327
43328
43329
43330
43331
43332
43333
43334
43335
43336
43337
43338
43339
43340
43341
43342
43343
43344
43345
43346
43347
43348
43349
43350
43351
43352
43353
43354
43355
43356
43357
43358
43359
43360
43361
43362
43363
43364
43365
43366
43367
43368
43369
43370
43371
43372
43373
43374
43375
43376
43377
43378
43379
43380
43381
43382
43383
43384
43385
43386
43387
43388
43389
43390
43391
43392
43393
43394
43395
43396
43397
43398
43399
43400
43401
43402
43403
43404
43405
43406
43407
43408
43409
43410
43411
43412
43413
43414
43415
43416
43417
43418
43419
43420
43421
43422
43423
43424
43425
43426
43427
43428
43429
43430
43431
43432
43433
43434
43435
43436
43437
43438
43439
43440
43441
43442
43443
43444
43445
43446
43447
43448
43449
43450
43451
43452
43453
43454
43455
43456
43457
43458
43459
43460
43461
43462
43463
43464
43465
43466
43467
43468
43469
43470
43471
43472
43473
43474
43475
43476
43477
43478
43479
43480
43481
43482
43483
43484
43485
43486
43487
43488
43489
43490
43491
43492
43493
43494
43495
43496
43497
43498
43499
43500
43501
43502
43503
43504
43505
43506
43507
43508
43509
43510
43511
43512
43513
43514
43515
43516
43517
43518
43519
43520
43521
43522
43523
43524
43525
43526
43527
43528
43529
43530
43531
43532
43533
43534
43535
43536
43537
43538
43539
43540
43541
43542
43543
43544
43545
43546
43547
43548
43549
43550
43551
43552
43553
43554
43555
43556
43557
43558
43559
43560
43561
43562
43563
43564
43565
43566
43567
43568
43569
43570
43571
43572
43573
43574
43575
43576
43577
43578
43579
43580
43581
43582
43583
43584
43585
43586
43587
43588
43589
43590
43591
43592
43593
43594
43595
43596
43597
43598
43599
43600
43601
43602
43603
43604
43605
43606
43607
43608
43609
43610
43611
43612
43613
43614
43615
43616
43617
43618
43619
43620
43621
43622
43623
43624
43625
43626
43627
43628
43629
43630
43631
43632
43633
43634
43635
43636
43637
43638
43639
43640
43641
43642
43643
43644
43645
43646
43647
43648
43649
43650
43651
43652
43653
43654
43655
43656
43657
43658
43659
43660
43661
43662
43663
43664
43665
43666
43667
43668
43669
43670
43671
43672
43673
43674
43675
43676
43677
43678
43679
43680
43681
43682
43683
43684
43685
43686
43687
43688
43689
43690
43691
43692
43693
43694
43695
43696
43697
43698
43699
43700
43701
43702
43703
43704
43705
43706
43707
43708
43709
43710
43711
43712
43713
43714
43715
43716
43717
43718
43719
43720
43721
43722
43723
43724
43725
43726
43727
43728
43729
43730
43731
43732
43733
43734
43735
43736
43737
43738
43739
43740
43741
43742
43743
43744
43745
43746
43747
43748
43749
43750
43751
43752
43753
43754
43755
43756
43757
43758
43759
43760
43761
43762
43763
43764
43765
43766
43767
43768
43769
43770
43771
43772
43773
43774
43775
43776
43777
43778
43779
43780
43781
43782
43783
43784
43785
43786
43787
43788
43789
43790
43791
43792
43793
43794
43795
43796
43797
43798
43799
43800
43801
43802
43803
43804
43805
43806
43807
43808
43809
43810
43811
43812
43813
43814
43815
43816
43817
43818
43819
43820
43821
43822
43823
43824
43825
43826
43827
43828
43829
43830
43831
43832
43833
43834
43835
43836
43837
43838
43839
43840
43841
43842
43843
43844
43845
43846
43847
43848
43849
43850
43851
43852
43853
43854
43855
43856
43857
43858
43859
43860
43861
43862
43863
43864
43865
43866
43867
43868
43869
43870
43871
43872
43873
43874
43875
43876
43877
43878
43879
43880
43881
43882
43883
43884
43885
43886
43887
43888
43889
43890
43891
43892
43893
43894
43895
43896
43897
43898
43899
43900
43901
43902
43903
43904
43905
43906
43907
43908
43909
43910
43911
43912
43913
43914
43915
43916
43917
43918
43919
43920
43921
43922
43923
43924
43925
43926
43927
43928
43929
43930
43931
43932
43933
43934
43935
43936
43937
43938
43939
43940
43941
43942
43943
43944
43945
43946
43947
43948
43949
43950
43951
43952
43953
43954
43955
43956
43957
43958
43959
43960
43961
43962
43963
43964
43965
43966
43967
43968
43969
43970
43971
43972
43973
43974
43975
43976
43977
43978
43979
43980
43981
43982
43983
43984
43985
43986
43987
43988
43989
43990
43991
43992
43993
43994
43995
43996
43997
43998
43999
44000
44001
44002
44003
44004
44005
44006
44007
44008
44009
44010
44011
44012
44013
44014
44015
44016
44017
44018
44019
44020
44021
44022
44023
44024
44025
44026
44027
44028
44029
44030
44031
44032
44033
44034
44035
44036
44037
44038
44039
44040
44041
44042
44043
44044
44045
44046
44047
44048
44049
44050
44051
44052
44053
44054
44055
44056
44057
44058
44059
44060
44061
44062
44063
44064
44065
44066
44067
44068
44069
44070
44071
44072
44073
44074
44075
44076
44077
44078
44079
44080
44081
44082
44083
44084
44085
44086
44087
44088
44089
44090
44091
44092
44093
44094
44095
44096
44097
44098
44099
44100
44101
44102
44103
44104
44105
44106
44107
44108
44109
44110
44111
44112
44113
44114
44115
44116
44117
44118
44119
44120
44121
44122
44123
44124
44125
44126
44127
44128
44129
44130
44131
44132
44133
44134
44135
44136
44137
44138
44139
44140
44141
44142
44143
44144
44145
44146
44147
44148
44149
44150
44151
44152
44153
44154
44155
44156
44157
44158
44159
44160
44161
44162
44163
44164
44165
44166
44167
44168
44169
44170
44171
44172
44173
44174
44175
44176
44177
44178
44179
44180
44181
44182
44183
44184
44185
44186
44187
44188
44189
44190
44191
44192
44193
44194
44195
44196
44197
44198
44199
44200
44201
44202
44203
44204
44205
44206
44207
44208
44209
44210
44211
44212
44213
44214
44215
44216
44217
44218
44219
44220
44221
44222
44223
44224
44225
44226
44227
44228
44229
44230
44231
44232
44233
44234
44235
44236
44237
44238
44239
44240
44241
44242
44243
44244
44245
44246
44247
44248
44249
44250
44251
44252
44253
44254
44255
44256
44257
44258
44259
44260
44261
44262
44263
44264
44265
44266
44267
44268
44269
44270
44271
44272
44273
44274
44275
44276
44277
44278
44279
44280
44281
44282
44283
44284
44285
44286
44287
44288
44289
44290
44291
44292
44293
44294
44295
44296
44297
44298
44299
44300
44301
44302
44303
44304
44305
44306
44307
44308
44309
44310
44311
44312
44313
44314
44315
44316
44317
44318
44319
44320
44321
44322
44323
44324
44325
44326
44327
44328
44329
44330
44331
44332
44333
44334
44335
44336
44337
44338
44339
44340
44341
44342
44343
44344
44345
44346
44347
44348
44349
44350
44351
44352
44353
44354
44355
44356
44357
44358
44359
44360
44361
44362
44363
44364
44365
44366
44367
44368
44369
44370
44371
44372
44373
44374
44375
44376
44377
44378
44379
44380
44381
44382
44383
44384
44385
44386
44387
44388
44389
44390
44391
44392
44393
44394
44395
44396
44397
44398
44399
44400
44401
44402
44403
44404
44405
44406
44407
44408
44409
44410
44411
44412
44413
44414
44415
44416
44417
44418
44419
44420
44421
44422
44423
44424
44425
44426
44427
44428
44429
44430
44431
44432
44433
44434
44435
44436
44437
44438
44439
44440
44441
44442
44443
44444
44445
44446
44447
44448
44449
44450
44451
44452
44453
44454
44455
44456
44457
44458
44459
44460
44461
44462
44463
44464
44465
44466
44467
44468
44469
44470
44471
44472
44473
44474
44475
44476
44477
44478
44479
44480
44481
44482
44483
44484
44485
44486
44487
44488
44489
44490
44491
44492
44493
44494
44495
44496
44497
44498
44499
44500
44501
44502
44503
44504
44505
44506
44507
44508
44509
44510
44511
44512
44513
44514
44515
44516
44517
44518
44519
44520
44521
44522
44523
44524
44525
44526
44527
44528
44529
44530
44531
44532
44533
44534
44535
44536
44537
44538
44539
44540
44541
44542
44543
44544
44545
44546
44547
44548
44549
44550
44551
44552
44553
44554
44555
44556
44557
44558
44559
44560
44561
44562
44563
44564
44565
44566
44567
44568
44569
44570
44571
44572
44573
44574
44575
44576
44577
44578
44579
44580
44581
44582
44583
44584
44585
44586
44587
44588
44589
44590
44591
44592
44593
44594
44595
44596
44597
44598
44599
44600
44601
44602
44603
44604
44605
44606
44607
44608
44609
44610
44611
44612
44613
44614
44615
44616
44617
44618
44619
44620
44621
44622
44623
44624
44625
44626
44627
44628
44629
44630
44631
44632
44633
44634
44635
44636
44637
44638
44639
44640
44641
44642
44643
44644
44645
44646
44647
44648
44649
44650
44651
44652
44653
44654
44655
44656
44657
44658
44659
44660
44661
44662
44663
44664
44665
44666
44667
44668
44669
44670
44671
44672
44673
44674
44675
44676
44677
44678
44679
44680
44681
44682
44683
44684
44685
44686
44687
44688
44689
44690
44691
44692
44693
44694
44695
44696
44697
44698
44699
44700
44701
44702
44703
44704
44705
44706
44707
44708
44709
44710
44711
44712
44713
44714
44715
44716
44717
44718
44719
44720
44721
44722
44723
44724
44725
44726
44727
44728
44729
44730
44731
44732
44733
44734
44735
44736
44737
44738
44739
44740
44741
44742
44743
44744
44745
44746
44747
44748
44749
44750
44751
44752
44753
44754
44755
44756
44757
44758
44759
44760
44761
44762
44763
44764
44765
44766
44767
44768
44769
44770
44771
44772
44773
44774
44775
44776
44777
44778
44779
44780
44781
44782
44783
44784
44785
44786
44787
44788
44789
44790
44791
44792
44793
44794
44795
44796
44797
44798
44799
44800
44801
44802
44803
44804
44805
44806
44807
44808
44809
44810
44811
44812
44813
44814
44815
44816
44817
44818
44819
44820
44821
44822
44823
44824
44825
44826
44827
44828
44829
44830
44831
44832
44833
44834
44835
44836
44837
44838
44839
44840
44841
44842
44843
44844
44845
44846
44847
44848
44849
44850
44851
44852
44853
44854
44855
44856
44857
44858
44859
44860
44861
44862
44863
44864
44865
44866
44867
44868
44869
44870
44871
44872
44873
44874
44875
44876
44877
44878
44879
44880
44881
44882
44883
44884
44885
44886
44887
44888
44889
44890
44891
44892
44893
44894
44895
44896
44897
44898
44899
44900
44901
44902
44903
44904
44905
44906
44907
44908
44909
44910
44911
44912
44913
44914
44915
44916
44917
44918
44919
44920
44921
44922
44923
44924
44925
44926
44927
44928
44929
44930
44931
44932
44933
44934
44935
44936
44937
44938
44939
44940
44941
44942
44943
44944
44945
44946
44947
44948
44949
44950
44951
44952
44953
44954
44955
44956
44957
44958
44959
44960
44961
44962
44963
44964
44965
44966
44967
44968
44969
44970
44971
44972
44973
44974
44975
44976
44977
44978
44979
44980
44981
44982
44983
44984
44985
44986
44987
44988
44989
44990
44991
44992
44993
44994
44995
44996
44997
44998
44999
45000
45001
45002
45003
45004
45005
45006
45007
45008
45009
45010
45011
45012
45013
45014
45015
45016
45017
45018
45019
45020
45021
45022
45023
45024
45025
45026
45027
45028
45029
45030
45031
45032
45033
45034
45035
45036
45037
45038
45039
45040
45041
45042
45043
45044
45045
45046
45047
45048
45049
45050
45051
45052
45053
45054
45055
45056
45057
45058
45059
45060
45061
45062
45063
45064
45065
45066
45067
45068
45069
45070
45071
45072
45073
45074
45075
45076
45077
45078
45079
45080
45081
45082
45083
45084
45085
45086
45087
45088
45089
45090
45091
45092
45093
45094
45095
45096
45097
45098
45099
45100
45101
45102
45103
45104
45105
45106
45107
45108
45109
45110
45111
45112
45113
45114
45115
45116
45117
45118
45119
45120
45121
45122
45123
45124
45125
45126
45127
45128
45129
45130
45131
45132
45133
45134
45135
45136
45137
45138
45139
45140
45141
45142
45143
45144
45145
45146
45147
45148
45149
45150
45151
45152
45153
45154
45155
45156
45157
45158
45159
45160
45161
45162
45163
45164
45165
45166
45167
45168
45169
45170
45171
45172
45173
45174
45175
45176
45177
45178
45179
45180
45181
45182
45183
45184
45185
45186
45187
45188
45189
45190
45191
45192
45193
45194
45195
45196
45197
45198
45199
45200
45201
45202
45203
45204
45205
45206
45207
45208
45209
45210
45211
45212
45213
45214
45215
45216
45217
45218
45219
45220
45221
45222
45223
45224
45225
45226
45227
45228
45229
45230
45231
45232
45233
45234
45235
45236
45237
45238
45239
45240
45241
45242
45243
45244
45245
45246
45247
45248
45249
45250
45251
45252
45253
45254
45255
45256
45257
45258
45259
45260
45261
45262
45263
45264
45265
45266
45267
45268
45269
45270
45271
45272
45273
45274
45275
45276
45277
45278
45279
45280
45281
45282
45283
45284
45285
45286
45287
45288
45289
45290
45291
45292
45293
45294
45295
45296
45297
45298
45299
45300
45301
45302
45303
45304
45305
45306
45307
45308
45309
45310
45311
45312
45313
45314
45315
45316
45317
45318
45319
45320
45321
45322
45323
45324
45325
45326
45327
45328
45329
45330
45331
45332
45333
45334
45335
45336
45337
45338
45339
45340
45341
45342
45343
45344
45345
45346
45347
45348
45349
45350
45351
45352
45353
45354
45355
45356
45357
45358
45359
45360
45361
45362
45363
45364
45365
45366
45367
45368
45369
45370
45371
45372
45373
45374
45375
45376
45377
45378
45379
45380
45381
45382
45383
45384
45385
45386
45387
45388
45389
45390
45391
45392
45393
45394
45395
45396
45397
45398
45399
45400
45401
45402
45403
45404
45405
45406
45407
45408
45409
45410
45411
45412
45413
45414
45415
45416
45417
45418
45419
45420
45421
45422
45423
45424
45425
45426
45427
45428
45429
45430
45431
45432
45433
45434
45435
45436
45437
45438
45439
45440
45441
45442
45443
45444
45445
45446
45447
45448
45449
45450
45451
45452
45453
45454
45455
45456
45457
45458
45459
45460
45461
45462
45463
45464
45465
45466
45467
45468
45469
45470
45471
45472
45473
45474
45475
45476
45477
45478
45479
45480
45481
45482
45483
45484
45485
45486
45487
45488
45489
45490
45491
45492
45493
45494
45495
45496
45497
45498
45499
45500
45501
45502
45503
45504
45505
45506
45507
45508
45509
45510
45511
45512
45513
45514
45515
45516
45517
45518
45519
45520
45521
45522
45523
45524
45525
45526
45527
45528
45529
45530
45531
45532
45533
45534
45535
45536
45537
45538
45539
45540
45541
45542
45543
45544
45545
45546
45547
45548
45549
45550
45551
45552
45553
45554
45555
45556
45557
45558
45559
45560
45561
45562
45563
45564
45565
45566
45567
45568
45569
45570
45571
45572
45573
45574
45575
45576
45577
45578
45579
45580
45581
45582
45583
45584
45585
45586
45587
45588
45589
45590
45591
45592
45593
45594
45595
45596
45597
45598
45599
45600
45601
45602
45603
45604
45605
45606
45607
45608
45609
45610
45611
45612
45613
45614
45615
45616
45617
45618
45619
45620
45621
45622
45623
45624
45625
45626
45627
45628
45629
45630
45631
45632
45633
45634
45635
45636
45637
45638
45639
45640
45641
45642
45643
45644
45645
45646
45647
45648
45649
45650
45651
45652
45653
45654
45655
45656
45657
45658
45659
45660
45661
45662
45663
45664
45665
45666
45667
45668
45669
45670
45671
45672
45673
45674
45675
45676
45677
45678
45679
45680
45681
45682
45683
45684
45685
45686
45687
45688
45689
45690
45691
45692
45693
45694
45695
45696
45697
45698
45699
45700
45701
45702
45703
45704
45705
45706
45707
45708
45709
45710
45711
45712
45713
45714
45715
45716
45717
45718
45719
45720
45721
45722
45723
45724
45725
45726
45727
45728
45729
45730
45731
45732
45733
45734
45735
45736
45737
45738
45739
45740
45741
45742
45743
45744
45745
45746
45747
45748
45749
45750
45751
45752
45753
45754
45755
45756
45757
45758
45759
45760
45761
45762
45763
45764
45765
45766
45767
45768
45769
45770
45771
45772
45773
45774
45775
45776
45777
45778
45779
45780
45781
45782
45783
45784
45785
45786
45787
45788
45789
45790
45791
45792
45793
45794
45795
45796
45797
45798
45799
45800
45801
45802
45803
45804
45805
45806
45807
45808
45809
45810
45811
45812
45813
45814
45815
45816
45817
45818
45819
45820
45821
45822
45823
45824
45825
45826
45827
45828
45829
45830
45831
45832
45833
45834
45835
45836
45837
45838
45839
45840
45841
45842
45843
45844
45845
45846
45847
45848
45849
45850
45851
45852
45853
45854
45855
45856
45857
45858
45859
45860
45861
45862
45863
45864
45865
45866
45867
45868
45869
45870
45871
45872
45873
45874
45875
45876
45877
45878
45879
45880
45881
45882
45883
45884
45885
45886
45887
45888
45889
45890
45891
45892
45893
45894
45895
45896
45897
45898
45899
45900
45901
45902
45903
45904
45905
45906
45907
45908
45909
45910
45911
45912
45913
45914
45915
45916
45917
45918
45919
45920
45921
45922
45923
45924
45925
45926
45927
45928
45929
45930
45931
45932
45933
45934
45935
45936
45937
45938
45939
45940
45941
45942
45943
45944
45945
45946
45947
45948
45949
45950
45951
45952
45953
45954
45955
45956
45957
45958
45959
45960
45961
45962
45963
45964
45965
45966
45967
45968
45969
45970
45971
45972
45973
45974
45975
45976
45977
45978
45979
45980
45981
45982
45983
45984
45985
45986
45987
45988
45989
45990
45991
45992
45993
45994
45995
45996
45997
45998
45999
46000
46001
46002
46003
46004
46005
46006
46007
46008
46009
46010
46011
46012
46013
46014
46015
46016
46017
46018
46019
46020
46021
46022
46023
46024
46025
46026
46027
46028
46029
46030
46031
46032
46033
46034
46035
46036
46037
46038
46039
46040
46041
46042
46043
46044
46045
46046
46047
46048
46049
46050
46051
46052
46053
46054
46055
46056
46057
46058
46059
46060
46061
46062
46063
46064
46065
46066
46067
46068
46069
46070
46071
46072
46073
46074
46075
46076
46077
46078
46079
46080
46081
46082
46083
46084
46085
46086
46087
46088
46089
46090
46091
46092
46093
46094
46095
46096
46097
46098
46099
46100
46101
46102
46103
46104
46105
46106
46107
46108
46109
46110
46111
46112
46113
46114
46115
46116
46117
46118
46119
46120
46121
46122
46123
46124
46125
46126
46127
46128
46129
46130
46131
46132
46133
46134
46135
46136
46137
46138
46139
46140
46141
46142
46143
46144
46145
46146
46147
46148
46149
46150
46151
46152
46153
46154
46155
46156
46157
46158
46159
46160
46161
46162
46163
46164
46165
46166
46167
46168
46169
46170
46171
46172
46173
46174
46175
46176
46177
46178
46179
46180
46181
46182
46183
46184
46185
46186
46187
46188
46189
46190
46191
46192
46193
46194
46195
46196
46197
46198
46199
46200
46201
46202
46203
46204
46205
46206
46207
46208
46209
46210
46211
46212
46213
46214
46215
46216
46217
46218
46219
46220
46221
46222
46223
46224
46225
46226
46227
46228
46229
46230
46231
46232
46233
46234
46235
46236
46237
46238
46239
46240
46241
46242
46243
46244
46245
46246
46247
46248
46249
46250
46251
46252
46253
46254
46255
46256
46257
46258
46259
46260
46261
46262
46263
46264
46265
46266
46267
46268
46269
46270
46271
46272
46273
46274
46275
46276
46277
46278
46279
46280
46281
46282
46283
46284
46285
46286
46287
46288
46289
46290
46291
46292
46293
46294
46295
46296
46297
46298
46299
46300
46301
46302
46303
46304
46305
46306
46307
46308
46309
46310
46311
46312
46313
46314
46315
46316
46317
46318
46319
46320
46321
46322
46323
46324
46325
46326
46327
46328
46329
46330
46331
46332
46333
46334
46335
46336
46337
46338
46339
46340
46341
46342
46343
46344
46345
46346
46347
46348
46349
46350
46351
46352
46353
46354
46355
46356
46357
46358
46359
46360
46361
46362
46363
46364
46365
46366
46367
46368
46369
46370
46371
46372
46373
46374
46375
46376
46377
46378
46379
46380
46381
46382
46383
46384
46385
46386
46387
46388
46389
46390
46391
46392
46393
46394
46395
46396
46397
46398
46399
46400
46401
46402
46403
46404
46405
46406
46407
46408
46409
46410
46411
46412
46413
46414
46415
46416
46417
46418
46419
46420
46421
46422
46423
46424
46425
46426
46427
46428
46429
46430
46431
46432
46433
46434
46435
46436
46437
46438
46439
46440
46441
46442
46443
46444
46445
46446
46447
46448
46449
46450
46451
46452
46453
46454
46455
46456
46457
46458
46459
46460
46461
46462
46463
46464
46465
46466
46467
46468
46469
46470
46471
46472
46473
46474
46475
46476
46477
46478
46479
46480
46481
46482
46483
46484
46485
46486
46487
46488
46489
46490
46491
46492
46493
46494
46495
46496
46497
46498
46499
46500
46501
46502
46503
46504
46505
46506
46507
46508
46509
46510
46511
46512
46513
46514
46515
46516
46517
46518
46519
46520
46521
46522
46523
46524
46525
46526
46527
46528
46529
46530
46531
46532
46533
46534
46535
46536
46537
46538
46539
46540
46541
46542
46543
46544
46545
46546
46547
46548
46549
46550
46551
46552
46553
46554
46555
46556
46557
46558
46559
46560
46561
46562
46563
46564
46565
46566
46567
46568
46569
46570
46571
46572
46573
46574
46575
46576
46577
46578
46579
46580
46581
46582
46583
46584
46585
46586
46587
46588
46589
46590
46591
46592
46593
46594
46595
46596
46597
46598
46599
46600
46601
46602
46603
46604
46605
46606
46607
46608
46609
46610
46611
46612
46613
46614
46615
46616
46617
46618
46619
46620
46621
46622
46623
46624
46625
46626
46627
46628
46629
46630
46631
46632
46633
46634
46635
46636
46637
46638
46639
46640
46641
46642
46643
46644
46645
46646
46647
46648
46649
46650
46651
46652
46653
46654
46655
46656
46657
46658
46659
46660
46661
46662
46663
46664
46665
46666
46667
46668
46669
46670
46671
46672
46673
46674
46675
46676
46677
46678
46679
46680
46681
46682
46683
46684
46685
46686
46687
46688
46689
46690
46691
46692
46693
46694
46695
46696
46697
46698
46699
46700
46701
46702
46703
46704
46705
46706
46707
46708
46709
46710
46711
46712
46713
46714
46715
46716
46717
46718
46719
46720
46721
46722
46723
46724
46725
46726
46727
46728
46729
46730
46731
46732
46733
46734
46735
46736
46737
46738
46739
46740
46741
46742
46743
46744
46745
46746
46747
46748
46749
46750
46751
46752
46753
46754
46755
46756
46757
46758
46759
46760
46761
46762
46763
46764
46765
46766
46767
46768
46769
46770
46771
46772
46773
46774
46775
46776
46777
46778
46779
46780
46781
46782
46783
46784
46785
46786
46787
46788
46789
46790
46791
46792
46793
46794
46795
46796
46797
46798
46799
46800
46801
46802
46803
46804
46805
46806
46807
46808
46809
46810
46811
46812
46813
46814
46815
46816
46817
46818
46819
46820
46821
46822
46823
46824
46825
46826
46827
46828
46829
46830
46831
46832
46833
46834
46835
46836
46837
46838
46839
46840
46841
46842
46843
46844
46845
46846
46847
46848
46849
46850
46851
46852
46853
46854
46855
46856
46857
46858
46859
46860
46861
46862
46863
46864
46865
46866
46867
46868
46869
46870
46871
46872
46873
46874
46875
46876
46877
46878
46879
46880
46881
46882
46883
46884
46885
46886
46887
46888
46889
46890
46891
46892
46893
46894
46895
46896
46897
46898
46899
46900
46901
46902
46903
46904
46905
46906
46907
46908
46909
46910
46911
46912
46913
46914
46915
46916
46917
46918
46919
46920
46921
46922
46923
46924
46925
46926
46927
46928
46929
46930
46931
46932
46933
46934
46935
46936
46937
46938
46939
46940
46941
46942
46943
46944
46945
46946
46947
46948
46949
46950
46951
46952
46953
46954
46955
46956
46957
46958
46959
46960
46961
46962
46963
46964
46965
46966
46967
46968
46969
46970
46971
46972
46973
46974
46975
46976
46977
46978
46979
46980
46981
46982
46983
46984
46985
46986
46987
46988
46989
46990
46991
46992
46993
46994
46995
46996
46997
46998
46999
47000
47001
47002
47003
47004
47005
47006
47007
47008
47009
47010
47011
47012
47013
47014
47015
47016
47017
47018
47019
47020
47021
47022
47023
47024
47025
47026
47027
47028
47029
47030
47031
47032
47033
47034
47035
47036
47037
47038
47039
47040
47041
47042
47043
47044
47045
47046
47047
47048
47049
47050
47051
47052
47053
47054
47055
47056
47057
47058
47059
47060
47061
47062
47063
47064
47065
47066
47067
47068
47069
47070
47071
47072
47073
47074
47075
47076
47077
47078
47079
47080
47081
47082
47083
47084
47085
47086
47087
47088
47089
47090
47091
47092
47093
47094
47095
47096
47097
47098
47099
47100
47101
47102
47103
47104
47105
47106
47107
47108
47109
47110
47111
47112
47113
47114
47115
47116
47117
47118
47119
47120
47121
47122
47123
47124
47125
47126
47127
47128
47129
47130
47131
47132
47133
47134
47135
47136
47137
47138
47139
47140
47141
47142
47143
47144
47145
47146
47147
47148
47149
47150
47151
47152
47153
47154
47155
47156
47157
47158
47159
47160
47161
47162
47163
47164
47165
47166
47167
47168
47169
47170
47171
47172
47173
47174
47175
47176
47177
47178
47179
47180
47181
47182
47183
47184
47185
47186
47187
47188
47189
47190
47191
47192
47193
47194
47195
47196
47197
47198
47199
47200
47201
47202
47203
47204
47205
47206
47207
47208
47209
47210
47211
47212
47213
47214
47215
47216
47217
47218
47219
47220
47221
47222
47223
47224
47225
47226
47227
47228
47229
47230
47231
47232
47233
47234
47235
47236
47237
47238
47239
47240
47241
47242
47243
47244
47245
47246
47247
47248
47249
47250
47251
47252
47253
47254
47255
47256
47257
47258
47259
47260
47261
47262
47263
47264
47265
47266
47267
47268
47269
47270
47271
47272
47273
47274
47275
47276
47277
47278
47279
47280
47281
47282
47283
47284
47285
47286
47287
47288
47289
47290
47291
47292
47293
47294
47295
47296
47297
47298
47299
47300
47301
47302
47303
47304
47305
47306
47307
47308
47309
47310
47311
47312
47313
47314
47315
47316
47317
47318
47319
47320
47321
47322
47323
47324
47325
47326
47327
47328
47329
47330
47331
47332
47333
47334
47335
47336
47337
47338
47339
47340
47341
47342
47343
47344
47345
47346
47347
47348
47349
47350
47351
47352
47353
47354
47355
47356
47357
47358
47359
47360
47361
47362
47363
47364
47365
47366
47367
47368
47369
47370
47371
47372
47373
47374
47375
47376
47377
47378
47379
47380
47381
47382
47383
47384
47385
47386
47387
47388
47389
47390
47391
47392
47393
47394
47395
47396
47397
47398
47399
47400
47401
47402
47403
47404
47405
47406
47407
47408
47409
47410
47411
47412
47413
47414
47415
47416
47417
47418
47419
47420
47421
47422
47423
47424
47425
47426
47427
47428
47429
47430
47431
47432
47433
47434
47435
47436
47437
47438
47439
47440
47441
47442
47443
47444
47445
47446
47447
47448
47449
47450
47451
47452
47453
47454
47455
47456
47457
47458
47459
47460
47461
47462
47463
47464
47465
47466
47467
47468
47469
47470
47471
47472
47473
47474
47475
47476
47477
47478
47479
47480
47481
47482
47483
47484
47485
47486
47487
47488
47489
47490
47491
47492
47493
47494
47495
47496
47497
47498
47499
47500
47501
47502
47503
47504
47505
47506
47507
47508
47509
47510
47511
47512
47513
47514
47515
47516
47517
47518
47519
47520
47521
47522
47523
47524
47525
47526
47527
47528
47529
47530
47531
47532
47533
47534
47535
47536
47537
47538
47539
47540
47541
47542
47543
47544
47545
47546
47547
47548
47549
47550
47551
47552
47553
47554
47555
47556
47557
47558
47559
47560
47561
47562
47563
47564
47565
47566
47567
47568
47569
47570
47571
47572
47573
47574
47575
47576
47577
47578
47579
47580
47581
47582
47583
47584
47585
47586
47587
47588
47589
47590
47591
47592
47593
47594
47595
47596
47597
47598
47599
47600
47601
47602
47603
47604
47605
47606
47607
47608
47609
47610
47611
47612
47613
47614
47615
47616
47617
47618
47619
47620
47621
47622
47623
47624
47625
47626
47627
47628
47629
47630
47631
47632
47633
47634
47635
47636
47637
47638
47639
47640
47641
47642
47643
47644
47645
47646
47647
47648
47649
47650
47651
47652
47653
47654
47655
47656
47657
47658
47659
47660
47661
47662
47663
47664
47665
47666
47667
47668
47669
47670
47671
47672
47673
47674
47675
47676
47677
47678
47679
47680
47681
47682
47683
47684
47685
47686
47687
47688
47689
47690
47691
47692
47693
47694
47695
47696
47697
47698
47699
47700
47701
47702
47703
47704
47705
47706
47707
47708
47709
47710
47711
47712
47713
47714
47715
47716
47717
47718
47719
47720
47721
47722
47723
47724
47725
47726
47727
47728
47729
47730
47731
47732
47733
47734
47735
47736
47737
47738
47739
47740
47741
47742
47743
47744
47745
47746
47747
47748
47749
47750
47751
47752
47753
47754
47755
47756
47757
47758
47759
47760
47761
47762
47763
47764
47765
47766
47767
47768
47769
47770
47771
47772
47773
47774
47775
47776
47777
47778
47779
47780
47781
47782
47783
47784
47785
47786
47787
47788
47789
47790
47791
47792
47793
47794
47795
47796
47797
47798
47799
47800
47801
47802
47803
47804
47805
47806
47807
47808
47809
47810
47811
47812
47813
47814
47815
47816
47817
47818
47819
47820
47821
47822
47823
47824
47825
47826
47827
47828
47829
47830
47831
47832
47833
47834
47835
47836
47837
47838
47839
47840
47841
47842
47843
47844
47845
47846
47847
47848
47849
47850
47851
47852
47853
47854
47855
47856
47857
47858
47859
47860
47861
47862
47863
47864
47865
47866
47867
47868
47869
47870
47871
47872
47873
47874
47875
47876
47877
47878
47879
47880
47881
47882
47883
47884
47885
47886
47887
47888
47889
47890
47891
47892
47893
47894
47895
47896
47897
47898
47899
47900
47901
47902
47903
47904
47905
47906
47907
47908
47909
47910
47911
47912
47913
47914
47915
47916
47917
47918
47919
47920
47921
47922
47923
47924
47925
47926
47927
47928
47929
47930
47931
47932
47933
47934
47935
47936
47937
47938
47939
47940
47941
47942
47943
47944
47945
47946
47947
47948
47949
47950
47951
47952
47953
47954
47955
47956
47957
47958
47959
47960
47961
47962
47963
47964
47965
47966
47967
47968
47969
47970
47971
47972
47973
47974
47975
47976
47977
47978
47979
47980
47981
47982
47983
47984
47985
47986
47987
47988
47989
47990
47991
47992
47993
47994
47995
47996
47997
47998
47999
48000
48001
48002
48003
48004
48005
48006
48007
48008
48009
48010
48011
48012
48013
48014
48015
48016
48017
48018
48019
48020
48021
48022
48023
48024
48025
48026
48027
48028
48029
48030
48031
48032
48033
48034
48035
48036
48037
48038
48039
48040
48041
48042
48043
48044
48045
48046
48047
48048
48049
48050
48051
48052
48053
48054
48055
48056
48057
48058
48059
48060
48061
48062
48063
48064
48065
48066
48067
48068
48069
48070
48071
48072
48073
48074
48075
48076
48077
48078
48079
48080
48081
48082
48083
48084
48085
48086
48087
48088
48089
48090
48091
48092
48093
48094
48095
48096
48097
48098
48099
48100
48101
48102
48103
48104
48105
48106
48107
48108
48109
48110
48111
48112
48113
48114
48115
48116
48117
48118
48119
48120
48121
48122
48123
48124
48125
48126
48127
48128
48129
48130
48131
48132
48133
48134
48135
48136
48137
48138
48139
48140
48141
48142
48143
48144
48145
48146
48147
48148
48149
48150
48151
48152
48153
48154
48155
48156
48157
48158
48159
48160
48161
48162
48163
48164
48165
48166
48167
48168
48169
48170
48171
48172
48173
48174
48175
48176
48177
48178
48179
48180
48181
48182
48183
48184
48185
48186
48187
48188
48189
48190
48191
48192
48193
48194
48195
48196
48197
48198
48199
48200
48201
48202
48203
48204
48205
48206
48207
48208
48209
48210
48211
48212
48213
48214
48215
48216
48217
48218
48219
48220
48221
48222
48223
48224
48225
48226
48227
48228
48229
48230
48231
48232
48233
48234
48235
48236
48237
48238
48239
48240
48241
48242
48243
48244
48245
48246
48247
48248
48249
48250
48251
48252
48253
48254
48255
48256
48257
48258
48259
48260
48261
48262
48263
48264
48265
48266
48267
48268
48269
48270
48271
48272
48273
48274
48275
48276
48277
48278
48279
48280
48281
48282
48283
48284
48285
48286
48287
48288
48289
48290
48291
48292
48293
48294
48295
48296
48297
48298
48299
48300
48301
48302
48303
48304
48305
48306
48307
48308
48309
48310
48311
48312
48313
48314
48315
48316
48317
48318
48319
48320
48321
48322
48323
48324
48325
48326
48327
48328
48329
48330
48331
48332
48333
48334
48335
48336
48337
48338
48339
48340
48341
48342
48343
48344
48345
48346
48347
48348
48349
48350
48351
48352
48353
48354
48355
48356
48357
48358
48359
48360
48361
48362
48363
48364
48365
48366
48367
48368
48369
48370
48371
48372
48373
48374
48375
48376
48377
48378
48379
48380
48381
48382
48383
48384
48385
48386
48387
48388
48389
48390
48391
48392
48393
48394
48395
48396
48397
48398
48399
48400
48401
48402
48403
48404
48405
48406
48407
48408
48409
48410
48411
48412
48413
48414
48415
48416
48417
48418
48419
48420
48421
48422
48423
48424
48425
48426
48427
48428
48429
48430
48431
48432
48433
48434
48435
48436
48437
48438
48439
48440
48441
48442
48443
48444
48445
48446
48447
48448
48449
48450
48451
48452
48453
48454
48455
48456
48457
48458
48459
48460
48461
48462
48463
48464
48465
48466
48467
48468
48469
48470
48471
48472
48473
48474
48475
48476
48477
48478
48479
48480
48481
48482
48483
48484
48485
48486
48487
48488
48489
48490
48491
48492
48493
48494
48495
48496
48497
48498
48499
48500
48501
48502
48503
48504
48505
48506
48507
48508
48509
48510
48511
48512
48513
48514
48515
48516
48517
48518
48519
48520
48521
48522
48523
48524
48525
48526
48527
48528
48529
48530
48531
48532
48533
48534
48535
48536
48537
48538
48539
48540
48541
48542
48543
48544
48545
48546
48547
48548
48549
48550
48551
48552
48553
48554
48555
48556
48557
48558
48559
48560
48561
48562
48563
48564
48565
48566
48567
48568
48569
48570
48571
48572
48573
48574
48575
48576
48577
48578
48579
48580
48581
48582
48583
48584
48585
48586
48587
48588
48589
48590
48591
48592
48593
48594
48595
48596
48597
48598
48599
48600
48601
48602
48603
48604
48605
48606
48607
48608
48609
48610
48611
48612
48613
48614
48615
48616
48617
48618
48619
48620
48621
48622
48623
48624
48625
48626
48627
48628
48629
48630
48631
48632
48633
48634
48635
48636
48637
48638
48639
48640
48641
48642
48643
48644
48645
48646
48647
48648
48649
48650
48651
48652
48653
48654
48655
48656
48657
48658
48659
48660
48661
48662
48663
48664
48665
48666
48667
48668
48669
48670
48671
48672
48673
48674
48675
48676
48677
48678
48679
48680
48681
48682
48683
48684
48685
48686
48687
48688
48689
48690
48691
48692
48693
48694
48695
48696
48697
48698
48699
48700
48701
48702
48703
48704
48705
48706
48707
48708
48709
48710
48711
48712
48713
48714
48715
48716
48717
48718
48719
48720
48721
48722
48723
48724
48725
48726
48727
48728
48729
48730
48731
48732
48733
48734
48735
48736
48737
48738
48739
48740
48741
48742
48743
48744
48745
48746
48747
48748
48749
48750
48751
48752
48753
48754
48755
48756
48757
48758
48759
48760
48761
48762
48763
48764
48765
48766
48767
48768
48769
48770
48771
48772
48773
48774
48775
48776
48777
48778
48779
48780
48781
48782
48783
48784
48785
48786
48787
48788
48789
48790
48791
48792
48793
48794
48795
48796
48797
48798
48799
48800
48801
48802
48803
48804
48805
48806
48807
48808
48809
48810
48811
48812
48813
48814
48815
48816
48817
48818
48819
48820
48821
48822
48823
48824
48825
48826
48827
48828
48829
48830
48831
48832
48833
48834
48835
48836
48837
48838
48839
48840
48841
48842
48843
48844
48845
48846
48847
48848
48849
48850
48851
48852
48853
48854
48855
48856
48857
48858
48859
48860
48861
48862
48863
48864
48865
48866
48867
48868
48869
48870
48871
48872
48873
48874
48875
48876
48877
48878
48879
48880
48881
48882
48883
48884
48885
48886
48887
48888
48889
48890
48891
48892
48893
48894
48895
48896
48897
48898
48899
48900
48901
48902
48903
48904
48905
48906
48907
48908
48909
48910
48911
48912
48913
48914
48915
48916
48917
48918
48919
48920
48921
48922
48923
48924
48925
48926
48927
48928
48929
48930
48931
48932
48933
48934
48935
48936
48937
48938
48939
48940
48941
48942
48943
48944
48945
48946
48947
48948
48949
48950
48951
48952
48953
48954
48955
48956
48957
48958
48959
48960
48961
48962
48963
48964
48965
48966
48967
48968
48969
48970
48971
48972
48973
48974
48975
48976
48977
48978
48979
48980
48981
48982
48983
48984
48985
48986
48987
48988
48989
48990
48991
48992
48993
48994
48995
48996
48997
48998
48999
49000
49001
49002
49003
49004
49005
49006
49007
49008
49009
49010
49011
49012
49013
49014
49015
49016
49017
49018
49019
49020
49021
49022
49023
49024
49025
49026
49027
49028
49029
49030
49031
49032
49033
49034
49035
49036
49037
49038
49039
49040
49041
49042
49043
49044
49045
49046
49047
49048
49049
49050
49051
49052
49053
49054
49055
49056
49057
49058
49059
49060
49061
49062
49063
49064
49065
49066
49067
49068
49069
49070
49071
49072
49073
49074
49075
49076
49077
49078
49079
49080
49081
49082
49083
49084
49085
49086
49087
49088
49089
49090
49091
49092
49093
49094
49095
49096
49097
49098
49099
49100
49101
49102
49103
49104
49105
49106
49107
49108
49109
49110
49111
49112
49113
49114
49115
49116
49117
49118
49119
49120
49121
49122
49123
49124
49125
49126
49127
49128
49129
49130
49131
49132
49133
49134
49135
49136
49137
49138
49139
49140
49141
49142
49143
49144
49145
49146
49147
49148
49149
49150
49151
49152
49153
49154
49155
49156
49157
49158
49159
49160
49161
49162
49163
49164
49165
49166
49167
49168
49169
49170
49171
49172
49173
49174
49175
49176
49177
49178
49179
49180
49181
49182
49183
49184
49185
49186
49187
49188
49189
49190
49191
49192
49193
49194
49195
49196
49197
49198
49199
49200
49201
49202
49203
49204
49205
49206
49207
49208
49209
49210
49211
49212
49213
49214
49215
49216
49217
49218
49219
49220
49221
49222
49223
49224
49225
49226
49227
49228
49229
49230
49231
49232
49233
49234
49235
49236
49237
49238
49239
49240
49241
49242
49243
49244
49245
49246
49247
49248
49249
49250
49251
49252
49253
49254
49255
49256
49257
49258
49259
49260
49261
49262
49263
49264
49265
49266
49267
49268
49269
49270
49271
49272
49273
49274
49275
49276
49277
49278
49279
49280
49281
49282
49283
49284
49285
49286
49287
49288
49289
49290
49291
49292
49293
49294
49295
49296
49297
49298
49299
49300
49301
49302
49303
49304
49305
49306
49307
49308
49309
49310
49311
49312
49313
49314
49315
49316
49317
49318
49319
49320
49321
49322
49323
49324
49325
49326
49327
49328
49329
49330
49331
49332
49333
49334
49335
49336
49337
49338
49339
49340
49341
49342
49343
49344
49345
49346
49347
49348
49349
49350
49351
49352
49353
49354
49355
49356
49357
49358
49359
49360
49361
49362
49363
49364
49365
49366
49367
49368
49369
49370
49371
49372
49373
49374
49375
49376
49377
49378
49379
49380
49381
49382
49383
49384
49385
49386
49387
49388
49389
49390
49391
49392
49393
49394
49395
49396
49397
49398
49399
49400
49401
49402
# Translation of Inkscape to Simplified Chinese.
# This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Chris Jia <Chrisjiasl@gmail.com>, 2006, 2007.
# Liu Xiaoqin <liuxqsmile@gmail.com>, 2008, 2009.
# Dongjun Wu <ziyawu@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
# 白铭骢 <jeffbai@aosc.xyz>, 2015.
# Junde Yi <lmy441900@gmail.com>, 2015.
# liushuyu011 <liushuyu_011@163.com>, 2015.
# Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2015.
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2016.
# 驿窗 <classenu@163.com>, 2020.
# Rong "Mantle" Bao <mantlejonse@foxmail.com>, 2021.
# Fince <fince10086@qq.com>
# Copy2Translator <flagfox@gmail.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Inkscape 0.92.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-translator@lists.inkscape.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:30+0800\n"
"Last-Translator: Copy2Translator <flagfox@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"

#: ../share/filters/filters.svg.h:2
msgid "Fast Crop"
msgstr "裁剪框"

#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:527
#: ../share/filters/filters.svg.h:531 ../share/filters/filters.svg.h:651
#: ../share/filters/filters.svg.h:655 ../share/filters/filters.svg.h:827
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:72
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:147
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:225
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:302
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:368
msgid "Fill and Transparency"
msgstr "填充和透明度"

#: ../share/filters/filters.svg.h:4
msgid "Does not filter but adds a filter region"
msgstr "不显示滤镜但在应用滤镜的位置显示一个轮廓"

#: ../share/filters/filters.svg.h:6
msgid "Smart Jelly"
msgstr "智能果冻"

#: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:11
#: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:35
#: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:111
#: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:147
#: ../share/filters/filters.svg.h:151 ../share/filters/filters.svg.h:155
#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:175
#: ../share/filters/filters.svg.h:223 ../share/filters/filters.svg.h:231
#: ../share/filters/filters.svg.h:287 ../share/filters/filters.svg.h:303
#: ../share/filters/filters.svg.h:307 ../share/filters/filters.svg.h:555
#: ../share/filters/filters.svg.h:559 ../share/filters/filters.svg.h:563
#: ../share/filters/filters.svg.h:567 ../share/filters/filters.svg.h:571
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:65
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:148
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:234
msgid "Bevels"
msgstr "倒角"

#: ../share/filters/filters.svg.h:8
msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
msgstr "与哑光果冻相同,但可控选项更多"

#: ../share/filters/filters.svg.h:10
msgid "Metal Casting"
msgstr "金属铸造"

#: ../share/filters/filters.svg.h:12
msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
msgstr "倒置的光滑凸起,伴有金属抛光效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:14
msgid "Apparition"
msgstr "幻影"

#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:327
#: ../share/filters/filters.svg.h:659 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:65
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:138
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:211
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:281
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:369
msgid "Blurs"
msgstr "模糊"

#: ../share/filters/filters.svg.h:16
msgid "Edges are partly feathered out"
msgstr "边缘向外部分羽化"

#: ../share/filters/filters.svg.h:18
msgid "Jigsaw Piece"
msgstr "拼图块"

#: ../share/filters/filters.svg.h:20
msgid "Low, sharp bevel"
msgstr "低而尖的倾斜凸起"

#: ../share/filters/filters.svg.h:22
msgid "Rubber Stamp"
msgstr "橡皮章"

#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:47
#: ../share/filters/filters.svg.h:51 ../share/filters/filters.svg.h:55
#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:67
#: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:103
#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:291
#: ../share/filters/filters.svg.h:295 ../share/filters/filters.svg.h:335
#: ../share/filters/filters.svg.h:339 ../share/filters/filters.svg.h:343
#: ../share/filters/filters.svg.h:395 ../share/filters/filters.svg.h:411
#: ../share/filters/filters.svg.h:455 ../share/filters/filters.svg.h:459
#: ../share/filters/filters.svg.h:463 ../share/filters/filters.svg.h:479
#: ../share/filters/filters.svg.h:491 ../share/filters/filters.svg.h:587
#: ../share/filters/filters.svg.h:647 ../share/filters/filters.svg.h:687
#: ../share/filters/filters.svg.h:691 ../share/filters/filters.svg.h:695
#: ../share/filters/filters.svg.h:699 ../share/filters/filters.svg.h:703
#: ../share/filters/filters.svg.h:707 ../share/filters/filters.svg.h:711
#: ../share/filters/filters.svg.h:715 ../share/filters/filters.svg.h:719
#: ../share/filters/filters.svg.h:727 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:82
msgid "Overlays"
msgstr "覆盖"

#: ../share/filters/filters.svg.h:24
msgid "Random whiteouts inside"
msgstr "内部随机产生乳白天空状白色"

#: ../share/filters/filters.svg.h:26
msgid "Ink Bleed"
msgstr "墨水晕开"

#: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:31
#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:435
msgid "Protrusions"
msgstr "突出"

#: ../share/filters/filters.svg.h:28
msgid "Inky splotches underneath the object"
msgstr "对象下的墨水斑点"

#: ../share/filters/filters.svg.h:30
msgid "Fire"
msgstr "火"

#: ../share/filters/filters.svg.h:32
msgid "Edges of object are on fire"
msgstr "对象的边上产生火焰"

#: ../share/filters/filters.svg.h:34
msgid "Bloom"
msgstr "丰润"

#: ../share/filters/filters.svg.h:36
msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
msgstr "垫子一样的柔和凸起,有不均匀的高光"

#: ../share/filters/filters.svg.h:38
msgid "Ridged Border"
msgstr "脊形边框"

#: ../share/filters/filters.svg.h:40
msgid "Ridged border with inner bevel"
msgstr "隆起边沿,内部向下倒角"

#: ../share/filters/filters.svg.h:42
msgid "Ripple"
msgstr "波纹"

#: ../share/filters/filters.svg.h:43 ../share/filters/filters.svg.h:127
#: ../share/filters/filters.svg.h:319 ../share/filters/filters.svg.h:323
#: ../share/filters/filters.svg.h:331 ../share/filters/filters.svg.h:447
#: ../share/filters/filters.svg.h:523 ../share/filters/filters.svg.h:639
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:98
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:211
msgid "Distort"
msgstr "扭曲"

#: ../share/filters/filters.svg.h:44
msgid "Horizontal rippling of edges"
msgstr "沿水平方向对边产生波纹"

#: ../share/filters/filters.svg.h:46
msgid "Speckle"
msgstr "斑点"

#: ../share/filters/filters.svg.h:48
msgid "Fill object with sparse translucent specks"
msgstr "用稀疏的半透明斑点填充对象"

#: ../share/filters/filters.svg.h:50
msgid "Oil Slick"
msgstr "浮油"

#: ../share/filters/filters.svg.h:52
msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
msgstr "七彩半透明油状斑点"

#: ../share/filters/filters.svg.h:54
msgid "Frost"
msgstr "结霜"

#: ../share/filters/filters.svg.h:56
msgid "Flake-like white splotches"
msgstr "薄片状白色斑点"

#: ../share/filters/filters.svg.h:58
msgid "Leopard Fur"
msgstr "豹纹"

#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:179
#: ../share/filters/filters.svg.h:183 ../share/filters/filters.svg.h:187
#: ../share/filters/filters.svg.h:195 ../share/filters/filters.svg.h:215
#: ../share/filters/filters.svg.h:243 ../share/filters/filters.svg.h:247
#: ../share/filters/filters.svg.h:251 ../share/filters/filters.svg.h:259
#: ../share/filters/filters.svg.h:391 ../share/filters/filters.svg.h:399
#: ../share/filters/filters.svg.h:403 ../share/filters/filters.svg.h:407
msgid "Materials"
msgstr "材质"

#: ../share/filters/filters.svg.h:60
msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
msgstr "美洲豹斑点(覆盖对象自身色彩)"

#: ../share/filters/filters.svg.h:62
msgid "Zebra"
msgstr "斑马"

#: ../share/filters/filters.svg.h:64
msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
msgstr "不规则的垂直黑色条纹(覆盖对象本身色彩)"

#: ../share/filters/filters.svg.h:66
msgid "Clouds"
msgstr "云"

#: ../share/filters/filters.svg.h:68
msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
msgstr "漂浮,蓬松,稀薄的白云"

#: ../share/filters/filters.svg.h:70 ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
msgid "Sharpen"
msgstr "锐化"

#: ../share/filters/filters.svg.h:71 ../share/filters/filters.svg.h:75
#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:299
#: ../share/filters/filters.svg.h:419 ../src/extension/internal/filter/image.h:64
msgid "Image Effects"
msgstr "图像特效"

#: ../share/filters/filters.svg.h:72
msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
msgstr "锐化对象边沿和边界,力度=0.15"

#: ../share/filters/filters.svg.h:74
msgid "Sharpen More"
msgstr "强锐化"

#: ../share/filters/filters.svg.h:76
msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
msgstr "锐化对象边沿和边界,力度=0.3"

#: ../share/filters/filters.svg.h:78
msgid "Oil Painting"
msgstr "油画"

#: ../share/filters/filters.svg.h:79 ../share/filters/filters.svg.h:83
#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:451
#: ../share/filters/filters.svg.h:499 ../share/filters/filters.svg.h:503
#: ../share/filters/filters.svg.h:507 ../share/filters/filters.svg.h:511
#: ../share/filters/filters.svg.h:519 ../share/filters/filters.svg.h:663
#: ../share/filters/filters.svg.h:667 ../share/filters/filters.svg.h:671
#: ../share/filters/filters.svg.h:675 ../share/filters/filters.svg.h:679
#: ../share/filters/filters.svg.h:683 ../share/filters/filters.svg.h:723
#: ../share/filters/filters.svg.h:807 ../share/filters/filters.svg.h:819
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:115
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:250
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:373
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:521
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:620
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:747
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:903
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1011
msgid "Image Paint and Draw"
msgstr "图像绘画"

#: ../share/filters/filters.svg.h:80
msgid "Simulate oil painting style"
msgstr "模拟油画风格"

#: ../share/filters/filters.svg.h:82 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
msgid "Pencil"
msgstr "铅笔"

#: ../share/filters/filters.svg.h:84
msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
msgstr "检测颜色边缘并用灰度重新临摹"

#: ../share/filters/filters.svg.h:86
msgid "Blueprint"
msgstr "蓝图"

#: ../share/filters/filters.svg.h:88
msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
msgstr "检测颜色边缘并用蓝色重新临摹"

#: ../share/filters/filters.svg.h:90
msgid "Age"
msgstr "陈旧"

#: ../share/filters/filters.svg.h:92
msgid "Imitate aged photograph"
msgstr "模仿老照片"

#: ../share/filters/filters.svg.h:94
msgid "Organic"
msgstr "有机"

#: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:123
#: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:191
#: ../share/filters/filters.svg.h:199 ../share/filters/filters.svg.h:203
#: ../share/filters/filters.svg.h:255 ../share/filters/filters.svg.h:263
#: ../share/filters/filters.svg.h:267 ../share/filters/filters.svg.h:359
#: ../share/filters/filters.svg.h:363 ../share/filters/filters.svg.h:367
#: ../share/filters/filters.svg.h:371 ../share/filters/filters.svg.h:375
#: ../share/filters/filters.svg.h:379 ../share/filters/filters.svg.h:383
#: ../share/filters/filters.svg.h:387 ../share/filters/filters.svg.h:443
#: ../share/filters/filters.svg.h:471 ../share/filters/filters.svg.h:495
#: ../share/filters/filters.svg.h:535
msgid "Textures"
msgstr "纹理"

#: ../share/filters/filters.svg.h:96
msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
msgstr "膨胀而光滑的节状3D表面"

#: ../share/filters/filters.svg.h:98
msgid "Barbed Wire"
msgstr "铁刺丝"

#: ../share/filters/filters.svg.h:100
msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
msgstr "灰色倒角凸起的线缆,投射阴影"

#: ../share/filters/filters.svg.h:102
msgid "Swiss Cheese"
msgstr "瑞士奶酪"

#: ../share/filters/filters.svg.h:104
msgid "Random inner-bevel holes"
msgstr "随机产生内倒角的孔洞"

#: ../share/filters/filters.svg.h:106
msgid "Blue Cheese"
msgstr "蓝乳酪"

#: ../share/filters/filters.svg.h:108
msgid "Marble-like bluish speckles"
msgstr "大理石状蓝色斑点"

#: ../share/filters/filters.svg.h:110
msgid "Button"
msgstr "按钮"

#: ../share/filters/filters.svg.h:112
msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
msgstr "柔和的凸起,中部略下沉"

#: ../share/filters/filters.svg.h:114 ../src/actions/actions-paths.cpp:208
msgid "Inset"
msgstr "向内偏移"

#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:271
#: ../share/filters/filters.svg.h:347 ../share/filters/filters.svg.h:439
#: ../share/filters/filters.svg.h:815 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:83
msgid "Shadows and Glows"
msgstr "阴影与辉光"

#: ../share/filters/filters.svg.h:116
msgid "Shadowy outer bevel"
msgstr "带阴影的外部倒角"

#: ../share/filters/filters.svg.h:118
msgid "Dripping"
msgstr "淋湿"

#: ../share/filters/filters.svg.h:120
msgid "Random paint streaks downwards"
msgstr "随机绘制向下的条纹"

#: ../share/filters/filters.svg.h:122
msgid "Jam Spread"
msgstr "果酱涂抹"

#: ../share/filters/filters.svg.h:124
msgid "Glossy clumpy jam spread"
msgstr "光滑块状的果酱涂抹"

#: ../share/filters/filters.svg.h:126
msgid "Pixel Smear"
msgstr "像素涂抹"

#: ../share/filters/filters.svg.h:128
msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
msgstr "位图梵高绘画效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:130
msgid "Cracked Glass"
msgstr "碎玻璃"

#: ../share/filters/filters.svg.h:132
msgid "Under a cracked glass"
msgstr "置于碎玻璃下"

#: ../share/filters/filters.svg.h:134
msgid "Bubbly Bumps"
msgstr "凸凹气泡"

#: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:311
#: ../share/filters/filters.svg.h:315 ../share/filters/filters.svg.h:351
#: ../share/filters/filters.svg.h:355 ../share/filters/filters.svg.h:423
#: ../share/filters/filters.svg.h:427 ../share/filters/filters.svg.h:467
#: ../share/filters/filters.svg.h:475 ../share/filters/filters.svg.h:483
#: ../share/filters/filters.svg.h:487 ../share/filters/filters.svg.h:515
#: ../share/filters/filters.svg.h:539 ../share/filters/filters.svg.h:543
#: ../share/filters/filters.svg.h:547 ../share/filters/filters.svg.h:551
#: ../share/filters/filters.svg.h:575 ../share/filters/filters.svg.h:583
#: ../share/filters/filters.svg.h:599 ../share/filters/filters.svg.h:603
#: ../share/filters/filters.svg.h:607 ../share/filters/filters.svg.h:611
#: ../share/filters/filters.svg.h:615 ../share/filters/filters.svg.h:619
#: ../share/filters/filters.svg.h:623 ../share/filters/filters.svg.h:627
#: ../share/filters/filters.svg.h:803 ../share/filters/filters.svg.h:811
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:144
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:368
msgid "Bumps"
msgstr "凸凹"

#: ../share/filters/filters.svg.h:136
msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
msgstr "带有一些偏移的柔性泡沫效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:138
msgid "Glowing Bubble"
msgstr "发光泡泡"

#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:159
#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:207
#: ../share/filters/filters.svg.h:211 ../share/filters/filters.svg.h:219
#: ../share/filters/filters.svg.h:227
msgid "Ridges"
msgstr "隆起"

#: ../share/filters/filters.svg.h:140
msgid "Bubble effect with refraction and glow"
msgstr "具有折射和辉光的气泡效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:142
msgid "Neon"
msgstr "霓虹"

#: ../share/filters/filters.svg.h:144
msgid "Neon light effect"
msgstr "霓虹灯效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:146
msgid "Molten Metal"
msgstr "熔化金属"

#: ../share/filters/filters.svg.h:148
msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
msgstr "对象融化,平滑的凸起和辉光"

#: ../share/filters/filters.svg.h:150
msgid "Pressed Steel"
msgstr "压制钢"

#: ../share/filters/filters.svg.h:152
msgid "Pressed metal with a rolled edge"
msgstr "具有卷边的压制钢"

#: ../share/filters/filters.svg.h:154
msgid "Matte Bevel"
msgstr "雾面斜角"

#: ../share/filters/filters.svg.h:156
msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
msgstr "柔和的、具有蜡笔色彩的模糊凸起"

#: ../share/filters/filters.svg.h:158
msgid "Thin Membrane"
msgstr "薄膜"

#: ../share/filters/filters.svg.h:160
msgid "Thin like a soap membrane"
msgstr "像肥皂泡样的薄膜"

#: ../share/filters/filters.svg.h:162
msgid "Matte Ridge"
msgstr "雾面脊形"

#: ../share/filters/filters.svg.h:164
msgid "Soft pastel ridge"
msgstr "柔软的蜡笔隆起"

#: ../share/filters/filters.svg.h:166
msgid "Glowing Metal"
msgstr "发光金属"

#: ../share/filters/filters.svg.h:168
msgid "Glowing metal texture"
msgstr "辉光金属纹理"

#: ../share/filters/filters.svg.h:170
msgid "Leaves"
msgstr "树叶"

#: ../share/filters/filters.svg.h:171 ../share/filters/filters.svg.h:239
#: ../share/filters/filters.svg.h:275 ../share/filters/filters.svg.h:643
#: ../share/extensions/pathscatter.inx:3
msgid "Scatter"
msgstr "散布"

#: ../share/filters/filters.svg.h:172
msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
msgstr "秋天地面的落叶,或活的树叶"

#: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../src/extension/internal/filter/paint.h:349
msgid "Translucent"
msgstr "半透明"

#: ../share/filters/filters.svg.h:176
msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
msgstr "照亮的半透明塑料或玻璃效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:178
msgid "Iridescent Beeswax"
msgstr "虹彩蜂蜡"

#: ../share/filters/filters.svg.h:180
msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
msgstr "蜡状纹理,通过色彩填充保持虹彩"

#: ../share/filters/filters.svg.h:182
msgid "Eroded Metal"
msgstr "腐蚀金属"

#: ../share/filters/filters.svg.h:184
msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
msgstr "浸蚀的金属纹理,带有隆起、凹陷、洞和疤痕"

#: ../share/filters/filters.svg.h:186
msgid "Cracked Lava"
msgstr "破碎的火山岩"

#: ../share/filters/filters.svg.h:188
msgid "A volcanic texture, a little like leather"
msgstr "火山岩纹理,有些类似皮革"

#: ../share/filters/filters.svg.h:190
msgid "Bark"
msgstr "皮部"

#: ../share/filters/filters.svg.h:192
msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
msgstr "垂直的树皮纹理;与深色配合使用"

#: ../share/filters/filters.svg.h:194
msgid "Lizard Skin"
msgstr "蜥蜴表皮"

#: ../share/filters/filters.svg.h:196
msgid "Stylized reptile skin texture"
msgstr "爬行动物皮肤纹理风格"

#: ../share/filters/filters.svg.h:198
msgid "Stone Wall"
msgstr "石墙"

#: ../share/filters/filters.svg.h:200
msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
msgstr "与不太饱和的颜色配合使用的石墙纹理"

#: ../share/filters/filters.svg.h:202
msgid "Silk Carpet"
msgstr "丝织地毯"

#: ../share/filters/filters.svg.h:204
msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
msgstr "丝绸地毯纹理,横条纹"

#: ../share/filters/filters.svg.h:206
msgid "Refractive Gel A"
msgstr "折射凝胶 A"

#: ../share/filters/filters.svg.h:208
msgid "Gel effect with light refraction"
msgstr "有轻微折射的凝胶效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:210
msgid "Refractive Gel B"
msgstr "折射凝胶 B"

#: ../share/filters/filters.svg.h:212
msgid "Gel effect with strong refraction"
msgstr "有强烈折射的凝胶效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:214
msgid "Metallized Paint"
msgstr "金属笔触"

#: ../share/filters/filters.svg.h:216
msgid "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
msgstr "柔光,边沿轻微透明的金属效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:218
msgid "Dragee"
msgstr "糖丸"

#: ../share/filters/filters.svg.h:220
msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
msgstr "有光芒的凝胶状隆起"

#: ../share/filters/filters.svg.h:222
msgid "Raised Border"
msgstr "边框隆起"

#: ../share/filters/filters.svg.h:224
msgid "Strongly raised border around a flat surface"
msgstr "边沿显著地从底面上抬起"

#: ../share/filters/filters.svg.h:226
msgid "Metallized Ridge"
msgstr "金属脊形"

#: ../share/filters/filters.svg.h:228
msgid "Gel Ridge metallized at its top"
msgstr "凝胶状隆起,顶端金属化"

#: ../share/filters/filters.svg.h:230
msgid "Fat Oil"
msgstr "脂肪油"

#: ../share/filters/filters.svg.h:232
msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
msgstr "浓厚的油脂,以及可以调节的扰动"

#: ../share/filters/filters.svg.h:234
msgid "Black Hole"
msgstr "黑洞"

#: ../share/filters/filters.svg.h:235 ../share/filters/filters.svg.h:279
#: ../share/filters/filters.svg.h:283 ../share/filters/filters.svg.h:839
#: ../share/filters/filters.svg.h:843 ../share/filters/filters.svg.h:847
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:78
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:209 ../src/filter-enums.cpp:34
msgid "Morphology"
msgstr "形态"

#: ../share/filters/filters.svg.h:236
msgid "Creates a black light inside and outside"
msgstr "覆盖内外的黑色光照"

#: ../share/filters/filters.svg.h:238
msgid "Cubes"
msgstr "立方体"

#: ../share/filters/filters.svg.h:240
msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
msgstr "分散的立方体;在滤镜“形态”基元中调整大小"

#: ../share/filters/filters.svg.h:242
msgid "Peel Off"
msgstr "脱落"

#: ../share/filters/filters.svg.h:244
msgid "Peeling painting on a wall"
msgstr "墙皮剥落"

#: ../share/filters/filters.svg.h:246
msgid "Gold Splatter"
msgstr "黄金泼溅"

#: ../share/filters/filters.svg.h:248
msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
msgstr "泼溅金属件,金色高光"

#: ../share/filters/filters.svg.h:250
msgid "Gold Paste"
msgstr "金箔黏贴"

#: ../share/filters/filters.svg.h:252
msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
msgstr "臃肿的包金铸件,金色高光"

#: ../share/filters/filters.svg.h:254
msgid "Crumpled Plastic"
msgstr "压皱塑胶"

#: ../share/filters/filters.svg.h:256
msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
msgstr "褶皱不光滑的塑料,边沿融化"

#: ../share/filters/filters.svg.h:258
msgid "Enamel Jewelry"
msgstr "珐琅饰品"

#: ../share/filters/filters.svg.h:260
msgid "Slightly cracked enameled texture"
msgstr "有轻微裂纹的珐琅纹理"

#: ../share/filters/filters.svg.h:262
msgid "Rough Paper"
msgstr "粗糙纸张"

#: ../share/filters/filters.svg.h:264
msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
msgstr "可以用于图片和对象的水彩纸效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:266
msgid "Rough and Glossy"
msgstr "粗糙和光滑"

#: ../share/filters/filters.svg.h:268
msgid "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
msgstr "可以用于图片的褶皱蜡光纸效果(与应用于对象一样)"

#: ../share/filters/filters.svg.h:270
msgid "In and Out"
msgstr "内外阴影"

#: ../share/filters/filters.svg.h:272
msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
msgstr "内部彩色阴影,外部黑色阴影"

#: ../share/filters/filters.svg.h:274
msgid "Air Spray"
msgstr "气枪喷洒"

#: ../share/filters/filters.svg.h:276
msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
msgstr "依照厚度转换成零散的小粒子"

#: ../share/filters/filters.svg.h:278
msgid "Warm Inside"
msgstr "内部温暖"

#: ../share/filters/filters.svg.h:280
msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
msgstr "模糊的彩色轮廓,内部填充"

#: ../share/filters/filters.svg.h:282
msgid "Cool Outside"
msgstr "外部凉爽"

#: ../share/filters/filters.svg.h:284
msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
msgstr "模糊的彩色轮廓,内部空白"

#: ../share/filters/filters.svg.h:286
msgid "Electronic Microscopy"
msgstr "电子显微镜"

#: ../share/filters/filters.svg.h:288
msgid "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
msgstr "凸起、不协调的光照、褪色、以及辉光,类似于电子显微镜的观察效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:290
msgid "Tartan"
msgstr "格子呢绒"

#: ../share/filters/filters.svg.h:292
msgid "Checkered tartan pattern"
msgstr "格子状的呢绒图案"

#: ../share/filters/filters.svg.h:294
msgid "Shaken Liquid"
msgstr "晃动液体"

#: ../share/filters/filters.svg.h:296
msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
msgstr "内部充有液体的彩色透明效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:298
msgid "Soft Focus Lens"
msgstr "柔焦镜头"

#: ../share/filters/filters.svg.h:300
msgid "Glowing image content without blurring it"
msgstr "扩散图像内部并避免模糊"

#: ../share/filters/filters.svg.h:302
msgid "Stained Glass"
msgstr "彩色玻璃"

#: ../share/filters/filters.svg.h:304
msgid "Illuminated stained glass effect"
msgstr "光照彩色玻璃效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:306
msgid "Dark Glass"
msgstr "暗色玻璃"

#: ../share/filters/filters.svg.h:308
msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
msgstr "透光从下面投出时的高亮玻璃效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:310
msgid "HSL Bumps Alpha"
msgstr "透明 HSL 凹凸"

#: ../share/filters/filters.svg.h:312
msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
msgstr "与 HSL 凸凹相同但有透明高亮"

#: ../share/filters/filters.svg.h:314
msgid "Bubbly Bumps Alpha"
msgstr "透明发泡凹凸"

#: ../share/filters/filters.svg.h:316
msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
msgstr "同于发泡凹凸,但带有透明反光"

#: ../share/filters/filters.svg.h:318
msgid "Torn Edges"
msgstr "撕裂边缘"

#: ../share/filters/filters.svg.h:320
msgid "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
msgstr "变形外部形状,不影响内部"

#: ../share/filters/filters.svg.h:322
msgid "Roughen Inside"
msgstr "内部粗糙化"

#: ../share/filters/filters.svg.h:324
msgid "Roughen all inside shapes"
msgstr "粗糙内部形状"

#: ../share/filters/filters.svg.h:326
msgid "Evanescent"
msgstr "消散"

#: ../share/filters/filters.svg.h:328
msgid ""
"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
"transparency at edges"
msgstr "模糊对象内部,保持轮廓,并且在边沿添加渐变透明"

#: ../share/filters/filters.svg.h:330
msgid "Chalk and Sponge"
msgstr "粉笔和海绵"

#: ../share/filters/filters.svg.h:332
msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
msgstr "低湍流度产生海绵效果,高湍流度产生粉笔效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:334
msgid "People"
msgstr "人"

#: ../share/filters/filters.svg.h:336
msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
msgstr "彩色斑点,像一群人"

#: ../share/filters/filters.svg.h:338
msgid "Scotland"
msgstr "苏格兰"

#: ../share/filters/filters.svg.h:340
msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
msgstr "伸出云雾的彩色山顶"

#: ../share/filters/filters.svg.h:342
msgid "Garden of Delights"
msgstr "欢欣的花园"

#: ../share/filters/filters.svg.h:344
msgid "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
msgstr "变幻无常的纷乱幽光,类似耶罗尼米斯·博斯的《人间乐园》"

#: ../share/filters/filters.svg.h:346
msgid "Cutout Glow"
msgstr "挖剪光晕"

#: ../share/filters/filters.svg.h:348
msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
msgstr "带有合理的位移和可着色浸漫的内外光晕"

#: ../share/filters/filters.svg.h:350
msgid "Dark Emboss"
msgstr "黑色浮雕"

#: ../share/filters/filters.svg.h:352
msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
msgstr "浮雕效果:3D 立体,用黑色代替白色"

#: ../share/filters/filters.svg.h:354
msgid "Bubbly Bumps Matte"
msgstr "雾面发泡凹凸"

#: ../share/filters/filters.svg.h:356
msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
msgstr "与气泡凸凹相同,但用漫反射光代替镜面反射光"

#: ../share/filters/filters.svg.h:358
msgid "Blotting Paper"
msgstr "吸墨纸"

#: ../share/filters/filters.svg.h:360
msgid "Inkblot on blotting paper"
msgstr "吸墨纸上的墨水斑点"

#: ../share/filters/filters.svg.h:362
msgid "Wax Print"
msgstr "蜡染"

#: ../share/filters/filters.svg.h:364
msgid "Wax print on tissue texture"
msgstr "薄纸纹理上的蜡染"

#: ../share/filters/filters.svg.h:366
msgid "Burnt edges"
msgstr "灼伤边缘"

#: ../share/filters/filters.svg.h:368
msgid "Torn edges with a dark inner blur"
msgstr "撕裂的边缘,内部模糊不清"

#: ../share/filters/filters.svg.h:370
msgid "Watercolor"
msgstr "水彩"

#: ../share/filters/filters.svg.h:372
msgid "Cloudy watercolor effect"
msgstr "阴沉的水彩画效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:374
msgid "Felt"
msgstr "毛毡"

#: ../share/filters/filters.svg.h:376
msgid "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
msgstr "色彩湍流,边沿略暗的毛毡状纹理"

#: ../share/filters/filters.svg.h:378
msgid "Ink Paint"
msgstr "墨水笔触"

#: ../share/filters/filters.svg.h:380
msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
msgstr "颜色纹理偏移的纸上墨迹"

#: ../share/filters/filters.svg.h:382
msgid "Tinted Rainbow"
msgstr "染色彩虹"

#: ../share/filters/filters.svg.h:384
msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
msgstr "光滑的彩虹,颜色随着边沿消融,可着色"

#: ../share/filters/filters.svg.h:386
msgid "Melted Rainbow"
msgstr "熔化彩虹"

#: ../share/filters/filters.svg.h:388
msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
msgstr "颜色随着边沿略微消融的光滑彩虹"

#: ../share/filters/filters.svg.h:390
msgid "Flex Metal"
msgstr "弯曲金属"

#: ../share/filters/filters.svg.h:392
msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
msgstr "明亮的,光滑不平的金属铸件,彩色"

#: ../share/filters/filters.svg.h:394
msgid "Wavy Tartan"
msgstr "波状格纹"

#: ../share/filters/filters.svg.h:396
msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
msgstr "具有波浪变形和边沿倒角凸起的格子呢绒图案"

#: ../share/filters/filters.svg.h:398
msgid "3D Marble"
msgstr "立体大理石"

#: ../share/filters/filters.svg.h:400
msgid "3D warped marble texture"
msgstr "3D 弯曲的大理石纹理"

#: ../share/filters/filters.svg.h:402
msgid "3D Wood"
msgstr "立体木头"

#: ../share/filters/filters.svg.h:404
msgid "3D warped, fibered wood texture"
msgstr "3D 弯曲的纤维状木纹"

#: ../share/filters/filters.svg.h:406
msgid "3D Mother of Pearl"
msgstr "立体珍珠母"

#: ../share/filters/filters.svg.h:408
msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
msgstr "3D 弯曲的闪光珍珠贝纹理"

#: ../share/filters/filters.svg.h:410
msgid "Tiger Fur"
msgstr "虎皮"

#: ../share/filters/filters.svg.h:412
msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
msgstr "边沿折叠并倾斜的虎的皮毛图案"

#: ../share/filters/filters.svg.h:414
msgid "Black Light"
msgstr "黑色光"

#: ../share/filters/filters.svg.h:415 ../share/filters/filters.svg.h:579
#: ../share/filters/filters.svg.h:591 ../share/filters/filters.svg.h:631
#: ../share/filters/filters.svg.h:635 ../share/filters/filters.svg.h:823
#: ../share/filters/filters.svg.h:831 ../share/filters/filters.svg.h:835
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:54
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:103
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:327
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:334
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:86
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:172
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:179
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:294
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:352
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:434
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:441
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:535
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:634
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:760
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:861
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:944
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1040
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1172
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1246
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1343
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1459
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1568
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1636
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1649
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1658
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1735
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1843
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1850
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:200
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:75
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:101
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:735
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:739
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:75
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:363
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:833 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:965
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:36
#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:9
#: ../share/extensions/color_brighter.inx:8 ../share/extensions/color_custom.inx:30
#: ../share/extensions/color_darker.inx:8 ../share/extensions/color_desaturate.inx:8
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx:8
#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:26
#: ../share/extensions/color_lesshue.inx:8 ../share/extensions/color_lesslight.inx:8
#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx:8
#: ../share/extensions/color_list.inx:8 ../share/extensions/color_morehue.inx:8
#: ../share/extensions/color_morelight.inx:8
#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx:8
#: ../share/extensions/color_negative.inx:8
#: ../share/extensions/color_randomize.inx:19
#: ../share/extensions/color_removeblue.inx:8
#: ../share/extensions/color_removegreen.inx:8
#: ../share/extensions/color_removered.inx:8
#: ../share/extensions/color_replace.inx:18
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx:8 ../share/extensions/interp_att_g.inx:22
msgid "Color"
msgstr "颜色"

#: ../share/filters/filters.svg.h:416
msgid "Light areas turn to black"
msgstr "亮的区域变成黑的"

#: ../share/filters/filters.svg.h:418
msgid "Film Grain"
msgstr "底片颗粒"

#: ../share/filters/filters.svg.h:420
msgid "Adds a small scale graininess"
msgstr "添加细小的木纹"

#: ../share/filters/filters.svg.h:422
msgid "Plaster Color"
msgstr "彩色石膏"

#: ../share/filters/filters.svg.h:424
msgid "Colored plaster emboss effect"
msgstr "彩色石膏浮雕效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:426
msgid "Velvet Bumps"
msgstr "天鹅绒凸凹"

#: ../share/filters/filters.svg.h:428
msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
msgstr "天鹅绒状的光滑凸凹"

#: ../share/filters/filters.svg.h:430
msgid "Comics Cream"
msgstr "漫画式奶油"

#: ../share/filters/filters.svg.h:431 ../share/filters/filters.svg.h:731
#: ../share/filters/filters.svg.h:735 ../share/filters/filters.svg.h:739
#: ../share/filters/filters.svg.h:743 ../share/filters/filters.svg.h:747
#: ../share/filters/filters.svg.h:751 ../share/filters/filters.svg.h:755
#: ../share/filters/filters.svg.h:759 ../share/filters/filters.svg.h:763
#: ../share/filters/filters.svg.h:767 ../share/filters/filters.svg.h:771
#: ../share/filters/filters.svg.h:775 ../share/filters/filters.svg.h:779
#: ../share/filters/filters.svg.h:783 ../share/filters/filters.svg.h:787
#: ../share/filters/filters.svg.h:791 ../share/filters/filters.svg.h:795
#: ../share/filters/filters.svg.h:799
msgid "Non-Realistic 3D Shaders"
msgstr "非现实 3D 阴影"

#: ../share/filters/filters.svg.h:432
msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
msgstr "奶酪状波浪透明度的漫画明暗阴影"

#: ../share/filters/filters.svg.h:434
msgid "Chewing Gum"
msgstr "口香糖"

#: ../share/filters/filters.svg.h:436
msgid ""
"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines at "
"their crossings"
msgstr "在交叉处产生溢出边沿的可着色斑点"

#: ../share/filters/filters.svg.h:438
msgid "Dark and Glow"
msgstr "黑暗与发光"

#: ../share/filters/filters.svg.h:440
msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
msgstr "边变暗,添加柔性光晕,内部模糊"

#: ../share/filters/filters.svg.h:442
msgid "Warped Rainbow"
msgstr "环绕彩虹"

#: ../share/filters/filters.svg.h:444
msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
msgstr "色彩沿边沿扭曲的光滑彩虹,可着色"

#: ../share/filters/filters.svg.h:446
msgid "Rough and Dilate"
msgstr "粗糙和扩大"

#: ../share/filters/filters.svg.h:448
msgid "Create a turbulent contour around"
msgstr "在周围创建动荡轮廓"

#: ../share/filters/filters.svg.h:450
msgid "Old Postcard"
msgstr "旧明信片"

#: ../share/filters/filters.svg.h:452
msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
msgstr "稍有色调分离,边沿类似于陈旧的印刷明信片"

#: ../share/filters/filters.svg.h:454
msgid "Dots Transparency"
msgstr "透明圆点"

#: ../share/filters/filters.svg.h:456
msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
msgstr "产生 HSL 感光的点状透明"

#: ../share/filters/filters.svg.h:458
msgid "Canvas Transparency"
msgstr "透明画布"

#: ../share/filters/filters.svg.h:460
msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
msgstr "产生像 HSL 感光透明的画布。"

#: ../share/filters/filters.svg.h:462
msgid "Smear Transparency"
msgstr "透明涂抹"

#: ../share/filters/filters.svg.h:464
msgid "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
msgstr "用透明湍流涂抹对象,反转彩色边沿"

#: ../share/filters/filters.svg.h:466
msgid "Thick Paint"
msgstr "厚涂料"

#: ../share/filters/filters.svg.h:468
msgid "Thick painting effect with turbulence"
msgstr "湍流的浓墨绘制效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:470
msgid "Burst"
msgstr "爆发"

#: ../share/filters/filters.svg.h:472
msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
msgstr "褶皱的带孔的爆裂气泡纹理"

#: ../share/filters/filters.svg.h:474
msgid "Embossed Leather"
msgstr "压纹皮革"

#: ../share/filters/filters.svg.h:476
msgid ""
"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
"texture"
msgstr "皮革或木头结合 HSL 边缘探测凹凸效果之可着色纹理"

#: ../share/filters/filters.svg.h:478
msgid "Carnaval"
msgstr "狂欢"

#: ../share/filters/filters.svg.h:480
msgid "White splotches evocating carnaval masks"
msgstr "类似狂欢节面具上的白色斑点"

#: ../share/filters/filters.svg.h:482
msgid "Plastify"
msgstr "塑化"

#: ../share/filters/filters.svg.h:484
msgid ""
"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
"crumple"
msgstr "波状反射表面效果和多变压皱结合 HSL 边缘探测凹凸效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:486
msgid "Plaster"
msgstr "灰泥"

#: ../share/filters/filters.svg.h:488
msgid "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
msgstr "雾面、压皱的表面结合 HSL 边缘探测凹凸效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:490
msgid "Rough Transparency"
msgstr "透明粗糙"

#: ../share/filters/filters.svg.h:492
msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
msgstr "替换像素的同时加入湍流透明"

#: ../share/filters/filters.svg.h:494
msgid "Gouache"
msgstr "树胶水彩画"

#: ../share/filters/filters.svg.h:496
msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
msgstr "带出血、局部不透明的水彩效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:498
msgid "Alpha Engraving"
msgstr "透明版画"

#: ../share/filters/filters.svg.h:500
msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
msgstr "使用粗糙线条和填充产生透明度雕刻效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:502
msgid "Alpha Draw Liquid"
msgstr "透明绘画液体"

#: ../share/filters/filters.svg.h:504
msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
msgstr "使用粗糙线条和填充产生透明的流动绘图效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:506
msgid "Liquid Drawing"
msgstr "液体绘画"

#: ../share/filters/filters.svg.h:508
msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
msgstr "使图像产生流动,摇摆的表现主义绘画效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:510
msgid "Marbled Ink"
msgstr "大理石油墨"

#: ../share/filters/filters.svg.h:512
msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
msgstr "按照图像探测边缘产生的大理石透明效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:514
msgid "Thick Acrylic"
msgstr "厚压克力颜料"

#: ../share/filters/filters.svg.h:516
msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
msgstr "高纹理深度的厚压克力颜料"

#: ../share/filters/filters.svg.h:518
msgid "Alpha Engraving B"
msgstr "透明版画 B"

#: ../share/filters/filters.svg.h:520
msgid "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
msgstr "使位图和材质产生可控制的粗糙雕刻效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:522
msgid "Lapping"
msgstr "层叠"

#: ../share/filters/filters.svg.h:524
msgid "Something like a water noise"
msgstr "类似水纹噪点"

#: ../share/filters/filters.svg.h:526
msgid "Monochrome Transparency"
msgstr "单色透明"

#: ../share/filters/filters.svg.h:528
msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
msgstr "转换为可着色的透明正相或反相"

#: ../share/filters/filters.svg.h:530
msgid "Saturation Map"
msgstr "饱和度分布图"

#: ../share/filters/filters.svg.h:532
msgid ""
"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the saturation "
"levels"
msgstr "创建一个近似半透明且可着色的饱和度色阶图像"

#: ../share/filters/filters.svg.h:534
msgid "Riddled"
msgstr "布满"

#: ../share/filters/filters.svg.h:536
msgid "Riddle the surface and add bump to images"
msgstr "布满表面且将凹凸加入图像"

#: ../share/filters/filters.svg.h:538
msgid "Wrinkled Varnish"
msgstr "皱纹漆"

#: ../share/filters/filters.svg.h:540
msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
msgstr "带有高深度的光滑且稀疏之厚颜料纹理"

#: ../share/filters/filters.svg.h:542
msgid "Canvas Bumps"
msgstr "画布凸凹"

#: ../share/filters/filters.svg.h:544
msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
msgstr "带有 HSL 感光高度贴图的画布纹理"

#: ../share/filters/filters.svg.h:546
msgid "Canvas Bumps Matte"
msgstr "雾面画布凹凸"

#: ../share/filters/filters.svg.h:548
msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
msgstr "与画布凸凹相同,但用漫反射光代替镜面反射光"

#: ../share/filters/filters.svg.h:550
msgid "Canvas Bumps Alpha"
msgstr "透明画布凹凸"

#: ../share/filters/filters.svg.h:552
msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
msgstr "与画布凸凹相同但有透明高亮"

#: ../share/filters/filters.svg.h:554
msgid "Bright Metal"
msgstr "闪亮金属"

#: ../share/filters/filters.svg.h:556
msgid "Bright metallic effect for any color"
msgstr "任意颜色的明亮金属效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:558
msgid "Deep Colors Plastic"
msgstr "深色塑胶"

#: ../share/filters/filters.svg.h:560
msgid "Transparent plastic with deep colors"
msgstr "深色的透明塑料"

#: ../share/filters/filters.svg.h:562
msgid "Melted Jelly Matte"
msgstr "融化哑光果冻"

#: ../share/filters/filters.svg.h:564
msgid "Matte bevel with blurred edges"
msgstr "具有模糊边沿的果冻倒角"

#: ../share/filters/filters.svg.h:566
msgid "Melted Jelly"
msgstr "融化果冻"

#: ../share/filters/filters.svg.h:568
msgid "Glossy bevel with blurred edges"
msgstr "边沿模糊的光滑倒角"

#: ../share/filters/filters.svg.h:570
msgid "Combined Lighting"
msgstr "混合光照"

#: ../share/filters/filters.svg.h:572 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:237
msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
msgstr "用来产生纹理的基本高光倒角凸起"

#: ../share/filters/filters.svg.h:574
msgid "Tinfoil"
msgstr "锡纸"

#: ../share/filters/filters.svg.h:576
msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
msgstr "混合两种光照类型和多变压皱的金属锡效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:578
msgid "Soft Colors"
msgstr "柔和色彩"

#: ../share/filters/filters.svg.h:580
msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
msgstr "在对象和图片内部产生彩色边沿光晕"

#: ../share/filters/filters.svg.h:582
msgid "Relief Print"
msgstr "凸版版画"

#: ../share/filters/filters.svg.h:584
msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
msgstr "带有斜角、浸漫和复杂光照的凹凸效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:586
msgid "Growing Cells"
msgstr "成长中的细胞"

#: ../share/filters/filters.svg.h:588
msgid "Random rounded living cells like fill"
msgstr "随机圆形的活细胞外观填充"

#: ../share/filters/filters.svg.h:590
msgid "Fluorescence"
msgstr "萤光"

#: ../share/filters/filters.svg.h:592
msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
msgstr "让色彩过饱和可变成真实世界中的萤光物质"

#: ../share/filters/filters.svg.h:594
msgid "Pixellize"
msgstr "像素化"

#: ../share/filters/filters.svg.h:595
msgid "Pixel Tools"
msgstr "像素工具"

#: ../share/filters/filters.svg.h:596
msgid "Reduce or remove antialiasing around shapes"
msgstr "形状周围减少或移除抗锯齿"

#: ../share/filters/filters.svg.h:598
msgid "Basic Diffuse Bump"
msgstr "基本漫射凹凸"

#: ../share/filters/filters.svg.h:600
msgid "Matte emboss effect"
msgstr "雾面浮雕效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:602
msgid "Basic Specular Bump"
msgstr "基本反射凹凸"

#: ../share/filters/filters.svg.h:604
msgid "Specular emboss effect"
msgstr "反光浮雕效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:606
msgid "Basic Two Lights Bump"
msgstr "基本双光源凹凸"

#: ../share/filters/filters.svg.h:608
msgid "Two types of lighting emboss effect"
msgstr "两种类型照明浮雕效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:610
msgid "Linen Canvas"
msgstr "亚麻画布"

#: ../share/filters/filters.svg.h:612 ../share/filters/filters.svg.h:620
msgid "Painting canvas emboss effect"
msgstr "油画画布浮雕效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:614
msgid "Plasticine"
msgstr "塑像黏土"

#: ../share/filters/filters.svg.h:616
msgid "Matte modeling paste emboss effect"
msgstr "雾面雕像塑造黏土浮雕效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:618
msgid "Rough Canvas Painting"
msgstr "粗糙油画画布"

#: ../share/filters/filters.svg.h:622
msgid "Paper Bump"
msgstr "纸张凹凸"

#: ../share/filters/filters.svg.h:624
msgid "Paper like emboss effect"
msgstr "纸张外观浮雕效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:626
msgid "Jelly Bump"
msgstr "果冻凹凸"

#: ../share/filters/filters.svg.h:628
msgid "Convert pictures to thick jelly"
msgstr "将图像转变成粗厚果冻"

#: ../share/filters/filters.svg.h:630
msgid "Blend Opposites"
msgstr "相反混合"

#: ../share/filters/filters.svg.h:632
msgid "Blend an image with its hue opposite"
msgstr "用本身的相反色调混合图像"

#: ../share/filters/filters.svg.h:634
msgid "Hue to White"
msgstr "色调转成白色"

#: ../share/filters/filters.svg.h:636
msgid "Fades hue progressively to white"
msgstr "将色调渐渐淡化成白色"

#: ../share/filters/filters.svg.h:638 ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:39
msgid "Swirl"
msgstr "螺旋"

#: ../share/filters/filters.svg.h:640
msgid "Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges"
msgstr "用透明的湍流来涂绘对象,颜色边缘周围会扭转"

#: ../share/filters/filters.svg.h:642
msgid "Pointillism"
msgstr "点描派"

#: ../share/filters/filters.svg.h:644
msgid "Gives a turbulent pointillist HSL sensitive transparency"
msgstr "产生湍流点描风格的 HSL 感光透明"

#: ../share/filters/filters.svg.h:646
msgid "Silhouette Marbled"
msgstr "大理石剪影"

#: ../share/filters/filters.svg.h:648
msgid "Basic noise transparency texture"
msgstr "基本的噪点透明度纹理"

#: ../share/filters/filters.svg.h:650
msgid "Fill Background"
msgstr "填充背景"

#: ../share/filters/filters.svg.h:652
msgid "Adds a colorizable opaque background"
msgstr "加入彩色不透明背景"

#: ../share/filters/filters.svg.h:654
msgid "Flatten Transparency"
msgstr "平面化透明度"

#: ../share/filters/filters.svg.h:656
msgid "Adds a white opaque background"
msgstr "加入白色不透明背景"

#: ../share/filters/filters.svg.h:658
msgid "Blur Double"
msgstr "双倍模糊"

#: ../share/filters/filters.svg.h:660
msgid ""
"Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and composite"
msgstr "用不同模糊程度和可修改的混合及合成重叠两个复制对象"

#: ../share/filters/filters.svg.h:662
msgid "Image Drawing Basic"
msgstr "基本图像绘画"

#: ../share/filters/filters.svg.h:664
msgid "Enhance and redraw color edges in 1 bit black and white"
msgstr "加强并用 1 比特黑白重绘色彩边缘"

#: ../share/filters/filters.svg.h:666
msgid "Poster Draw"
msgstr "海报绘画"

#: ../share/filters/filters.svg.h:668
msgid "Enhance and redraw edges around posterized areas"
msgstr "加强和重绘海报化区域的边缘"

#: ../share/filters/filters.svg.h:670
msgid "Cross Noise Poster"
msgstr "交叠噪点海报"

#: ../share/filters/filters.svg.h:672
msgid "Overlay with a small scale screen like noise"
msgstr "用小尺寸缩放屏幕外观的噪点覆盖"

#: ../share/filters/filters.svg.h:674
msgid "Cross Noise Poster B"
msgstr "交叠噪点海报 B"

#: ../share/filters/filters.svg.h:676
msgid "Adds a small scale screen like noise locally"
msgstr "加入类似局部性噪点的小比例滤色"

#: ../share/filters/filters.svg.h:678 ../share/filters/filters.svg.h:680
msgid "Poster Color Fun"
msgstr "彩绘海报"

#: ../share/filters/filters.svg.h:682
msgid "Poster Rough"
msgstr "粗糙海报"

#: ../share/filters/filters.svg.h:684
msgid "Adds roughness to one of the two channels of the Poster paint filter"
msgstr "加入粗糙度到海报涂绘滤镜两个色版的其中一个"

#: ../share/filters/filters.svg.h:686
msgid "Alpha Monochrome Cracked"
msgstr "碎裂的透明单色"

#: ../share/filters/filters.svg.h:688 ../share/filters/filters.svg.h:692
#: ../share/filters/filters.svg.h:696 ../share/filters/filters.svg.h:708
#: ../share/filters/filters.svg.h:712 ../share/filters/filters.svg.h:716
msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
msgstr "简单的噪点填充纹理;在 浸漫(Flood) 中调整颜色"

#: ../share/filters/filters.svg.h:690
msgid "Alpha Turbulent"
msgstr "透明湍流"

#: ../share/filters/filters.svg.h:694
msgid "Colorize Turbulent"
msgstr "彩色湍流"

#: ../share/filters/filters.svg.h:698
msgid "Cross Noise B"
msgstr "交叠噪点 B"

#: ../share/filters/filters.svg.h:700
msgid "Adds a small scale crossy graininess"
msgstr "加入小比例的交叠式颗粒"

#: ../share/filters/filters.svg.h:702
msgid "Cross Noise"
msgstr "交叠噪点"

#: ../share/filters/filters.svg.h:704
msgid "Adds a small scale screen like graininess"
msgstr "加入小比例屏幕外观的颗粒"

#: ../share/filters/filters.svg.h:706
msgid "Duotone Turbulent"
msgstr "双色湍流"

#: ../share/filters/filters.svg.h:710
msgid "Light Eraser Cracked"
msgstr "破裂的明亮橡皮擦"

#: ../share/filters/filters.svg.h:714
msgid "Poster Turbulent"
msgstr "海报湍流"

#: ../share/filters/filters.svg.h:718
msgid "Tartan Smart"
msgstr "智能格纹"

#: ../share/filters/filters.svg.h:720
msgid "Highly configurable checkered tartan pattern"
msgstr "可更改许多设置的棋盘方格图案"

#: ../share/filters/filters.svg.h:722
msgid "Light Contour"
msgstr "亮色轮廓"

#: ../share/filters/filters.svg.h:724
msgid "Uses vertical specular light to draw lines"
msgstr "使用垂直反光绘制线条"

#: ../share/filters/filters.svg.h:726
msgid "Liquid"
msgstr "液体"

#: ../share/filters/filters.svg.h:728
msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
msgstr "具有液体透明度的彩色填充"

#: ../share/filters/filters.svg.h:730
msgid "Aluminium"
msgstr "铝"

#: ../share/filters/filters.svg.h:732
msgid "Aluminium effect with sharp brushed reflections"
msgstr "带有锐利折射的铝金属效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:734
msgid "Comics"
msgstr "漫画"

#: ../share/filters/filters.svg.h:736
msgid "Comics cartoon drawing effect"
msgstr "漫画卡通绘画效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:738
msgid "Comics Draft"
msgstr "漫画草图"

#: ../share/filters/filters.svg.h:740 ../share/filters/filters.svg.h:772
msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
msgstr "玻璃状阴影的卡通草图"

#: ../share/filters/filters.svg.h:742
msgid "Comics Fading"
msgstr "漫画式褪色"

#: ../share/filters/filters.svg.h:744
msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
msgstr "边沿有一些褪色的卡通绘画风格"

#: ../share/filters/filters.svg.h:746
msgid "Brushed Metal"
msgstr "抛光金属"

#: ../share/filters/filters.svg.h:748
msgid "Satiny metal surface effect"
msgstr "光滑柔和金属表面效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:750
msgid "Opaline"
msgstr "蛋白石"

#: ../share/filters/filters.svg.h:752
msgid "Contouring version of smooth shader"
msgstr "轮廓上的光滑阴影"

#: ../share/filters/filters.svg.h:754
msgid "Chrome"
msgstr "铬"

#: ../share/filters/filters.svg.h:756
msgid "Bright chrome effect"
msgstr "亮色金属铬效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:758
msgid "Deep Chrome"
msgstr "暗色铬"

#: ../share/filters/filters.svg.h:760
msgid "Dark chrome effect"
msgstr "暗色金属铬效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:762
msgid "Emboss Shader"
msgstr "浮雕材质"

#: ../share/filters/filters.svg.h:764
msgid "Combination of satiny and emboss effect"
msgstr "光滑柔和与浮雕两者结合的效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:766
msgid "Sharp Metal"
msgstr "耀眼金属"

#: ../share/filters/filters.svg.h:768
msgid "Chrome effect with darkened edges"
msgstr "暗色边缘的铬金属效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:770
msgid "Brush Draw"
msgstr "笔刷绘画"

#: ../share/filters/filters.svg.h:774
msgid "Chrome Emboss"
msgstr "铬金属浮雕"

#: ../share/filters/filters.svg.h:776
msgid "Embossed chrome effect"
msgstr "铬金属浮雕效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:778
msgid "Contour Emboss"
msgstr "轮廓浮雕"

#: ../share/filters/filters.svg.h:780
msgid "Satiny and embossed contour effect"
msgstr "光滑柔和的轮廓浮雕效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:782
msgid "Sharp Deco"
msgstr "锐利装饰风格"

#: ../share/filters/filters.svg.h:784
msgid "Unrealistic reflections with sharp edges"
msgstr "带有锐利边缘的不真实反射"

#: ../share/filters/filters.svg.h:786
msgid "Deep Metal"
msgstr "深色金属"

#: ../share/filters/filters.svg.h:788
msgid "Deep and dark metal shading"
msgstr "深暗色金属材质"

#: ../share/filters/filters.svg.h:790
msgid "Aluminium Emboss"
msgstr "铝金属浮雕"

#: ../share/filters/filters.svg.h:792
msgid "Satiny aluminium effect with embossing"
msgstr "光滑柔和的铝金属浮雕效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:794
msgid "Refractive Glass"
msgstr "反射玻璃"

#: ../share/filters/filters.svg.h:796
msgid "Double reflection through glass with some refraction"
msgstr "透过玻璃的双重折射效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:798
msgid "Frosted Glass"
msgstr "磨砂玻璃"

#: ../share/filters/filters.svg.h:800
msgid "Satiny glass effect"
msgstr "光滑柔和的玻璃效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:802
msgid "Bump Engraving"
msgstr "凹凸雕刻"

#: ../share/filters/filters.svg.h:804
msgid "Carving emboss effect"
msgstr "雕刻浮雕效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:806
msgid "Chromolitho Alternate"
msgstr "交替式多彩噪点"

#: ../share/filters/filters.svg.h:808
msgid "Old chromolithographic effect"
msgstr "旧式多彩噪点效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:810
msgid "Convoluted Bump"
msgstr "旋绕凹凸"

#: ../share/filters/filters.svg.h:812
msgid "Convoluted emboss effect"
msgstr "旋绕浮雕效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:814
msgid "Emergence"
msgstr "浮现"

#: ../share/filters/filters.svg.h:816
msgid "Cut out, add inner shadow and colorize some parts of an image"
msgstr "切除、加入内阴影或着色图像的某些部分"

#: ../share/filters/filters.svg.h:818
msgid "Litho"
msgstr "平版印刷"

#: ../share/filters/filters.svg.h:820
msgid "Create a two colors lithographic effect"
msgstr "制作双色平版印刷效果"

#: ../share/filters/filters.svg.h:822
msgid "Paint Channels"
msgstr "颜料通道"

#: ../share/filters/filters.svg.h:824
msgid "Colorize separately the three color channels"
msgstr "对三种色版分别进行着色"

#: ../share/filters/filters.svg.h:826
msgid "Posterized Light Eraser"
msgstr "海报风格明亮橡皮擦"

#: ../share/filters/filters.svg.h:828
msgid "Create a semi transparent posterized image"
msgstr "创建半透明的海报风格图像"

#: ../share/filters/filters.svg.h:830
msgid "Trichrome"
msgstr "三色"

#: ../share/filters/filters.svg.h:832
msgid "Like Duochrome but with three colors"
msgstr "类似双色,但带有三种颜色"

#: ../share/filters/filters.svg.h:834
msgid "Simulate CMY"
msgstr "仿真 CMY"

#: ../share/filters/filters.svg.h:836
msgid "Render Cyan, Magenta and Yellow channels with a colorizable background"
msgstr "通过青色、黄色、洋红色通道渲染可着色背景"

#: ../share/filters/filters.svg.h:838
msgid "Contouring Table"
msgstr "等高线表"

#: ../share/filters/filters.svg.h:840
msgid "Blurred multiple contours for objects"
msgstr "为对象模糊多重轮廓"

#: ../share/filters/filters.svg.h:842
msgid "Posterized Blur"
msgstr "海报风格模糊"

#: ../share/filters/filters.svg.h:844
msgid "Converts blurred contour to posterized steps"
msgstr "将模糊轮廓转换为海报层次感"

#: ../share/filters/filters.svg.h:846
msgid "Contouring Discrete"
msgstr "离散等高线"

#: ../share/filters/filters.svg.h:848
msgid "Sharp multiple contour for objects"
msgstr "为对象锐化多重轮廓"

#: ../share/palettes/palettes.h:2
msgctxt "Palette"
msgid "Black"
msgstr "黑色"

#: ../share/palettes/palettes.h:3
#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "90% Gray"
msgstr "90% 灰色"

#: ../share/palettes/palettes.h:4
#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "80% Gray"
msgstr "80% 灰色"

#: ../share/palettes/palettes.h:5
#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "70% Gray"
msgstr "70% 灰色"

#: ../share/palettes/palettes.h:6
#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "60% Gray"
msgstr "60% 灰色"

#: ../share/palettes/palettes.h:7
#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "50% Gray"
msgstr "50% 灰色"

#: ../share/palettes/palettes.h:8
#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "40% Gray"
msgstr "40% 灰色"

#: ../share/palettes/palettes.h:9
#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "30% Gray"
msgstr "30% 灰色"

#: ../share/palettes/palettes.h:10
#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "20% Gray"
msgstr "20% 灰色"

#: ../share/palettes/palettes.h:11
#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "10% Gray"
msgstr "10% 灰色"

#: ../share/palettes/palettes.h:12
#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "7.5% Gray"
msgstr "7.5% 灰色"

#: ../share/palettes/palettes.h:13
#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "5% Gray"
msgstr "5% 灰色"

#: ../share/palettes/palettes.h:14
#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "2.5% Gray"
msgstr "2.5% 灰色"

#: ../share/palettes/palettes.h:15
msgctxt "Palette"
msgid "White"
msgstr "白色"

#: ../share/palettes/palettes.h:16
msgctxt "Palette"
msgid "Maroon (#800000)"
msgstr "栗色(#800000)"

#: ../share/palettes/palettes.h:17
msgctxt "Palette"
msgid "Red (#FF0000)"
msgstr "红(#FF0000)"

#: ../share/palettes/palettes.h:18
msgctxt "Palette"
msgid "Olive (#808000)"
msgstr "橄榄色(#808000)"

#: ../share/palettes/palettes.h:19
msgctxt "Palette"
msgid "Yellow (#FFFF00)"
msgstr "黄(#FFFF00)"

#: ../share/palettes/palettes.h:20
msgctxt "Palette"
msgid "Green (#008000)"
msgstr "绿(#008000)"

#: ../share/palettes/palettes.h:21
msgctxt "Palette"
msgid "Lime (#00FF00)"
msgstr "绿黄(#00FF00)"

#: ../share/palettes/palettes.h:22
msgctxt "Palette"
msgid "Teal (#008080)"
msgstr "青(#008080)"

#: ../share/palettes/palettes.h:23
msgctxt "Palette"
msgid "Aqua (#00FFFF)"
msgstr "水绿(#00FFFF)"

#: ../share/palettes/palettes.h:24
msgctxt "Palette"
msgid "Navy (#000080)"
msgstr "海军蓝(#000080)"

#: ../share/palettes/palettes.h:25
msgctxt "Palette"
msgid "Blue (#0000FF)"
msgstr "蓝(#0000FF)"

#: ../share/palettes/palettes.h:26
msgctxt "Palette"
msgid "Purple (#800080)"
msgstr "紫(#800080)"

#: ../share/palettes/palettes.h:27
msgctxt "Palette"
msgid "Fuchsia (#FF00FF)"
msgstr "紫红(#FF00FF)"

#: ../share/palettes/palettes.h:28
msgctxt "Palette"
msgid "black (#000000)"
msgstr "黑(#000000)"

#: ../share/palettes/palettes.h:29
msgctxt "Palette"
msgid "dimgray (#696969)"
msgstr "暗灰(#696969)"

#: ../share/palettes/palettes.h:30
msgctxt "Palette"
msgid "gray (#808080)"
msgstr "灰(#808080)"

#: ../share/palettes/palettes.h:31
msgctxt "Palette"
msgid "darkgray (#A9A9A9)"
msgstr "深灰(#A9A9A9)"

#: ../share/palettes/palettes.h:32
msgctxt "Palette"
msgid "silver (#C0C0C0)"
msgstr "银色(#C0C0C0)"

#: ../share/palettes/palettes.h:33
msgctxt "Palette"
msgid "lightgray (#D3D3D3)"
msgstr "浅灰(#D3D3D3)"

#: ../share/palettes/palettes.h:34
msgctxt "Palette"
msgid "gainsboro (#DCDCDC)"
msgstr "亮灰(#DCDCDC)"

#: ../share/palettes/palettes.h:35
msgctxt "Palette"
msgid "whitesmoke (#F5F5F5)"
msgstr "烟白(#F5F5F5)"

#: ../share/palettes/palettes.h:36
msgctxt "Palette"
msgid "white (#FFFFFF)"
msgstr "白(#FFFFFF)"

#: ../share/palettes/palettes.h:37
msgctxt "Palette"
msgid "rosybrown (#BC8F8F)"
msgstr "玫瑰棕色(#BC8F8F)"

#: ../share/palettes/palettes.h:38
msgctxt "Palette"
msgid "indianred (#CD5C5C)"
msgstr "浅粉红 (#CD5C5C)"

#: ../share/palettes/palettes.h:39
msgctxt "Palette"
msgid "brown (#A52A2A)"
msgstr "棕 (#A52A2A)"

#: ../share/palettes/palettes.h:40
msgctxt "Palette"
msgid "firebrick (#B22222)"
msgstr "砖红 (#B22222)"

#: ../share/palettes/palettes.h:41
msgctxt "Palette"
msgid "lightcoral (#F08080)"
msgstr "浅珊瑚 (#F08080)"

#: ../share/palettes/palettes.h:42
msgctxt "Palette"
msgid "maroon (#800000)"
msgstr "紫蓝 (#800000)"

#: ../share/palettes/palettes.h:43
msgctxt "Palette"
msgid "darkred (#8B0000)"
msgstr "暗红 (#8B0000)"

#: ../share/palettes/palettes.h:44
msgctxt "Palette"
msgid "red (#FF0000)"
msgstr "红 (#FF0000)"

#: ../share/palettes/palettes.h:45
msgctxt "Palette"
msgid "snow (#FFFAFA)"
msgstr "雪白 (#FFFAFA)"

#: ../share/palettes/palettes.h:46
msgctxt "Palette"
msgid "mistyrose (#FFE4E1)"
msgstr "粉玫瑰红 (#FFE4E1)"

#: ../share/palettes/palettes.h:47
msgctxt "Palette"
msgid "salmon (#FA8072)"
msgstr "三文鱼色(#FA8072)"

#: ../share/palettes/palettes.h:48
msgctxt "Palette"
msgid "tomato (#FF6347)"
msgstr "西红柿色(#FF6347)"

#: ../share/palettes/palettes.h:49
msgctxt "Palette"
msgid "darksalmon (#E9967A)"
msgstr "暗三文鱼 (#E9967A)"

#: ../share/palettes/palettes.h:50
msgctxt "Palette"
msgid "coral (#FF7F50)"
msgstr "珊瑚 (#FF7F50)"

#: ../share/palettes/palettes.h:51
msgctxt "Palette"
msgid "orangered (#FF4500)"
msgstr "橙红 (#FF4500)"

#: ../share/palettes/palettes.h:52
msgctxt "Palette"
msgid "lightsalmon (#FFA07A)"
msgstr "浅三文鱼 (#FFA07A)"

#: ../share/palettes/palettes.h:53
msgctxt "Palette"
msgid "sienna (#A0522D)"
msgstr "赭色(#A0522D)"

#: ../share/palettes/palettes.h:54
msgctxt "Palette"
msgid "seashell (#FFF5EE)"
msgstr "海贝褐 (#FFF5EE)"

#: ../share/palettes/palettes.h:55
msgctxt "Palette"
msgid "chocolate (#D2691E)"
msgstr "巧克力 (#D2691E)"

#: ../share/palettes/palettes.h:56
msgctxt "Palette"
msgid "saddlebrown (#8B4513)"
msgstr "马鞍褐 (#8B4513)"

#: ../share/palettes/palettes.h:57
msgctxt "Palette"
msgid "sandybrown (#F4A460)"
msgstr "沙褐色(#F4A460)"

#: ../share/palettes/palettes.h:58
msgctxt "Palette"
msgid "peachpuff (#FFDAB9)"
msgstr "粉桃红 (#FFDAB9)"

#: ../share/palettes/palettes.h:59
msgctxt "Palette"
msgid "peru (#CD853F)"
msgstr "秘鲁色(#CD853F)"

#: ../share/palettes/palettes.h:60
msgctxt "Palette"
msgid "linen (#FAF0E6)"
msgstr "亚麻色(#FAF0E6)"

#: ../share/palettes/palettes.h:61
msgctxt "Palette"
msgid "bisque (#FFE4C4)"
msgstr "黄褐色(#FFE4C4)"

#: ../share/palettes/palettes.h:62
msgctxt "Palette"
msgid "darkorange (#FF8C00)"
msgstr "暗橙色(#FF8C00)"

#: ../share/palettes/palettes.h:63
msgctxt "Palette"
msgid "burlywood (#DEB887)"
msgstr "原木色(#DEB887)"

#: ../share/palettes/palettes.h:64
msgctxt "Palette"
msgid "tan (#D2B48C)"
msgstr "棕褐色(#D2B48C)"

#: ../share/palettes/palettes.h:65
msgctxt "Palette"
msgid "antiquewhite (#FAEBD7)"
msgstr "复古白 (#FAEBD7)"

#: ../share/palettes/palettes.h:66
msgctxt "Palette"
msgid "navajowhite (#FFDEAD)"
msgstr "耐而节白 (#FFDEAD)"

#: ../share/palettes/palettes.h:67
msgctxt "Palette"
msgid "blanchedalmond (#FFEBCD)"
msgstr "白杏仁 (#FFEBCD)"

#: ../share/palettes/palettes.h:68
msgctxt "Palette"
msgid "papayawhip (#FFEFD5)"
msgstr "木瓜色(#FFEFD5)"

#: ../share/palettes/palettes.h:69
msgctxt "Palette"
msgid "moccasin (#FFE4B5)"
msgstr "莫卡辛鞋色(#FFE4B5)"

#: ../share/palettes/palettes.h:70
msgctxt "Palette"
msgid "orange (#FFA500)"
msgstr "橙 (#FFA500)"

#: ../share/palettes/palettes.h:71
msgctxt "Palette"
msgid "wheat (#F5DEB3)"
msgstr "小麦色(#F5DEB3)"

#: ../share/palettes/palettes.h:72
msgctxt "Palette"
msgid "oldlace (#FDF5E6)"
msgstr "旧布黄 (#FDF5E6)"

#: ../share/palettes/palettes.h:73
msgctxt "Palette"
msgid "floralwhite (#FFFAF0)"
msgstr "花白 (#FFFAF0)"

#: ../share/palettes/palettes.h:74
msgctxt "Palette"
msgid "darkgoldenrod (#B8860B)"
msgstr "暗金黄 (#B8860B)"

#: ../share/palettes/palettes.h:75
msgctxt "Palette"
msgid "goldenrod (#DAA520)"
msgstr "秋天色(#DAA520)"

#: ../share/palettes/palettes.h:76
msgctxt "Palette"
msgid "cornsilk (#FFF8DC)"
msgstr "玉米穗黄 (#FFF8DC)"

#: ../share/palettes/palettes.h:77
msgctxt "Palette"
msgid "gold (#FFD700)"
msgstr "金 (#FFD700)"

#: ../share/palettes/palettes.h:78
msgctxt "Palette"
msgid "khaki (#F0E68C)"
msgstr "卡其色(#F0E68C)"

#: ../share/palettes/palettes.h:79
msgctxt "Palette"
msgid "lemonchiffon (#FFFACD)"
msgstr "柠檬沙 (#FFFACD)"

#: ../share/palettes/palettes.h:80
msgctxt "Palette"
msgid "palegoldenrod (#EEE8AA)"
msgstr "秋天灰 (#EEE8AA)"

#: ../share/palettes/palettes.h:81
msgctxt "Palette"
msgid "darkkhaki (#BDB76B)"
msgstr "深卡其色(#BDB76B)"

#: ../share/palettes/palettes.h:82
msgctxt "Palette"
msgid "beige (#F5F5DC)"
msgstr "米色(#F5F5DC)"

#: ../share/palettes/palettes.h:83
msgctxt "Palette"
msgid "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)"
msgstr "浅金黄 (#FAFAD2)"

#: ../share/palettes/palettes.h:84
msgctxt "Palette"
msgid "olive (#808000)"
msgstr "橄榄 (#808000)"

#: ../share/palettes/palettes.h:85
msgctxt "Palette"
msgid "yellow (#FFFF00)"
msgstr "黄 (#FFFF00)"

#: ../share/palettes/palettes.h:86
msgctxt "Palette"
msgid "lightyellow (#FFFFE0)"
msgstr "浅黄 (#FFFFE0)"

#: ../share/palettes/palettes.h:87
msgctxt "Palette"
msgid "ivory (#FFFFF0)"
msgstr "象牙黄 (#FFFFF0)"

#: ../share/palettes/palettes.h:88
msgctxt "Palette"
msgid "olivedrab (#6B8E23)"
msgstr "橄榄黄 (#6B8E23)"

#: ../share/palettes/palettes.h:89
msgctxt "Palette"
msgid "yellowgreen (#9ACD32)"
msgstr "黄绿 (#9ACD32)"

#: ../share/palettes/palettes.h:90
msgctxt "Palette"
msgid "darkolivegreen (#556B2F)"
msgstr "深橄榄绿 (#556B2F)"

#: ../share/palettes/palettes.h:91
msgctxt "Palette"
msgid "greenyellow (#ADFF2F)"
msgstr "黄绿 (#ADFF2F)"

#: ../share/palettes/palettes.h:92
msgctxt "Palette"
msgid "chartreuse (#7FFF00)"
msgstr "查特酒绿 (#7FFF00)"

#: ../share/palettes/palettes.h:93
msgctxt "Palette"
msgid "lawngreen (#7CFC00)"
msgstr "草坪绿 (#7CFC00)"

#: ../share/palettes/palettes.h:94
msgctxt "Palette"
msgid "darkseagreen (#8FBC8F)"
msgstr "深海绿 (#8FBC8F)"

#: ../share/palettes/palettes.h:95
msgctxt "Palette"
msgid "forestgreen (#228B22)"
msgstr "森林绿 (#228B22)"

#: ../share/palettes/palettes.h:96
msgctxt "Palette"
msgid "limegreen (#32CD32)"
msgstr "莱姆绿 (#32CD32)"

#: ../share/palettes/palettes.h:97
msgctxt "Palette"
msgid "lightgreen (#90EE90)"
msgstr "浅绿 (#90EE90)"

#: ../share/palettes/palettes.h:98
msgctxt "Palette"
msgid "palegreen (#98FB98)"
msgstr "苍绿 (#98FB98)"

#: ../share/palettes/palettes.h:99
msgctxt "Palette"
msgid "darkgreen (#006400)"
msgstr "暗绿 (#006400)"

#: ../share/palettes/palettes.h:100
msgctxt "Palette"
msgid "green (#008000)"
msgstr "绿色(#008000)"

#: ../share/palettes/palettes.h:101
msgctxt "Palette"
msgid "lime (#00FF00)"
msgstr "莱姆 (#00FF00)"

#: ../share/palettes/palettes.h:102
msgctxt "Palette"
msgid "honeydew (#F0FFF0)"
msgstr "浅粉绿 (#F0FFF0)"

#: ../share/palettes/palettes.h:103
msgctxt "Palette"
msgid "seagreen (#2E8B57)"
msgstr "海绿 (#2E8B57)"

#: ../share/palettes/palettes.h:104
msgctxt "Palette"
msgid "mediumseagreen (#3CB371)"
msgstr "中海绿 (#3CB371)"

#: ../share/palettes/palettes.h:105
msgctxt "Palette"
msgid "springgreen (#00FF7F)"
msgstr "中亮绿 (#00FF7F)"

#: ../share/palettes/palettes.h:106
msgctxt "Palette"
msgid "mintcream (#F5FFFA)"
msgstr "薄荷 (#F5FFFA)"

#: ../share/palettes/palettes.h:107
msgctxt "Palette"
msgid "mediumspringgreen (#00FA9A)"
msgstr "中春绿 (#00FA9A)"

#: ../share/palettes/palettes.h:108
msgctxt "Palette"
msgid "mediumaquamarine (#66CDAA)"
msgstr "中蓝绿 (#66CDAA)"

#: ../share/palettes/palettes.h:109
msgctxt "Palette"
msgid "aquamarine (#7FFFD4)"
msgstr "蓝绿 (#7FFFD4)"

#: ../share/palettes/palettes.h:110
msgctxt "Palette"
msgid "turquoise (#40E0D0)"
msgstr "宝石绿 (#40E0D0)"

#: ../share/palettes/palettes.h:111
msgctxt "Palette"
msgid "lightseagreen (#20B2AA)"
msgstr "浅海绿 (#20B2AA)"

#: ../share/palettes/palettes.h:112
msgctxt "Palette"
msgid "mediumturquoise (#48D1CC)"
msgstr "中宝石绿 (#48D1CC)"

#: ../share/palettes/palettes.h:113
msgctxt "Palette"
msgid "darkslategray (#2F4F4F)"
msgstr "深板岩灰 (#2F4F4F)"

#: ../share/palettes/palettes.h:114
msgctxt "Palette"
msgid "paleturquoise (#AFEEEE)"
msgstr "苍宝石绿 (#AFEEEE)"

#: ../share/palettes/palettes.h:115
msgctxt "Palette"
msgid "teal (#008080)"
msgstr "鸭绿 (#008080)"

#: ../share/palettes/palettes.h:116
msgctxt "Palette"
msgid "darkcyan (#008B8B)"
msgstr "暗青色(#008B8B)"

#: ../share/palettes/palettes.h:117
msgctxt "Palette"
msgid "cyan (#00FFFF)"
msgstr "青色(#00FFFF)"

#: ../share/palettes/palettes.h:118
msgctxt "Palette"
msgid "lightcyan (#E0FFFF)"
msgstr "淡青色(#E0FFFF)"

#: ../share/palettes/palettes.h:119
msgctxt "Palette"
msgid "azure (#F0FFFF)"
msgstr "天蓝色(#F0FFFF)"

#: ../share/palettes/palettes.h:120
msgctxt "Palette"
msgid "darkturquoise (#00CED1)"
msgstr "深宝石绿 (#00CED1)"

#: ../share/palettes/palettes.h:121
msgctxt "Palette"
msgid "cadetblue (#5F9EA0)"
msgstr "军校蓝 (#5F9EA0)"

#: ../share/palettes/palettes.h:122
msgctxt "Palette"
msgid "powderblue (#B0E0E6)"
msgstr "粉蓝 (#B0E0E6)"

#: ../share/palettes/palettes.h:123
msgctxt "Palette"
msgid "lightblue (#ADD8E6)"
msgstr "亮蓝色(#ADD8E6)"

#: ../share/palettes/palettes.h:124
msgctxt "Palette"
msgid "deepskyblue (#00BFFF)"
msgstr "深天蓝 (#00BFFF)"

#: ../share/palettes/palettes.h:125
msgctxt "Palette"
msgid "skyblue (#87CEEB)"
msgstr "天蓝色(#87CEEB)"

#: ../share/palettes/palettes.h:126
msgctxt "Palette"
msgid "lightskyblue (#87CEFA)"
msgstr "浅天蓝 (#87CEFA)"

#: ../share/palettes/palettes.h:127
msgctxt "Palette"
msgid "steelblue (#4682B4)"
msgstr "钢青色(#4682B4)"

#: ../share/palettes/palettes.h:128
msgctxt "Palette"
msgid "aliceblue (#F0F8FF)"
msgstr "诚实蓝 (#F0F8FF)"

#: ../share/palettes/palettes.h:129
msgctxt "Palette"
msgid "dodgerblue (#1E90FF)"
msgstr "柔和蓝 (#1E90FF)"

#: ../share/palettes/palettes.h:130
msgctxt "Palette"
msgid "slategray (#708090)"
msgstr "板岩灰 (#708090)"

#: ../share/palettes/palettes.h:131
msgctxt "Palette"
msgid "lightslategray (#778899)"
msgstr "浅板岩灰 (#778899)"

#: ../share/palettes/palettes.h:132
msgctxt "Palette"
msgid "lightsteelblue (#B0C4DE)"
msgstr "浅铁蓝 (#B0C4DE)"

#: ../share/palettes/palettes.h:133
msgctxt "Palette"
msgid "cornflowerblue (#6495ED)"
msgstr "矢车菊蓝 (#6495ED)"

#: ../share/palettes/palettes.h:134
msgctxt "Palette"
msgid "royalblue (#4169E1)"
msgstr "皇家蓝 (#4169E1)"

#: ../share/palettes/palettes.h:135
msgctxt "Palette"
msgid "midnightblue (#191970)"
msgstr "深夜蓝 (#191970)"

#: ../share/palettes/palettes.h:136
msgctxt "Palette"
msgid "lavender (#E6E6FA)"
msgstr "浅紫 (#E6E6FA)"

#: ../share/palettes/palettes.h:137
msgctxt "Palette"
msgid "navy (#000080)"
msgstr "海军蓝 (#000080)"

#: ../share/palettes/palettes.h:138
msgctxt "Palette"
msgid "darkblue (#00008B)"
msgstr "深蓝 (#00008B)"

#: ../share/palettes/palettes.h:139
msgctxt "Palette"
msgid "mediumblue (#0000CD)"
msgstr "中蓝 (#0000CD)"

#: ../share/palettes/palettes.h:140
msgctxt "Palette"
msgid "blue (#0000FF)"
msgstr "蓝色(#0000FF)"

#: ../share/palettes/palettes.h:141
msgctxt "Palette"
msgid "ghostwhite (#F8F8FF)"
msgstr "幽灵白 (#F8F8FF)"

#: ../share/palettes/palettes.h:142
msgctxt "Palette"
msgid "slateblue (#6A5ACD)"
msgstr "板岩蓝 (#6A5ACD)"

#: ../share/palettes/palettes.h:143
msgctxt "Palette"
msgid "darkslateblue (#483D8B)"
msgstr "暗板岩蓝 (#483D8B)"

#: ../share/palettes/palettes.h:144
msgctxt "Palette"
msgid "mediumslateblue (#7B68EE)"
msgstr "中板岩蓝"

#: ../share/palettes/palettes.h:145
msgctxt "Palette"
msgid "mediumpurple (#9370DB)"
msgstr "中紫色(#9370DB)"

#: ../share/palettes/palettes.h:146
msgctxt "Palette"
msgid "blueviolet (#8A2BE2)"
msgstr "蓝紫色(#8A2BE2)"

#: ../share/palettes/palettes.h:147
msgctxt "Palette"
msgid "indigo (#4B0082)"
msgstr "靛青(#4B0082)"

#: ../share/palettes/palettes.h:148
msgctxt "Palette"
msgid "darkorchid (#9932CC)"
msgstr "暗淡紫(#9932CC)"

#: ../share/palettes/palettes.h:149
msgctxt "Palette"
msgid "darkviolet (#9400D3)"
msgstr "暗紫罗兰(#9400D3)"

#: ../share/palettes/palettes.h:150
msgctxt "Palette"
msgid "mediumorchid (#BA55D3)"
msgstr "中淡紫(#BA55D3)"

#: ../share/palettes/palettes.h:151
msgctxt "Palette"
msgid "thistle (#D8BFD8)"
msgstr "蓟色(#D8BFD8)"

#: ../share/palettes/palettes.h:152
msgctxt "Palette"
msgid "plum (#DDA0DD)"
msgstr "梅红(#DDA0DD)"

#: ../share/palettes/palettes.h:153
msgctxt "Palette"
msgid "violet (#EE82EE)"
msgstr "紫罗兰(#EE82EE)"

#: ../share/palettes/palettes.h:154
msgctxt "Palette"
msgid "purple (#800080)"
msgstr "紫色(#800080)"

#: ../share/palettes/palettes.h:155
msgctxt "Palette"
msgid "darkmagenta (#8B008B)"
msgstr "暗洋红(#8B008B)"

#: ../share/palettes/palettes.h:156
msgctxt "Palette"
msgid "magenta (#FF00FF)"
msgstr "洋红(#FF00FF)"

#: ../share/palettes/palettes.h:157
msgctxt "Palette"
msgid "orchid (#DA70D6)"
msgstr "淡紫(#DA70D6)"

#: ../share/palettes/palettes.h:158
msgctxt "Palette"
msgid "mediumvioletred (#C71585)"
msgstr "中紫罗兰(#C71585)"

#: ../share/palettes/palettes.h:159
msgctxt "Palette"
msgid "deeppink (#FF1493)"
msgstr "深粉红(#FF1493)"

#: ../share/palettes/palettes.h:160
msgctxt "Palette"
msgid "hotpink (#FF69B4)"
msgstr "亮粉红(#FF69B4)"

#: ../share/palettes/palettes.h:161
msgctxt "Palette"
msgid "lavenderblush (#FFF0F5)"
msgstr "淡紫红(#FFF0F5)"

#: ../share/palettes/palettes.h:162
msgctxt "Palette"
msgid "palevioletred (#DB7093)"
msgstr "苍紫罗兰(#DB7093)"

#: ../share/palettes/palettes.h:163
msgctxt "Palette"
msgid "crimson (#DC143C)"
msgstr "绯红(#DC143C)"

#: ../share/palettes/palettes.h:164
msgctxt "Palette"
msgid "pink (#FFC0CB)"
msgstr "粉色(#FFC0CB)"

#: ../share/palettes/palettes.h:165
msgctxt "Palette"
msgid "lightpink (#FFB6C1)"
msgstr "亮粉色(#FFB6C1)"

#: ../share/palettes/palettes.h:166
msgctxt "Palette"
msgid "rebeccapurple (#663399)"
msgstr "瑞贝卡紫(#663399)"

#: ../share/palettes/palettes.h:167
msgctxt "Palette"
msgid "Butter 1"
msgstr "奶油 1"

#: ../share/palettes/palettes.h:168
msgctxt "Palette"
msgid "Butter 2"
msgstr "奶油 2"

#: ../share/palettes/palettes.h:169
msgctxt "Palette"
msgid "Butter 3"
msgstr "奶油 3"

#: ../share/palettes/palettes.h:170
msgctxt "Palette"
msgid "Chameleon 1"
msgstr "变色龙 1"

#: ../share/palettes/palettes.h:171
msgctxt "Palette"
msgid "Chameleon 2"
msgstr "变色龙 2"

#: ../share/palettes/palettes.h:172
msgctxt "Palette"
msgid "Chameleon 3"
msgstr "变色龙 3"

#: ../share/palettes/palettes.h:173
msgctxt "Palette"
msgid "Orange 1"
msgstr "橙色 1"

#: ../share/palettes/palettes.h:174
msgctxt "Palette"
msgid "Orange 2"
msgstr "橙色 2"

#: ../share/palettes/palettes.h:175
msgctxt "Palette"
msgid "Orange 3"
msgstr "橙色 3"

#: ../share/palettes/palettes.h:176
msgctxt "Palette"
msgid "Sky Blue 1"
msgstr "天蓝色 1"

#: ../share/palettes/palettes.h:177
msgctxt "Palette"
msgid "Sky Blue 2"
msgstr "天蓝色 2"

#: ../share/palettes/palettes.h:178
msgctxt "Palette"
msgid "Sky Blue 3"
msgstr "天蓝色 3"

#: ../share/palettes/palettes.h:179
msgctxt "Palette"
msgid "Plum 1"
msgstr "李子色 1"

#: ../share/palettes/palettes.h:180
msgctxt "Palette"
msgid "Plum 2"
msgstr "李子色 2"

#: ../share/palettes/palettes.h:181
msgctxt "Palette"
msgid "Plum 3"
msgstr "李子色 3"

#: ../share/palettes/palettes.h:182
msgctxt "Palette"
msgid "Chocolate 1"
msgstr "巧克力色 1"

#: ../share/palettes/palettes.h:183
msgctxt "Palette"
msgid "Chocolate 2"
msgstr "巧克力色 2"

#: ../share/palettes/palettes.h:184
msgctxt "Palette"
msgid "Chocolate 3"
msgstr "巧克力色 3"

#: ../share/palettes/palettes.h:185
msgctxt "Palette"
msgid "Scarlet Red 1"
msgstr "猩红 1"

#: ../share/palettes/palettes.h:186
msgctxt "Palette"
msgid "Scarlet Red 2"
msgstr "猩红 2"

#: ../share/palettes/palettes.h:187
msgctxt "Palette"
msgid "Scarlet Red 3"
msgstr "猩红 3"

#: ../share/palettes/palettes.h:188
msgctxt "Palette"
msgid "Snowy White"
msgstr "雪白色"

#: ../share/palettes/palettes.h:189
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 1"
msgstr "铝白 1"

#: ../share/palettes/palettes.h:190
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 2"
msgstr "铝白 2"

#: ../share/palettes/palettes.h:191
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 3"
msgstr "铝白 3"

#: ../share/palettes/palettes.h:192
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 4"
msgstr "铝白 4"

#: ../share/palettes/palettes.h:193
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 5"
msgstr "铝白 5"

#: ../share/palettes/palettes.h:194
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 6"
msgstr "铝白 6"

#: ../share/palettes/palettes.h:195
msgctxt "Palette"
msgid "Jet Black"
msgstr "墨黑"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:1"
msgstr "条纹 1:1"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:1 white"
msgstr "条纹 1:1 白色"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:1.5"
msgstr "条纹 1:1.5"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:1.5 white"
msgstr "条纹 1:1.5 白色"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:2"
msgstr "条纹 1:2"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:2 white"
msgstr "条纹 1:2 白色"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:3"
msgstr "条纹 1:3"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:3 white"
msgstr "条纹 1:3 白色"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:4"
msgstr "条纹 1:4"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:4 white"
msgstr "条纹 1:4 白色"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:5"
msgstr "条纹 1:5"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:5 white"
msgstr "条纹 1:5 白色"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:8"
msgstr "条纹 1:8"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:8 white"
msgstr "条纹 1:8 白色"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:10"
msgstr "条纹 1:10"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:10 white"
msgstr "条纹 1:10 白色"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:16"
msgstr "条纹 1:16"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:16 white"
msgstr "条纹 1:16 白色"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:32"
msgstr "条纹 1:32"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:32 white"
msgstr "条纹 1:32 白色"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:64"
msgstr "条纹 1:64"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 2:1"
msgstr "条纹 2:1"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 2:1 white"
msgstr "条纹 2:1 白色"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 4:1"
msgstr "条纹 4:1"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 4:1 white"
msgstr "条纹 4:1 白色"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 ../share/ui/page-properties.glade:832
msgid "Checkerboard"
msgstr "跳棋盘"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Checkerboard white"
msgstr "棋盘白"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Packed circles"
msgstr "封装圆形"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Polka dots, small"
msgstr "圆点花纹,小"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Polka dots, small white"
msgstr "圆点花纹,小,白色"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Polka dots, medium"
msgstr "圆点花纹,中"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Polka dots, medium white"
msgstr "圆点花纹,中,白"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Polka dots, large"
msgstr "圆点花纹,大"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Polka dots, large white"
msgstr "圆点花纹,大,白"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Wavy"
msgstr "波浪"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Wavy white"
msgstr "波浪,白色"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Camouflage"
msgstr "迷彩"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Ermine"
msgstr "貂皮"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Sand (bitmap)"
msgstr "沙砾(位图)"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Cloth (bitmap)"
msgstr "布纹(位图)"

#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Old paint (bitmap)"
msgstr "古画(位图)"

#: ../share/symbols/symbols.h:2
msgctxt "Symbol"
msgid "AIGA Symbol Signs"
msgstr "AIGA 符号标记"

#: ../share/symbols/symbols.h:3 ../share/symbols/symbols.h:4
#: ../share/symbols/symbols.h:281 ../share/symbols/symbols.h:282
msgctxt "Symbol"
msgid "Telephone"
msgstr "电话"

#: ../share/symbols/symbols.h:5 ../share/symbols/symbols.h:6
msgctxt "Symbol"
msgid "Mail"
msgstr "邮件"

#: ../share/symbols/symbols.h:7 ../share/symbols/symbols.h:8
msgctxt "Symbol"
msgid "Currency Exchange"
msgstr "货币兑换"

#: ../share/symbols/symbols.h:9 ../share/symbols/symbols.h:10
msgctxt "Symbol"
msgid "Currency Exchange - Euro"
msgstr "货币兑换 - 欧元"

#: ../share/symbols/symbols.h:11 ../share/symbols/symbols.h:12
msgctxt "Symbol"
msgid "Cashier"
msgstr "收银台"

#: ../share/symbols/symbols.h:13 ../share/symbols/symbols.h:14
#: ../share/symbols/symbols.h:213 ../share/symbols/symbols.h:214
msgctxt "Symbol"
msgid "First Aid"
msgstr "急救"

#: ../share/symbols/symbols.h:15 ../share/symbols/symbols.h:16
msgctxt "Symbol"
msgid "Lost and Found"
msgstr "失物招领"

#: ../share/symbols/symbols.h:17 ../share/symbols/symbols.h:18
msgctxt "Symbol"
msgid "Coat Check"
msgstr "衣物认领"

#: ../share/symbols/symbols.h:19 ../share/symbols/symbols.h:20
msgctxt "Symbol"
msgid "Baggage Lockers"
msgstr "行李寄存"

#: ../share/symbols/symbols.h:21 ../share/symbols/symbols.h:22
msgctxt "Symbol"
msgid "Escalator"
msgstr "自动扶梯"

#: ../share/symbols/symbols.h:23 ../share/symbols/symbols.h:24
msgctxt "Symbol"
msgid "Escalator Down"
msgstr "下自动扶梯"

#: ../share/symbols/symbols.h:25 ../share/symbols/symbols.h:26
msgctxt "Symbol"
msgid "Escalator Up"
msgstr "上自动扶梯"

#: ../share/symbols/symbols.h:27 ../share/symbols/symbols.h:28
msgctxt "Symbol"
msgid "Stairs"
msgstr "楼梯"

#: ../share/symbols/symbols.h:29 ../share/symbols/symbols.h:30
msgctxt "Symbol"
msgid "Stairs Down"
msgstr "下楼梯"

#: ../share/symbols/symbols.h:31 ../share/symbols/symbols.h:32
msgctxt "Symbol"
msgid "Stairs Up"
msgstr "上楼梯"

#: ../share/symbols/symbols.h:33 ../share/symbols/symbols.h:34
msgctxt "Symbol"
msgid "Elevator"
msgstr "电梯"

#: ../share/symbols/symbols.h:35 ../share/symbols/symbols.h:36
msgctxt "Symbol"
msgid "Toilets - Men"
msgstr "男厕所"

#: ../share/symbols/symbols.h:37 ../share/symbols/symbols.h:38
msgctxt "Symbol"
msgid "Toilets - Women"
msgstr "女厕所"

#: ../share/symbols/symbols.h:39 ../share/symbols/symbols.h:40
msgctxt "Symbol"
msgid "Toilets"
msgstr "厕所"

#: ../share/symbols/symbols.h:41 ../share/symbols/symbols.h:42
msgctxt "Symbol"
msgid "Nursery"
msgstr "幼儿园"

#: ../share/symbols/symbols.h:43 ../share/symbols/symbols.h:44
msgctxt "Symbol"
msgid "Drinking Fountain"
msgstr "饮水器"

#: ../share/symbols/symbols.h:45 ../share/symbols/symbols.h:46
msgctxt "Symbol"
msgid "Waiting Room"
msgstr "休息室"

#: ../share/symbols/symbols.h:47 ../share/symbols/symbols.h:48
#: ../share/symbols/symbols.h:231 ../share/symbols/symbols.h:232
msgctxt "Symbol"
msgid "Information"
msgstr "服务台"

#: ../share/symbols/symbols.h:49 ../share/symbols/symbols.h:50
msgctxt "Symbol"
msgid "Hotel Information"
msgstr "酒店信息"

#: ../share/symbols/symbols.h:51 ../share/symbols/symbols.h:52
msgctxt "Symbol"
msgid "Air Transportation"
msgstr "航空运输"

#: ../share/symbols/symbols.h:53 ../share/symbols/symbols.h:54
msgctxt "Symbol"
msgid "Heliport"
msgstr "直升飞机场"

#: ../share/symbols/symbols.h:55 ../share/symbols/symbols.h:56
msgctxt "Symbol"
msgid "Taxi"
msgstr "出租车"

#: ../share/symbols/symbols.h:57 ../share/symbols/symbols.h:58
msgctxt "Symbol"
msgid "Bus"
msgstr "公交车"

#: ../share/symbols/symbols.h:59 ../share/symbols/symbols.h:60
msgctxt "Symbol"
msgid "Ground Transportation"
msgstr "地面交通"

#: ../share/symbols/symbols.h:61 ../share/symbols/symbols.h:62
msgctxt "Symbol"
msgid "Rail Transportation"
msgstr "轨道交通"

#: ../share/symbols/symbols.h:63 ../share/symbols/symbols.h:64
msgctxt "Symbol"
msgid "Water Transportation"
msgstr "水上交通"

#: ../share/symbols/symbols.h:65 ../share/symbols/symbols.h:66
msgctxt "Symbol"
msgid "Car Rental"
msgstr "汽车租赁"

#: ../share/symbols/symbols.h:67 ../share/symbols/symbols.h:68
msgctxt "Symbol"
msgid "Restaurant"
msgstr "餐馆"

#: ../share/symbols/symbols.h:69 ../share/symbols/symbols.h:70
msgctxt "Symbol"
msgid "Coffeeshop"
msgstr "咖啡店"

#: ../share/symbols/symbols.h:71 ../share/symbols/symbols.h:72
msgctxt "Symbol"
msgid "Bar"
msgstr "酒吧"

#: ../share/symbols/symbols.h:73 ../share/symbols/symbols.h:74
msgctxt "Symbol"
msgid "Shops"
msgstr "商店"

#: ../share/symbols/symbols.h:75 ../share/symbols/symbols.h:76
msgctxt "Symbol"
msgid "Barber Shop - Beauty Salon"
msgstr "理发店 - 美容院"

#: ../share/symbols/symbols.h:77 ../share/symbols/symbols.h:78
msgctxt "Symbol"
msgid "Barber Shop"
msgstr "理发店"

#: ../share/symbols/symbols.h:79 ../share/symbols/symbols.h:80
msgctxt "Symbol"
msgid "Beauty Salon"
msgstr "美容院"

#: ../share/symbols/symbols.h:81 ../share/symbols/symbols.h:82
msgctxt "Symbol"
msgid "Ticket Purchase"
msgstr "购票处"

#: ../share/symbols/symbols.h:83 ../share/symbols/symbols.h:84
msgctxt "Symbol"
msgid "Baggage Check In"
msgstr "行李登记处"

#: ../share/symbols/symbols.h:85 ../share/symbols/symbols.h:86
msgctxt "Symbol"
msgid "Baggage Claim"
msgstr "行李认领处"

#: ../share/symbols/symbols.h:87 ../share/symbols/symbols.h:88
msgctxt "Symbol"
msgid "Customs"
msgstr "海关"

#: ../share/symbols/symbols.h:89 ../share/symbols/symbols.h:90
msgctxt "Symbol"
msgid "Immigration"
msgstr "移民"

#: ../share/symbols/symbols.h:91 ../share/symbols/symbols.h:92
msgctxt "Symbol"
msgid "Departing Flights"
msgstr "出发航班"

#: ../share/symbols/symbols.h:93 ../share/symbols/symbols.h:94
msgctxt "Symbol"
msgid "Arriving Flights"
msgstr "到达航班"

#: ../share/symbols/symbols.h:95 ../share/symbols/symbols.h:96
msgctxt "Symbol"
msgid "Smoking"
msgstr "吸烟处"

#: ../share/symbols/symbols.h:97 ../share/symbols/symbols.h:98
msgctxt "Symbol"
msgid "No Smoking"
msgstr "禁止吸烟"

#: ../share/symbols/symbols.h:99 ../share/symbols/symbols.h:100
#: ../share/symbols/symbols.h:245 ../share/symbols/symbols.h:246
msgctxt "Symbol"
msgid "Parking"
msgstr "停车场"

#: ../share/symbols/symbols.h:101 ../share/symbols/symbols.h:102
msgctxt "Symbol"
msgid "No Parking"
msgstr "不准停车"

#: ../share/symbols/symbols.h:103 ../share/symbols/symbols.h:104
msgctxt "Symbol"
msgid "No Dogs"
msgstr "不准带狗"

#: ../share/symbols/symbols.h:105 ../share/symbols/symbols.h:106
msgctxt "Symbol"
msgid "No Entry"
msgstr "不准进入"

#: ../share/symbols/symbols.h:107 ../share/symbols/symbols.h:108
msgctxt "Symbol"
msgid "Exit"
msgstr "出口"

#: ../share/symbols/symbols.h:109 ../share/symbols/symbols.h:110
msgctxt "Symbol"
msgid "Fire Extinguisher"
msgstr "灭火器"

#: ../share/symbols/symbols.h:111 ../share/symbols/symbols.h:112
msgctxt "Symbol"
msgid "Right Arrow"
msgstr "右箭头"

#: ../share/symbols/symbols.h:113 ../share/symbols/symbols.h:114
msgctxt "Symbol"
msgid "Forward and Right Arrow"
msgstr "向前再向右箭头"

#: ../share/symbols/symbols.h:115 ../share/symbols/symbols.h:116
msgctxt "Symbol"
msgid "Up Arrow"
msgstr "上箭头"

#: ../share/symbols/symbols.h:117 ../share/symbols/symbols.h:118
msgctxt "Symbol"
msgid "Forward and Left Arrow"
msgstr "向前再向左箭头"

#: ../share/symbols/symbols.h:119 ../share/symbols/symbols.h:120
msgctxt "Symbol"
msgid "Left Arrow"
msgstr "左箭头"

#: ../share/symbols/symbols.h:121 ../share/symbols/symbols.h:122
msgctxt "Symbol"
msgid "Left and Down Arrow"
msgstr "左下箭头"

#: ../share/symbols/symbols.h:123 ../share/symbols/symbols.h:124
msgctxt "Symbol"
msgid "Down Arrow"
msgstr "下箭头"

#: ../share/symbols/symbols.h:125 ../share/symbols/symbols.h:126
msgctxt "Symbol"
msgid "Right and Down Arrow"
msgstr "右下箭头"

#: ../share/symbols/symbols.h:127 ../share/symbols/symbols.h:128
msgctxt "Symbol"
msgid "NPS Wheelchair Accessible - 1996"
msgstr "NPS 轮椅通道 - 1996"

#: ../share/symbols/symbols.h:129 ../share/symbols/symbols.h:130
msgctxt "Symbol"
msgid "NPS Wheelchair Accessible"
msgstr "NPS 轮椅通道"

#: ../share/symbols/symbols.h:131 ../share/symbols/symbols.h:132
msgctxt "Symbol"
msgid "New Wheelchair Accessible"
msgstr "新轮椅通道"

#: ../share/symbols/symbols.h:133
msgctxt "Symbol"
msgid "Word Balloons"
msgstr "对话框"

#: ../share/symbols/symbols.h:134
msgctxt "Symbol"
msgid "Thought Balloon"
msgstr "思考框"

#: ../share/symbols/symbols.h:135
msgctxt "Symbol"
msgid "Dream Speaking"
msgstr "梦呓"

#: ../share/symbols/symbols.h:136
msgctxt "Symbol"
msgid "Rounded Balloon"
msgstr "圆角对话框"

#: ../share/symbols/symbols.h:137
msgctxt "Symbol"
msgid "Squared Balloon"
msgstr "方角对话框"

#: ../share/symbols/symbols.h:138
msgctxt "Symbol"
msgid "Over the Phone"
msgstr "通过电话"

#: ../share/symbols/symbols.h:139
msgctxt "Symbol"
msgid "Hip Balloon"
msgstr "朵形对话框"

#: ../share/symbols/symbols.h:140
msgctxt "Symbol"
msgid "Circle Balloon"
msgstr "圆形对话框"

#: ../share/symbols/symbols.h:141
msgctxt "Symbol"
msgid "Exclaim Balloon"
msgstr "喊叫对话框"

#: ../share/symbols/symbols.h:142
msgctxt "Symbol"
msgid "Flow Chart Shapes"
msgstr "流程图形状"

# aim../share/symbols/symbols.h:143
#: ../share/symbols/symbols.h:143
msgctxt "Symbol"
msgid "Process"
msgstr "流程"

#: ../share/symbols/symbols.h:144
msgctxt "Symbol"
msgid "Input/Output"
msgstr "输入/输出"

#: ../share/symbols/symbols.h:145
msgctxt "Symbol"
msgid "Document"
msgstr "文档"

#: ../share/symbols/symbols.h:146
msgctxt "Symbol"
msgid "Manual Operation"
msgstr "手动操作"

#: ../share/symbols/symbols.h:147
msgctxt "Symbol"
msgid "Preparation"
msgstr "准备"

#: ../share/symbols/symbols.h:148
msgctxt "Symbol"
msgid "Merge"
msgstr "合并"

#: ../share/symbols/symbols.h:149
msgctxt "Symbol"
msgid "Decision"
msgstr "定案"

#: ../share/symbols/symbols.h:150
msgctxt "Symbol"
msgid "Magnetic Tape"
msgstr "磁带"

#: ../share/symbols/symbols.h:151
msgctxt "Symbol"
msgid "Display"
msgstr "显示"

#: ../share/symbols/symbols.h:152
msgctxt "Symbol"
msgid "Auxiliary Operation"
msgstr "辅助操作"

#: ../share/symbols/symbols.h:153
msgctxt "Symbol"
msgid "Manual Input"
msgstr "手动输入"

#: ../share/symbols/symbols.h:154
msgctxt "Symbol"
msgid "Extract"
msgstr "提取"

#: ../share/symbols/symbols.h:155
msgctxt "Symbol"
msgid "Terminal/Interrupt"
msgstr "中止/中断"

#: ../share/symbols/symbols.h:156
msgctxt "Symbol"
msgid "Punched Card"
msgstr "穿孔卡片"

#: ../share/symbols/symbols.h:157
msgctxt "Symbol"
msgid "Punch Tape"
msgstr "纸带"

#: ../share/symbols/symbols.h:158
msgctxt "Symbol"
msgid "Online Storage"
msgstr "在线存储"

#: ../share/symbols/symbols.h:159
msgctxt "Symbol"
msgid "Keying"
msgstr "键控"

#: ../share/symbols/symbols.h:160
msgctxt "Symbol"
msgid "Sort"
msgstr "排序"

#: ../share/symbols/symbols.h:161
msgctxt "Symbol"
msgid "Connector"
msgstr "连接"

#: ../share/symbols/symbols.h:162
msgctxt "Symbol"
msgid "Off-Page Connector"
msgstr "翻页连接线"

#: ../share/symbols/symbols.h:163
msgctxt "Symbol"
msgid "Transmittal Tape"
msgstr "传送带"

#: ../share/symbols/symbols.h:164
msgctxt "Symbol"
msgid "Communication Link"
msgstr "通信链路"

#: ../share/symbols/symbols.h:165
msgctxt "Symbol"
msgid "Collate"
msgstr "校对"

#: ../share/symbols/symbols.h:166
msgctxt "Symbol"
msgid "Comment/Annotation"
msgstr "注释/注解"

#: ../share/symbols/symbols.h:167
msgctxt "Symbol"
msgid "Core"
msgstr "核心"

#: ../share/symbols/symbols.h:168
msgctxt "Symbol"
msgid "Predefined Process"
msgstr "预定义处理"

#: ../share/symbols/symbols.h:169
msgctxt "Symbol"
msgid "Magnetic Disk (Database)"
msgstr "磁盘(数据库)"

#: ../share/symbols/symbols.h:170
msgctxt "Symbol"
msgid "Magnetic Drum (Direct Access)"
msgstr "磁鼓(直接访问)"

#: ../share/symbols/symbols.h:171
msgctxt "Symbol"
msgid "Offline Storage"
msgstr "离线存储"

#: ../share/symbols/symbols.h:172
msgctxt "Symbol"
msgid "Logical Or"
msgstr "逻辑“或”"

#: ../share/symbols/symbols.h:173
msgctxt "Symbol"
msgid "Logical And"
msgstr "逻辑“与”"

#: ../share/symbols/symbols.h:174
msgctxt "Symbol"
msgid "Delay"
msgstr "延迟"

#: ../share/symbols/symbols.h:175
msgctxt "Symbol"
msgid "Loop Limit Begin"
msgstr "环路限制起点"

#: ../share/symbols/symbols.h:176
msgctxt "Symbol"
msgid "Loop Limit End"
msgstr "环路限制终点"

#: ../share/symbols/symbols.h:177
msgctxt "Symbol"
msgid "Logic Symbols"
msgstr "逻辑符号"

#: ../share/symbols/symbols.h:178
msgctxt "Symbol"
msgid "Xnor Gate"
msgstr "异或非门"

#: ../share/symbols/symbols.h:179
msgctxt "Symbol"
msgid "Xor Gate"
msgstr "异或门"

#: ../share/symbols/symbols.h:180
msgctxt "Symbol"
msgid "Nor Gate"
msgstr "或非门"

#: ../share/symbols/symbols.h:181
msgctxt "Symbol"
msgid "Or Gate"
msgstr "或门"

#: ../share/symbols/symbols.h:182
msgctxt "Symbol"
msgid "Nand Gate"
msgstr "与非门"

#: ../share/symbols/symbols.h:183
msgctxt "Symbol"
msgid "And Gate"
msgstr "与门"

#: ../share/symbols/symbols.h:184
msgctxt "Symbol"
msgid "Buffer"
msgstr "缓冲区"

#: ../share/symbols/symbols.h:185
msgctxt "Symbol"
msgid "Not Gate"
msgstr "非门"

#: ../share/symbols/symbols.h:186
msgctxt "Symbol"
msgid "Buffer Small"
msgstr "缓冲区(小)"

#: ../share/symbols/symbols.h:187
msgctxt "Symbol"
msgid "Not Gate Small"
msgstr "非门(小)"

#: ../share/symbols/symbols.h:188
msgctxt "Symbol"
msgid "United States National Park Service Map Symbols"
msgstr "美国国家公园服务地图符号"

#: ../share/symbols/symbols.h:189 ../share/symbols/symbols.h:190
msgctxt "Symbol"
msgid "Airport"
msgstr "机场"

#: ../share/symbols/symbols.h:191 ../share/symbols/symbols.h:192
msgctxt "Symbol"
msgid "Amphitheatre"
msgstr "露天剧场"

#: ../share/symbols/symbols.h:193 ../share/symbols/symbols.h:194
msgctxt "Symbol"
msgid "Bicycle Trail"
msgstr "自行车道"

#: ../share/symbols/symbols.h:195 ../share/symbols/symbols.h:196
msgctxt "Symbol"
msgid "Boat Launch"
msgstr "码头"

#: ../share/symbols/symbols.h:197 ../share/symbols/symbols.h:198
msgctxt "Symbol"
msgid "Boat Tour"
msgstr "乘船游览"

#: ../share/symbols/symbols.h:199 ../share/symbols/symbols.h:200
msgctxt "Symbol"
msgid "Bus Stop"
msgstr "公交车站"

#: ../share/symbols/symbols.h:201 ../share/symbols/symbols.h:202
msgctxt "Symbol"
msgid "Campfire"
msgstr "篝火"

#: ../share/symbols/symbols.h:203 ../share/symbols/symbols.h:204
msgctxt "Symbol"
msgid "Campground"
msgstr "营地"

#: ../share/symbols/symbols.h:205 ../share/symbols/symbols.h:206
msgctxt "Symbol"
msgid "CanoeAccess"
msgstr "独木舟通道"

#: ../share/symbols/symbols.h:207 ../share/symbols/symbols.h:208
msgctxt "Symbol"
msgid "Crosscountry Ski Trail"
msgstr "越野滑雪道"

#: ../share/symbols/symbols.h:209 ../share/symbols/symbols.h:210
msgctxt "Symbol"
msgid "Downhill Skiing"
msgstr "下坡滑雪"

#: ../share/symbols/symbols.h:211 ../share/symbols/symbols.h:212
msgctxt "Symbol"
msgid "Drinking Water"
msgstr "饮用水"

#: ../share/symbols/symbols.h:215 ../share/symbols/symbols.h:216
msgctxt "Symbol"
msgid "Fishing"
msgstr "钓鱼"

#: ../share/symbols/symbols.h:217 ../share/symbols/symbols.h:218
msgctxt "Symbol"
msgid "Food Service"
msgstr "食品服务"

#: ../share/symbols/symbols.h:219 ../share/symbols/symbols.h:220
msgctxt "Symbol"
msgid "Four Wheel Drive Road"
msgstr "四轮驱动车道"

#: ../share/symbols/symbols.h:221 ../share/symbols/symbols.h:222
msgctxt "Symbol"
msgid "Gas Station"
msgstr "加气站"

#: ../share/symbols/symbols.h:223 ../share/symbols/symbols.h:224
msgctxt "Symbol"
msgid "Golfing"
msgstr "高尔夫球"

#: ../share/symbols/symbols.h:225 ../share/symbols/symbols.h:226
msgctxt "Symbol"
msgid "Horseback Riding"
msgstr "骑马活动"

#: ../share/symbols/symbols.h:227 ../share/symbols/symbols.h:228
msgctxt "Symbol"
msgid "Hospital"
msgstr "医院"

#: ../share/symbols/symbols.h:229 ../share/symbols/symbols.h:230
msgctxt "Symbol"
msgid "Ice Skating"
msgstr "滑冰"

#: ../share/symbols/symbols.h:233 ../share/symbols/symbols.h:234
msgctxt "Symbol"
msgid "Litter Receptacle"
msgstr "垃圾桶"

#: ../share/symbols/symbols.h:235 ../share/symbols/symbols.h:236
msgctxt "Symbol"
msgid "Lodging"
msgstr "住宿"

#: ../share/symbols/symbols.h:237 ../share/symbols/symbols.h:238
msgctxt "Symbol"
msgid "Marina"
msgstr "码头"

#: ../share/symbols/symbols.h:239 ../share/symbols/symbols.h:240
msgctxt "Symbol"
msgid "Motorbike Trail"
msgstr "摩托车道"

#: ../share/symbols/symbols.h:241 ../share/symbols/symbols.h:242
msgctxt "Symbol"
msgid "Radiator Water"
msgstr "冷却水"

#: ../share/symbols/symbols.h:243 ../share/symbols/symbols.h:244
msgctxt "Symbol"
msgid "Recycling"
msgstr "回收站"

#: ../share/symbols/symbols.h:247 ../share/symbols/symbols.h:248
msgctxt "Symbol"
msgid "Pets On Leash"
msgstr "为宠物上链"

#: ../share/symbols/symbols.h:249 ../share/symbols/symbols.h:250
msgctxt "Symbol"
msgid "Picnic Area"
msgstr "野餐区"

#: ../share/symbols/symbols.h:251 ../share/symbols/symbols.h:252
msgctxt "Symbol"
msgid "Post Office"
msgstr "邮局"

#: ../share/symbols/symbols.h:253 ../share/symbols/symbols.h:254
msgctxt "Symbol"
msgid "Ranger Station"
msgstr "公园管理处"

#: ../share/symbols/symbols.h:255 ../share/symbols/symbols.h:256
msgctxt "Symbol"
msgid "RV Campground"
msgstr "RV 露营区"

#: ../share/symbols/symbols.h:257 ../share/symbols/symbols.h:258
msgctxt "Symbol"
msgid "Restrooms"
msgstr "洗手间"

#: ../share/symbols/symbols.h:259 ../share/symbols/symbols.h:260
msgctxt "Symbol"
msgid "Sailing"
msgstr "航行"

#: ../share/symbols/symbols.h:261 ../share/symbols/symbols.h:262
msgctxt "Symbol"
msgid "Sanitary Disposal Station"
msgstr "卫生处理站"

#: ../share/symbols/symbols.h:263 ../share/symbols/symbols.h:264
msgctxt "Symbol"
msgid "Scuba Diving"
msgstr "水肺潜水"

#: ../share/symbols/symbols.h:265 ../share/symbols/symbols.h:266
msgctxt "Symbol"
msgid "Self Guided Trail"
msgstr "自导式步道"

#: ../share/symbols/symbols.h:267 ../share/symbols/symbols.h:268
msgctxt "Symbol"
msgid "Shelter"
msgstr "避难所"

#: ../share/symbols/symbols.h:269 ../share/symbols/symbols.h:270
msgctxt "Symbol"
msgid "Showers"
msgstr "淋浴"

#: ../share/symbols/symbols.h:271 ../share/symbols/symbols.h:272
msgctxt "Symbol"
msgid "Sledding"
msgstr "乘坐雪橇"

#: ../share/symbols/symbols.h:273 ../share/symbols/symbols.h:274
msgctxt "Symbol"
msgid "SnowmobileTrail"
msgstr "雪上车道"

#: ../share/symbols/symbols.h:275 ../share/symbols/symbols.h:276
msgctxt "Symbol"
msgid "Stable"
msgstr "马厩"

#: ../share/symbols/symbols.h:277 ../share/symbols/symbols.h:278
msgctxt "Symbol"
msgid "Store"
msgstr "商店"

#: ../share/symbols/symbols.h:279 ../share/symbols/symbols.h:280
msgctxt "Symbol"
msgid "Swimming"
msgstr "游泳"

#: ../share/symbols/symbols.h:283 ../share/symbols/symbols.h:284
msgctxt "Symbol"
msgid "Emergency Telephone"
msgstr "紧急电话"

#: ../share/symbols/symbols.h:285 ../share/symbols/symbols.h:286
msgctxt "Symbol"
msgid "Trailhead"
msgstr "登山口"

#: ../share/symbols/symbols.h:287 ../share/symbols/symbols.h:288
msgctxt "Symbol"
msgid "Wheelchair Accessible"
msgstr "无障碍通道"

#: ../share/symbols/symbols.h:289 ../share/symbols/symbols.h:290
msgctxt "Symbol"
msgid "Wind Surfing"
msgstr "帆板运动"

#: ../share/symbols/symbols.h:291
msgctxt "Symbol"
msgid "Blank"
msgstr "空白"

#: ../share/templates/templates.h:1
msgid "A4 leaflet 3-fold Roll"
msgstr "A4 传单 3 折页"

#: ../share/templates/templates.h:1
msgid ""
"An A4 page 3-fold Roll template with guides, print marks, and marked leaflet "
"pages. Inner and outer page contents go into their respective Layers."
msgstr ""
"一个 A4 页面的三折页模板,带有参考线、打印标记和标记的传单页。内页和外页内容进入各"
"自的层。"

#: ../share/templates/templates.h:1
msgid "A4 leaflet 3-fold"
msgstr "A4 传单 3 折页"

#: ../share/templates/templates.h:1
msgid "CD Label 120mmx120mm "
msgstr "CD 标签 120mmx120mm "

#: ../share/templates/templates.h:1
msgid "Simple CD Label template with disc's pattern."
msgstr "带光盘图案的简单 CD 标签模板。"

#: ../share/templates/templates.h:1
msgid "CD label 120x120 disc disk"
msgstr "120 x 120 光盘的 CD 标签"

#: ../share/templates/templates.h:1
msgid "LaTeX Beamer"
msgstr "LaTeX Beamer"

#: ../share/templates/templates.h:1
msgid "LaTeX beamer template with helping grid."
msgstr "含辅助格线的 LaTeX Beamer 模板。"

#: ../share/templates/templates.h:1
msgid "LaTex LaTeX latex grid beamer"
msgstr "LaTex LaTeX latex 网格投影仪"

#: ../share/templates/templates.h:1
msgid "Typography Canvas"
msgstr "印刷画布"

#: ../share/templates/templates.h:1
msgid "Empty typography canvas with helping guidelines."
msgstr "含辅助参考线的空白印刷画布。"

#: ../share/templates/templates.h:1
msgid "guidelines typography canvas"
msgstr "参考线印刷画布"

#: ../share/templates/templates.h:1
msgid "No Layers"
msgstr "无层级"

#: ../share/templates/templates.h:1
msgid "Empty sheet with no layers"
msgstr "无层级的空表格"

#: ../share/templates/templates.h:1
msgid "no layers empty"
msgstr "无层级的空白页"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:191
msgid "Inkscape Version"
msgstr "Inkscape 版本"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:191
msgid "Print Inkscape version and exit"
msgstr "显示Inkscape版本并退出"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:192
msgid "Debug Info"
msgstr "调试信息"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:192
msgid "Print debugging information and exit"
msgstr "显示调试信息并退出"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:193
msgid "System Directory"
msgstr "系统目录"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:193
msgid "Print system data directory and exit"
msgstr "显示系统数据目录并退出"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:194
msgid "User Directory"
msgstr "用户目录"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:194
msgid "Print user data directory and exit"
msgstr "显示用户数据目录并退出"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:195
msgid "List Actions"
msgstr "动作列表"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:195
msgid "Print a list of actions and exit"
msgstr "打印动作列表后退出"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:196
msgid "Clean up Document"
msgstr "清理文档"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:196
msgid "Remove unused definitions (gradients, etc.)"
msgstr "删除未使用的定义(渐变等)"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:197
msgid "Quit"
msgstr "退出"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:197
msgid "Quit Inkscape, check for data loss"
msgstr "退出 Inkscape,检查数据是否丢失"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:198
msgid "Quit Immediately"
msgstr "立即退出"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:198
msgid "Immediately quit Inkscape, no check for data loss"
msgstr "立即退出 Inkscape,不检查数据是否丢失"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:200
msgid "Import Page Number"
msgstr "导入页面编号"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:200
msgid "Select PDF page number to import"
msgstr "选择要导入的 PDF 页码"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:201
msgid "Import DPI Method"
msgstr "导入 DPI 方法"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:201
msgid "Set DPI conversion method for legacy Inkscape files"
msgstr "为旧版 Inkscape 文件设置 DPI 转换方法"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:202
msgid "No Import Baseline Conversion"
msgstr "无导入基线转换"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:202
msgid "Do not convert text baselines in legacy Inkscape files"
msgstr "不转换旧版 Inkscape 文件中的文本基线"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:204
msgid "Query X"
msgstr "查询 X"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:204
msgid "Query 'x' value(s) of selected objects"
msgstr "查询选择对象的 'x' 值"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:205
msgid "Query Y"
msgstr "查询 Y"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:205
msgid "Query 'y' value(s) of selected objects"
msgstr "查询选择对象的 'Y' 值"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:206
msgid "Query Width"
msgstr "查询宽度"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:206
msgid "Query 'width' value(s) of object(s)"
msgstr "查询对象的 '宽度' 值"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:207
msgid "Query Height"
msgstr "查询高度"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:207
msgid "Query 'height' value(s) of object(s)"
msgstr "查询对象的 '高度' 值"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:208
msgid "Query All"
msgstr "查询全部"

#: ../src/actions/actions-base.cpp:208
msgid "Query 'x', 'y', 'width', and 'height'"
msgstr "查询 'x', 'y', '宽度', 和 '高度'"

#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:262
msgid "Display Mode: Normal"
msgstr "显示模式:正常"

#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:262
msgid "Use normal rendering mode"
msgstr "使用常规渲染模式"

#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:263
msgid "Display Mode: Outline"
msgstr "显示模式:轮廓"

#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:263
msgid "Show only object outlines"
msgstr "仅显示对象轮廓"

#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:264
msgid "Display Mode: No Filters"
msgstr "显示模式:无滤镜"

#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:264
msgid "Do not render filters (for speed)"
msgstr "不应用滤镜渲染(加快显示速度)"

#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:265
msgid "Display Mode: Hairlines"
msgstr "显示模式:细线"

#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:265
msgid "Render thin lines visibly"
msgstr "明显地渲染细线"

#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:266
msgid "Display Mode Cycle"
msgstr "循环显示模式"

#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:266
msgid "Cycle through display modes"
msgstr "在各个模式之间循环切换"

#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:267
msgid "Display Mode Toggle"
msgstr "切换显示模式"

#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:267
msgid "Toggle between normal and last non-normal mode"
msgstr "在正常模式与最后一个非正常模式间切换"

#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269
msgid "Split Mode: Normal"
msgstr "分割显示: 正常"

#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269
msgid "Do not split canvas"
msgstr "不分割画布"

#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270
msgid "Split Mode: Split"
msgstr "分割显示: 分割"

#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270
msgid "Render part of the canvas in outline mode"
msgstr "局部以轮廓模式显示"

#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271
msgid "Split Mode: X-Ray"
msgstr "分割模式: X 射线"

#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271
msgid "Render a circular area in outline mode"
msgstr "一个圆形区域以轮廓模式显示"

#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273
msgid "Color Mode"
msgstr "色彩模式"

#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273
msgid "Toggle between normal and grayscale modes"
msgstr "在正常模式与灰度模式间切换"

#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274
msgid "Color Managed Mode"
msgstr "色彩管理模式"

#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274
msgid "Toggle between normal and color managed modes"
msgstr "在正常模式与色彩管理模式间切换"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:241
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2504
msgid "Snapping"
msgstr "吸附"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:241
msgid "Toggle snapping on/off"
msgstr "打开/关闭吸附功能"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:243
msgid "Snap Objects that Align"
msgstr "吸附对齐的对象"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:243
#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:277
msgid "Toggle alignment snapping"
msgstr "切换对齐吸附"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:244
msgid "Snap Nodes that Align"
msgstr "吸附对齐节点"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:244
msgid "Toggle alignment snapping to nodes in the same path"
msgstr "切换对齐吸附到同一路径中的节点"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246
msgid "Snap Objects at Equal Distances"
msgstr "等距离吸附对象"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246
msgid "Toggle snapping objects at equal distances"
msgstr "等距离切换吸附对象"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:248
msgid "Snap Bounding Boxes"
msgstr "吸附边界框"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:248
msgid "Toggle snapping to bounding boxes (global)"
msgstr "切换吸附到边界框(全局)"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:249
msgid "Snap Bounding Box Edges"
msgstr "吸附到边界框边缘"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:249
msgid "Toggle snapping to bounding-box edges"
msgstr "切换吸附到边界框边缘"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250
msgid "Snap Bounding Box Corners"
msgstr "吸附到边界框顶点"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250
msgid "Toggle snapping to bounding-box corners"
msgstr "切换吸附到边界框顶点"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251
msgid "Snap Bounding Box Edge Midpoints"
msgstr "吸附到边界框边缘中点"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251
msgid "Toggle snapping to bounding-box edge mid-points"
msgstr "切换吸附到边界框边缘中点"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252
msgid "Snap Bounding Box Centers"
msgstr "吸附边界框角中心"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252
msgid "Toggle snapping to bounding-box centers"
msgstr "切换吸附到边界框中心"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254
msgid "Snap Nodes"
msgstr "吸附节点"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254
msgid "Toggle snapping to nodes (global)"
msgstr "切换吸附到节点(全局)"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:255
msgid "Snap Paths"
msgstr "吸附路径"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:255
msgid "Toggle snapping to paths"
msgstr "切换吸附到路径"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256
msgid "Snap Path Intersections"
msgstr "吸附到路径交叉点"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256
msgid "Toggle snapping to path intersections"
msgstr "切换吸附到路径交叉点"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257
msgid "Snap Cusp Nodes"
msgstr "吸附尖端节点"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257
msgid "Toggle snapping to cusp nodes, including rectangle corners"
msgstr "切换吸附到尖端节点,包括矩形顶点"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258
msgid "Snap Smooth Node"
msgstr "吸附到平滑节点"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258
msgid "Toggle snapping to smooth nodes, including quadrant points of ellipses"
msgstr "切换吸附到平滑节点,包括椭圆的象限点"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259
msgid "Snap Line Midpoints"
msgstr "吸附到直线中点"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259
msgid "Toggle snapping to midpoints of lines"
msgstr "切换吸附到直线的中点"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260
msgid "Snap Perpendicular Lines"
msgstr "吸附垂线"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260
msgid "Toggle snapping to perpendicular lines"
msgstr "切换吸附到垂线"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261
msgid "Snap Tangential Lines"
msgstr "吸附切线"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261
msgid "Toggle snapping to tangential lines"
msgstr "切换吸附到切线"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263
msgid "Snap Others"
msgstr "吸附其它"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263
msgid "Toggle snapping to misc. points (global)"
msgstr "切换吸附到其它点(全局)"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:264
msgid "Snap Object Midpoint"
msgstr "吸附对象中点"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:264
msgid "Toggle snapping to object midpoint"
msgstr "切换吸附到对象中点"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265
msgid "Snap Rotation Center"
msgstr "吸附旋转中心"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265
msgid "Toggle snapping to object rotation center"
msgstr "切换吸附到对象旋转中心"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266
msgid "Snap Text Baselines"
msgstr "吸附文本基线"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266
msgid "Toggle snapping to text baseline and text anchors"
msgstr "切换吸附到文本基线"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268
msgid "Snap Page Border"
msgstr "吸附页面边框"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268
msgid "Toggle snapping to page border"
msgstr "切换吸附到页面边框"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:269
msgid "Snap Grids"
msgstr "吸附网格"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:269
msgid "Toggle snapping to grids"
msgstr "切换吸附到网格"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270
msgid "Snap Guide Lines"
msgstr "吸附参考线"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270
msgid "Toggle snapping to guide lines"
msgstr "切换吸附到参考线"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272
msgid "Snap Mask Paths"
msgstr "吸附蒙版路径"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272
msgid "Toggle snapping to mask paths"
msgstr "切换吸附到蒙版路径"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273
msgid "Snap Clip Paths"
msgstr "吸附剪切路径"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273
msgid "Toggle snapping to clip paths"
msgstr "切换吸附到剪切路径"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275
msgid "Simple Snap Bounding Box"
msgstr "简易吸附边界框"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275
msgid "Toggle snapping to bounding boxes"
msgstr "切换吸附到边界框"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:276
msgid "Simple Snap Nodes"
msgstr "简易吸附节点"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:276
msgid "Toggle snapping to nodes"
msgstr "切换吸附到节点"

#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:277
msgid "Simple Snap Alignment"
msgstr "简易吸附对齐"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:204
msgid "Zoom In"
msgstr "放大"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:204 ../share/ui/menus.ui:362
msgid "Zoom in"
msgstr "放大"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:205
msgid "Zoom Out"
msgstr "缩小"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:205 ../share/ui/menus.ui:367
msgid "Zoom out"
msgstr "缩小"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:206
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "1:1 缩放"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:206 ../share/ui/menus.ui:374
msgid "Zoom to 1:1"
msgstr "缩放到 1:1"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:207
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "1:2 缩放"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:207 ../share/ui/menus.ui:379
msgid "Zoom to 1:2"
msgstr "缩放到 1:2"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:208
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "2:1 缩放"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:208 ../share/ui/menus.ui:384
msgid "Zoom to 2:1"
msgstr "缩放到 2:1"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:209 ../share/ui/menus.ui:391
msgid "Zoom Selection"
msgstr "适合选区尺寸"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:209
msgid "Zoom to fit selection in window"
msgstr "缩放选区以适合窗口"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:210 ../share/ui/menus.ui:396
msgid "Zoom Drawing"
msgstr "适合绘图尺寸"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:210
msgid "Zoom to fit drawing in window"
msgstr "缩放绘图以适合窗口"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:211 ../share/ui/menus.ui:401
msgid "Zoom Page"
msgstr "适合页面高度"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:211
msgid "Zoom to fit page in window"
msgstr "缩放页面以适合窗口"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:212 ../share/ui/menus.ui:406
msgid "Zoom Page Width"
msgstr "适合页面宽度"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:212
msgid "Zoom to fit page width in window"
msgstr "缩放页面宽度以适合窗口"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:213
msgid "Zoom Center Page"
msgstr "移动到页面中心"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:213
msgid "Center page in window"
msgstr "窗口中心与页面中心重合"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:214
msgid "Zoom Prev"
msgstr "上次缩放"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:214
msgid "Go back to previous zoom (from the history of zooms)"
msgstr "上次缩放(来自缩放历史)"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:215 ../share/ui/menus.ui:423
msgid "Zoom Next"
msgstr "下次缩放"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:215
msgid "Go to next zoom (from the history of zooms)"
msgstr "下次缩放(来自缩放历史)"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:217 ../share/ui/menus.ui:433
msgid "Rotate Clockwise"
msgstr "顺时针旋转"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:217
msgid "Rotate canvas clockwise"
msgstr "顺时针旋转画布"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:218
msgid "Rotate Counter-CW"
msgstr "逆时针旋转"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:218
msgid "Rotate canvas counter-clockwise"
msgstr "逆时针旋转画布"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:219 ../share/ui/menus.ui:441
msgid "Reset Rotation"
msgstr "重置旋转"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:219
msgid "Reset canvas rotation"
msgstr "重置画布旋转"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:221
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "水平翻转"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:221
msgid "Flip canvas horizontally"
msgstr "水平翻转画布"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:222
msgid "Flip Vertical"
msgstr "垂直翻转"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:222
msgid "Flip canvas vertically"
msgstr "垂直翻转画布"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:223 ../share/ui/menus.ui:459
msgid "Reset Flipping"
msgstr "重置翻转"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:223
msgid "Reset canvas flipping"
msgstr "重置画布翻转"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:225 ../share/ui/menus.ui:445
msgid "Lock Rotation"
msgstr "禁用画布旋转快捷键"

#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:225
msgid "Lock canvas rotation"
msgstr "锁定画布旋转"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:34
msgid "Open Align and Distribute"
msgstr "打开对齐与分布"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:34
msgid "Align and distribute objects"
msgstr "对象对齐与分布"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:35
msgid "Open Clone Tiler"
msgstr "打开克隆平铺"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:35
msgid ""
"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
"scattering"
msgstr "创建选择对象的多个克隆, 按照图案或者分散的安排"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:36
msgid "Open Document Properties"
msgstr "打开文档属性"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:36
msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
msgstr "编辑文档的属性(同文档一起保存)"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:37
msgid "Open Export"
msgstr "打开导出"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:37
msgid "Export this document or a selection as a PNG image"
msgstr "导出本文档或选区为 PNG 图像"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38
msgid "Open Fill and Stroke"
msgstr "打开填充与描边"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38
msgid ""
"Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke "
"properties..."
msgstr "编辑对象的颜色、渐变、箭头和其他填充与描边属性…"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39
msgid "Open Filter Effects"
msgstr "开启滤镜效果"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39
msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
msgstr "管理、编辑并应用 SVG 滤镜效果"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40
msgid "Open Find"
msgstr "打开查找"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40
msgid "Find objects in document"
msgstr "查找文档中的对象"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41
msgid "Open Glyphs"
msgstr "打开字形"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41
msgid "Select Unicode characters from a palette"
msgstr "从字板中选择 Unicode 字符"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42
msgid "Open Icon Preview"
msgstr "开启图标预览"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42
msgid "Preview Icon"
msgstr "预览图标"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43
msgid "Open Input"
msgstr "打开输入"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43
msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
msgstr "配置扩展输入设备,例如绘图板"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44
msgid "Open Live Path Effect"
msgstr "打开实时路径效果"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44
msgid "Manage, edit, and apply path effects"
msgstr "管理、编辑并应用路径效果"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45
msgid "Open Memory"
msgstr "打开内存"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45
msgid "View memory use"
msgstr "显示内存使用"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46
msgid "Open Messages"
msgstr "打开信息"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46
msgid "View debug messages"
msgstr "显示调试消息"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47
msgid "Open Object Attributes"
msgstr "打开对象特性"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47
msgid "Edit the object attributes (context dependent)..."
msgstr "编辑对象属性(上下文依赖)…"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48
msgid "Open Object Properties"
msgstr "打开对象属性"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48
msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
msgstr "编辑对象的 ID、锁定和可见状态、以及其他属性"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49
msgid "Open Objects"
msgstr "打开对象"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49
msgid "View Objects"
msgstr "查看对象"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50
msgid "Open Paint Servers"
msgstr "打开绘画服务器"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50
msgid "Select paint server from a collection"
msgstr "从集合中选择绘画服务器"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61
msgid "Open Preferences"
msgstr "打开首选项"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61
msgid "Edit global Inkscape preferences"
msgstr "编辑 Inkscape 全局首选项"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52
msgid "Open Selectors"
msgstr "打开选择器"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52
msgid "View and edit CSS selectors and styles"
msgstr "查看/编辑CSS选择器和样式"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53
msgid "Open SVG Fonts"
msgstr "打开 SVG 字体"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53
msgid "Edit SVG fonts"
msgstr "编辑 SVG 字体"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54
msgid "Open Swatches"
msgstr "打开色样"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54
msgid "Select colors from a swatches palette"
msgstr "从色样中选择颜色"

#. TRANSLATORS: "Swatches" -> color samples
#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55
msgid "Open Symbols"
msgstr "打开符号"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55
msgid "Select symbol from a symbols palette"
msgstr "从符号板中选择符号"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:56
msgid "Open Text"
msgstr "打开文本"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:56
msgid "View and select font family, font size and other text properties"
msgstr "显示选择字体名称、字体大小和其他文本属性"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:57
msgid "Open Trace"
msgstr "打开追踪"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:57
msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
msgstr "通过临摹位图轮廓创建一个或多个路径"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58
msgid "Open Transform"
msgstr "打开变换"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58
msgid "Precisely control objects' transformations"
msgstr "精确控制对象的变换"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59
msgid "Open Undo History"
msgstr "打开撤销历史"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59
msgid "Undo History"
msgstr "撤销历史"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60
msgid "Open XML Editor"
msgstr "打开 XML 编辑器"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60
msgid "View and edit the XML tree of the document"
msgstr "显示并编辑文档的 XML 树"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63
msgid "Open Spellcheck"
msgstr "打开拼写检查"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63
msgid "Check spelling of text in document"
msgstr "检查文档中的文本拼写"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:66
msgid "Open Prototype"
msgstr "打开原型"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:66
msgid "Prototype Dialog"
msgstr "原型对话框"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:69
msgid "Toggle all dialogs"
msgstr "切换所有对话框"

#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:69
msgid "Show or hide all dialogs"
msgstr "显示/隐藏所有对话框"

#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:57
#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:78 ../src/selection-chemistry.cpp:4345
msgid "Fit Page to Drawing"
msgstr "页面适合绘图"

#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:68
msgid "Changed default display unit"
msgstr "已更改默认显示单位"

#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:74 ../src/object/sp-guide.cpp:286
msgid "Create Guides Around the Page"
msgstr "在页面周围创建参考线"

#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:74
msgid "Create four guides aligned with the page borders"
msgstr "沿页面边界创建四条参考线"

#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:75 ../share/ui/menus.ui:322
msgid "Lock All Guides"
msgstr "锁定全部参考线"

#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:75
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101 ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:79
msgid "Toggle lock of all guides in the document"
msgstr "切换文档中的全部参考线"

#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:76
msgid "Show All Guides"
msgstr "显示全部参考线"

#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:76
msgid "Toggle visibility of all guides in the document"
msgstr "切换文档中的全部参考线的可见性"

#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:77 ../src/object/sp-guide.cpp:298
#: ../share/ui/menus.ui:326
msgid "Delete All Guides"
msgstr "删除全部参考线"

#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:77
msgid "Delete all the guides in the document"
msgstr "删除文档中的所有辅助"

#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:78
msgid "Fit the page to the drawing"
msgstr "适合画布到绘图"

#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:53 ../src/selection-chemistry.cpp:1327
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"

#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:53
msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
msgstr "从剪贴板粘贴对象到鼠标点, 或者粘贴文字"

#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:54
msgid "Paste In Place"
msgstr "原地粘贴"

#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:54
msgid "Paste objects from clipboard to the original position of the copied objects"
msgstr "从剪贴板粘贴对象到对象的原始位置"

#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:55 ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:323
msgid "Next path effect parameter"
msgstr "下一个路径效果的参数"

#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:55 ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:324
msgid "Show next editable path effect parameter"
msgstr "显示路径效果的下一个可编辑参数"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:267
msgid "Objects to Pattern"
msgstr "对象转化为图案"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:267
msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
msgstr "将选区转换为使用图案平铺填充的矩形"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:268
msgid "Pattern to Objects"
msgstr "图案转化为对象"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:268
msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
msgstr "从平铺填充图案提取对象"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:269
msgid "Objects to Marker"
msgstr "对象转化为标记"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:269
msgid "Convert selection to a line marker"
msgstr "把选区转为直线的标记样式"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:270
msgid "Objects to Guides"
msgstr "对象转化为参考线"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:270
msgid ""
"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their edges"
msgstr "沿对象的边的方向, 将其转化为一组参考线"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:271 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:70
msgid "Cut"
msgstr "剪切"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:271
msgid "Cut selection to clipboard"
msgstr "把选区剪切到剪贴板"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:272
msgid "Copy"
msgstr "复制"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:272
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr "把选区复制到剪贴板"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:273
msgid "Paste Style"
msgstr "粘贴样式"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:273
msgid "Apply the style of the copied object to selection"
msgstr "应用已复制对象的样式到选区"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:274
msgid "Paste Size"
msgstr "粘贴尺寸"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:274
msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
msgstr "缩放选区以匹配已复制对象的尺寸"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:275
msgid "Paste Width"
msgstr "粘贴宽度"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:275
msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
msgstr "水平缩放选区以匹配已复制对象的宽度"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:276
msgid "Paste Height"
msgstr "粘贴高度"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:276
msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
msgstr "垂直缩放选区以匹配已复制对象的高度"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:277 ../share/ui/menus.ui:174
msgid "Paste Size Separately"
msgstr "分别粘贴尺寸"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:277
msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
msgstr "缩放每个已选对象以匹配已复制对象的尺寸"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:278 ../share/ui/menus.ui:179
msgid "Paste Width Separately"
msgstr "分别粘贴宽度"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:278
msgid ""
"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object"
msgstr "水平地缩放每个已选对象以匹配已复制对象的宽度"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:279 ../share/ui/menus.ui:184
msgid "Paste Height Separately"
msgstr "分别粘贴高度"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:279
msgid ""
"Scale each selected object vertically to match the height of the copied object"
msgstr "垂直地缩放每个已选对象以匹配已复制对象的高度"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:280 ../src/filter-enums.cpp:95
#: ../src/selection-chemistry.cpp:585
msgid "Duplicate"
msgstr "创建副本"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:280
msgid "Duplicate Selected Objects"
msgstr "为选中的对象创建副本"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:281
msgid "Create Clone"
msgstr "创建克隆"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:281
msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
msgstr "创建所选对象的一个克隆(与原始对象链接的副本)"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:282
msgid "Unlink Clone"
msgstr "断开克隆"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:282
msgid ""
"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into standalone "
"objects"
msgstr "断开已选克隆与原始对象的连接,分别转化成单独的对象"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:283
msgid "Unlink Clones recursively"
msgstr "递归断开克隆"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:283
msgid "Unlink all clones in the selection, even if they are in groups."
msgstr "取消链接选中的所有克隆,即使它们在组中。"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:284 ../share/ui/menus.ui:229
msgid "Relink to Copied"
msgstr "重新连接到副本"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:284
msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
msgstr "将选定的克隆重新连接到剪贴板中的对象"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:285
msgid "Select Original"
msgstr "选择原始对象"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:285
msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
msgstr "选择与已选克隆连接的对象"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:286 ../share/ui/menus.ui:239
msgid "Clone original path (LPE)"
msgstr "克隆原始路径(LPE)"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:286
msgid ""
"Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the selected "
"path"
msgstr "创建一个新路径,应用克隆的原始 LPE,并引用它到选择的路径"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:287 ../src/selection-chemistry.cpp:372
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:313 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:65
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:971
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:287
msgid "Delete selected items, nodes or text."
msgstr "删除选中的项目、节点或文字。"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:288
msgid "Delete Items"
msgstr "删除项目"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:288
msgid "Delete selected items"
msgstr "删除选中的项目"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:289
msgid "Paste Path Effect"
msgstr "粘贴路径效果"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:289
msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
msgstr "将已复制对象的路径效果应用到所选对象"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:290
msgid "Remove Path Effect"
msgstr "移除路径效果"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:290
msgid "Remove any path effects from selected objects"
msgstr "从选择对象中移除所有路径效果"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:291 ../src/selection-chemistry.cpp:4115
#: ../share/ui/toolbar-page.ui:54
msgid "Fit Page to Selection"
msgstr "页面适合选区"

#: ../src/actions/actions-edit.cpp:291
msgid "Fit the page to the current selection"
msgstr "当前选区适合页面"

#: ../src/actions/actions-effect.cpp:61
msgid "Remove Filters"
msgstr "删除滤镜"

#: ../src/actions/actions-effect.cpp:61
msgid "Remove any filters from selected objects"
msgstr "从选择对象中移除所有滤镜"

#: ../src/actions/actions-effect.cpp:62
msgid "Previous Extension"
msgstr "上一个扩展"

#: ../src/actions/actions-effect.cpp:62
msgid "Repeat the last extension with the same settings"
msgstr "使用相同的设置重复上次的扩展"

#: ../src/actions/actions-effect.cpp:63
msgid "Previous Extension Settings"
msgstr "先前的扩展设置"

#: ../src/actions/actions-effect.cpp:63
msgid "Repeat the last extension with new settings"
msgstr "使用新的设置重复上次的扩展"

#: ../src/actions/actions-element-a.cpp:62
msgid "Open link"
msgstr "打开链接"

#: ../src/actions/actions-element-a.cpp:62
msgid "Add an anchor to an object."
msgstr "为对象添加锚点。"

#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:106
msgid ""
"Failed to edit external image.\n"
"<small>Note: Path to editor can be set in Preferences dialog.</small>"
msgstr ""
"无法编辑外部图像\n"
"<small>注意:编辑器的路径可以在首选项对话框中设置</small>"

#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:107
msgid "System error message: %1"
msgstr "系统错误信息: %1"

#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:113
msgid "External Edit Image:"
msgstr "外部编辑图像:"

#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:129
msgid "Edit externally"
msgstr "外部编辑"

#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:129
msgid "Edit image externally (image must be selected and not embedded)."
msgstr "从外部编辑图像(必须选择图像而不是嵌入图像)"

#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:115
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:902
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2880
msgid "New"
msgstr "新建"

#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:115
msgid "Create new document from the default template"
msgstr "使用默认模板创建新文档"

#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:116
msgid "New from Template"
msgstr "从模板新建"

#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:116
msgid "Create new project from template"
msgstr "从模板创建新工程"

#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117
msgid "Open File Dialog"
msgstr "打开文件对话框"

#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117
msgid "Open an existing document"
msgstr "打开已存在文档"

#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118
msgid "Revert"
msgstr "还原"

#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118
msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
msgstr "返回到文档最后保存的版本(更改将丢失)"

#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119
#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:47
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119
msgid "Save document"
msgstr "保存文档"

#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120
msgid "Save As"
msgstr "另存为"

#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120
msgid "Save document under a new name"
msgstr "使用新名字保存文档"

#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121
msgid "Save a Copy"
msgstr "保存副本"

#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121
msgid "Save a copy of the document under a new name"
msgstr "使用新名字保存文档副本"

#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122
msgid "Save Template"
msgstr "保存为模板"

#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122
msgid "Save a copy of the document as template"
msgstr "将文档的副本另存为模板"

#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123 ../src/file.cpp:1173
#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:265
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2854
msgid "Import"
msgstr "导入"

#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123
msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
msgstr "把位图或者 SVG 图像导入此文档"

#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124 ../src/ui/dialog/print.cpp:50
msgid "Print"
msgstr "打印"

#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124
msgid "Print document"
msgstr "打印文档"

#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125
msgid "Clean Up Document"
msgstr "清理文档"

#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125
msgid ""
"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <defs> "
"of the document"
msgstr "从文档的 <defs> 中移除未使用的定义(比如渐变或剪裁路径)"

#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126
#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39
#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25
msgid "Close"
msgstr "关闭"

#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126
msgid "Close window (unless last window)"
msgstr "关闭窗口(除非是最后一个窗口)"

#: ../src/actions/actions-file.cpp:94
msgid "File Open"
msgstr "文件打开"

#: ../src/actions/actions-file.cpp:94
msgid "Open file"
msgstr "打开文件"

#: ../src/actions/actions-file.cpp:95
msgid "File New"
msgstr "文件新建"

#: ../src/actions/actions-file.cpp:95
msgid "Open new document using template"
msgstr "使用模板打开新文档"

#: ../src/actions/actions-file.cpp:96
msgid "File Close"
msgstr "文件关闭"

#: ../src/actions/actions-file.cpp:96
msgid "Close active document"
msgstr "关闭活动文档"

#: ../src/actions/actions-file.cpp:97
msgid "File Open Window"
msgstr "文件打开窗口"

#: ../src/actions/actions-file.cpp:97
msgid "Open file window"
msgstr "打开文件窗口"

#: ../src/actions/actions-file.cpp:104 ../src/actions/actions-file.cpp:105
#: ../src/actions/actions-file.cpp:106
msgid "Enter file name"
msgstr "输入文件名"

#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:113 ../share/ui/menus.ui:1204
msgid "Ask Us a Question"
msgstr "向我们提问"

#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:114 ../share/ui/menus.ui:1247
msgid "Command Line Options"
msgstr "命令行选项"

#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:115 ../share/ui/menus.ui:1251
msgid "FAQ"
msgstr "常见问题"

#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:116 ../share/ui/menus.ui:1200
msgid "Keys and Mouse Reference"
msgstr "鼠标和键盘快捷键列表"

#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:117 ../share/ui/menus.ui:1255
msgid "New in This Version"
msgstr "本版本新功能"

#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:118 ../share/ui/menus.ui:1259
msgid "Report a Bug"
msgstr "报告缺陷"

#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:119 ../share/ui/menus.ui:1196
msgid "Inkscape Manual"
msgstr "Inkscape 手册"

#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:120 ../share/ui/menus.ui:1263
msgid "Donate"
msgstr "捐助"

#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:120
msgid "Donate to Inkscape"
msgstr "捐助 Inkscape"

#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:121 ../share/ui/menus.ui:1267
msgid "SVG 1.1 Specification"
msgstr "SVG 1.1 规范"

#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:122 ../share/ui/menus.ui:1271
msgid "SVG 2 Specification"
msgstr "SVG 2 规范"

#. TRANSLATORS: 'en' is an ISO 639-1 language code.
#. Replace with language code for your language, i.e. the name of your .po file
#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:129 ../src/file.cpp:861
#: ../src/io/resource.cpp:181 ../src/io/resource.cpp:186
msgid "en"
msgstr "zh_CN"

#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:79
msgid "Unhid all objects in the current layer"
msgstr "已取消隐藏当前图层上的所有对象"

#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:93
msgid "Unlocked all objects in the current layer"
msgstr "已解锁当前图层上的所有对象"

#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:116
msgid "Unhid selected items and their descendents."
msgstr "已取消隐藏对象及其派生。"

#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:139
msgid "Unlocked selected items and their descendents."
msgstr "已解锁对象及其派生。"

#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:162
msgid "Hid selected items."
msgstr "已隐藏选中项目。"

#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:162
msgid "Unhid selected items."
msgstr "已取消隐藏选中项目。"

#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:186
msgid "Locked selected items."
msgstr "已锁定选中项目。"

#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:186
msgid "Unlocked selected items."
msgstr "已解锁选中项目。"

#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:194 ../share/ui/menus.ui:918
msgid "Unhide All"
msgstr "全部取消隐藏"

#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:194
msgid "Unhide all objects"
msgstr "取消所有隐藏对象"

#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:195 ../share/ui/menus.ui:922
msgid "Unlock All"
msgstr "全部解锁"

#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:195
msgid "Unlock all objects"
msgstr "解锁所有对象"

#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:197
msgid "Hide selection"
msgstr "隐藏选区"

#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:197
msgid "Hide all selected objects"
msgstr "隐藏所有选中对象"

#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198
msgid "Unhide selection"
msgstr "取消隐藏选区"

#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198
msgid "Unhide all selected objects"
msgstr "取消隐藏所有选中的对象"

#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:199
msgid "Unhide descendents"
msgstr "取消隐藏子级"

#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:199
msgid "Unhide all items inside selected objects"
msgstr "平均填充已选对象"

#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:201
msgid "Lock selection"
msgstr "锁定选区"

#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:201
msgid "Lock all selected objects"
msgstr "组合选中对象"

#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202
msgid "Unlock selection"
msgstr "清除已选内容"

#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202
msgid "Unlock all selected objects"
msgstr "组合选中对象"

#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:203
msgid "Unlock descendents"
msgstr "解锁子级"

#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:203
msgid "Unlock all items inside selected objects"
msgstr "从选择对象中移除所有滤镜"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:55
msgid "Duplicate layer"
msgstr "为图层创建副本"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:56
msgid "Duplicated layer."
msgstr "已为图层创建副本。"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:59 ../src/actions/actions-layer.cpp:111
#: ../src/actions/actions-layer.cpp:147 ../src/actions/actions-layer.cpp:160
#: ../src/actions/actions-layer.cpp:190 ../src/actions/actions-layer.cpp:203
#: ../src/actions/actions-layer.cpp:273 ../src/actions/actions-layer.cpp:300
#: ../src/actions/actions-layer.cpp:331 ../src/actions/actions-layer.cpp:358
#: ../src/actions/actions-layer.cpp:386
msgid "No current layer."
msgstr "没有当前图层。"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:107
msgid "Delete layer"
msgstr "删除图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:108
msgid "Deleted layer."
msgstr "已删除图层。"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:129
msgid "Hide all layers"
msgstr "隐藏所有图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:137
msgid "Show all layers"
msgstr "显示所有图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:163 ../src/ui/dialog/objects.cpp:998
msgid "Hide other layers"
msgstr "隐藏其它图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:172
msgid "Lock all layers"
msgstr "锁定所有图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:180
msgid "Unlock all layers"
msgstr "解锁所有图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:206 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1023
msgid "Lock other layers"
msgstr "锁定其他图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:218
msgid "Switch to next layer"
msgstr "切换到下一图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:219
msgid "Switched to next layer."
msgstr "已切换到下一图层。"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:221
msgid "Cannot go past last layer."
msgstr "不能切换到最后一个图层后。"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:233
msgid "Switch to previous layer"
msgstr "切换到前一图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:234
msgid "Switched to previous layer."
msgstr "已切换到前一图层。"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:236
msgid "Cannot go before first layer."
msgstr "不能切换到第一个图层前。"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:284 ../src/actions/actions-layer.cpp:315
#, c-format
msgid "Raised layer <b>%s</b>."
msgstr "上移图层 <b>%s</b>。"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:285
msgid "Layer to top"
msgstr "置顶图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:290 ../src/actions/actions-layer.cpp:321
#: ../src/actions/actions-layer.cpp:348 ../src/actions/actions-layer.cpp:375
msgid "Cannot move layer any further."
msgstr "不能再移动图层。"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:316
msgid "Raise layer"
msgstr "上移图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:342 ../src/actions/actions-layer.cpp:369
#, c-format
msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
msgstr "下移图层 <b>%s</b>。"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:343
msgid "Lower layer"
msgstr "下移图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:370
msgid "Layer to bottom"
msgstr "置底图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:392
msgid "Layer to group"
msgstr "图层转群组"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:409
msgid "Group already layer."
msgstr "群组已转为图层。"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:415
msgid "Group to layer"
msgstr "群组转图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:455 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:195
msgid "Add Layer"
msgstr "新增图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:455
msgid "Create a new layer"
msgstr "新建图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:456
msgid "Duplicate Current Layer"
msgstr "为当前图层创建副本"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:456
msgid "Duplicate the current layer"
msgstr "为当前图层创建副本"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:457
msgid "Delete Current Layer"
msgstr "删除当前图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:457
msgid "Delete the current layer"
msgstr "删除当前图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:458 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:213
msgid "Rename Layer"
msgstr "重命名图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:458
msgid "Rename the current layer"
msgstr "重命名当前图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:460
msgid "Show/Hide Current Layer"
msgstr "显示/隐藏当前图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:460
msgid "Toggle visibility of current layer"
msgstr "切换当前图层的可见状态"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:461
msgid "Lock/Unlock Current Layer"
msgstr "锁定/解锁当前图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:461
msgid "Toggle lock on current layer"
msgstr "锁定或解锁当前图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:463
msgid "Switch to Layer Above"
msgstr "切换到上一图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:463
msgid "Switch to the layer above the current"
msgstr "从当前位置切换到上一图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:464
msgid "Switch to Layer Below"
msgstr "切换到下一图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:464
msgid "Switch to the layer below the current"
msgstr "从当前位置切换到下一图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:466
msgid "Move Selection to Layer Above"
msgstr "移动选区至上一图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:466
msgid "Move selection to the layer above the current"
msgstr "把选区从当前图层移动到上一图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:467
msgid "Move Selection to Layer Below"
msgstr "移动选区至下一图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:467
msgid "Move selection to the layer below the current"
msgstr "把选区从当前图层移动到下一图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:468 ../share/ui/menus.ui:702
msgid "Move Selection to Layer..."
msgstr "移动选区到图层…"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:468 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
msgid "Move selection to layer"
msgstr "将选取对象移到图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:470
msgid "Layer to Top"
msgstr "置顶图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:470
msgid "Raise the current layer to the top"
msgstr "把当前图层升高到顶层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:471
msgid "Raise Layer"
msgstr "升高图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:471
msgid "Raise the current layer"
msgstr "升高当前图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:472
msgid "Lower Layer"
msgstr "降低图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:472
msgid "Lower the current layer"
msgstr "降低当前图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:473
msgid "Layer to Bottom"
msgstr "置底图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:473
msgid "Lower the current layer to the bottom"
msgstr "把当前图层降低到底层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:475
msgid "Layer to Group"
msgstr "图层转群组"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:475
msgid "Convert the current layer to a group"
msgstr "将当前图层转换为群组"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:476
msgid "Layer from Group"
msgstr "来自组的图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:476
msgid "Convert the group to a layer"
msgstr "将群组转换为图层"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:479 ../src/ui/contextmenu.cpp:226
msgid "Enter Group"
msgstr "进入群组"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:479
msgid "Enter group"
msgstr "进入群组"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480
msgid "Exit Group"
msgstr "离开群组"

#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480 ../src/ui/contextmenu.cpp:191
msgid "Exit group"
msgstr "退出组"

#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:90
msgid "Align nodes horizontally"
msgstr "水平对齐节点"

#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:90
msgid "Align selected nodes horizontally; usage [last|first|middle|min|max|pref]"
msgstr "水平对齐选择的节点;用法:[last|first|middle|min|max|pref]"

#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:91
msgid "Align nodes vertically"
msgstr "垂直对齐节点"

#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:91
msgid "Align selected nodes vertically; usage [last|first|middle|min|max|pref]"
msgstr "垂直对齐选择的节点;用法:[last|first|middle|min|max|pref]"

#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92
msgid "Distribute nodes horizontally"
msgstr "水平方向分布选择的节点"

#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92
msgid "Distribute selected nodes horizontally."
msgstr "水平方向分布选择的节点。"

#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93
msgid "Distribute nodes vertically"
msgstr "垂直方向分布选择的节点"

#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93
msgid "Distribute selected nodes vertically."
msgstr "垂直方向分布选择的节点。"

#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:100
#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:101
msgid "Enter string for alignment anchor, one of: first/last/middle/min/max"
msgstr "输入用于对齐锚点的字符串,其中之一:first/last/middle/min/max"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:267
#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:566
#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:637
msgid "Align"
msgstr "对齐"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:387
#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:463
#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:836
msgid "Distribute"
msgstr "分布"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:727
#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:971
msgid "Rearrange"
msgstr "重新安排"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:762
#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804
#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:153
#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1080
msgid "Remove overlaps"
msgstr "去除重叠"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:769
msgid "Enable on-canvas alignment"
msgstr "启用画布对齐"

#
# File: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp, line: 1107
#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:769
msgid "Enable on-canvas alignment handles."
msgstr "启用画布对齐手柄。"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:771
msgid "Align objects"
msgstr "对齐对象"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:771
msgid ""
"Align selected objects; usage: [[left|hcenter|right] || [top|vcenter|bottom]] "
"[last|first|biggest|smallest|page|drawing|selection|pref]? group? anchor?"
msgstr ""
"对齐选定的对象;用法: [[left|hcenter|right] || [top|vcenter|bottom]] [last|first|"
"biggest|smallest|page|drawing|selection|pref]? group? anchor?"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773
msgid "Align to left edge"
msgstr "对齐左边缘"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773
msgid "Align selection horizontally to left edge."
msgstr "将选区水平对齐到左边缘。"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:774
msgid "Align to horizontal center"
msgstr "对齐水平中心"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:774
msgid "Align selection horizontally to the center."
msgstr "将选区水平对齐到中心。"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775
msgid "Align to right edge"
msgstr "对齐右边缘"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775
msgid "Align selection horizontally to right edge."
msgstr "将选区水平对齐到右边缘。"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:776
msgid "Align to top edge"
msgstr "对齐上边缘"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:776
msgid "Align selection vertically to top edge."
msgstr "将选区垂直对齐到上边缘。"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777
msgid "Align to bottom edge"
msgstr "对齐下边缘"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777
msgid "Align selection vertically to bottom edge."
msgstr "将选区垂直对齐到下边缘。"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778
msgid "Align to vertical center"
msgstr "对齐垂直中心"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778
msgid "Align selection vertically to the center."
msgstr "将选区垂直对齐到中心。"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779
msgid "Align to center"
msgstr "对齐中心"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779
msgid "Align selection to the center."
msgstr "对齐选区到中心。"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780
msgid "Align text objects"
msgstr "对齐文字对象"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780
msgid ""
"Align selected text alignment points; usage: [[vertical | horizontal] [last|first|"
"biggest|smallest|page|drawing|selection]?"
msgstr ""
"对齐选定的文本对齐点;用法:[[vertical | horizontal] [last|first|biggest|smallest|"
"page|drawing|selection]?"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782
msgid "Distribute objects"
msgstr "分布对象"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782
msgid ""
"Distribute selected objects; usage: [hgap | left | hcenter | right | vgap | top | "
"vcenter | bottom]"
msgstr ""
"分布选定的对象;用法:[hgap | left | hcenter | right | vgap | top | vcenter | "
"bottom]"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783
msgid "Even horizontal gaps"
msgstr "均匀的水平间隙"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783
msgid "Distribute horizontally with even horizontal gaps."
msgstr "水平分布,水平间隙均匀。"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784
msgid "Even left edges"
msgstr "均匀左边缘"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784
msgid "Distribute horizontally with even spacing between left edges."
msgstr "水平分布,左侧边缘间距均匀。"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:785
msgid "Even horizontal centers"
msgstr "均匀的水平中心"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:785
msgid "Distribute horizontally with even spacing between centers."
msgstr "水平分布,各中心之间的间距均匀。"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786
msgid "Even right edges"
msgstr "均匀的右边缘"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786
msgid "Distribute horizontally with even spacing between right edges."
msgstr "水平分布,右边缘之间的间距均匀。"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787
msgid "Even vertical gaps"
msgstr "均匀的垂直间隙"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787
msgid "Distribute vertically with even vertical gaps."
msgstr "垂直分布,垂直间隙均匀。"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788
msgid "Even top edges"
msgstr "均匀的顶端边缘"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788
msgid "Distribute vertically with even spacing between top edges."
msgstr "垂直分布,顶部边缘之间的间距均匀。"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789
msgid "Even vertical centers"
msgstr "均匀的垂直中心"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789
msgid "Distribute vertically with even spacing between centers."
msgstr "垂直分布,中心间距均匀。"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790
msgid "Even bottom edges"
msgstr "均匀的底边"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790
msgid "Distribute vertically with even spacing between bottom edges."
msgstr "垂直分布,底边间距均匀。"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792
#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793
#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794
msgid "Distribute text objects"
msgstr "分布文本对象"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792
msgid "Distribute text alignment points; usage [vertical | horizontal]"
msgstr "分布文本对齐点;用法 [vertical | horizontal]"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793
msgid "Distribute text alignment points horizontally"
msgstr "水平分布文本对齐点"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794
msgid "Distribute text alignment points vertically"
msgstr "垂直分布文本对齐点"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796
msgid "Rearrange objects"
msgstr "重新排列对象"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796
msgid ""
"Rearrange selected objects; usage: [graph | exchange | exchangez | rotate | "
"randomize | unclump]"
msgstr ""
"重新排列选定的对象;用法: [graph | exchange | exchangez | rotate | randomize | "
"unclump]"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797
msgid "Rearrange as graph"
msgstr "重新排列示意图"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797
msgid "Nicely arrange selected connector network."
msgstr "优化安排选择的连接器网络。"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798
msgid "Exchange in selection order"
msgstr "以选择顺序交换"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798
msgid "Exchange positions of selected objects - selection order."
msgstr "交换选取对象的位置 - 选择顺序。"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:799
msgid "Exchange in z-order"
msgstr "以 Z 顺序交换"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:799
msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order."
msgstr "交换选取对象的位置 - 堆叠顺序。"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800
msgid "Exchange around center"
msgstr "中心变换"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800
msgid "Exchange positions of selected objects - rotate around center point."
msgstr "交换选取对象的位置 - 围绕中心点旋转。"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801
msgid "Random exchange"
msgstr "随机交换"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801
msgid "Randomize centers in both dimensions."
msgstr "随机化两个尺寸的中心。"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802
msgid "Unclump"
msgstr "解散"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802
msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances."
msgstr "解散聚合对象:尝试使边到边距离相等。"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804
msgid ""
"Remove overlaps between objects: requires two comma separated numbers (horizontal "
"and vertical gaps)."
msgstr "删除对象之间的重叠:需要两个逗号分隔的数字(水平和垂直间隙)。"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:811
msgid ""
"Enter anchor<space>alignment<space>optional second alignment. Possible anchors: "
"last, first, biggest, smallest, page, drawing, selection, pref; possible "
"alignments: left, hcenter, right, top, vcenter, bottom."
msgstr ""
"输入锚点<space>对齐<space>可选择的第二种对齐方式。 可能的锚点: last, first, "
"biggest, smallest, page, drawing, selection, pref; 可能的对齐方式:left, hcenter, "
"right, top, vcenter, bottom."

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:812
msgid ""
"Enter distribution type. Possible values: left, hcenter, right, top, vcenter, "
"bottom, hgap, vgap."
msgstr ""
"输入分布类型。可能的值:left, hcenter, right, top, vcenter, bottom, hgap, vgap."

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:813
msgid ""
"Enter arrange method. Possible values: graph, exchange, exchangez, rotate, "
"randomize, unclump."
msgstr "输入排列方法。可能的值:曲线、交换、交换 Z、旋转、随机化、解散。"

#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:814
msgid "Enter two comma-separated numbers: horizontal,vertical"
msgstr "输入两个用逗号隔开的数字:水平、垂直"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:121
msgid "Set Inverse Clip(LPE)"
msgstr "设置反向剪裁(LPE)"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:132 ../src/selection-chemistry.cpp:4090
msgid "Release clipping path"
msgstr "释放剪裁路径"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:161
msgid "Set Inverse Mask (LPE)"
msgstr "设置反向蒙版(LPE)"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:172 ../src/selection-chemistry.cpp:4092
msgid "Release mask"
msgstr "释放蒙版"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:213
msgid "Flip horizontally"
msgstr "水平翻转"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:236
msgid "Flip vertically"
msgstr "垂直翻转"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:269
msgid "Set Attribute"
msgstr "设置特性"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:269
msgid ""
"Set or update an attribute of selected objects; usage: object-set-attribute:"
"attribute name, attribute value;"
msgstr "设置或更新选定对象的一个属性;用法:object-set-attribute: 属性名,属性值;"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:270
msgid "Set Property"
msgstr "设置属性"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:270
msgid ""
"Set or update a property on selected objects; usage: object-set-property:property "
"name, property value;"
msgstr ""
"在选定的对象上设置或更新一个属性;用法:object-set-property: 属性名,属性值;"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:272
msgid "Unlink Clones"
msgstr "断开克隆连接"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:272
msgid "Unlink clones and symbols"
msgstr "断开克隆和符号连接"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:273
msgid "Object To Path"
msgstr "对象转路径"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:273
msgid "Convert shapes to paths"
msgstr "将文字转换为路径"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:274
msgid "Stroke to Path"
msgstr "描边转路径"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:274
msgid "Convert strokes to paths"
msgstr "把描边转成路径"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:276
msgid "Object Clip Set"
msgstr "对象裁剪集"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:276
msgid "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
msgstr "应用剪裁路径到选区(使用最顶层对象作为剪裁路径)"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:277
msgid "Object Clip Set Inverse"
msgstr "对象裁剪集反转"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:277
msgid "Apply inverse clipping path to selection (Power Clip LPE)"
msgstr "应用剪裁路径到选区(使用最顶层对象作为剪裁路径)"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:278
msgid "Object Clip Release"
msgstr "释放对象裁剪"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:278
msgid "Remove clipping path from selection"
msgstr "从选区中移除剪裁路径"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:279
msgid "Object Clip Set Group"
msgstr "对象裁剪设为群组"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:279
msgid ""
"Create a self-clipping group to which objects (not contributing to the clip-path) "
"can be added"
msgstr "创建一个自剪裁组,可以将对象(不影响剪裁路径)添加到该组中"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:280
msgid "Object Mask Set"
msgstr "设置对象蒙版"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:280
msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
msgstr "应用蒙版到选区(用最顶层对象作为蒙版)"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:281
msgid "Object Mask Set Inverse"
msgstr "设置对象反向蒙版"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:281
msgid "Apply inverse mask to selection (Power Mask LPE)"
msgstr "向选择项应用反向蒙版(神奇蒙版 LPE)"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:282
msgid "Object Mask Release"
msgstr "释放对象蒙版"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:282
msgid "Remove mask from selection"
msgstr "从选区中移除蒙版"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:284
msgid "Object Rotate 90"
msgstr "顺时针旋转对象 90°"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:284 ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:118
msgid "Rotate selection 90° clockwise"
msgstr "顺时针旋转选区 90°"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:285
msgid "Object Rotate 90 CCW"
msgstr "逆时针旋转对象 90°"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:285 ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:108
msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
msgstr "逆时针旋转选区 90°"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:286
msgid "Object Flip Horizontal"
msgstr "水平翻转对象"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:286 ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:128
msgid "Flip selected objects horizontally"
msgstr "水平地翻转已选对象"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:287
msgid "Object Flip Vertical"
msgstr "垂直翻转对象"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:287 ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:138
msgid "Flip selected objects vertically"
msgstr "垂直地翻转已选对象"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:294
msgid "Enter comma-separated string for attribute name, attribute value"
msgstr "输入以逗号分隔的字符串作为属性名称、属性值"

#: ../src/actions/actions-object.cpp:295
msgid "Enter comma-separated string for property name, property value"
msgstr "输入以逗号分隔的字符串作为属性名称、属性值"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:233
msgid "Export Type"
msgstr "导出类型"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:233
msgid "Set export file type"
msgstr "设置导出类型"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:234
msgid "Export File Name"
msgstr "导出文件名称"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:234
msgid "Set export file name"
msgstr "导出文件名称"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:235
msgid "Export Overwrite"
msgstr "覆盖导出"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:235
msgid "Allow to overwrite existing files during export"
msgstr "允许在导出时覆盖现有文件"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:237
msgid "Export Area"
msgstr "导出区域"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:237
msgid "Set export area"
msgstr "设置导出区域"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:238
msgid "Export Area Drawing"
msgstr "导出区域图形"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:238
msgid "Export drawing area"
msgstr "导出绘图区域"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:239
msgid "Export Area Page"
msgstr "导出区域页面"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:239
msgid "Export page area"
msgstr "导出页面区域"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:240
msgid "Export Margin"
msgstr "导出页面边距"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:240
msgid "Set additional export margin"
msgstr "设置额外的导出页面边距"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:241
msgid "Export Area Snap"
msgstr "导出区域快照"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:241
msgid "Snap export area to integer values"
msgstr "将导出区域锁定为整数值"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:242
msgid "Export Width"
msgstr "导出宽度"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:242
msgid "Set export width"
msgstr "设置导出宽度"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:243
msgid "Export Height"
msgstr "导出高度"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:243
msgid "Set export height"
msgstr "设置导出高度"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:245
msgid "Export ID"
msgstr "导出 ID"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:245
msgid "Export selected ID(s)"
msgstr "导出所选 ID"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:246
msgid "Export ID Only"
msgstr "仅导出 ID"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:246
msgid "Hide any objects not given in export-id option"
msgstr "隐藏任何在 export-id 选项中未给出的对象"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:248
msgid "Export Plain SVG"
msgstr "导出纯 SVG"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:248
msgid "Export as plain SVG"
msgstr "导出为纯 SVG"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:249
msgid "Export DPI"
msgstr "导出 DPI"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:249
msgid "Set export DPI"
msgstr "设置导出 DPI"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:250
msgid "Export Ignore Filters"
msgstr "导出忽略的滤镜"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:250
msgid "Export without filters to avoid rasterization for PDF, PS, EPS"
msgstr "导出时不带滤镜,以避免 PDF、PS 和 EPS 的光栅化"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:251
msgid "Export Text to Path"
msgstr "导出文本为路径"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:251
msgid "Convert texts to paths in the exported file"
msgstr "将导出文件中的文本转换为路径"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:252
msgid "Export PS Level"
msgstr "导出 PS 等级"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:252
msgid "Set PostScript level"
msgstr "设置 PostScript 等级"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:253
msgid "Export PDF Version"
msgstr "导出 PDF 版本"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:253
msgid "Set PDF version"
msgstr "设置 PDF 版"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:254
msgid "Export LaTeX"
msgstr "导出 LaTeX"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:255
msgid "Export Use Hints"
msgstr "导出使用提示"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:255
msgid "Export using saved hints"
msgstr "导出时把使用提示数据一起导出"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:256
msgid "Export Background"
msgstr "导出背景"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:256
msgid "Include background color in exported file"
msgstr "在导出的文件中包含背景颜色"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:257
msgid "Export Background Opacity"
msgstr "导出背景不透明度"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:257
msgid "Include background opacity in exported file"
msgstr "在导出的文件中包含背景不透明度"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:258
msgid "Export PNG Color Mode"
msgstr "导出 PNG 颜色模式"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:258
msgid "Set color mode for PNG export"
msgstr "设置 PNG 导出的颜色模式"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:259
msgid "Export PNG Dithering"
msgstr "导出 PNG 抖动"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:259
msgid "Set dithering for PNG export"
msgstr "设置 PNG 导出的抖动"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:261
msgid "Do Export"
msgstr "导出"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:261
msgid "Do export"
msgstr "导出"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:268
msgid "Enter string for the file type"
msgstr "输入文件类型的字符串"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:269
msgid "Enter string for the file name"
msgstr "输入文件名的字符串"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:270
msgid "Enter 1/0 for Yes/No to overwrite exported file"
msgstr "输入 1/0 以确认/取消覆盖导出文件"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:272
msgid "Enter string for export area, formatted like x0:y0:x1:y1"
msgstr "输入导出区域的字符串,格式为 x0:y0:x1:y1"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:273
msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export drawing area"
msgstr "输入 1/0,表示是/否导出绘图区域"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:274
msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export page area"
msgstr "输入 1/0,表示是/否导出页面区域"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:275
msgid "Enter integer number for margin"
msgstr "为边距输入整数"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:276
msgid "Enter 1/0 for Yes/No to snap the export area"
msgstr "输入 1/0,表示是/否锁定导出区域"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:277
msgid "Enter integer number for width"
msgstr "为宽度输入整数"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:278
msgid "Enter integer number for height"
msgstr "为高度输入整数"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:280
msgid "Enter string for export ID"
msgstr "为导出 ID 输入字符串"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:281
msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export only given ID"
msgstr "输入 1/0,表示是/否只导出给定的 ID"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:283
msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export plain SVG"
msgstr "输入 1/0,表示是/否导出纯 SVG"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:284
msgid "Enter integer number for export DPI"
msgstr "为导出 DPI 输入整数"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:285
msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export ignoring filters"
msgstr "输入 1/0,表示是/否导出忽略的滤镜"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:286
msgid "Enter 1/0 for Yes/No to convert text to path on export"
msgstr "输入 1/0,表示是/否在导出时将文本转换为路径"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:287
msgid "Enter integer number 2 or 3 for PS Level"
msgstr "为 PS 级别输入整数 2 或 3"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:288
msgid "Enter string for PDF Version, e.g. 1.4 or 1.5"
msgstr "输入 PDF 版本的字符串,例如 1.4 或 1.5"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:289
msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export to PDF and LaTeX"
msgstr "输入 1/0 以确认/取消导出为 PDF 与 LaTeX"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:290
msgid "Enter 1/0 for Yes/No to use export hints from document"
msgstr "输入 1/0,表示是/否使用文档中的导出提示"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:291
msgid "Enter string for background color, e.g. #ff007f or rgb(255, 0, 128)"
msgstr "输入背景色的字符串,例如:#ff007f 或 rgb (255, 0, 128)。"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:292
msgid ""
"Enter number for background opacity, either between 0.0 and 1.0, or 1 up to 255"
msgstr "输入背景不透明度的数字,可在 0.0 和 1.0 之间,或 1 到 255 之间"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:293
msgid ""
"Enter string for PNG Color Mode, one of Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/"
"RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16"
msgstr ""
"输入 PNG 颜色模式的字符串,灰色_1/灰色_2/灰色_4/灰色_8/灰色_16/RGB_8/RGB_16/灰色"
"Alpha_8/灰色Alpha_16/RGBA_16 中的一个"

#: ../src/actions/actions-output.cpp:294
msgid "Enter 1/0 for Yes/No to use dithering"
msgstr "输入 1/0 以使用/不使用抖动"

#: ../src/actions/actions-pages.cpp:75 ../share/ui/toolbar-page.ui:13
#: ../share/ui/toolbar-page.ui:138
msgid "New Page"
msgstr "新页面"

#: ../src/actions/actions-pages.cpp:75
msgid "Create a new page"
msgstr "新建页面"

#: ../src/actions/actions-pages.cpp:76
msgid "Delete Page"
msgstr "删除页面"

#: ../src/actions/actions-pages.cpp:76
msgid "Delete the selected page"
msgstr "删除选中的页面"

#: ../src/actions/actions-pages.cpp:77
msgid "Move Objects with Page"
msgstr "和页面一起移动对象"

#: ../src/actions/actions-pages.cpp:77
msgid "Move overlapping objects as the page is moved."
msgstr "当页面移动时,移动重叠的对象。"

#: ../src/actions/actions-pages.cpp:78 ../share/ui/toolbar-page.ui:77
msgid "Move Before Previous"
msgstr "在上一个之前移动"

#: ../src/actions/actions-pages.cpp:78
msgid "Move page backwards in the page order"
msgstr "按页面顺序向后移动页面"

#: ../src/actions/actions-pages.cpp:79 ../share/ui/toolbar-page.ui:108
msgid "Move After Next"
msgstr "在下一个之后移动"

#: ../src/actions/actions-pages.cpp:79
msgid "Move page forwards in the page order"
msgstr "按页面顺序向前移动页面"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:196 ../src/path/path-boolop.cpp:61
msgid "Union"
msgstr "并集"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:196
msgid "Create union of selected paths"
msgstr "创建所选路径的并集"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:197
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1643 ../src/path/path-boolop.cpp:77
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:32
msgid "Difference"
msgstr "差集"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:197
msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
msgstr "创建所选路径的差集(底部减去顶部)"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:198 ../src/path/path-boolop.cpp:69
msgid "Intersection"
msgstr "交集"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:198
msgid "Create intersection of selected paths"
msgstr "创建所选路径的交集"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:199
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1652 ../src/path/path-boolop.cpp:85
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:33
msgid "Exclusion"
msgstr "互斥"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:199
msgid ""
"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)"
msgstr "对所选路径进行异或操作 (结果合并到一个路径)"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:200 ../src/path/path-boolop.cpp:93
msgid "Division"
msgstr "除"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:200
msgid "Cut the bottom path into pieces"
msgstr "把底部路径分割成片"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:201
msgid "Cut Path"
msgstr "剪切路径"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:201
msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
msgstr "把底部路径的描边分割成片, 去除填充"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:202 ../src/path-chemistry.cpp:179
msgid "Combine"
msgstr "合并"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:202
msgid "Combine several paths into one"
msgstr "把数个路径合并为一个"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:203
msgid "Break Apart"
msgstr "分离(_A)"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:203
msgid "Break selected paths into subpaths"
msgstr "把选择路径分成各个子路径"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:204
msgid "Split Apart"
msgstr "分割文本"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:204
msgid "Split selected paths into non-overlapping sections"
msgstr "将选定的路径拆分为不重叠的部分"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:205 ../share/ui/menus.ui:1048
msgid "Fill between paths"
msgstr "填充路径"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:205
msgid "Create a fill object using the selected paths"
msgstr "使用选中路径创建一个填充对象"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:206 ../src/extension/internal/filter/paint.h:345
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:510
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:608
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1006 ../src/path/path-object-set.cpp:142
msgid "Simplify"
msgstr "简化"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:206
msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
msgstr "简化已选路径(移除多余节点)"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:208
msgid "Inset selected paths"
msgstr "向内偏移已选路径"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:209
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1167
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:366 ../src/filter-enums.cpp:35
#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:82 ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:51
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1046
msgid "Offset"
msgstr "偏移"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:209
msgid "Offset selected paths"
msgstr "向外偏移已选路径"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:210 ../src/object/sp-offset.cpp:324
msgid "Dynamic Offset"
msgstr "动态偏移"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:210
msgid "Create a dynamic offset object"
msgstr "创建动态偏移对象"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:211 ../src/object/sp-offset.cpp:322
msgid "Linked Offset"
msgstr "链接偏移"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:211
msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
msgstr "创建一个链接到原始路径的动态偏移对象"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:212
#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:103
#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:437
msgid "Reverse"
msgstr "反向"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:212
msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
msgstr "将所选路径反向(可以翻转标记的方向)"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:213
msgid "Inset Screen"
msgstr "视频屏幕"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:213
msgid "Inset selected paths by screen pixels"
msgstr "以 1 像素向内偏移已选路径"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:214
msgid "Offset Screen"
msgstr "偏移屏幕"

#: ../src/actions/actions-paths.cpp:214
msgid "Offset selected paths by screen pixels"
msgstr "以 1 像素向外偏移已选路径"

#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:147
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:457
msgid "Resize page to fit"
msgstr "缩放页面到内容(_Z)"

#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153
#: ../src/object/sp-item-group.cpp:315 ../src/selection-chemistry.cpp:804
msgid "Group"
msgstr "群组"

#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153
msgid "Group selected objects"
msgstr "组合选中对象"

#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154
#: ../src/object/sp-item-group.cpp:753 ../src/selection-chemistry.cpp:932
msgid "Ungroup"
msgstr "解除群组"

#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154
msgid "Ungroup selected objects"
msgstr "取消组合选中对象"

#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:155
msgid "Pop Selected Objects out of Group"
msgstr "所选对象脱离群组"

#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:155
msgid "Pop selected objects out of group"
msgstr "所选对象脱离群组"

#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:156
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 ../src/object/sp-anchor.cpp:145
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2873
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2880
msgid "Link"
msgstr "链接"

#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:156
msgid "Add an anchor to selected objects"
msgstr "对选中的对象添加锚点"

#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158
msgid "Raise to Top"
msgstr "置于顶层(_T)"

#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158
#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:150
msgid "Raise selection to top"
msgstr "上移选区到顶层"

#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:159
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
msgid "Raise"
msgstr "升高"

#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:159
#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:160
msgid "Raise selection one step"
msgstr "上移选区一步"

#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:160
msgid "Lower"
msgstr "下"

#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:160
#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:170
msgid "Lower selection one step"
msgstr "下移选区一步"

#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "置于底层"

#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161
#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:180
msgid "Lower selection to bottom"
msgstr "下移选区到底层"

#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:163
msgid "Move up the Stack"
msgstr "向上移动堆栈"

#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:163
msgid "Move the selection up in the stack order"
msgstr "按堆栈顺序向上移动所选内容"

#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:164
msgid "Move down the Stack"
msgstr "向下移动堆栈"

#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:164
msgid "Move the selection down in the stack order"
msgstr "按堆栈顺序向下移动所选内容"

#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:166
msgid "Make a Bitmap Copy"
msgstr "制作一个位图副本"

#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:166
msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
msgstr "把选区导出到位图,然后再加入文档"

#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:167
msgid "Resize Page to Selection"
msgstr "将页面设置为选区大小"

#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:167
msgid ""
"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
msgstr "没有选区时适合页面到当前选区或者绘图"

#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:114
msgid "Select All"
msgstr "全选"

#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:114
msgid "Select all objects or all nodes"
msgstr "选择所有对象或所有节点"

#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:115
msgid "Select All in All Layers"
msgstr "选中所有图层中的所有对象"

#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:115
#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:79
msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
msgstr "在所有可见并且未锁定的层中全选"

#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:116
msgid "Fill and Stroke"
msgstr "填充与描边"

#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:116
msgid "Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects"
msgstr "选择所有带有系统填充与描边的对象作为选择的对象"

#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:117
msgid "Fill Color"
msgstr "填充颜色"

#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:117
msgid "Select all objects with the same fill as the selected objects"
msgstr "选择带有相同填充的所有对象为选择的对象"

#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:118
msgid "Stroke Color"
msgstr "描边颜色"

#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:118
msgid "Select all objects with the same stroke as the selected objects"
msgstr "选择所有带有相同描边的对象作为选择对象"

#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:119
msgid "Stroke Style"
msgstr "描边样式"

#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:119
msgid ""
"Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the "
"selected objects"
msgstr "选择所有带有相同描边样式(宽度、画线、标记)的对象为选择的对象"

#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:120
msgid "Object Type"
msgstr "对象类型"

#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:120
msgid ""
"Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap etc) "
"as the selected objects"
msgstr "选择所有带有相同对象类型(矩形、弧、文本、路径、位图等)的对象作为选择的对象"

#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:121
#: ../src/actions/actions-selection.cpp:247
msgid "Invert Selection"
msgstr "反选"

#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:121
msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
msgstr "反向选择(取消选中的,选择其余的)"

#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:122
#: ../src/actions/actions-selection.cpp:240
msgid "Deselect"
msgstr "撤销选择"

#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:122
msgid "Deselect any selected objects or nodes"
msgstr "撤销已选对象或节点"

#: ../src/actions/actions-selection.cpp:238
msgid "Clear Selection"
msgstr "清除选定内容"

#: ../src/actions/actions-selection.cpp:238
msgid "Clear selection"
msgstr "清除已选内容"

#: ../src/actions/actions-selection.cpp:239
#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:214
#: ../src/inkview-application.cpp:116
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1396
#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:409
msgid "Select"
msgstr "选择"

#: ../src/actions/actions-selection.cpp:239
msgid "Select by ID (deprecated)"
msgstr "按 ID 选择(已弃用)"

#: ../src/actions/actions-selection.cpp:240
msgid "Deselect by ID (deprecated)"
msgstr "按 ID 取消选择(已弃用)"

#: ../src/actions/actions-selection.cpp:241
msgid "Select by ID"
msgstr "按 ID 选择"

#: ../src/actions/actions-selection.cpp:242
msgid "Deselect by ID"
msgstr "按 ID 撤销选择"

#: ../src/actions/actions-selection.cpp:243
msgid "Select by Class"
msgstr "按类选择"

#: ../src/actions/actions-selection.cpp:243
msgid "Select by class"
msgstr "按类选择"

#: ../src/actions/actions-selection.cpp:244
msgid "Select by Element"
msgstr "按元素选择"

#: ../src/actions/actions-selection.cpp:244
msgid "Select by SVG element (e.g. 'rect')"
msgstr "按 SVG 元素选择(e.g. 'rect')"

#: ../src/actions/actions-selection.cpp:245
msgid "Select by Selector"
msgstr "按选择工具选择"

#: ../src/actions/actions-selection.cpp:245
msgid "Select by CSS selector"
msgstr "按 CSS 选择工具选择"

#: ../src/actions/actions-selection.cpp:246
msgid "Select All Objects"
msgstr "选中所有对象"

#: ../src/actions/actions-selection.cpp:246
msgid ""
"Select all; options: 'all' (every object including groups), 'layers', 'no-"
"layers' (top level objects in layers), 'groups' (all groups including layers), "
"'no-groups' (all objects other than groups and layers, default)"
msgstr ""
"全选;选项:“全部”(每个对象包括组),“层”,“无层”(层中的顶级对象),“组”(所有组"
"包括层),“无组”(默认情况下,组和层以外的所有对象)"

#: ../src/actions/actions-selection.cpp:247
msgid ""
"Invert selection; options: 'all', 'layers', 'no-layers', 'groups', 'no-"
"groups' (default)"
msgstr "反转选择;选项:“全部”、“层”、“无层”、“组”、“无组”(默认)"

#: ../src/actions/actions-selection.cpp:248
msgid "List Selection"
msgstr "列出选区"

#: ../src/actions/actions-selection.cpp:248
msgid "Print a list of objects in current selection"
msgstr "显示当前选区的对象列表"

#: ../src/actions/actions-text.cpp:67
msgid "Put on Path"
msgstr "沿路径排列"

#: ../src/actions/actions-text.cpp:67 ../src/text-chemistry.cpp:174
msgid "Put text on path"
msgstr "文字沿路径排列"

#: ../src/actions/actions-text.cpp:68
msgid "Remove from Path"
msgstr "从路径移除"

#: ../src/actions/actions-text.cpp:68 ../src/text-chemistry.cpp:206
msgid "Remove text from path"
msgstr "文字不沿路径排列"

#: ../src/actions/actions-text.cpp:69
msgid "Flow into Frame"
msgstr "将浮动转化成框架"

#: ../src/actions/actions-text.cpp:69
msgid ""
"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame "
"object"
msgstr "把文字放到框架(路径或形形状)里,创建链接到框架对象的浮动文字"

#: ../src/actions/actions-text.cpp:70
msgid "Set Subtraction Frames"
msgstr "设置减去框架"

#: ../src/actions/actions-text.cpp:70
msgid ""
"Flow text around a frame (path or shape), only available for SVG 2.0 Flow text."
msgstr "围绕框架(路径或形状)的浮动文本,仅适用于 SVG 2.0 浮动文本。"

#: ../src/actions/actions-text.cpp:71
msgid "Unflow"
msgstr "解除浮动"

#: ../src/actions/actions-text.cpp:71
msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
msgstr "从框架中移除文字(创建一个单行文字对象)"

#: ../src/actions/actions-text.cpp:72
msgid "Convert to Text"
msgstr "转换为文字(_C)"

#: ../src/actions/actions-text.cpp:72
msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
msgstr "把浮动文字转化成一般文字对象(保持外观)"

#: ../src/actions/actions-text.cpp:73
msgid "Remove Manual Kerns"
msgstr "移除手工字距调整(_K)"

#: ../src/actions/actions-text.cpp:73
msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
msgstr "从文字对象中移除所有手工间隙和图元旋转信息"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:93
msgid ""
"<b>Click</b> to Select and Transform objects, <b>Drag</b> to select many objects."
msgstr "<b>单击</b>以选择并变换对象,<b>拖动</b>以选择多个对象。"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:94
msgid "Modify selected path points (nodes) directly."
msgstr "直接修改选中路径点(节点)。"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:95
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
"resize. <b>Click</b> to select."
msgstr ""
"<b>拖动</b> 创建矩形 <b>拖动控件</b> 调整圆角及大小。 <b>单击</b> 进行选择。"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:96
msgid ""
"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or segment. "
"<b>Click</b> to select."
msgstr ""
"<b>拖动</b> 创建椭圆形<b>拖动控件</b> 创建圆弧或线段。 <b>单击</b> 进行选择。"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:97
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
"<b>Click</b> to select."
msgstr "<b>拖动</b> 创建星形<b>拖动控件</b> 编辑星形的形状。 <b>单击</b> 进行选择。"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:98
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in perspective. "
"<b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
msgstr ""
"<b>拖动</b> 创建立方体<b>拖动控件</b> 调整透视大小。 <b>单击</b> 进行选择 (按住 "
"<b>Ctrl+Alt</b> 可选择一个面)。"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:99
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral shape. "
"<b>Click</b> to select."
msgstr ""
"<b>拖动</b> 创建螺旋形<b>拖动控件</b> 编辑螺旋的形状。 <b>单击</b> 进行选择。"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:100
msgid ""
"<b>Click</b> a shape to start editing its markers. <b>Drag controls</b> to change "
"orientation, scale, and position."
msgstr ""
"<b> 单击 </b> 形状以开始编辑其标记。 <b> 拖动控件 </b> 以更改方向、缩放和位置。"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:101
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected path, "
"<b>Alt</b> activates sketch mode."
msgstr ""
"<b>拖动</b> 创建手绘线<b>拖动控件</b> 附加到选择的路径。 按住 <b>Alt</b> 激活草图"
"模式。"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:102
msgid ""
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight line "
"modes only)."
msgstr ""
"<b>单击</b>或<b>单击拖动</b>以开始路径; 使用<b>Shift</b>附加到选定的路径。<b>Ctrl"
"+单击</b>创建单个点(仅直线模式)。"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:103
msgid ""
"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
"path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
msgstr ""
"<b>拖动</b> 创建书法笔触; 按住 <b>Ctrl</b> 追踪引导路径。 <b>方向键</b> 调整宽度"
"(左/右)和角度(上/下)。"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:104 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1792
msgid ""
"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; then "
"type."
msgstr ""
"<b>单击</b>以选择或者创建文字,<b>拖动</b>以创建浮动文字;然后输入需要的文字。"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:105
msgid ""
"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
msgstr ""
"<b>拖动</b>或<b>双击</b>以在选择的对象上创建渐变,<b>拖动控制组件</b>以调节渐变。"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:106
msgid ""
"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a mesh on selected objects, <b>drag "
"handles</b> to adjust meshes."
msgstr ""
"<b>拖动</b>或<b>双击</b>以在选择的对象上创建网孔,<b>拖动控制点</b> 以调节网孔。"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:107
msgid ""
"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to zoom "
"out."
msgstr "<b>单击</b>或<b>在区域附近拖动</b>以放大,<b>Shift+单击</b> 以缩小。"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:108
msgid "<b>Drag</b> to measure the dimensions of objects."
msgstr "<b>拖动</b>以测量对象的尺寸。"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:109 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:361
msgid ""
"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> to "
"copy the color under mouse to clipboard"
msgstr ""
"<b>单击</b>以设置填充,<b>Shift+单击</b>以设置描边;<b>拖动</b>以平均区域里颜色;按"
"住 <b>Alt</b> 拾取反色;按 <b>Ctrl+C</b> 以复制鼠标下的颜色到剪贴板"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:110
msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
msgstr "单击,选中并拖动以调整路径。"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:111
msgid ""
"<b>Drag</b>, <b>click</b> or <b>click and scroll</b> to spray the selected "
"objects."
msgstr "<b>拖动</b>、<b>单击</b>或<b>单击并滚动</b>以喷涂选中对象。"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:112
msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
msgstr "在两个形状之间<b>单击并拖动</b>以创建连接器。"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:113
msgid ""
"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new fill "
"with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked object's fill "
"and stroke to the current setting."
msgstr ""
"<b>单击</b>以填充一个被包围的区域,<b>Shift+单击</b>以联合当前选区和新的填充内容,"
"<b>Ctrl+单击</b>以使用当前设置替换单击对象的填充与描边设置。"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:114
msgid "<b>Drag</b> to erase."
msgstr "<b>拖动</b>以擦除。"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:115
msgid "Choose a subtool from the toolbar"
msgstr "从工具栏中选择一个子工具"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:116
msgid "Create and manage pages."
msgstr "新建和管理页面。"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387
msgid "Select Tool"
msgstr "选择工具"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387
msgid "Select and transform objects"
msgstr "选择并变换对象"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:388
msgid "Node Tool"
msgstr "节点工具"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:388
msgid "Edit paths by nodes"
msgstr "通过节点编辑路径"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390
msgid "Rectangle Tool"
msgstr "矩形工具"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390
msgid "Create rectangles and squares"
msgstr "创建矩形或正方形"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391
msgid "Ellipse/Arc Tool"
msgstr "椭圆/圆弧工具"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391
msgid "Create circles, ellipses and arcs"
msgstr "创建圆、椭圆或圆弧"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:392
msgid "Star/Polygon Tool"
msgstr "星形/多边形工具"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:392
msgid "Create stars and polygons"
msgstr "创建星形或多边形"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:393
msgid "3D Box Tool"
msgstr "立方体工具"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:393
msgid "Create 3D Boxes"
msgstr "创建三维立方体"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:394
msgid "Spiral Tool"
msgstr "螺旋工具"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:394
msgid "Create spirals"
msgstr "创建螺旋"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:395
msgid "Marker Tool"
msgstr "记号工具"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:395
msgid "Edit markers"
msgstr "编辑标记"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:397
msgid "Pen Tool"
msgstr "钢笔工具"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:397
msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
msgstr "绘制贝塞尔曲线和直线"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:398
msgid "Pencil Tool"
msgstr "铅笔工具"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:398
msgid "Draw freehand lines"
msgstr "绘制手绘线"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:399
msgid "Calligraphy Tool"
msgstr "书法工具"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:399
msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
msgstr "创建书法或笔刷轮廓"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:400
msgid "Text Tool"
msgstr "文本工具"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:400
msgid "Create and edit text objects"
msgstr "创建编辑文字对象"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:402
msgid "Gradient Tool"
msgstr "渐变工具"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:402
msgid "Create and edit gradients"
msgstr "创建编辑渐变"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:403
msgid "Mesh Tool"
msgstr "网状工具"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:403
msgid "Create and edit meshes"
msgstr "创建并编辑网状"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:404
msgid "Dropper Tool"
msgstr "吸管工具"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:404 ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:201
msgid "Pick colors from image"
msgstr "从图像中拾取颜色"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:405
msgid "Paint Bucket Tool"
msgstr "油漆桶工具"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:405
msgid "Fill bounded areas"
msgstr "填充封闭区域"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:407
msgid "Tweak Tool"
msgstr "调整工具"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:407
msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
msgstr "通过描绘和雕刻扭曲对象"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:408
msgid "Spray Tool"
msgstr "喷绘工具"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:408
msgid "Spray copies or clones of objects"
msgstr "喷绘对象的副本或克隆"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:409
msgid "Eraser Tool"
msgstr "擦除工具"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:409
msgid "Erase objects or paths"
msgstr "擦除对象或路径"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:410
msgid "Connector Tool"
msgstr "连接工具"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:410
msgid "Create diagram connectors"
msgstr "创建流程图连接器"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:411
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
msgid "LPE Tool"
msgstr "LPE 工具"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:411
msgid "Do geometric constructions"
msgstr "制作几何结构"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:413
msgid "Zoom Tool"
msgstr "缩放工具"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:413
msgid "Zoom in or out"
msgstr "放大或缩小"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:414
msgid "Measure Tool"
msgstr "测量工具"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:414
msgid "Measure objects"
msgstr "测量对象"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:415
msgid "Pages Tool"
msgstr "页面工具"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:415
msgid "Create and edit document pages"
msgstr "新建和管理文档页面"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:417
msgid "Toggle Tool"
msgstr "切换工具"

#: ../src/actions/actions-tools.cpp:417
msgid "Toggle between Select tool and last used tool"
msgstr "在选择与最后一个使用的工具间切换"

#: ../src/actions/actions-transform.cpp:114
msgid "Translate"
msgstr "平移"

#: ../src/actions/actions-transform.cpp:114
msgid "Translate selected objects (dx,dy)"
msgstr "平移选定的对象(dx,dy)"

#: ../src/actions/actions-transform.cpp:115 ../src/selection-chemistry.cpp:1962
#: ../src/seltrans.cpp:520 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:837
msgid "Rotate"
msgstr "旋转"

#: ../src/actions/actions-transform.cpp:115
msgid "Rotate selected objects by degrees"
msgstr "按度数旋转选定对象"

#: ../src/actions/actions-transform.cpp:116
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81 ../src/seltrans.cpp:518
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:812 ../share/extensions/interp_att_g.inx:10
msgid "Scale"
msgstr "缩放"

#: ../src/actions/actions-transform.cpp:116
msgid "Scale selected objects by scale factor"
msgstr "按缩放系数缩放选定的对象"

#: ../src/actions/actions-transform.cpp:117
msgid "Grow/Shrink"
msgstr "扩张/收缩"

#: ../src/actions/actions-transform.cpp:117
msgid "Grow/shrink selected objects"
msgstr "扩张/收缩选中对象"

#: ../src/actions/actions-transform.cpp:118
msgid "Grow/Shrink Step"
msgstr "扩张/收缩步长"

#: ../src/actions/actions-transform.cpp:118
msgid "Grow/shrink selected objects by multiple of step value"
msgstr "按步长值的倍数扩张/收缩选定对象"

#: ../src/actions/actions-transform.cpp:119
msgid "Grow/Shrink Screen"
msgstr "扩张/收缩屏幕"

#: ../src/actions/actions-transform.cpp:119
msgid "Grow/shrink selected objects relative to zoom level"
msgstr "按缩放级别扩展/收缩选定对象"

#: ../src/actions/actions-transform.cpp:120
msgid "Remove Transforms"
msgstr "移除变换"

#: ../src/actions/actions-transform.cpp:120
msgid "Remove any transforms from selected objects"
msgstr "对选中对象移除所有变换"

#: ../src/actions/actions-transform.cpp:127
msgid "Enter two comma-separated numbers, e.g. 50,-2.5"
msgstr "输入两个以逗号分隔的数字,例如 50,-2.5"

#: ../src/actions/actions-transform.cpp:128
msgid "Enter angle (in degrees) for clockwise rotation"
msgstr "输入角度(以度为单位)以顺时针旋转"

#: ../src/actions/actions-transform.cpp:129
msgid "Enter scaling factor, e.g. 1.5"
msgstr "输入缩放系数,例如 1.5"

#: ../src/actions/actions-transform.cpp:130
msgid "Enter positive or negative number to grow/shrink selection"
msgstr "输入正数或负数来扩展/收缩选项"

#: ../src/actions/actions-transform.cpp:131
msgid ""
"Enter positive or negative number to grow or shrink selection relative to "
"preference step value"
msgstr "输入正数或负数,使选择相对于首选项的步长值扩张/收缩"

#: ../src/actions/actions-transform.cpp:132
msgid ""
"Enter positive or negative number to grow or shrink selection relative to zoom "
"level"
msgstr "输入正数或负数以相对于缩放级别扩张/收缩选择"

#. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language code to
#. the link this way: https://inkscape.org/[lang]/learn/tutorials/
#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:45
msgid ""
"The tutorial files are not installed.\n"
"For Linux, you may need to install 'inkscape-tutorials'; for Windows, please re-"
"run the setup and select 'Tutorials'.\n"
"The tutorials can also be found online at https://inkscape.org/en/learn/tutorials/"
msgstr ""
"尚未安装教程文件。\n"
"对于 Linux,可能需要安装 “inkscape-tutorials”;对于 Windows,请重新运行安装程序并"
"选中 “Turorials”。\n"
"教程也有在线版本:https://inkscape.org/en/learn/tutorials/"

#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60
msgid "Inkscape: Basic"
msgstr "Inkscape:基础"

#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60
msgid "Getting started with Inkscape"
msgstr "开始学习 Inkscape"

#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61
msgid "Inkscape: Shapes"
msgstr "Inkscape:形状"

#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61
msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
msgstr "使用形状工具创建和编辑形状"

#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62
msgid "Inkscape: Advanced"
msgstr "Inkscape:高级"

#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62
msgid "Advanced Inkscape topics"
msgstr "高级 Inkscape 话题"

#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63
msgid "Inkscape: Tracing"
msgstr "Inkscape:临摹"

#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63
msgid "Using bitmap tracing"
msgstr "位图临摹"

#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64 ../share/ui/menus.ui:1226
msgid "Inkscape: Tracing Pixel Art"
msgstr "Inkscape:临摹像素画"

#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64
msgid "Using Trace Pixel Art dialog"
msgstr "使用临摹像素画对话框"

#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65
msgid "Inkscape: Calligraphy"
msgstr "Inkscape:书法"

#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65
msgid "Using the Calligraphy pen tool"
msgstr "使用书法工具"

#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:66
msgid "Inkscape: Interpolate"
msgstr "Inkscape:插值"

#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:66
msgid "Using the interpolate extension"
msgstr "使用插值扩展"

#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:67
msgid "Elements of Design"
msgstr "设计元素"

#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:67
msgid "Principles of design in the tutorial form"
msgstr "以向导方式介绍设计原理"

#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:68
msgid "Tips and Tricks"
msgstr "提示与技巧"

#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:68
msgid "Miscellaneous tips and tricks"
msgstr "杂项提示与技巧"

#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:69
msgid "About Inkscape"
msgstr "关于 Inkscape"

#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:69
msgid "Inkscape version, authors, license"
msgstr "Inscape 版本,作者,许可"

#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:65
msgid "Undo"
msgstr "撤销"

#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:65
msgid "Undo last action"
msgstr "撤销最后操作"

#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:66
msgid "Redo"
msgstr "重做"

#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:66
msgid "Do again the last undone action"
msgstr "重复最近撤销的操作"

#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275
msgid "Page Grid"
msgstr "页面网格"

#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275
msgid "Show or hide the page grid"
msgstr "显示或隐藏页面网格"

#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:277
msgid "Commands Bar"
msgstr "命令栏"

#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:277
msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
msgstr "显示或隐藏命令栏(到菜单下)"

#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278
msgid "Snap Controls Bar"
msgstr "吸附控制栏"

#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278
msgid "Show or hide the snapping controls"
msgstr "显示或隐藏吸附控制栏"

#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:279
msgid "Tool Controls Bar"
msgstr "工具控制栏"

#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:279
msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
msgstr "显示或隐藏工具控制栏"

#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:280
msgid "Toolbox"
msgstr "工具箱"

#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:280
msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
msgstr "显示或隐藏主工具箱(到左边)"

#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:281
msgid "Rulers"
msgstr "标尺"

#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:281
msgid "Show or hide the canvas rulers"
msgstr "显示或隐藏画布标尺"

#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:282
msgid "Scroll bars"
msgstr "滚动条"

#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:282
msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
msgstr "显示或隐藏画布滚动条"

#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:283
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:28
msgid "Palette"
msgstr "调色板"

#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:283
msgid "Show or hide the color palette"
msgstr "显示或隐藏颜色调色板"

#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:284
msgid "Statusbar"
msgstr "状态栏"

#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:284
msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
msgstr "显示或隐藏状态栏(到窗口底部)"

#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:286
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2052
msgid "Command Palette"
msgstr "命令栏行面板"

#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:286
msgid "Show or hide the on-canvas command palette"
msgstr "显示或隐藏画布上的命令面板"

#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:287
msgid "Fullscreen"
msgstr "全屏"

#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:287 ../src/actions/actions-view-mode.cpp:289
msgid "Stretch this document window to full screen"
msgstr "拉伸文档窗口到全屏"

#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:289
msgid "Fullscreen & Focus Mode"
msgstr "全屏和专注模式"

#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:290
msgid "Focus Mode"
msgstr "专注模式"

#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:290
msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
msgstr "移除过多的工具栏以专注于绘图"

#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:292
msgid "Interface Mode"
msgstr "界面模式"

#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:292
msgid "Toggle wide or narrow screen setup"
msgstr "切换宽屏或窄屏设置"

#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:47
msgid "Duplicate Window"
msgstr "创建窗口副本"

#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:47
msgid "Open a new window with the same document"
msgstr "打开同一个文档的新窗口"

#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:48
msgid "Previous Window"
msgstr "上一个窗口"

#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:48
msgid "Switch to the previous document window"
msgstr "切换到上一个文档窗口"

#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:49
msgid "Next Window"
msgstr "下一个窗口"

#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:49
msgid "Switch to the next document window"
msgstr "切换到下一个文档窗口"

#: ../src/actions/actions-window.cpp:54
msgid "Window Open"
msgstr "窗口打开"

#: ../src/actions/actions-window.cpp:54
msgid "Open a window for the active document; GUI only"
msgstr "打开活动文档的窗口;仅图形用户界面"

#: ../src/actions/actions-window.cpp:55
msgid "Window Close"
msgstr "窗口关闭"

#: ../src/actions/actions-window.cpp:55
msgid "Close the active window, does not check for data loss"
msgstr "关闭工作中的窗口,不会检查数据是否丢失"

#: ../src/auto-save.cpp:151
msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
msgstr "自动保存失败!没有找到保存文档的 Inkscape 扩展。"

#: ../src/auto-save.cpp:154 ../src/auto-save.cpp:160
#, c-format
msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
msgstr "自动保存失败!无法保存文件 %s。"

#: ../src/context-fns.cpp:48 ../src/context-fns.cpp:77
msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
msgstr "<b>当前层已隐藏</b>。取消隐藏,以便能够在其上绘制。"

#: ../src/context-fns.cpp:54 ../src/context-fns.cpp:83
msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
msgstr "<b>当前层已锁定</b>。解锁以便能够在其上绘制。"

#: ../src/desktop-events.cpp:328
msgid "Move guide"
msgstr "移动参考线"

#: ../src/desktop-events.cpp:337 ../src/desktop-events.cpp:400
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:146
msgid "Delete guide"
msgstr "删除参考线"

#: ../src/desktop-events.cpp:375
#, c-format
msgid "<b>Guideline</b>: %s"
msgstr "<b>参考线</b>:%s"

#: ../src/desktop.cpp:496
msgid "No previous transform."
msgstr "无上一变换记录."

#: ../src/desktop.cpp:518
msgid "No next transform."
msgstr "无下一缩放记录."

#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:274
#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:627
msgid "Grid _units:"
msgstr "网格单位(_U):"

#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:276
#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:629
msgid "_Origin X:"
msgstr "原点 X 座标(_O):"

#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:276
#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:629
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2000
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2025
msgid "X coordinate of grid origin"
msgstr "网格原点的 X 坐标"

#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:279
#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:632
msgid "O_rigin Y:"
msgstr "原点 Y 座标(_R):"

#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:279
#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:632
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2001
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2026
msgid "Y coordinate of grid origin"
msgstr "网格原点的 Y 坐标"

#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:282
#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:638
msgid "Spacing _Y:"
msgstr "间隔 _Y:"

#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:282
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029
msgid "Base length of z-axis"
msgstr "Z 轴的基础长度"

#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:285
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2032
#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:76
msgid "Angle X:"
msgstr "角度 X:"

#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:285
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2032
msgid "Angle of x-axis"
msgstr "X 轴角度"

#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:287
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2033
#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:139
msgid "Angle Z:"
msgstr "角度 Z:"

#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:287
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2033
msgid "Angle of z-axis"
msgstr "Z 轴角度"

#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:290
#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:642
msgid "Minor grid line _color:"
msgstr "次要网格线颜色(_C):"

#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:290
#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:642
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1984
msgid "Minor grid line color"
msgstr "次要网格线颜色"

#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:290
#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:642
msgid "Color of the minor grid lines"
msgstr "次要网格线的颜色"

#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:293
#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:646
msgid "Ma_jor grid line color:"
msgstr "主网格线颜色(_J):"

#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:293
#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:646
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1986
msgid "Major grid line color"
msgstr "主网格线颜色"

#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:294
#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:647
msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
msgstr "主(高亮)网格线的颜色"

#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:298
#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:651
msgid "_Major grid line every:"
msgstr "主网格线间隔(_M):"

#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:298
#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:651
msgid "lines"
msgstr "线"

#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:61
msgid "Rectangular grid"
msgstr "矩形网格"

#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:62
msgid "Axonometric grid"
msgstr "轴测网格"

#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:184
msgid "Create new grid"
msgstr "创建新网格"

#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:259
msgid "_Enabled"
msgstr "启用(_E)"

#
# File: ../src/display/canvas-grid.cpp, line: 306
#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:260
msgid "Makes the grid available for working with on the canvas."
msgstr "使网格可用于在画布上使用。"

#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:266
msgid "Snap to visible _grid lines only"
msgstr "仅粘附到可见网格线(_G)"

#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:267
msgid ""
"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones will "
"be snapped to"
msgstr "缩小后,不会显示所有网格线。只有可见的才会被捕捉到"

#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:271
msgid "_Visible"
msgstr "可见(_V)"

#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:272
msgid ""
"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to "
"invisible grids."
msgstr "决定是否显示网格。对象仍然会被吸附到不可见的网格。"

#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:285
msgid "_Show dots instead of lines"
msgstr "显示点而不是线(_S)"

#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:285
msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
msgstr "如果选中此项,将显示网格点而不是网格线"

#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:291
msgid "Align to page:"
msgstr "对齐到页面:"

#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:635
msgid "Spacing _X:"
msgstr "间隔(_X):"

#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:635
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2006
msgid "Distance between vertical grid lines"
msgstr "垂直网格线之间的距离"

#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:638
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007
msgid "Distance between horizontal grid lines"
msgstr "水平网格线之间的距离"

#. TRANSLATORS: This is a set of letters to test for font accender and decenders.
#: ../src/display/control/canvas-item-text.cpp:119
msgid "lg1p$"
msgstr "lg1p$"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:42
#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:67
#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:149
#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:150
msgid "UNDEFINED"
msgstr "未定义"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:43
msgid "Bounding box corner"
msgstr "边界框顶点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:44
msgid "Bounding box midpoint"
msgstr "边界框中心点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:45
msgid "Bounding box side midpoint"
msgstr "边界框边缘中点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:46 ../src/ui/tool/node.cpp:1698
msgid "Smooth node"
msgstr "平滑节点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:47
msgid "Cusp node"
msgstr "尖端节点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:48
msgid "Line midpoint"
msgstr "直线中点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:49
msgid "Path intersection"
msgstr "路径交点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:50
#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:58
msgid "Corner"
msgstr "顶点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:51
msgid "Convex hull corner"
msgstr "凸角"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:52
msgid "Quadrant point"
msgstr "象限点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:53
#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:60
msgid "Handle"
msgstr "控制柄"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:54
msgid "Guide"
msgstr "参考线"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:55
msgid "Guide origin"
msgstr "参考线原点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:56
msgid "Object rotation center"
msgstr "对象旋转中心"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:57
msgid "Object midpoint"
msgstr "对象中心点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:59
msgid "Text anchor"
msgstr "文本锚点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:61
msgid "Multiple of grid spacing"
msgstr "格线间距的倍数"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:62
msgid "Page corner"
msgstr "页面边角"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:63
msgid "Page center"
msgstr "页面中心"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:68
msgid "bounding box corner"
msgstr "边界框顶点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:69
msgid "bounding box side"
msgstr "边界框边缘"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:70
msgid "bounding box side midpoint"
msgstr "边界框边缘中点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:71
msgid "bounding box midpoint"
msgstr "边界框中心点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:72
msgid "smooth node"
msgstr "平滑节点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:73
msgid "cusp node"
msgstr "尖端节点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:74
msgid "line midpoint"
msgstr "直线中点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:75
msgid "path"
msgstr "路径"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:76
msgid "path (perpendicular)"
msgstr "路径(垂直)"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:77
msgid "path (tangential)"
msgstr "路径(相切)"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:78
msgid "path intersection"
msgstr "路径交点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:79
msgid "guide-path intersection"
msgstr "参考线与路径的交点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:80
msgid "clip-path"
msgstr "裁剪路径"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:81
msgid "mask-path"
msgstr "蒙版路径"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:82
msgid "quadrant point"
msgstr "象限点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:83
#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:96
msgid "corner"
msgstr "顶点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:84
msgid "grid line"
msgstr "格线"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:85
msgid "grid intersection"
msgstr "格线交点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:86
msgid "grid line (perpendicular)"
msgstr "格线(垂直)"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:87
msgid "guide"
msgstr "参考线"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:88
msgid "guide intersection"
msgstr "参考线交点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:89
msgid "guide origin"
msgstr "参考线原点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:90
msgid "guide (perpendicular)"
msgstr "参考线(垂直)"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:91
msgid "grid-guide intersection"
msgstr "格线与参考线的交点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:92
msgid "page border"
msgstr "页面边界"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:93
msgid "page corner"
msgstr "页面顶点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:94
msgid "page center"
msgstr "页面中心"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:95
msgid "object midpoint"
msgstr "对象中心点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:97
msgid "object rotation center"
msgstr "对象旋转中心"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:98
msgid "text anchor"
msgstr "文本锚点"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:99
msgid "text baseline"
msgstr "文本基线"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:100
msgid "constrained angle"
msgstr "限定角度"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:101
msgid "constraint"
msgstr "限定"

#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:217
msgid " to "
msgstr " 至 "

#: ../src/document.cpp:615
#, c-format
msgid "New document %d"
msgstr "新建文档 %d"

#: ../src/document.cpp:625
#, c-format
msgid "Memory document %d"
msgstr "记忆文档 %d"

#: ../src/document.cpp:654
msgid "Memory document %1"
msgstr "记忆文档 %1"

#: ../src/document.cpp:988
#, c-format
msgid "Unnamed document %d"
msgstr "未命名文档 %d"

#: ../src/event-log.cpp:191
msgid "[Unchanged]"
msgstr "[未改变]"

#: ../src/extension/dependency.cpp:339
msgid "Dependency"
msgstr "依附"

#: ../src/extension/dependency.cpp:340
msgid "type"
msgstr "类型"

#: ../src/extension/dependency.cpp:341
msgid "location"
msgstr "位置"

#: ../src/extension/dependency.cpp:342
msgid "string"
msgstr "字符串"

#: ../src/extension/dependency.cpp:345
msgid "  description: "
msgstr "  描述: "

#: ../src/extension/effect.cpp:146 ../src/extension/effect.cpp:153
msgid "(No preferences)"
msgstr "(无首选项)"

#: ../src/extension/effect.cpp:168
#, c-format
msgid "%s..."
msgstr "%s..."

#: ../src/extension/execution-env.cpp:132
#, c-format
msgid "'%s' working, please wait..."
msgstr "%s 正在进行工作,请稍候…"

#: ../src/extension/extension.cpp:306
msgid ""
"  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper .inx "
"file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
msgstr ""
" 是由于此扩展的 .inx 文件不正确造成的。Inkscape 安装错误可能导致 .inx 文件不正确。"

#: ../src/extension/extension.cpp:310
msgid "the XML description of it got lost."
msgstr "其 XML 描述信息已丢失。"

#: ../src/extension/extension.cpp:314
msgid "no implementation was defined for the extension."
msgstr "没有为此扩展定义任何实现。"

#: ../src/extension/extension.cpp:321
msgid "a dependency was not met."
msgstr "无法满足其中一个依赖项。"

#: ../src/extension/extension.cpp:344
msgid "Extension \"%1\" failed to load because %2"
msgstr "扩展 \"%1\" 加载失败,原因为 %2"

#: ../src/extension/extension.cpp:942
#, c-format
msgid "Could not create extension error log file '%s'"
msgstr "无法为扩展创建错误日志文件“%s”"

#: ../src/extension/extension.cpp:1050
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:6
msgid "Name:"
msgstr "名称:"

#: ../src/extension/extension.cpp:1051
msgid "ID:"
msgstr "ID:"

#: ../src/extension/extension.cpp:1052
msgid "State:"
msgstr "状态:"

#: ../src/extension/extension.cpp:1052
msgid "Loaded"
msgstr "已加载"

#: ../src/extension/extension.cpp:1052
msgid "Unloaded"
msgstr "已卸载"

#: ../src/extension/extension.cpp:1052
msgid "Deactivated"
msgstr "未激活"

#: ../src/extension/implementation/script.cpp:640
msgid "The output from the extension could not be parsed."
msgstr "无法解析扩展的输出。"

#: ../src/extension/implementation/script.cpp:950
msgid ""
"Inkscape has received additional data from the script executed.  The script did "
"not return an error, but this may indicate the results will not be as expected."
msgstr ""
"Inkscape 从执行的脚本中收到了额外的数据。脚本没有返回错误,但这可能表明结果与预期"
"不符。"

#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
msgid "Adaptive Threshold"
msgstr "自适应阈值"

#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:44
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:43
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140
#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:57
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:65
#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:107
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:100 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:116
#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:60 ../share/ui/page-properties.glade:108
#: ../share/ui/page-properties.glade:342 ../share/extensions/foldablebox.inx:5
#: ../share/extensions/template_desktop.inx:25
#: ../share/extensions/template_video.inx:18
msgid "Width:"
msgstr "宽度:"

#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:44
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:45
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:44
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:58
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 ../share/ui/page-properties.glade:121
#: ../share/ui/page-properties.glade:358 ../share/extensions/foldablebox.inx:6
#: ../share/extensions/template_desktop.inx:26
#: ../share/extensions/template_video.inx:19
msgid "Height:"
msgstr "高度:"

#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:45
#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:82 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:217
#: ../share/extensions/printing_marks.inx:27
msgid "Offset:"
msgstr "偏移:"

#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:49
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:60
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:47
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:66
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:47
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:58
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:48
#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:78
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:45
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:43
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:45
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:47
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:42
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:42
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:47
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:45
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:51
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:73
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:45
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:50
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:43
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:43
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:45
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:46
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:50
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:48
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:48
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:50
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:47
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:47
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:45
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:45
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:46
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:52
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:47
msgid "Raster"
msgstr "栅格"

#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:51
msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)"
msgstr "为选中的位图应用可调整阈值"

#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
msgid "Add Noise"
msgstr "添加噪点"

#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:524
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1727
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1819
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 ../src/rdf.cpp:250
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2739
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2823
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:38
#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:10
#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:19
#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:8
#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:10
#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:18
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:26
msgid "Type:"
msgstr "类型:"

#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
msgid "Uniform Noise"
msgstr "标准噪点"

#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
msgid "Gaussian Noise"
msgstr "高斯噪点"

#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
msgstr "倍乘高斯噪点"

#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:53
msgid "Impulse Noise"
msgstr "脉冲噪点"

#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:54
msgid "Laplacian Noise"
msgstr "拉普拉斯噪点"

#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:55
msgid "Poisson Noise"
msgstr "泊松噪点"

#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:62
msgid "Add random noise to selected bitmap(s)"
msgstr "为选中的位图加入随机噪点"

#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:56
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:732
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:361
msgid "Blur"
msgstr "模糊"

#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:42
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:42
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:42
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:42
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:47
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2795
msgid "Radius:"
msgstr "半径:"

#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:43
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:43
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:43
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:43
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:43
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:46
msgid "Sigma:"
msgstr "求和:"

#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:49
msgid "Blur selected bitmap(s)"
msgstr "模糊选中的位图"

#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
msgid "Channel"
msgstr "通道"

#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
msgid "Layer:"
msgstr "图层:"

#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
msgid "Red Channel"
msgstr "红色通道"

#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
msgid "Green Channel"
msgstr "绿色通道"

#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
msgid "Blue Channel"
msgstr "蓝色通道"

#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
msgid "Cyan Channel"
msgstr "青色通道"

#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
msgid "Magenta Channel"
msgstr "洋红通道"

#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
msgid "Yellow Channel"
msgstr "黄色通道"

#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:59
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:63
msgid "Black Channel"
msgstr "黑色通道"

#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:60
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
msgid "Opacity Channel"
msgstr "不透明通道"

#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:61
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
msgid "Matte Channel"
msgstr "粗燥度通道"

#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:68
msgid "Extract specific channel from image"
msgstr "从图像中提取指定的通道"

#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
msgid "Charcoal"
msgstr "碳笔"

#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:49
msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)"
msgstr "为选中的位图应用碳笔风格化"

#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:52
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:411
msgid "Colorize"
msgstr "上色"

#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:60
msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity"
msgstr "根据给定的透明度,使用指定的颜色为选中的位图着色"

#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1241
#: ../share/extensions/nicechart.inx:70
msgid "Contrast"
msgstr "对比度"

#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
msgid "Adjust:"
msgstr "调整:"

#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:50
msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
msgstr "提高或降低位图的对比度"

#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:69
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321
msgid "Crop"
msgstr "剪裁"

#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:71
msgid "Top (px):"
msgstr "顶部(像素):"

#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:72
msgid "Bottom (px):"
msgstr "底部(像素):"

#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:73
msgid "Left (px):"
msgstr "左侧(像素):"

#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:74
msgid "Right (px):"
msgstr "右侧(像素):"

#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:80
msgid "Crop selected bitmap(s)"
msgstr "裁剪选中的位图"

#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:39
msgid "Cycle Colormap"
msgstr "循环颜色表"

#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:47
#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:141
msgid "Amount:"
msgstr "数量:"

#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:47
msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)"
msgstr "循环所选位图的颜色表。"

#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:38
msgid "Despeckle"
msgstr "去除杂点"

#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:45
msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)"
msgstr "减少所选位图的斑点噪点。"

#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:39
msgid "Edge"
msgstr "边缘"

#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:47
msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)"
msgstr "高亮选中位图的边沿。"

#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
msgid "Emboss"
msgstr "浮雕"

#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:49
msgid "Emboss selected bitmap(s); highlight edges with 3D effect"
msgstr "浮雕化所选位图;使用3D效果高亮其边沿"

#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:37
msgid "Enhance"
msgstr "增强"

#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:44
msgid "Enhance selected bitmap(s); minimize noise"
msgstr "增强所选位图;最小化其噪点"

#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:37
msgid "Equalize"
msgstr "均衡"

#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:44
msgid "Equalize selected bitmap(s); histogram equalization"
msgstr "增强所选位图;直方图均衡化"

#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40 ../src/filter-enums.cpp:31
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "高斯模糊"

#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:42
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:43
msgid "Factor:"
msgstr "系数:"

#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:49
msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)"
msgstr "高斯模糊位图"

#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:39
msgid "Implode"
msgstr "内爆"

#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:47
msgid "Implode selected bitmap(s)"
msgstr "位图内爆效果"

#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:852
#: ../src/extension/internal/filter/image.h:58
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:355
msgid "Level"
msgstr "级别"

#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:45
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:67
msgid "Black Point:"
msgstr "最暗点:"

#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:46
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:68
msgid "White Point:"
msgstr "最亮点:"

#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:47
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:69
msgid "Gamma Correction:"
msgstr "伽马校正:"

#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:53
msgid ""
"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to "
"the full color range"
msgstr "用落在给定范围至全部色彩范围之间的缩放数值来调整位图的色阶"

#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
msgid "Level (with Channel)"
msgstr "色阶(带有通道)"

#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:742
msgid "Channel:"
msgstr "通道:"

#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:75
msgid ""
"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
"between the given ranges to the full color range"
msgstr "用落在给定范围至全部色彩范围之间的缩放数值来调整位图所指定颜色通道的色阶"

#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:39
msgid "Median"
msgstr "中值"

#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:47
msgid ""
"Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood"
msgstr "在圆形邻域中使用中间色彩替换每个像素组成"

#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
msgid "HSB Adjust"
msgstr "调整 HSB"

#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:44
msgid "Hue:"
msgstr "色调:"

#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:45
msgid "Saturation:"
msgstr "饱和度:"

#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:46
msgid "Brightness:"
msgstr "亮度:"

#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:52
msgid "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
msgstr "调整选中位图的色调、饱和度、亮度。"

#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:38
msgid "Negate"
msgstr "反相"

#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:45
msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)"
msgstr "反相(获得负片效果)选中的位图"

#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:38
msgid "Normalize"
msgstr "正常化"

#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:45
msgid ""
"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible range of "
"color"
msgstr "将所选位图正常化,将色彩范围扩展到最大"

#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39
msgid "Oil Paint"
msgstr "油画颜料"

#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:47
msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils"
msgstr "风格化选中的位图,产生像用油画绘制的效果"

#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:293
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:840 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:974
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:14
msgid "Opacity"
msgstr "不透明度"

#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:42
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2785
#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:68
msgid "Opacity:"
msgstr "不透明度:"

#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:48
msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)"
msgstr "修改选中位图的不透明通道"

#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:46
msgid "Raised"
msgstr "已升高"

#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:52
msgid ""
"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance"
msgstr "通过改变位图的边缘亮度来创建凸起的外观"

#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:42
msgid "Reduce Noise"
msgstr "减少噪点"

#. TRANSLATORS: Paint order determines the order the 'fill', 'stroke', and 'markers are painted.
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:44
#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:354 ../share/extensions/jessyink_effects.inx:8
#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:17
#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:7 ../share/extensions/lindenmayer.inx:9
msgid "Order:"
msgstr "次序:"

#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:50
msgid "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter"
msgstr "使用噪点高峰值排除滤镜来减少选中位图的噪点"

#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
msgid "Resample"
msgstr "重新抽样"

#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:50
msgid ""
"Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
msgstr "根据给定的像素大小改变选中图像的分辨率"

#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
msgid "Shade"
msgstr "明暗"

#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:44
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1196
msgid "Azimuth:"
msgstr "方位角:"

#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:45
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1197
msgid "Elevation:"
msgstr "仰角:"

#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:46
msgid "Colored Shading"
msgstr "彩色阴影"

#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:52
msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source"
msgstr "调暗选中的位图以模拟远处灯光的效果"

#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:49
msgid "Sharpen selected bitmap(s)"
msgstr "锐化选中的位图"

#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:41
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1724
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1728
msgid "Solarize"
msgstr "过曝"

#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:49
msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film"
msgstr "过曝选中的位图,模拟感光过度的照相底片"

#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:39
msgid "Dither"
msgstr "抖动"

#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:47
msgid ""
"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of the "
"original position"
msgstr "在选中位图上起始位置的给定半径内产生随机分布的像素"

#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:41
msgid "Degrees:"
msgstr "度:"

#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:47
msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point"
msgstr "环绕着位图的中心点产生螺旋"

#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:40
#: ../share/ui/dialog-trace.glade:270
msgid "Threshold"
msgstr "阈值"

#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:42
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:48
#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:82
msgid "Threshold:"
msgstr "阈值:"

#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:48
msgid "Threshold selected bitmap(s)"
msgstr "阈值选中的位图"

#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
msgid "Unsharp Mask"
msgstr "取消锐化蒙版"

#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:54
msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms"
msgstr "使用取消锐化蒙版算法来锐化选中的位图"

#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
msgid "Wave"
msgstr "波形"

#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:42
msgid "Amplitude:"
msgstr "振幅:"

#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:43
msgid "Wavelength:"
msgstr "波长:"

#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:49
msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave"
msgstr "沿着正波弦改变选中的位图"

#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138
msgid "Inset/Outset Halo"
msgstr "内/外光晕"

#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140
msgid "Width in px of the halo"
msgstr "光晕的像素宽度"

#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
msgid "Number of steps:"
msgstr "层次数:"

#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
msgstr "在对象的内外产生偏移副本的数量"

#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:145 ../share/extensions/extrude.inx:32
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:20 ../share/extensions/interp.inx:17
#: ../share/extensions/motion.inx:12 ../share/extensions/pathalongpath.inx:36
#: ../share/extensions/pathscatter.inx:32 ../share/extensions/voronoi2svg.inx:33
msgid "Generate from Path"
msgstr "从路径生成"

#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338
#: ../share/extensions/ps_input.inx:17
msgid "PostScript"
msgstr "PostScript"

#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:384
msgid "Restrict to PS level:"
msgstr "限制为此 PS 版本:"

#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:385
msgid "PostScript level 3"
msgstr "PostScript 级别 3"

#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:342
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:386
msgid "PostScript level 2"
msgstr "PostScript 级别 2"

#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:388
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:306
msgid "Text output options:"
msgstr "文字输出选项:"

#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:345
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:389
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:307
msgid "Embed fonts"
msgstr "嵌入字体"

#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:346
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:390
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:308
msgid "Convert text to paths"
msgstr "将文字转换为路径"

#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:347
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:391
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:309
msgid "Omit text in PDF and create LaTeX file"
msgstr "忽略 PDF 中的文本并创建 LaTeX 文件"

#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:349
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:393
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:311
msgid "Rasterize filter effects"
msgstr "栅格化滤镜效果"

#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:350
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:394
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:312
msgid "Resolution for rasterization (dpi):"
msgstr "点阵化使用的分辨率(dpi):"

#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:351
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:395
msgid "Output page size"
msgstr "输出页面尺寸"

#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:352
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:396
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:314
msgid "Use document's page size"
msgstr "使用文档的页面尺寸"

#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:353
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:397
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:315
msgid "Use exported object's size"
msgstr "使用导出对象的尺寸"

#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:355
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:317
msgid "Bleed/margin (mm):"
msgstr "出血/边距(毫米):"

#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:356
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:400
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:318
msgid "Limit export to the object with ID:"
msgstr "限制使用 ID 导出此对象:"

#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:360
#: ../share/extensions/ps_input.inx:16
msgid "PostScript (*.ps)"
msgstr "PostScript (*.ps)"

#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:361
msgid "PostScript File"
msgstr "PostScript 文件"

#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382
#: ../share/extensions/eps_input.inx:18
msgid "Encapsulated PostScript"
msgstr "已封装的 PostScript"

#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:399
msgid "Bleed/margin (mm)"
msgstr "出血/边距(毫米)"

#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:404
#: ../share/extensions/eps_input.inx:17
msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
msgstr "已封装的 PostScript (*.eps)"

#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:405
msgid "Encapsulated PostScript File"
msgstr "已封装的 PostScript 文件"

#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:302
msgid "Restrict to PDF version:"
msgstr "限定 PDF 版本为:"

#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:303
#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:12
msgid "PDF 1.5"
msgstr "PDF 1.5"

#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:304
#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:11
msgid "PDF 1.4"
msgstr "PDF 1.4"

#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:313
msgid "Output page size:"
msgstr "输出页面尺寸:"

#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:104
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:104
msgid "Page Selector"
msgstr "页面选择"

#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:119
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:119
msgid "Select page:"
msgstr "选页:"

#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:138
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:121
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:138
#, c-format
msgid "out of %i"
msgstr "共 %i 页"

#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:146
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:146
#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:71
#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:57 ../src/ui/desktop/document-check.cpp:102
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:51
#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:687 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:886
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:244
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:556 ../src/ui/dialog/guides.cpp:182
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:42
#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:29
#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:35 ../src/ui/interface.cpp:159
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"

#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:147
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:102
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:147
#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72 ../src/ui/dialog/guides.cpp:179
msgid "_OK"
msgstr "_OK"

#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:218
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:218 ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:284
msgid "No preview"
msgstr "无预览"

#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:316
msgid "Corel DRAW Input"
msgstr "Corel DRAW 输入"

#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:321
msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
msgstr "Corel DRAW 7-X4 文件 (*.cdr)"

#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:322
msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
msgstr "打开 Corel DRAW 7-X4 文件"

#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:329
msgid "Corel DRAW templates input"
msgstr "Corel DRAW 模板输入"

#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:334
msgid "Corel DRAW 7-13 template files (*.cdt)"
msgstr "Corel DRAW 7-13 模板文件 (*.cdt)"

#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:335
msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
msgstr "打开 Corel DRAW 7-13 文件"

#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:342
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange 文件输入"

#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:347
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (*.ccx)"
msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange 文件 (*.ccx)"

#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:348
msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
msgstr "打开使用 Corel DRAW 保存的 Compressed Exchange 文件"

#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:355
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange 文件输入"

#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:360
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (*.cmx)"
msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange 文件 (*.cmx)"

#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:361
msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
msgstr "打开使用 Corel DRAW 创建的 Presentation Exchange 文件"

#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3636
msgid "EMF Input"
msgstr "EMF 输入"

#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3641
msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
msgstr "增强型图元文件 (*.emf)"

#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3642
msgid "Enhanced Metafiles"
msgstr "增强型图元文件"

#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3651
msgid "EMF Output"
msgstr "EMF 输出"

#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3653
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3229
msgid "Convert texts to paths"
msgstr "将文字转换为路径"

#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3654
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3230
msgid "Map Unicode to Symbol font"
msgstr "将万国码映射至符号字体"

#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3655
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3231
msgid "Map Unicode to Wingdings"
msgstr "将万国码映射至 Wingdings"

#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3656
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3232
msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats"
msgstr "将万国码映射至 Zapf Dingbats"

#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3657
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3233
msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters"
msgstr "为转换后的字符使用 Microsoft Unicode PUA (0xF020-0xF0FF)"

#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3658
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3234
msgid "Compensate for PPT font bug"
msgstr "PPT 字体错误补偿"

#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3659
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3235
msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines"
msgstr "将虚线/点线转换为实线"

#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3660
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3236
msgid "Convert gradients to colored polygon series"
msgstr "将渐变色转换为一系列的彩色多边形"

#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3661
msgid "Use native rectangular linear gradients"
msgstr "使用原生线性矩形渐变"

#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3662
msgid "Map all fill patterns to standard EMF hatches"
msgstr "将所有填充图案映射至标准 EMF 剖面线"

#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3663
msgid "Ignore image rotations"
msgstr "忽略图片旋转"

#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3667
msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
msgstr "增强型图元文件 (*.emf)"

#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3668
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "增强型图元文件"

#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:55
msgid "Diffuse Light"
msgstr "漫反射光"

#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:57
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:139
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:225
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:91
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:350
msgid "Smoothness"
msgstr "平滑度"

#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:58
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:141
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:227
msgid "Elevation (°)"
msgstr "仰角(°)"

#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:59
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:142
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:228
msgid "Azimuth (°)"
msgstr "方位角(°)"

#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:60
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:143
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:229
msgid "Lighting color"
msgstr "光照颜色"

#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:64
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:147
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:233
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:64
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:137
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:210
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:280
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:368
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:143
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:367
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:85
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:178
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:293
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:351
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:440
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:534
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:633
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:759
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:860
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:943
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1039
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1171
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1245
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1342
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1458
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1567
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1657
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1734
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1849
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:97
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:210
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:113
#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:210
#: ../src/extension/internal/filter/image.h:63
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:77
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:208
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:81
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:114
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:249
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:372
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:520
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:619
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:746
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:902
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1010
#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:56
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:82
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:92
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:71
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:146
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:224
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:301
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:367
msgid "Filters"
msgstr "滤镜"

#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:68
msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
msgstr "用于生成纹理的基本散射光倒角凸起"

#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:137
msgid "Matte Jelly"
msgstr "雾面果冻"

#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:140
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:226
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:197
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:78
msgid "Brightness"
msgstr "亮度"

#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:151
msgid "Bulging, matte jelly covering"
msgstr "蓬松而不光滑的凝胶果冻状表面"

#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:223
msgid "Specular Light"
msgstr "镜面反射光"

#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:58
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:199
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:347
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:75
msgid "Horizontal blur"
msgstr "水平模糊"

#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:59
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:200
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:348
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:76
msgid "Vertical blur"
msgstr "垂直模糊"

#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:60
msgid "Blur content only"
msgstr "只模糊内容"

#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:68
msgid "Simple vertical and horizontal blur effect"
msgstr "简单的垂直及水平模糊效果"

#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:131
msgid "Clean Edges"
msgstr "清理边缘"

#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:133
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:276
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:243
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351
msgid "Strength"
msgstr "强度"

#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:141
msgid ""
"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying some "
"filters"
msgstr "在应用滤镜后移除或减少对象边缘周围的光晕和锯齿"

#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:195
msgid "Cross Blur"
msgstr "交叠模糊"

#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:198
msgid "Fading"
msgstr "淡化"

#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:201
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:76
msgid "Blend:"
msgstr "混合:"

#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:202
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:357
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:133
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:343
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:350
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:423
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:430
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1562
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1642
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1830
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1836
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:727
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:65
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:24
msgid "Darken"
msgstr "暗化"

#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:203
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:358
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:134
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:341
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:348
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:421
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:426
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:753
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1554
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1559
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1640
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1828
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64 ../src/ui/dialog/input.cpp:371
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:23
msgid "Screen"
msgstr "滤色"

#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:204
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:359
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:135
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:344
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:351
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:419
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:427
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:751
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1553
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1560
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1639
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1829
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1835
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:723
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:22
msgid "Multiply"
msgstr "相乘"

#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:205
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:360
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:136
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:352
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:422
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:429
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1561
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1644
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1827
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:726
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:66
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
msgid "Lighten"
msgstr "亮化"

#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:214
msgid "Combine vertical and horizontal blur"
msgstr "合并垂直和水平模糊"

#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:274
msgid "Feather"
msgstr "羽化"

#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:284
msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
msgstr "模糊蒙版的边缘而不改变其内容"

#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:343
msgid "Out of Focus"
msgstr "失焦"

#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:349
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:77
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:69
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:241
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:352
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356
msgid "Dilatation"
msgstr "扩张"

#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:350
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:78
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:70
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:100
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:242
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:353
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:357
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:218
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:296
msgid "Erosion"
msgstr "侵蚀"

#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:354
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1336
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1452
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:379
#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:211 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:129
#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:96 ../share/ui/dialog-export.glade:252
#: ../share/ui/dialog-export.glade:1072
msgid "Background color"
msgstr "背景色"

#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:355
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:131
msgid "Blend type:"
msgstr "混合类型:"

#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:356
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:132
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:342
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:349
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:420
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:428
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:752
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1552
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1558
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1638
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1820
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1834
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:80
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:724
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:79
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:45 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:823
#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:851
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1949
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:21 ../share/ui/menus.ui:468
#: ../share/extensions/template_generic.inx:19
#: ../share/extensions/template_page.inx:21
msgid "Normal"
msgstr "正常"

#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:362
msgid "Blend to background"
msgstr "混合到背景"

#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:372
msgid "Blur eroded by white or transparency"
msgstr "用白色或透明侵蚀模糊"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:82
msgid "Bump"
msgstr "凹凸"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319
msgid "Image simplification"
msgstr "图片简化"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:320
msgid "Bump simplification"
msgstr "凹凸简化"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322
msgid "Bump source"
msgstr "凹凸来源"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:323
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:165
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:743
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:935
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:138 ../src/filter-enums.cpp:105
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:83 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:479 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:480
msgid "Red"
msgstr "红色"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:91
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:324
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:166
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:744
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:936
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:139 ../src/filter-enums.cpp:106
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:84 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:168
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:482 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:483
msgid "Green"
msgstr "绿色"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:92
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:325
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:167
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:745
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:937
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:140 ../src/filter-enums.cpp:107
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:85 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:169
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:485 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:486
#: ../share/extensions/nicechart.inx:68
msgid "Blue"
msgstr "蓝色"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:93
msgid "Bump from background"
msgstr "来自背景的凹凸"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:96
msgid "Lighting type:"
msgstr "光照类型:"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:97
msgid "Specular"
msgstr "镜面反射"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98
msgid "Diffuse"
msgstr "漫反射"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:335
#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1164 ../share/ui/dialog-export.glade:325
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:9
msgid "Height"
msgstr "高度"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:336
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:80
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:938
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1240
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:610
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:729 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:88
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:515
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:516 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:625
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:626
msgid "Lightness"
msgstr "亮度"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:102
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74
msgid "Precision"
msgstr "精度"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:105
msgid "Light source"
msgstr "光源"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106
msgid "Light source:"
msgstr "光源:"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:107
msgid "Distant"
msgstr "远处灯光"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:108
msgid "Point"
msgstr "点"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:109
msgid "Spot"
msgstr "聚光灯"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111
msgid "Distant light options"
msgstr "远处灯光选项"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:112
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338
msgid "Azimuth"
msgstr "方位角"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:113
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339
msgid "Elevation"
msgstr "高度角"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:114
msgid "Point light options"
msgstr "点光源选项"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:115
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:119
msgid "X location"
msgstr "X 位置"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:116
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:120
msgid "Y location"
msgstr "Y 位置"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:117
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:121
msgid "Z location"
msgstr "Z 位置"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:118
msgid "Spot light options"
msgstr "聚光灯选项"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:122
msgid "X target"
msgstr "X 目标"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:123
msgid "Y target"
msgstr "Y 目标"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:124
msgid "Z target"
msgstr "Z 目标"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:125
msgid "Specular exponent"
msgstr "反光指数"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:126
msgid "Cone angle"
msgstr "圆锥角"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:129
msgid "Image color"
msgstr "图片色彩"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:130
msgid "Color bump"
msgstr "色彩凹凸"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:147
msgid "All purposes bump filter"
msgstr "万用凹凸滤镜"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315
msgid "Wax Bump"
msgstr "蜡质凹凸"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:326
msgid "Background:"
msgstr "背景:"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 ../src/filter-enums.cpp:32
#: ../src/object/sp-image.cpp:516
msgid "Image"
msgstr "图像"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329
msgid "Blurred image"
msgstr "模糊的图像"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331
msgid "Background opacity"
msgstr "背景不透明度"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1163
msgid "Lighting"
msgstr "照明"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:340
msgid "Lighting blend:"
msgstr "光照混合:"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:347
msgid "Highlight blend:"
msgstr "高亮混合:"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:356
msgid "Bump color"
msgstr "色彩凹凸"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:357
msgid "Revert bump"
msgstr "还原凹凸"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:358
msgid "Transparency type:"
msgstr "透明类型:"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:359
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:182 ../src/filter-enums.cpp:72
msgid "Atop"
msgstr "顶上"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:360
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:72
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:180 ../src/filter-enums.cpp:70
msgid "In"
msgstr "输入"

#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:371
msgid "Turns an image to jelly"
msgstr "将图像转变成果冻"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:76
msgid "Brilliance"
msgstr "辉度"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:79
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1556
msgid "Over-saturation"
msgstr "过饱和"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:81
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:169
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:72
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:516
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:142
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:220
msgid "Inverted"
msgstr "反相"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:89
msgid "Brightness filter"
msgstr "亮度滤镜"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:160
msgid "Channel Painting"
msgstr "通道涂绘"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:164
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:347
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1641
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2229 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:87
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:174
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:179 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:511
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:512 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:547
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:548 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:621
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:622
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:35
#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:22
msgid "Saturation"
msgstr "饱和度"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:168
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141 ../src/filter-enums.cpp:108
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:89
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:182
msgid "Replace RGB by any color"
msgstr "使用任何颜色替代 RGB"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:265
msgid "Color Blindness"
msgstr "色盲"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:269
msgid "Blindness type:"
msgstr "色盲类型:"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:270
msgid "Rod monochromacy (atypical achromatopsia)"
msgstr "视杆细胞全色盲(非典型色盲)"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:271
msgid "Cone monochromacy (typical achromatopsia)"
msgstr "视锥细胞全色盲(典型色盲)"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:272
msgid "Green weak (deuteranomaly)"
msgstr "绿色弱(Deuteranomaly)"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:273
msgid "Green blind (deuteranopia)"
msgstr "绿色盲(Deuteranopia)"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:274
msgid "Red weak (protanomaly)"
msgstr "红色弱(Protanomaly)"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:275
msgid "Red blind (protanopia)"
msgstr "红色盲(Protanopia)"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:276
msgid "Blue weak (tritanomaly)"
msgstr "蓝色弱(Tritanomaly)"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:277
msgid "Blue blind (tritanopia)"
msgstr "蓝色盲(Tritanopia)"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:297
msgid "Simulate color blindness"
msgstr "模拟色盲"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:344
msgid "Color Shift"
msgstr "色移"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:346
msgid "Shift (°)"
msgstr "偏移(°)"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:355
msgid "Rotate and desaturate hue"
msgstr "旋转色调并去饱和色调"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:415
msgid "Harsh light"
msgstr "刺眼的光线"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:416
msgid "Normal light"
msgstr "标准照明"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:417
msgid "Duotone"
msgstr "双色调"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:418
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1551
msgid "Blend 1:"
msgstr "混合 1:"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:425
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1557
msgid "Blend 2:"
msgstr "混合 2:"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:444
msgid "Blend image or object with a flood color"
msgstr "使用泛色混合图像或对象"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:522 ../src/filter-enums.cpp:25
msgid "Component Transfer"
msgstr "成分变换"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:525 ../src/filter-enums.cpp:83
msgid "Identity"
msgstr "标识"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:526
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:512 ../src/filter-enums.cpp:84
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1049
msgid "Table"
msgstr "表"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:527
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:513 ../src/filter-enums.cpp:85
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
msgid "Discrete"
msgstr "离散"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:528 ../src/filter-enums.cpp:86
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:132
msgid "Linear"
msgstr "线性"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:529 ../src/filter-enums.cpp:87
msgid "Gamma"
msgstr "伽马值"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:538
msgid "Basic component transfer structure"
msgstr "转变基本组成结构"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:611
msgid "Duochrome"
msgstr "双色"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:615
msgid "Fluorescence level"
msgstr "荧光等级"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:616
msgid "Swap:"
msgstr "交换:"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:617
msgid "No swap"
msgstr "不交换"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:618
msgid "Color and alpha"
msgstr "色彩和 Alpha"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:619
msgid "Color only"
msgstr "仅色彩"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:620
msgid "Alpha only"
msgstr "仅 Alpha"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:624
msgid "Color 1"
msgstr "颜色 1"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:627
msgid "Color 2"
msgstr "颜色 2"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:637
msgid "Convert luminance values to a duochrome palette"
msgstr "将明度数值转换成双色调色板"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:740
msgid "Extract Channel"
msgstr "提取颜色通道"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:746
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:577
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:578
msgid "Cyan"
msgstr "青色"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:747
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:581
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:582
msgid "Magenta"
msgstr "紫色"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:748
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:188 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:585
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:586
msgid "Yellow"
msgstr "黄色"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:750
msgid "Background blend mode:"
msgstr "背景混合模式:"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:755
msgid "Channel to alpha"
msgstr "颜色通道转为 Alpha"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:763
msgid "Extract color channel as a transparent image"
msgstr "提取颜色通道为透明图像"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:850
msgid "Fade to Black or White"
msgstr "淡化为黑色或白色"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:853
msgid "Fade to:"
msgstr "淡化为:"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:854
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:184 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:589
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:590 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:265
msgid "Black"
msgstr "黑色"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:855
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
msgid "White"
msgstr "白色"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:864
msgid "Fade to black or white"
msgstr "淡化为黑色或白色"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:933
msgid "Greyscale"
msgstr "灰阶"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:939
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:85
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:245
msgid "Transparent"
msgstr "透明"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:947
msgid "Customize greyscale components"
msgstr "自定义灰阶组件"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1024
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
msgid "Invert"
msgstr "反转"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1026
msgid "Invert channels:"
msgstr "反转通道:"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1027
msgid "No inversion"
msgstr "无反转"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1028
msgid "Red and blue"
msgstr "红和蓝"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1029
msgid "Red and green"
msgstr "红和绿"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1030
msgid "Green and blue"
msgstr "绿和蓝"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1032
msgid "Light transparency"
msgstr "光照透明度"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1033
msgid "Invert hue"
msgstr "反转色调"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1034
msgid "Invert lightness"
msgstr "反转亮度"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1035
msgid "Invert transparency"
msgstr "反转透明度"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1043
msgid "Manage hue, lightness and transparency inversions"
msgstr "控制色调、亮度和透明的反转"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1165
msgid "Lights"
msgstr "光照"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1166
msgid "Shadows"
msgstr "阴影"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1175
msgid "Modify lights and shadows separately"
msgstr "分别修改光照和阴影"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1238
msgid "Lightness-Contrast"
msgstr "亮度-对比度"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1249
msgid "Modify lightness and contrast separately"
msgstr "分别修改亮度和对比度"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1321
msgid "Nudge RGB"
msgstr "RGB 微调"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1325
msgid "Red offset"
msgstr "红色偏移"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1326
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1329
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1332
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1442
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1445
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1448
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2799 ../src/ui/dialog/input.cpp:1433
msgid "X"
msgstr "X"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1327
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1330
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1333
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1443
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1446
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1449
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2803 ../src/ui/dialog/input.cpp:1433
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1328
msgid "Green offset"
msgstr "绿色偏移"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1331
msgid "Blue offset"
msgstr "蓝色偏移"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1346
msgid ""
"Nudge RGB channels separately and blend them to different types of backgrounds"
msgstr "分别微调 RGB 通道并将其与不同背景类型混合"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1437
msgid "Nudge CMY"
msgstr "CMY 微调"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1441
msgid "Cyan offset"
msgstr "青色偏移"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1444
msgid "Magenta offset"
msgstr "洋红偏移"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1447
msgid "Yellow offset"
msgstr "黄色偏移"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1462
msgid ""
"Nudge CMY channels separately and blend them to different types of backgrounds"
msgstr "分别微调 CMY 通道并将其与不同背景类型混合"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1547
msgid "Quadritone Fantasy"
msgstr "四色调幻想"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1549
msgid "Hue distribution (°)"
msgstr "色调分布(°)"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1550 ../share/ui/dialog-trace.glade:294
#: ../share/ui/dialog-trace.glade:627 ../share/extensions/svgcalendar.inx:28
msgid "Colors"
msgstr "颜色"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1571
msgid "Replace hue by two colors"
msgstr "用两种颜色替代色调"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1634
msgid "Simple blend"
msgstr "简单混合"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1637
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:611
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:887
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:48
msgid "Blend mode:"
msgstr "混合模式:"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1645
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:37
msgid "Luminosity"
msgstr "亮度"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1646
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27
msgid "Overlay"
msgstr "叠加"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1647
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:28
msgid "Color Dodge"
msgstr "颜色减淡"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1648
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:29
msgid "Color Burn"
msgstr "颜色加深"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1650
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:30
msgid "Hard Light"
msgstr "强光"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1651 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:86
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:506
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:507 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:542
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:543 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:616
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:617
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:34
msgid "Hue"
msgstr "色调"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1661
msgid "Simple blend filter"
msgstr "简单混合过滤器"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1726
msgid "Hue rotation (°)"
msgstr "色调旋转(°)"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1729
msgid "Moonarize"
msgstr "月出"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1738
msgid "Classic photographic solarization effect"
msgstr "标准的过度曝光摄影效果"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1815
msgid "Tritone"
msgstr "三色调"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1821
msgid "Enhance hue"
msgstr "加强色调"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1822
msgid "Phosphorescence"
msgstr "磷光"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1823
msgid "Colored nights"
msgstr "彩色夜晚"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1824
msgid "Hue to background"
msgstr "色调转成背景"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1826
msgid "Global blend:"
msgstr "全局混合:"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1832
msgid "Glow"
msgstr "光晕"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1833
msgid "Glow blend:"
msgstr "光晕混合:"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1838
msgid "Local light"
msgstr "局部照明"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1839
msgid "Global light"
msgstr "全局照明"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1842
msgid "Hue distribution (°):"
msgstr "色调分布(°):"

#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1853
msgid ""
"Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue moving"
msgstr "创建含有额外光晕、混合模式和色调移动的自定义三色调色板"

#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69
msgid "Felt Feather"
msgstr "毡毛羽化"

#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:73
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:181 ../src/filter-enums.cpp:71
msgid "Out"
msgstr "输出"

#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:79
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:125 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:120
msgid "Stroke:"
msgstr "描边:"

#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:81
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:78
msgid "Wide"
msgstr "宽屏"

#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:82
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:80
msgid "Narrow"
msgstr "狭窄"

#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:83
msgid "No fill"
msgstr "无填充"

#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85
msgid "Turbulence:"
msgstr "湍流:"

#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:86
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:199
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:63
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714
msgid "Fractal noise"
msgstr "分形噪点"

#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:87
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:200
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:64
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:715 ../src/filter-enums.cpp:38
#: ../src/filter-enums.cpp:126
msgid "Turbulence"
msgstr "湍流"

#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:89
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:202
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:95
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717
msgid "Horizontal frequency"
msgstr "水平频率"

#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:90
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:203
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:96
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718
msgid "Vertical frequency"
msgstr "垂直频率"

#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:91
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:204
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:97
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:719
msgid "Complexity"
msgstr "复杂度"

#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:92
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:205
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:98
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:720
msgid "Variation"
msgstr "变化量"

#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:93
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:206
msgid "Intensity"
msgstr "强度"

#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:101
msgid "Blur and displace edges of shapes and pictures"
msgstr "模糊并位移形状和图像的边缘"

#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:196
msgid "Roughen"
msgstr "粗糙化"

#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:198
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:66
msgid "Turbulence type:"
msgstr "湍流类型:"

#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:214
msgid "Small-scale roughening to edges and content"
msgstr "轻微的边沿和内部粗糙化处理"

#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:69
msgid "Personal"
msgstr "个人的"

#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:72
msgid "Bundled"
msgstr "捆绑的"

#: ../src/extension/internal/filter/image.h:51
msgid "Edge Detect"
msgstr "边缘检测"

#: ../src/extension/internal/filter/image.h:53
msgid "Detect:"
msgstr "检测:"

#: ../src/extension/internal/filter/image.h:54
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:103
#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:140 ../share/extensions/eps_input.inx:12
#: ../share/extensions/ps_input.inx:11
msgid "All"
msgstr "全部"

#: ../src/extension/internal/filter/image.h:55
msgid "Vertical lines"
msgstr "垂直线"

#: ../src/extension/internal/filter/image.h:56
msgid "Horizontal lines"
msgstr "水平线"

#: ../src/extension/internal/filter/image.h:59
msgid "Invert colors"
msgstr "反色"

#: ../src/extension/internal/filter/image.h:67
msgid "Detect color edges in object"
msgstr "检测对象中的色彩边缘"

#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60
msgid "Cross-smooth"
msgstr "交叉光滑"

#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:63
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:68
msgid "Inner"
msgstr "内部"

#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:64
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:67
msgid "Outer"
msgstr "外部"

#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65
msgid "Open (XOR)"
msgstr "打开(XOR)"

#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67
#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1170 ../share/ui/dialog-export.glade:338
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:8
msgid "Width"
msgstr "宽度"

#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:71
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:196
msgid "Antialiasing"
msgstr "抗锯齿"

#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:72
msgid "Blur content"
msgstr "模糊内部"

#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:81
msgid "Smooth edges and angles of shapes"
msgstr "平滑形状的边缘和角度"

#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:172 ../share/ui/menus.ui:473
#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:10
msgid "Outline"
msgstr "轮廓"

#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:176
msgid "Fill image"
msgstr "填充图片"

#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177
msgid "Hide image"
msgstr "隐藏图片"

#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:178
msgid "Composite type:"
msgstr "合成类型:"

#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:179 ../src/filter-enums.cpp:69
msgid "Over"
msgstr "覆盖"

#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:183 ../src/filter-enums.cpp:73
msgid "XOR"
msgstr "异或"

#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:185
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:258
#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:48
#: ../share/extensions/measure.inx:12 ../share/extensions/measure.inx:32
msgid "Position:"
msgstr "位置:"

#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:186
msgid "Inside"
msgstr "内部"

#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:187
msgid "Outside"
msgstr "外部"

#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:188
msgid "Overlayed"
msgstr "覆盖"

#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:190
msgid "Width 1"
msgstr "宽度 1"

#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191
msgid "Dilatation 1"
msgstr "扩张 1"

#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:192
msgid "Erosion 1"
msgstr "侵蚀 1"

#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:193
msgid "Width 2"
msgstr "宽度 2"

#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:194
msgid "Dilatation 2"
msgstr "扩张 2"

#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:195
msgid "Erosion 2"
msgstr "侵蚀 2"

#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:197
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39 ../share/ui/dialog-trace.glade:668
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:69
msgid "Smooth"
msgstr "光滑"

#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:201
msgid "Fill opacity:"
msgstr "填充不透明度:"

#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:202
msgid "Stroke opacity:"
msgstr "描边不透明度:"

#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:212
msgid "Adds a colorizable outline"
msgstr "添加彩色轮廓"

#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:58
msgid "Noise Fill"
msgstr "噪点填充"

#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:712
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:62
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:290 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
#: ../share/extensions/color_custom.inx:6 ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:6
#: ../share/extensions/color_randomize.inx:6 ../share/extensions/dxf_input.inx:6
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:7 ../share/extensions/extrude.inx:6
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:7 ../share/extensions/gimp_xcf.inx:8
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:6
#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:6
#: ../share/extensions/jitternodes.inx:6 ../share/extensions/layer2png.inx:6
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:6
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:67
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:25
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:54
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:47
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:27
#: ../share/extensions/output_scour.inx:7 ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:8
#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:8
#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:6
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:7 ../share/extensions/pathscatter.inx:7
#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:18
#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:7
#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:7 ../share/extensions/text_split.inx:6
#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:7
#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:6
#: ../share/extensions/web_set_att.inx:6 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:6
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:7
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:7
msgid "Options"
msgstr "选项"

#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:66
msgid "Horizontal frequency:"
msgstr "水平频率:"

#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67
msgid "Vertical frequency:"
msgstr "垂直频率:"

#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:68
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:71
msgid "Complexity:"
msgstr "复杂度:"

#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:69
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:72
msgid "Variation:"
msgstr "变化量:"

#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:70
msgid "Dilatation:"
msgstr "扩张:"

#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:71
msgid "Erosion:"
msgstr "侵蚀:"

#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:74
msgid "Noise color"
msgstr "噪点颜色"

#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:85
msgid "Basic noise fill and transparency texture"
msgstr "基本的噪点填充和透明纹理"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:73
msgid "Chromolitho"
msgstr "多彩噪点"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:77
#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:21
msgid "Drawing mode"
msgstr "绘图模式"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:78
msgid "Drawing blend:"
msgstr "绘图混合:"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86
msgid "Dented"
msgstr "压痕"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:90
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:721
msgid "Noise reduction"
msgstr "降噪"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:93
msgid "Grain"
msgstr "颗粒"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:94
msgid "Grain mode"
msgstr "颗粒模式"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:217
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:295
msgid "Expansion"
msgstr "扩张"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:102
msgid "Grain blend:"
msgstr "颗粒混合:"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:118
msgid "Chromo effect with customizable edge drawing and graininess"
msgstr "含自定义边缘绘制及颗粒性的色彩效果"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238
msgid "Cross Engraving"
msgstr "交叠版画"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:240
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347
msgid "Clean-up"
msgstr "清理"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244
#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1138 ../share/extensions/measure.inx:6
msgid "Length"
msgstr "长度"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:253
msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines"
msgstr "将图像转换成用垂直线及水平线产生的版画效果"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1453 ../share/ui/align-and-distribute.ui:64
msgid "Drawing"
msgstr "绘图"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:348
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:731
msgid "Erase"
msgstr "擦除"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:354
msgid "Melt"
msgstr "熔化"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:360
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:734
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:19
msgid "Fill color"
msgstr "填充颜色"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:361
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:736
msgid "Image on fill"
msgstr "图像在填充上面"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:364
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:23
msgid "Stroke color"
msgstr "描边颜色"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:365
msgid "Image on stroke"
msgstr "描边图像"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:376
msgid "Convert images to duochrome drawings"
msgstr "将图像转换成双色绘画"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:508
msgid "Electrize"
msgstr "电子风"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:511
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:878
msgid "Effect type:"
msgstr "特效类型:"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:515
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:886
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1005
msgid "Levels"
msgstr "层数"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:524
msgid "Electro solarization effects"
msgstr "电子风格过度曝光效果"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602
msgid "Neon Draw"
msgstr "霓虹绘图"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:604
msgid "Line type:"
msgstr "线段类型:"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:605
msgid "Smoothed"
msgstr "平滑"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:606
msgid "Contrasted"
msgstr "醒目"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:609
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:62
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80
msgid "Line width"
msgstr "线条宽度"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:623
msgid "Posterize and draw smooth lines around color shapes"
msgstr "色调分离(海报效果)并色彩形状周围绘制平滑线条"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709
msgid "Point Engraving"
msgstr "网点版画"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:722
msgid "Noise blend:"
msgstr "噪点混合:"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:730
msgid "Grain lightness"
msgstr "颗粒亮度"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:738
msgid "Points color"
msgstr "网点颜色"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:740
msgid "Image on points"
msgstr "图像在网点上面"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:750
msgid "Convert image to a transparent point engraving"
msgstr "将图像转换成透明网点版画"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:876
msgid "Poster Paint"
msgstr "海报笔触"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:882
msgid "Transfer type:"
msgstr "传输类型:"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:883
msgid "Poster"
msgstr "海报"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:884
msgid "Painting"
msgstr "油画"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:894
msgid "Simplify (primary)"
msgstr "简化(主要)"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:895
msgid "Simplify (secondary)"
msgstr "简化(次要)"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:896
msgid "Pre-saturation"
msgstr "处理前饱和度"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:897
msgid "Post-saturation"
msgstr "处理后饱和度"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:898
msgid "Simulate antialiasing"
msgstr "仿真抗锯齿效果"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:906
msgid "Poster and painting effects"
msgstr "海报和绘画效果"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1003
msgid "Posterize Basic"
msgstr "基本色调分离(海报风格)"

#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1014
msgid "Simple posterizing effect"
msgstr "简单的海报效果"

#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:50
msgid "Snow Crest"
msgstr "积雪顶饰"

#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:52
msgid "Drift Size"
msgstr "漂移大小"

#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:60
msgid "Snow has fallen on object"
msgstr "对象上飘落的雪花"

#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:59
msgid "Drop Shadow"
msgstr "投射阴影"

#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:63
msgid "Blur radius (px)"
msgstr "模糊半径(像素)"

#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:64
msgid "Horizontal offset (px)"
msgstr "水平偏移(像素)"

#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:65
msgid "Vertical offset (px)"
msgstr "垂直偏移(像素)"

#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:66
msgid "Shadow type:"
msgstr "阴影类型:"

#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:69
msgid "Outer cutout"
msgstr "外剪影"

#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:70
msgid "Inner cutout"
msgstr "内剪影"

#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:71
msgid "Shadow only"
msgstr "仅阴影"

#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:74
msgid "Blur color"
msgstr "模糊色彩"

#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:76
msgid "Use object's color"
msgstr "使用对象的颜色"

#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:86
msgid "Colorizable Drop shadow"
msgstr "可着色投射"

#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:64
msgid "Ink Blot"
msgstr "墨水污渍"

#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:70
msgid "Frequency:"
msgstr "频率:"

#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:73
msgid "Horizontal inlay:"
msgstr "水平嵌入:"

#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:74
msgid "Vertical inlay:"
msgstr "垂直嵌入:"

#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:75
msgid "Displacement:"
msgstr "位移:"

#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:81
msgid "Overlapping"
msgstr "重叠"

#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:82
msgid "External"
msgstr "外部"

#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:83
#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:252 ../src/ui/widget/page-properties.cpp:301
#: ../share/ui/dialog-export.glade:573 ../share/ui/toolbar-page.ui:34
#: ../share/extensions/color_custom.inx:3
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:15 ../share/extensions/restack.inx:19
#: ../share/extensions/template_desktop.inx:7
#: ../share/extensions/template_desktop.inx:23
#: ../share/extensions/template_video.inx:7
#: ../share/extensions/template_video.inx:16
msgid "Custom"
msgstr "自定义"

#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:85
msgid "Custom stroke options"
msgstr "自定义描边选项"

#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:86
msgid "k1:"
msgstr "k1:"

#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:87
msgid "k2:"
msgstr "k2:"

#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:88
msgid "k3:"
msgstr "k3:"

#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:96
msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
msgstr "棉纸或粗纸上的墨水斑点"

#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:55 ../src/filter-enums.cpp:23
msgid "Blend"
msgstr "混合"

#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 ../src/rdf.cpp:267
msgid "Source:"
msgstr "源文件:"

#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:58
msgid "Background"
msgstr "背景"

#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:45
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2736 ../src/ui/dialog/input.cpp:910
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:59 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:214
#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:74 ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:97
#: ../share/extensions/extrude.inx:7 ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:9
#: ../share/extensions/triangle.inx:11
msgid "Mode:"
msgstr "模式:"

#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:75
msgid "Blend objects with background images or with themselves"
msgstr "用背景图像或自己本身来混合对象"

#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:136
msgid "Channel Transparency"
msgstr "色版透明度"

#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:150
msgid "Replace RGB with transparency"
msgstr "用透明度替换 RGB"

#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:215
msgid "Light Eraser"
msgstr "亮度橡皮擦"

#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:219
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:297
msgid "Global opacity"
msgstr "全局不透明度"

#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:228
msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
msgstr "让对象中最亮的部分渐进透明"

#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:305
msgid "Set opacity and strength of opacity boundaries"
msgstr "设置不透明度和不透明边界强度"

#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:359
msgid "Silhouette"
msgstr "剪影"

#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:362
msgid "Cutout"
msgstr "挖剪"

#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:371
msgid "Repaint anything visible monochrome"
msgstr "重绘任何可见对象为灰阶"

#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191
#, c-format
msgid "%s bitmap image import"
msgstr "导入 %s 位图图像"

#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:199
msgid "Image Import Type:"
msgstr "图片导入类型:"

#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:199
msgid ""
"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file outside "
"this SVG document and all files must be moved together."
msgstr ""
"用独立的内嵌方式,SVG 文件会比较大。 链接则会参考此 SVG 文档之外的文件,并且所有文"
"件必须一起移动。"

#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2873
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2880
msgid "Embed"
msgstr "内嵌"

#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:204
msgid "Image DPI:"
msgstr "图片 DPI:"

#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:204
msgid ""
"Take information from file or use default bitmap import resolution as defined in "
"the preferences."
msgstr "从文件获取信息惑使用缺省位图导入分辨率作为首选项中定义的分辨率。"

#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:205
msgid "From file"
msgstr "从文件"

#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:206
msgid "Default import resolution"
msgstr "缺省导入分辨率"

#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:209
#: ../src/extension/internal/svg.h:31
msgid "Image Rendering Mode:"
msgstr "图形渲染模式:"

#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:209
#: ../src/extension/internal/svg.h:31
msgid ""
"When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will not "
"work in all browsers.)"
msgstr "当放大图像时,应用平滑或保持块状(像素化)。(不适用于所有浏览器。)"

#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:210
#: ../src/extension/internal/svg.h:32 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2887
msgid "None (auto)"
msgstr "无(自动)"

#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:211
#: ../src/extension/internal/svg.h:33 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2887
msgid "Smooth (optimizeQuality)"
msgstr "平滑(优化品质)"

#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:212
#: ../src/extension/internal/svg.h:34 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2887
msgid "Blocky (optimizeSpeed)"
msgstr "块状(优化速度)"

#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:215
#: ../src/extension/internal/svg.h:36
msgid "Hide the dialog next time and always apply the same actions."
msgstr "下次隐藏对话窗并都应用相同动作。"

#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:215
#: ../src/extension/internal/svg.h:36
msgid "Don't ask again"
msgstr "不再询问"

#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:270
msgid "GIMP Gradients"
msgstr "GIMP 渐变"

#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:275
msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
msgstr "GIMP 渐变(*.ggr)"

#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:276
msgid "Gradients used in GIMP"
msgstr "GIMP 中使用的渐变"

#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:11
msgid "Grid"
msgstr "网格"

#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
msgid "Line Width:"
msgstr "线条宽度:"

#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
msgid "Horizontal Spacing:"
msgstr "水平间距:"

#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
msgid "Vertical Spacing:"
msgstr "垂直间距:"

#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
msgid "Horizontal Offset:"
msgstr "水平偏移:"

#: ../src/extension/internal/grid.cpp:200
msgid "Vertical Offset:"
msgstr "垂直偏移:"

#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2901
#: ../share/ui/page-properties.glade:909
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:69
#: ../share/extensions/foldablebox.inx:20 ../share/extensions/frame.inx:42
#: ../share/extensions/funcplot.inx:63 ../share/extensions/grid_cartesian.inx:65
#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:17 ../share/extensions/grid_polar.inx:35
#: ../share/extensions/guides_creator.inx:89 ../share/extensions/hershey.inx:7
#: ../share/extensions/layout_nup.inx:64 ../share/extensions/lindenmayer.inx:45
#: ../share/extensions/nicechart.inx:96 ../share/extensions/param_curves.inx:55
#: ../share/extensions/pdflatex.inx:27 ../share/extensions/perfectboundcover.inx:33
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:91
#: ../share/extensions/printing_marks.inx:39
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:12
#: ../share/extensions/render_barcode.inx:24
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:42
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:99
#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:11
#: ../share/extensions/render_gears.inx:18 ../share/extensions/rtree.inx:11
#: ../share/extensions/spirograph.inx:17 ../share/extensions/svgcalendar.inx:138
#: ../share/extensions/triangle.inx:21 ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:14
msgid "Render"
msgstr "渲染"

#: ../src/extension/internal/grid.cpp:205
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2041 ../share/ui/toolbar-snap.ui:264
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:66
#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:18 ../share/extensions/grid_polar.inx:36
msgid "Grids"
msgstr "网格"

#: ../src/extension/internal/grid.cpp:208
msgid "Draw a path which is a grid"
msgstr "绘制网格路径"

#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:93
msgid "LaTeX Output"
msgstr "LaTex 输出"

#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:98
msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
msgstr "带有 PSTricks 宏的 LaTeX (*.tex)"

#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:99
msgid "LaTeX PSTricks File"
msgstr "LaTeX PSTricks 文件"

#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:317
msgid "LaTeX Print"
msgstr "LaTeX 打印"

#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2080
msgid "OpenDocument Drawing Output"
msgstr "开放文档绘图输出"

#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2085
msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
msgstr "开放文档绘图(*.odg)"

#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2086
msgid "OpenDocument drawing file"
msgstr "开放文档绘图文件"

#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:87
msgid "media box"
msgstr "媒体框"

#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:88
msgid "crop box"
msgstr "裁剪框"

#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89
msgid "trim box"
msgstr "修剪框"

#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:90
msgid "bleed box"
msgstr "出血框"

#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:91
msgid "art box"
msgstr "插图框"

#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:127
msgid "Clip to:"
msgstr "剪切到:"

#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:138
msgid "Page settings"
msgstr "页面设置"

#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:139
msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
msgstr "渐变曲面的精度等级:"

#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:140
msgid ""
"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file and "
"slow performance."
msgstr "<b>注意</b>:设置过高的精度可能会导致 SVG 文件过大拖慢性能。"

#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:145
msgid "Poppler/Cairo import"
msgstr "从 Poppler/Cairo 导入"

#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:146
msgid ""
"Import via external library. Text consists of groups containing cloned glyphs "
"where each glyph is a path. Images are stored internally. Meshes cause entire "
"document to be rendered as a raster image."
msgstr ""
"通过外部库导入。 文本由包含克隆字形的组组成,其中每个字形都是一个路径。 图像存储在"
"内部。 网格使整个文档呈现为光栅图像。"

#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:148
msgid "Internal import"
msgstr "内部导入"

#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:149
msgid ""
"Import via internal (Poppler derived) library. Text is stored as text but white "
"space is missing. Meshes are converted to tiles, the number depends on the "
"precision set below."
msgstr ""
"通过内部(Poppler 派生)库导入。文本存储为文本,但缺少空白。网格被转换为拼贴,数量"
"取决于下面设置的精度。"

#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:156
msgid "rough"
msgstr "粗糙"

#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:167
msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
msgstr "用已安装的名称最接近的字体代替 PDF 字体"

#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:169
msgid "Embed images"
msgstr "嵌入的图像"

#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:171
msgid "Import settings"
msgstr "导入设置"

#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:312
msgid "PDF Import Settings"
msgstr "PDF 导入设置"

#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:450
msgctxt "PDF input precision"
msgid "rough"
msgstr "粗糙"

#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:451
msgctxt "PDF input precision"
msgid "medium"
msgstr "中等"

#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:452
msgctxt "PDF input precision"
msgid "fine"
msgstr "精细"

#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:453
msgctxt "PDF input precision"
msgid "very fine"
msgstr "非常精细"

#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:963
msgid "PDF Input"
msgstr "PDF 输入"

#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:968
msgid "Portable Document Format (*.pdf)"
msgstr "Portable Document Format (PDF)"

#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:969
msgid "Portable Document Format"
msgstr "Portable Document Format"

#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:978
msgid "AI Input"
msgstr "AI 输入"

#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:983
msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
msgstr "Adobe Illustrator 9.0 及以上版本 (*.ai)"

#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:984
msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
msgstr "打开使用 Adobe Illustrator 9.0(或更新版本)保存的文件"

#: ../src/extension/internal/png-output.cpp:52
msgid "Portable Network Graphic"
msgstr "便携式网络图形"

#: ../src/extension/internal/png-output.cpp:54
msgid "Interlacing"
msgstr "隔行扫描"

#: ../src/extension/internal/png-output.cpp:55
msgid "Bit Depth"
msgstr "位深"

#: ../src/extension/internal/png-output.cpp:56
msgid "RGBA 8"
msgstr "RGBA 8"

#: ../src/extension/internal/png-output.cpp:57
msgid "RGBA 16"
msgstr "RGBA 8"

#: ../src/extension/internal/png-output.cpp:58
msgid "GrayAlpha 8"
msgstr "GrayAlpha 8"

#: ../src/extension/internal/png-output.cpp:59
msgid "GrayAlpha 16"
msgstr "GrayAlpha 16"

#: ../src/extension/internal/png-output.cpp:60
msgid "RGB 8"
msgstr "RGB 8"

#: ../src/extension/internal/png-output.cpp:61
msgid "RGB 16"
msgstr "RGB 16"

#: ../src/extension/internal/png-output.cpp:62
msgid "Gray 1"
msgstr "Gray 1"

#: ../src/extension/internal/png-output.cpp:63
msgid "Gray 2"
msgstr "Gray 2"

#: ../src/extension/internal/png-output.cpp:64
msgid "Gray 4"
msgstr "Gray 4"

#: ../src/extension/internal/png-output.cpp:65
msgid "Gray 8"
msgstr "Gray 8"

#: ../src/extension/internal/png-output.cpp:66
msgid "Gray 16"
msgstr "Gray 16"

#: ../src/extension/internal/png-output.cpp:68
msgid "Compression"
msgstr "压缩"

#: ../src/extension/internal/png-output.cpp:69
msgid "0 - No Compression"
msgstr "0 - 无压缩"

#: ../src/extension/internal/png-output.cpp:70
msgid "1 - Best Speed"
msgstr "1 - 最快速度"

#: ../src/extension/internal/png-output.cpp:75
msgid "6 - Default Compression"
msgstr "6 - 默认压缩"

#: ../src/extension/internal/png-output.cpp:78
msgid "9 - Best Compression"
msgstr "9 - 最高压缩"

#: ../src/extension/internal/png-output.cpp:80
msgid "pHYs DPI"
msgstr "pHYs DPI"

#: ../src/extension/internal/png-output.cpp:81
msgid "Antialias"
msgstr "抗锯齿"

#: ../src/extension/internal/png-output.cpp:85
msgid "Portable Network Graphic (*.png)"
msgstr "便携式网络图形(*.png)"

#: ../src/extension/internal/png-output.cpp:86
msgid "Default raster graphic export"
msgstr "默认位图图像导出"

#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:713
msgid "PovRay Output"
msgstr "PovRay 输出"

#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:718
msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
msgstr "PovRay (*.pov)(仅路径和形状)"

#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:719
msgid "PovRay Raytracer File"
msgstr "PovRay Raytracer 文件"

#: ../src/extension/internal/svg.cpp:737
msgid "SVG Input"
msgstr "SVG 输入"

#: ../src/extension/internal/svg.cpp:743
msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
msgstr "可缩放矢量图形(*.svg)"

#: ../src/extension/internal/svg.cpp:744
msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
msgstr "Inkscape 原生文件格式和 W3C 标准"

#: ../src/extension/internal/svg.cpp:751
msgid "SVG Output Inkscape"
msgstr "SVG 输出 Inkscape"

#: ../src/extension/internal/svg.cpp:756
msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"

#: ../src/extension/internal/svg.cpp:757
msgid "SVG format with Inkscape extensions"
msgstr "带有 Inkscape 扩展的 SVG 格式"

#: ../src/extension/internal/svg.cpp:765 ../share/extensions/output_scour.inx:37
msgid "SVG Output"
msgstr "SVG 输出"

#: ../src/extension/internal/svg.cpp:770
msgid "Plain SVG (*.svg)"
msgstr "纯 SVG (*.svg)"

#: ../src/extension/internal/svg.cpp:771
msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
msgstr "W3C 定义中的可缩放矢量图形格式"

#: ../src/extension/internal/svg.h:23
msgid "SVG Image Import Type:"
msgstr "SVG 图像导入类型:"

#: ../src/extension/internal/svg.h:24
msgid "Include SVG image as editable object(s) in the current file"
msgstr "将 SVG 图像作为可编辑对象包含在当前文件中"

#: ../src/extension/internal/svg.h:25
msgid "Add SVG as new page(s) in the current file"
msgstr "在当前文件中添加 SVG 作为新页面"

#: ../src/extension/internal/svg.h:26
msgid "Embed the SVG file in an image tag (not editable in this document)"
msgstr "在图像标签中嵌入 SVG 文件(在本文档中不可编辑)"

#: ../src/extension/internal/svg.h:27
msgid "Link the SVG file in an image tag (not editable in this document)."
msgstr "在图像标签中链接 SVG 文件(在本文档中不可编辑)。"

#: ../src/extension/internal/svg.h:28
msgid "Open SVG image directly using its path"
msgstr "直接使用 SVG 图像的路径打开"

#: ../src/extension/internal/svg.h:30
msgid "DPI for rendered SVG"
msgstr "渲染 SVG 的 DPI"

#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:45
msgid "SVGZ Input"
msgstr "SVGZ 输入"

#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:52 ../src/extension/internal/svgz.cpp:65
msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
msgstr "压缩的 Inkscape SVG (*.svgz)"

#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53
msgid "SVG file format compressed with GZip"
msgstr "使用 GZip 压缩的 SVG 文件"

#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:60 ../src/extension/internal/svgz.cpp:74
msgid "SVGZ Output"
msgstr "SVGZ 输出"

#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:66
msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
msgstr "使用 GZip 压缩的 Inkscape 原生文件格式"

#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:79
msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
msgstr "压缩的普通 SVG (*.svgz)"

#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:80
msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
msgstr "使用 GZip 压缩的可缩放矢量图形"

#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:314
msgid "VSD Input"
msgstr "VSD 输入"

#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:319
msgid "Microsoft Visio Diagram (*.vsd)"
msgstr "微软 Visio 图表(*.vsd)"

#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:320
msgid "File format used by Microsoft Visio 6 and later"
msgstr "微软 Visio 6 以及更新版本使用的文件格式"

#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:327
msgid "VDX Input"
msgstr "VDX 输入"

#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:332
msgid "Microsoft Visio XML Diagram (*.vdx)"
msgstr "微软 Visio XML 图表(*.vdx)"

#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:333
msgid "File format used by Microsoft Visio 2010 and later"
msgstr "微软 Visio 2010 以及更新版本使用的文件格式"

#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:340
msgid "VSDM Input"
msgstr "VSDM 输入"

#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:345
msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdm)"
msgstr "微软 Visio 2013 绘图文件(*.vsdm)"

#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:346
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:359
msgid "File format used by Microsoft Visio 2013 and later"
msgstr "微软 Visio 2013 以及更新版本使用的文件格式"

#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:353
msgid "VSDX Input"
msgstr "VSDX 输入"

#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:358
msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdx)"
msgstr "微软 Visio 2013 绘图文件(*.vsdx)"

#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3214
msgid "WMF Input"
msgstr "WMF 输入"

#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3219
msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
msgstr "Windows 图元文件(*.wmf)"

#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3220
msgid "Windows Metafiles"
msgstr "Windows 图元文件"

#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3227
msgid "WMF Output"
msgstr "WMF 输出"

#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3237
msgid "Map all fill patterns to standard WMF hatches"
msgstr "将全部填充图样对应到标准 WMF 剖面线"

#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3241
msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
msgstr "Windows 图元文件(*.wmf)"

#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3242
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows 元文件"

#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:133
msgid "WPG Input"
msgstr "WPG 输入"

#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:138
msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
msgstr "WordPerfect 图形(*.wpg)"

#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:139
msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
msgstr "由 Corel WordPerfect 使用的矢量图形格式"

#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:191
msgid "Select existing files"
msgstr "选择现有文件"

#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:193
msgid "Select existing file"
msgstr "删除现有文件"

#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:199
msgid "Select existing folders"
msgstr "删除现有目录"

#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:201
msgid "Select existing folder"
msgstr "删除现有目录"

#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:205
msgid "Choose file name"
msgstr "选择文件名"

#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:208
msgid "Choose folder name"
msgstr "选择目录名称"

#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:71
#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:36 ../share/ui/menus.ui:95
msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)"

#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:144
msgid "_Apply"
msgstr "_应用"

#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:224
msgid "Live preview"
msgstr "实时预览"

#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:224
msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
msgstr "该效果会在画布上实时预览吗?"

#: ../src/extension/system.cpp:130 ../src/extension/system.cpp:132
msgid ""
"Could not detect file format. Tried to open it as an SVG anyway but this also "
"failed."
msgstr "无法检测文件格式。尝试将其作为 SVG 打开,但也失败了。"

#: ../src/file-update.cpp:389
msgid "Convert legacy Inkscape file"
msgstr "转换旧版 Inkscape 文件"

#: ../src/file-update.cpp:395
msgid ""
"was created in an older version of Inkscape (90 DPI) and we need to make it "
"compatible with newer versions (96 DPI). Tell us about this file:\n"
msgstr ""
"是在旧版本的 Inkscape(90 DPI)中创建的,我们需要使其与新版本(96 DPI)兼容。告诉"
"我们有关此文件的信息:\n"

#: ../src/file-update.cpp:403
msgid ""
"This file contains digital artwork for screen display. <b>(Choose if unsure.)</b>"
msgstr "此文件包含用于屏幕显示的数字艺术作品。 <b>(如果不确定,请选择。)</b>"

#: ../src/file-update.cpp:406
msgid "This file is intended for physical output, such as paper or 3D prints."
msgstr "此文件用于实体输出,如纸张或 3D 打印。"

#: ../src/file-update.cpp:408
msgid ""
"The appearance of elements such as clips, masks, filters, and clones\n"
"is most important. <b>(Choose if unsure.)</b>"
msgstr ""
"元素的外观,例如剪裁、蒙版、滤镜和克隆\n"
"非常重要。 <b>(如果不确定,请选择。)</b>"

#: ../src/file-update.cpp:412
msgid ""
"The accuracy of the physical unit size and position values of objects\n"
"in the file is most important. (Experimental.)"
msgstr "文件中对象的物理单位大小和位置值的准确性是最重要的。(实验性)"

#: ../src/file-update.cpp:414
msgid "Create a backup file in same directory."
msgstr "在同一目录创建备份文件。"

#: ../src/file-update.cpp:415
msgid "More details..."
msgstr "详细信息…"

#. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language
#. code to the link this way: https://inkscape.org/[lang]/learn/faq#dpi_change
#: ../src/file-update.cpp:420
msgid ""
"<small>We've updated Inkscape to follow the CSS standard of 96 DPI for better "
"browser compatibility; we used to use 90 DPI. Digital artwork for screen\n"
"display will be converted to 96 DPI without scaling and should be unaffected.\n"
"Artwork drawn at 90 DPI for a specific physical size will be too small if "
"converted to 96 DPI without any scaling. There are two scaling methods:\n"
"\n"
"<b>Scaling the whole document:</b> The least error-prone method, this preserves "
"the appearance of the artwork, including filters and the position of masks, "
"etc. \n"
"The scale of the artwork relative to the document size may not be accurate.\n"
"\n"
"<b>Scaling individual elements in the artwork:</b> This method is less reliable "
"and can result in a changed appearance, \n"
"but is better for physical output that relies on accurate sizes and positions "
"(for example, for 3D printing.)\n"
"\n"
"More information about this change are available in the <a href='https://inkscape."
"org/en/learn/faq#dpi_change'>Inkscape FAQ</a></small>"
msgstr ""
"<small>我们更新了 Inkscape,使其符合 96 DPI 的 CSS 标准,以实现更好的浏览器兼容"
"性;我们过去使用 90 DPI。屏幕数字艺术作品\n"
"显示将在不缩放的情况下转换为 96 DPI,应该不会有影响。\n"
"对于特定的物理尺寸,如果在没有任何缩放的情况下转换为 96 DPI,以 90 DPI 绘制的艺术"
"品将会太小。有两种缩放方法:\n"
"\n"
"<b>缩放整个文档:</b>这是最不容易出错的方法,它保留了艺术品的外观,包括滤镜和蒙版"
"位置等。 \n"
"艺术品相对于文档大小的比例可能不准确。\n"
"\n"
"<b>缩放艺术品中的单个元素:</b> 此方法不太可靠,可能导致外观改变,\n"
"但对于依赖于精确尺寸和位置的物理输出更好(例如 3D 打印)\n"
"\n"
"有关此更改的更多信息,请参见 <a href='https://inkscape.org/en/learn/"
"faq#dpi_change'>Inkscape 常见问题解答</a></small>"

#: ../src/file-update.cpp:455
msgid "OK"
msgstr "确定"

#: ../src/file-update.cpp:641
msgid "Update Document"
msgstr "更新文档"

#: ../src/file.cpp:174
msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
msgstr "文档尚未保存。无法恢复。"

#: ../src/file.cpp:180
msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %1?"
msgstr "更改将会丢失!确定要重新载入文档 %1 吗?"

#: ../src/file.cpp:194
msgid "Document reverted."
msgstr "文档已还原。"

#: ../src/file.cpp:196
msgid "Document not reverted."
msgstr "文档未还原。"

#: ../src/file.cpp:346
msgid "Select file to open"
msgstr "选择要打开的文件"

#: ../src/file.cpp:434
msgid "Clean up document"
msgstr "清理文档"

#: ../src/file.cpp:441
#, c-format
msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
msgstr[0] "去除了 <b>%i</b> 个在 &lt;defs&gt; 中的未使用定义。"

#: ../src/file.cpp:446
msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
msgstr "在 &lt;defs&gt; 没有未使用定义。"

#: ../src/file.cpp:479
#, c-format
msgid ""
"No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been caused by "
"an unknown filename extension."
msgstr ""
"未找到用于保存文档(%s)的 Inkscape 扩展。这可能是由未知的文件扩展名引起的。"

#: ../src/file.cpp:480 ../src/file.cpp:490 ../src/file.cpp:499 ../src/file.cpp:506
#: ../src/file.cpp:511 ../src/file.cpp:523 ../src/file.cpp:533
msgid "Document not saved."
msgstr "文档未保存。"

#: ../src/file.cpp:489
#, c-format
msgid "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
msgstr "文件 %s 具有写入保护。请取消写入保护并重试。"

#: ../src/file.cpp:498 ../src/file.cpp:532
#, c-format
msgid "File %s could not be saved."
msgstr "无法保存文件 %s。"

#: ../src/file.cpp:510
#, c-format
msgid ""
"File could not be saved:\n"
"No object with ID '%s' found."
msgstr ""
"无法保存文件:\n"
"找不到 ID 为 '%s' 的对象。"

#: ../src/file.cpp:520
#, c-format
msgid ""
"File %s could not be saved.\n"
"\n"
"The following additional information was returned by the output extension:\n"
"'%s'"
msgstr ""
"无法保存文件 %s。\n"
"\n"
"输出扩展返回了以下附加信息:\n"
"'%s'"

#: ../src/file.cpp:552 ../src/file.cpp:554
msgid "Document saved."
msgstr "文档已保存。"

#: ../src/file.cpp:599
msgid "drawing"
msgstr "绘图"

#: ../src/file.cpp:604
msgid "drawing-%1"
msgstr "绘图-%1"

#: ../src/file.cpp:621
msgid "Select file to save a copy to"
msgstr "选择要保存副本的文件"

#: ../src/file.cpp:623
msgid "Select file to save to"
msgstr "选择要保存的文件"

#: ../src/file.cpp:724 ../src/file.cpp:726
msgid "No changes need to be saved."
msgstr "没有需要保存的更改。"

#: ../src/file.cpp:745
msgid "Saving document..."
msgstr "正在保存文档…"

#: ../src/file.cpp:1073
msgid "Import Pages"
msgstr "导入页面"

#: ../src/file.cpp:1176 ../src/inkscape-application.cpp:839
#, c-format
msgid "Failed to load the requested file %s"
msgstr "请求的文件 %s 加载失败"

#: ../src/file.cpp:1241
msgid "Select file to import"
msgstr "选择要导入的文件"

#: ../src/filter-enums.cpp:24
msgid "Color Matrix"
msgstr "色彩矩阵"

#: ../src/filter-enums.cpp:26
msgid "Composite"
msgstr "复合"

#: ../src/filter-enums.cpp:27
msgid "Convolve Matrix"
msgstr "卷积矩阵"

#: ../src/filter-enums.cpp:28
msgid "Diffuse Lighting"
msgstr "扩散光"

#: ../src/filter-enums.cpp:29
msgid "Displacement Map"
msgstr "位移贴图"

#: ../src/filter-enums.cpp:30
msgid "Flood"
msgstr "浸漫"

#: ../src/filter-enums.cpp:33 ../share/extensions/text_merge.inx:3
msgid "Merge"
msgstr "合并"

#: ../src/filter-enums.cpp:36
msgid "Specular Lighting"
msgstr "反射光"

#: ../src/filter-enums.cpp:37
msgid "Tile"
msgstr "平铺"

#: ../src/filter-enums.cpp:45
msgid "Source Graphic"
msgstr "源图形"

#: ../src/filter-enums.cpp:46
msgid "Source Alpha"
msgstr "源不透明度"

#: ../src/filter-enums.cpp:47
msgid "Background Image"
msgstr "背景图像"

#: ../src/filter-enums.cpp:48
msgid "Background Alpha"
msgstr "背景不透明度"

#: ../src/filter-enums.cpp:49
msgid "Fill Paint"
msgstr "填充绘制"

#: ../src/filter-enums.cpp:50
msgid "Stroke Paint"
msgstr "描边绘制"

#: ../src/filter-enums.cpp:57
msgid "Matrix"
msgstr "矩阵"

#: ../src/filter-enums.cpp:58
msgid "Saturate"
msgstr "饱和度"

#: ../src/filter-enums.cpp:59
msgid "Hue Rotate"
msgstr "旋转色调"

#: ../src/filter-enums.cpp:60
msgid "Luminance to Alpha"
msgstr "亮度转为不透明度"

#: ../src/filter-enums.cpp:68 ../share/ui/inkscape-start.glade:48
#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:8
#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:11
#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:19
#: ../share/extensions/measure.inx:13 ../share/extensions/nicechart.inx:67
msgid "Default"
msgstr "默认"

#: ../src/filter-enums.cpp:74
msgid "Lighter"
msgstr "变亮"

#: ../src/filter-enums.cpp:75
msgid "Arithmetic"
msgstr "算术运算"

#: ../src/filter-enums.cpp:96
msgid "Wrap"
msgstr "环绕"

#: ../src/filter-enums.cpp:97
msgctxt "Convolve matrix, edge mode"
msgid "None"
msgstr "无"

#: ../src/filter-enums.cpp:116
msgid "Erode"
msgstr "侵蚀"

#: ../src/filter-enums.cpp:117
msgid "Dilate"
msgstr "膨胀"

#: ../src/filter-enums.cpp:125
msgid "Fractal Noise"
msgstr "不规则噪点"

#: ../src/filter-enums.cpp:134
msgid "Distant Light"
msgstr "远光"

#: ../src/filter-enums.cpp:135
msgid "Point Light"
msgstr "点光"

#: ../src/filter-enums.cpp:136
msgid "Spot Light"
msgstr "聚光"

#: ../src/gradient-chemistry.cpp:780 ../src/gradient-drag.cpp:1156
msgid "Delete gradient stop"
msgstr "删除渐变过渡点"

#: ../src/gradient-chemistry.cpp:877 ../src/gradient-chemistry.cpp:894
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:380 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:325
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:412
msgid "Add gradient stop"
msgstr "增加渐变过渡点"

#: ../src/gradient-chemistry.cpp:909
msgid "Change gradient stop color"
msgstr "改变渐变分段点颜色"

#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1852
msgid "Invert gradient colors"
msgstr "反转渐变颜色"

#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1878 ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:468
msgid "Reverse gradient"
msgstr "反转渐变"

#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1891 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:318
#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:157
msgid "Delete swatch"
msgstr "删除色样"

#: ../src/gradient-drag.cpp:86 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:100
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:111
msgid "Linear gradient <b>start</b>"
msgstr "线性渐变<b>起始</b>"

#: ../src/gradient-drag.cpp:87 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:101
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:112
msgid "Linear gradient <b>end</b>"
msgstr "线性渐变<b>结束</b>"

#: ../src/gradient-drag.cpp:88 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:102
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:113
msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
msgstr "线性渐变<b>中间过渡点</b>"

#: ../src/gradient-drag.cpp:89 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:103
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:114
msgid "Radial gradient <b>center</b>"
msgstr "辐向渐变<b>中心</b>"

#: ../src/gradient-drag.cpp:90 ../src/gradient-drag.cpp:91
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:104 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:105
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:115 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:116
msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
msgstr "辐向渐变<b>半径</b>"

#: ../src/gradient-drag.cpp:92 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:106
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:117
msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
msgstr "辐向渐变<b>焦点</b>"

#: ../src/gradient-drag.cpp:93 ../src/gradient-drag.cpp:94
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:107 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:108
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:118 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:119
msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
msgstr "辐向渐变<b>中间分段点</b>"

#: ../src/gradient-drag.cpp:95 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:109
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:120
msgid "Mesh gradient <b>corner</b>"
msgstr "网面渐变<b>边角</b>"

#: ../src/gradient-drag.cpp:96 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:110
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:121
msgid "Mesh gradient <b>handle</b>"
msgstr "网面渐变<b>控制点</b>"

#: ../src/gradient-drag.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:111
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:122
msgid "Mesh gradient <b>tensor</b>"
msgstr "网面渐变<b>张量</b>"

#: ../src/gradient-drag.cpp:556
msgid "Added patch row or column"
msgstr "加入的网面区块行或列"

#: ../src/gradient-drag.cpp:787
msgid "Merge gradient handles"
msgstr "合并渐变控制柄"

#: ../src/gradient-drag.cpp:1098
msgid "Move gradient handle"
msgstr "移动渐变柄"

#: ../src/gradient-drag.cpp:1431
#, c-format
msgid ""
"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl+Alt</b> "
"to delete stop"
msgstr ""
"%s %d 属于:%s%s;按住<b>Ctrl</b>拖动吸附偏移;按住<b>Ctrl+Alt</b>单击删除过渡点"

#: ../src/gradient-drag.cpp:1435 ../src/gradient-drag.cpp:1444
#: ../src/gradient-drag.cpp:1451
msgid " (stroke)"
msgstr " (描边)"

#: ../src/gradient-drag.cpp:1441
#, c-format
msgid "%s for: %s%s"
msgstr "%s 为: %s%s"

#: ../src/gradient-drag.cpp:1448
#, c-format
msgid ""
"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
msgstr ""
"%s 属于:%s%s;按住<b>Ctrl</b>拖动吸附角,按住<b>Ctrl+Alt</b>保持角度,按住<b>Ctrl"
"+Shift</b>以中心缩放"

#: ../src/gradient-drag.cpp:1456
msgid ""
"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
"separate focus"
msgstr "辐向渐变<b>中心</b><b>焦点</b>;按住 <b>Shift</b> 拖动分开焦点"

#: ../src/gradient-drag.cpp:1459
#, c-format
msgid ""
"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to separate"
msgid_plural ""
"Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to separate"
msgstr[0] "渐变点由<b>%d</b>个渐变共享;按住 <b>Shift</b> 拖动分开"

#: ../src/gradient-drag.cpp:2729
msgid "Move gradient handle(s)"
msgstr "移动渐变控制柄"

#: ../src/gradient-drag.cpp:2761
msgid "Move gradient mid stop(s)"
msgstr "移动渐变中间过渡点"

#: ../src/gradient-drag.cpp:3114
msgid "Delete gradient stop(s)"
msgstr "删除渐变过渡点"

#: ../src/inkscape-application.cpp:386
msgid "Broken links have been changed to point to existing files."
msgstr "无效的链接已变成指向现有文件。"

#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 526
#: ../src/inkscape-application.cpp:675
msgid "file1 [file2 [fileN]]"
msgstr "文件1 [文件2 [文件N]]"

#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 527
#: ../src/inkscape-application.cpp:676
msgid "Process (or open) one or more files."
msgstr "处理(或打开)一个或多个文件。"

#: ../src/inkscape-application.cpp:677
msgid "Examples:"
msgstr "示例:"

#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 529
#: ../src/inkscape-application.cpp:678
msgid "Export input SVG (%1) to PDF (%2) format:"
msgstr "将输入 SVG(%1)导出为 PDF(%2)格式:"

#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 531
#: ../src/inkscape-application.cpp:680
msgid "Export input files (%1) to PNG format keeping original name (%2):"
msgstr "将输入文件(%1)导出为 PNG 格式,保留原始名称(%2):"

#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 533
#: ../src/inkscape-application.cpp:682
msgid "See %1 and %2 for more details."
msgstr "有关详细信息,请参阅 %1 和 %2。"

#: ../src/inkscape-application.cpp:687
msgid "Print Inkscape version"
msgstr "显示 Inkscape 版本号"

#: ../src/inkscape-application.cpp:688
msgid "Print debugging information"
msgstr "显示调试信息"

#: ../src/inkscape-application.cpp:689
msgid "Print system data directory"
msgstr "显示系统扩展目录"

#: ../src/inkscape-application.cpp:690
msgid "Print user data directory"
msgstr "显示用户数据目录"

#: ../src/inkscape-application.cpp:691
msgid ""
"Create a unique instance of Inkscape with the application ID 'org.inkscape."
"Inkscape.TAG'"
msgstr "使用应用程序 ID 'org.inkscape.Inkscape.TAG' 创建 Inkscape 的唯一实例"

#: ../src/inkscape-application.cpp:694
msgid "File import"
msgstr "文件导入"

#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 541
#: ../src/inkscape-application.cpp:695
msgid "Read input file from standard input (stdin)"
msgstr "从标准输入(stdin)读取输入文件"

#: ../src/inkscape-application.cpp:696
msgid "PDF page number to import"
msgstr "选择要导入 PDF 页码"

#: ../src/inkscape-application.cpp:696
msgid "PAGE"
msgstr "页面"

#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 495
#: ../src/inkscape-application.cpp:697
msgid "Use poppler when importing via commandline"
msgstr "通过命令行导入时使用 poppler"

#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 544
#: ../src/inkscape-application.cpp:698
msgid ""
"Method used to convert pre-0.92 document dpi, if needed: [none|scale-viewbox|"
"scale-document]"
msgstr "如果需要,用于转换 0.92 以前的文档 dpi 的方法:[无|缩放视图框|缩放文档]"

#: ../src/inkscape-application.cpp:698
msgid "METHOD"
msgstr "方法"

#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 545
#: ../src/inkscape-application.cpp:699
msgid "Do not fix pre-0.92 document's text baseline spacing on opening"
msgstr "不要在打开时修复 0.92 之前文档的文本基线间距"

#: ../src/inkscape-application.cpp:702
msgid "File export"
msgstr "文件导出"

#: ../src/inkscape-application.cpp:703
msgid ""
"Output file name (defaults to input filename; file type is guessed from extension "
"if present; use '-' to write to stdout)"
msgstr ""
"输出文件名(默认为输入文件名;如果存在,则通过扩展名猜测文件类型;使用 '-' 写入到标"
"准输出)"

#: ../src/inkscape-application.cpp:703
msgid "FILENAME"
msgstr "文件名"

#: ../src/inkscape-application.cpp:704
msgid "Overwrite input file (otherwise add '_out' suffix if type doesn't change)"
msgstr "覆盖输入文件(如果类型没有改变,则添加 “_out” 后缀)"

#
#: ../src/inkscape-application.cpp:705
msgid "File type(s) to export: [svg,png,ps,eps,pdf,emf,wmf,xaml]"
msgstr "要导出的文件类型:[svg,png,ps,eps,pdf,emf,wmf,xaml]"

#: ../src/inkscape-application.cpp:705
msgid "TYPE[,TYPE]*"
msgstr "类型[,类型]*"

#: ../src/inkscape-application.cpp:706
msgid "Extension ID to use for exporting"
msgstr "用于导出的扩展 ID"

#: ../src/inkscape-application.cpp:706
msgid "EXTENSION-ID"
msgstr "扩展 ID"

#: ../src/inkscape-application.cpp:709
msgid "Export geometry"
msgstr "导出几何"

#: ../src/inkscape-application.cpp:710
msgid "Area to export is page"
msgstr "导出区域是整个页面"

#: ../src/inkscape-application.cpp:711
msgid "Area to export is whole drawing (ignoring page size)"
msgstr "导出区域是整个绘图(不是页面)"

#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 557
#: ../src/inkscape-application.cpp:712
msgid "Area to export in SVG user units"
msgstr "以 SVG 用户单位导出的区域"

#: ../src/inkscape-application.cpp:712
msgid "x0:y0:x1:y1"
msgstr "x0:y0:x1:y1"

#: ../src/inkscape-application.cpp:713
msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values"
msgstr "将位图导出区域向外对齐到最近的整数值"

#: ../src/inkscape-application.cpp:714
msgid "Resolution for bitmaps and rasterized filters; default is 96"
msgstr "位图和栅格化滤镜的分辨率;默认为 96"

#: ../src/inkscape-application.cpp:714 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:156
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34 ../share/ui/dialog-export.glade:460
#: ../share/extensions/layer2png.inx:12
msgid "DPI"
msgstr "DPI"

#: ../src/inkscape-application.cpp:715
msgid "Bitmap width in pixels (overrides --export-dpi)"
msgstr "位图宽度,以像素为单位(覆盖--输出--DPI)"

#: ../src/inkscape-application.cpp:715
msgid "WIDTH"
msgstr "宽度"

#: ../src/inkscape-application.cpp:716
msgid "Bitmap height in pixels (overrides --export-dpi)"
msgstr "位图高度,以像素为单位(覆盖--输出--DPI)"

#: ../src/inkscape-application.cpp:716
msgid "HEIGHT"
msgstr "高度"

#: ../src/inkscape-application.cpp:717
msgid "Margin around export area: units of page size for SVG, mm for PS/PDF"
msgstr "导出区域的边距:SVG 以页面大小为单位,PS/PDF 以毫米为单位"

#: ../src/inkscape-application.cpp:717
msgid "MARGIN"
msgstr "页边距"

#: ../src/inkscape-application.cpp:720
msgid "Export options"
msgstr "导出选项"

#: ../src/inkscape-application.cpp:721
msgid "ID(s) of object(s) to export"
msgstr "要导出对象的 ID"

#: ../src/inkscape-application.cpp:721
msgid "OBJECT-ID[;OBJECT-ID]*"
msgstr "对象-ID[;对象-ID]*"

#: ../src/inkscape-application.cpp:722
msgid "Hide all objects except object with ID selected by export-id"
msgstr "隐藏所有对象,除了由 export-id 选择的 ID 的对象"

#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 568
#: ../src/inkscape-application.cpp:723
msgid "Remove Inkscape-specific SVG attributes/properties"
msgstr "删除 Inkscape 特定的 SVG 属性/属性"

#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 569
#: ../src/inkscape-application.cpp:724
msgid "Postscript level (2 or 3); default is 3"
msgstr "PostScript 等級(2 或 3);默认是 3"

#: ../src/inkscape-application.cpp:724
msgid "LEVEL"
msgstr "等級"

#: ../src/inkscape-application.cpp:725
msgid "PDF version (1.4 or 1.5); default is 1.5"
msgstr "PDF 版本(1.4 或 1.5);默认是 1.5"

#: ../src/inkscape-application.cpp:725
msgid "VERSION"
msgstr "版本"

#: ../src/inkscape-application.cpp:726
msgid "Convert text to paths (PS/EPS/PDF/SVG)"
msgstr "将文本转换为路径(PS/EPS/PDF/SVG)"

#: ../src/inkscape-application.cpp:727
msgid "Export text separately to LaTeX file (PS/EPS/PDF)"
msgstr "将文本单独导出到 LaTeX 文件 (PS/EPS/PDF)"

#: ../src/inkscape-application.cpp:728
msgid "Render objects without filters instead of rasterizing (PS/EPS/PDF)"
msgstr "渲染对象不需要滤镜,而是光栅化(PS/EPS/PDF)"

#: ../src/inkscape-application.cpp:729
msgid ""
"Use stored filename and DPI hints when exporting object selected by --export-id"
msgstr "导出由 --export-id 选择的对象时使用存储的文件名和 DPI 提示"

#: ../src/inkscape-application.cpp:730
msgid "Background color for exported bitmaps (any SVG color string)"
msgstr "导出位图的背景颜色(任何 SVG 颜色字符串)"

#: ../src/inkscape-application.cpp:730
msgid "COLOR"
msgstr "COLOR"

#: ../src/inkscape-application.cpp:732
msgid "Background opacity for exported bitmaps (0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
msgstr "导出位图的背景不透明度(0.0 到 1.0,或 1 到 255)"

#: ../src/inkscape-application.cpp:732
msgid "VALUE"
msgstr "数值"

#: ../src/inkscape-application.cpp:733
msgid ""
"Color mode (bit depth and color type) for exported bitmaps (Gray_1/Gray_2/Gray_4/"
"Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16)"
msgstr ""
"导出位图的颜色模式(位深度和颜色类型)(Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/"
"RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16)"

#: ../src/inkscape-application.cpp:733
msgid "COLOR-MODE"
msgstr "颜色模式"

#: ../src/inkscape-application.cpp:734
msgid "Force dithering or disables it"
msgstr "强制抖动或禁用它"

#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 579
#: ../src/inkscape-application.cpp:737
msgid "Query object/document geometry"
msgstr "查询对象/文档几何图形"

#: ../src/inkscape-application.cpp:738
msgid "ID(s) of object(s) to be queried"
msgstr "要查询的对象的 ID"

#: ../src/inkscape-application.cpp:738 ../src/inkscape-application.cpp:748
msgid "OBJECT-ID[,OBJECT-ID]*"
msgstr "对象-ID[,对象-ID]*"

#: ../src/inkscape-application.cpp:739
msgid "Print bounding boxes of all objects"
msgstr "显示所有对象的边界框"

#: ../src/inkscape-application.cpp:740
msgid "X coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)"
msgstr "图画或对象的 X 坐标 (如果由--query-id 指定)"

#: ../src/inkscape-application.cpp:741
msgid "Y coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)"
msgstr "图画或对象的 Y 坐标 (如果由--query-id 指定)"

#: ../src/inkscape-application.cpp:742
msgid "Width of drawing or object (if specified by --query-id)"
msgstr "图画或对象的宽度 (如果由--query-id 指定)"

#: ../src/inkscape-application.cpp:743
msgid "Height of drawing or object (if specified by --query-id)"
msgstr "图画或对象的高度 (如果由--query-id 指定)"

#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 588
#: ../src/inkscape-application.cpp:746
msgid "Advanced file processing"
msgstr "高级文件处理"

#: ../src/inkscape-application.cpp:747
msgid "Remove unused definitions from the <defs> section(s) of document"
msgstr "从文件的 <defs> 部分删除未使用的定义"

#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 590
#: ../src/inkscape-application.cpp:748
msgid "Select objects: comma-separated list of IDs"
msgstr "选择对象:逗号分隔的 ID 列表"

#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 594
#: ../src/inkscape-application.cpp:752
msgid "List of actions (with optional arguments) to execute"
msgstr "要执行的动作列表(带有可选参数)"

#: ../src/inkscape-application.cpp:752
msgid "ACTION(:ARG)[;ACTION(:ARG)]*"
msgstr "动作(:ARG)[;动作(:ARG)]*"

#: ../src/inkscape-application.cpp:753
msgid "List all available actions"
msgstr "列出全部可用动作"

#: ../src/inkscape-application.cpp:756
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1502
msgid "Interface"
msgstr "界面"

#: ../src/inkscape-application.cpp:757
msgid "With graphical user interface (required by some actions)"
msgstr "具有图形用户界面(某些操作需要)"

#: ../src/inkscape-application.cpp:758
msgid "Close GUI after executing all actions"
msgstr "执行所有操作后关闭图形界面"

#: ../src/inkscape-application.cpp:760
msgid "Start Inkscape in interactive shell mode"
msgstr "以交互式 shell 模式启动 Inkscape"

#: ../src/inkscape.cpp:437 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:617
msgid "Untitled document"
msgstr "无标题文档"

#: ../src/inkscape.cpp:466
msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
msgstr "Inkscape 遇到内部错误并将立即关闭。\n"

#: ../src/inkscape.cpp:467
msgid ""
"Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n"
msgstr "已在下列位置存放未保存文档的自动备份:\n"

#: ../src/inkscape.cpp:468
msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
msgstr "自动备份下列文档失败:\n"

#: ../src/inkview-application.cpp:64
msgid "Inkview - An SVG File Viewer"
msgstr "Inkview - SVG 文件查看器"

#: ../src/inkview-application.cpp:69
msgid "path1 [path2 [pathN]]"
msgstr "路径1 [路径2 [路径N]]"

#: ../src/inkview-application.cpp:70
msgid "Open one or more SVG files (or folders containing SVG files) for viewing."
msgstr "打开一个或多个 SVG 文件(或包含 SVG 文件的文件夹)进行查看。"

#: ../src/inkview-application.cpp:77
msgid "Print Inkview version"
msgstr "显示 Inkview 版本"

#: ../src/inkview-application.cpp:78
msgid "Launch in fullscreen mode"
msgstr "以全屏模式启动"

#: ../src/inkview-application.cpp:79
msgid "Search folders recursively"
msgstr "递归搜索文件夹"

#: ../src/inkview-application.cpp:80
msgid "Change image every NUMBER seconds"
msgstr "每隔数秒更换一次图像"

#: ../src/inkview-application.cpp:80 ../src/inkview-application.cpp:81
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMBER"

#: ../src/inkview-application.cpp:81
msgid "Scale image by factor NUMBER"
msgstr "按系数 NUMBER 缩放图像"

#: ../src/inkview-application.cpp:82
msgid "Preload files"
msgstr "预加载文件"

#: ../src/inkview-application.cpp:114
msgid "Select Files or Folders to view"
msgstr "选择要查看的文件或文件夹"

#: ../src/inkview-application.cpp:122 ../share/extensions/output_scour.inx:123
msgid "Scalable Vector Graphics"
msgstr "可缩放矢量图形"

#: ../src/inkview-application.cpp:141
msgid "Error"
msgstr "错误"

#: ../src/inkview-application.cpp:141
msgid "No (valid) files to open."
msgstr "没有(有效的)文件可打开。"

#: ../src/io/fix-broken-links.cpp:368
msgid "Fixup broken links"
msgstr "修复损坏的链接"

#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:666
msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
msgstr ""
"忽略没有字族信息会导致 Pango 崩溃\n"
"的字体"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:103
msgctxt "path effect"
msgid "Bend"
msgstr "弯折"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:106
msgid "Bend an object along the curvature of another path"
msgstr "沿另一条路径的曲率弯曲对象"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
msgctxt "path effect"
msgid "Gears"
msgstr "齿轮"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
msgid "Create interlocking, configurable gears based on the nodes of a path"
msgstr "根据路径的节点创建互锁、可配置的齿轮"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:129
msgctxt "path effect"
msgid "Pattern Along Path"
msgstr "沿路径分布的图案"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:132
msgid "Place one or more copies of another path along the path"
msgstr "沿路径放置另一条路径的一个或多个副本"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:142
msgctxt "path effect"
msgid "Stitch Sub-Paths"
msgstr "缝合子路径"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:145
msgid "Draw perpendicular lines between subpaths of a path, like rungs of a ladder"
msgstr "在路径的子路径之间绘制垂直线,如梯子的横档"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:156
msgctxt "path effect"
msgid "VonKoch"
msgstr "VonKoch 分形"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:159
msgid "Create VonKoch fractal"
msgstr "创建 VonKoch 分形"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:169
msgctxt "path effect"
msgid "Knot"
msgstr "打结"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:172
msgid "Create gaps in self-intersections, as in Celtic knots"
msgstr "在自相交处创建间隙,如凯尔特结"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:182
msgctxt "path effect"
msgid "Construct grid"
msgstr "构建网格"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:185
msgid "Create a (perspective) grid from a 3-node path"
msgstr "从 3 节点路径创建(透视)网格"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:195
msgctxt "path effect"
msgid "Spiro spline"
msgstr "Spiro 样条"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:198
msgid ""
"Make the path curl like wire, using Spiro B-Splines. This effect is usually used "
"directly on the canvas with the Spiro mode of the drawing tools."
msgstr ""
"使用螺旋 B 样条使路径像电线一样卷曲。 这种效果通常使用绘图工具的螺旋线模式直接在画"
"布上使用。"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:208
msgctxt "path effect"
msgid "Envelope Deformation"
msgstr "封套变形"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:211
msgid "Adjust the shape of an object by transforming paths on its four sides"
msgstr "通过变换对象四边的路径来调整对象的形状"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:221
msgctxt "path effect"
msgid "Interpolate Sub-Paths"
msgstr "内插子路径"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:224
msgid "Create a stepwise transition between the 2 subpaths of a path"
msgstr "在路径的两个子路径之间创建逐步过渡"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:234
msgctxt "path effect"
msgid "Hatches (rough)"
msgstr "影线(粗糙)"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:237
msgid "Fill the object with adjustable hatching"
msgstr "用可调整的阴影填充对象"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:247
msgctxt "path effect"
msgid "Sketch"
msgstr "素描"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:250
msgid "Draw multiple short strokes along the path, as in a pencil sketch"
msgstr "沿路径绘制多个短笔划,如铅笔素描"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:260
msgctxt "path effect"
msgid "Ruler"
msgstr "标尺"

#
# File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 275
#: ../src/live_effects/effect.cpp:263
msgid ""
"Add ruler marks to the object in adjustable intervals, using the object's stroke "
"style."
msgstr "使用对象的描边样式,以可调整的间隔在对象上添加标尺标记。"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:274
msgctxt "path effect"
msgid "Power stroke"
msgstr "神奇描边"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:277
msgid ""
"Create calligraphic strokes and control their variable width and curvature. This "
"effect can also be used directly on the canvas with a pressure sensitive stylus "
"and the Pencil tool."
msgstr ""
"创建书法笔画和控制其可变的宽度和曲率。这种效果也可以直接用压力感应笔和铅笔工具在画"
"布上使用。"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:287
msgctxt "path effect"
msgid "Clone original"
msgstr "克隆原始路径"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:290
msgid ""
"Let an object take on the shape, fill, stroke and/or other attributes of another "
"object."
msgstr "让一个对象拥有另一个对象的形状、填充、描边和/或其他属性。"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:301
msgctxt "path effect"
msgid "Simplify"
msgstr "简化"

#
# File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 319
#: ../src/live_effects/effect.cpp:304
msgid ""
"Smoothen and simplify a object. This effect is also available in the Pencil "
"tool's tool controls."
msgstr "平滑并简化对象。这种效果也可以在铅笔工具的工具控件中使用。"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:314
msgctxt "path effect"
msgid "Lattice Deformation 2"
msgstr "晶格变形 2"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:317
msgid "Warp an object's shape based on a 5x5 grid"
msgstr "基于 5x5 网格扭曲对象的形状"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:327
msgctxt "path effect"
msgid "Perspective/Envelope"
msgstr "透视/封套"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:330
msgid ""
"Transform the object to fit into a shape with four corners, either by stretching "
"it or creating the illusion of a 3D-perspective"
msgstr "通过拉伸或创建 3D 透视的错觉,将对象转换为具有四个角的形状"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:340
msgctxt "path effect"
msgid "Interpolate points"
msgstr "插入点"

#
# File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 361
#: ../src/live_effects/effect.cpp:343
msgid ""
"Connect the nodes of the object (e.g. corresponding to data points) by different "
"types of lines."
msgstr "用不同类型的线连接对象的节点(如对应数据点)。"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:353
msgctxt "path effect"
msgid "Transform by 2 points"
msgstr "2 点变形"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:356
msgid "Scale, stretch and rotate an object by two handles"
msgstr "通过两个手柄缩放、拉伸和旋转对象"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:366
msgctxt "path effect"
msgid "Show handles"
msgstr "显示控制柄"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:369
msgid ""
"Draw the handles and nodes of objects (replaces the original styling with a black "
"stroke)"
msgstr "绘制对象的手柄和节点(用黑色描边替换原始样式)"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:379
msgctxt "path effect"
msgid "Roughen"
msgstr "粗糙化"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:382
msgid "Roughen an object by adding and randomly shifting new nodes"
msgstr "通过添加和随机移动新节点来粗化对象"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:392
msgctxt "path effect"
msgid "BSpline"
msgstr "B 样条"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:395
msgid ""
"Create a BSpline that molds into the path's corners. This effect is usually used "
"directly on the canvas with the BSpline mode of the drawing tools."
msgstr ""
"创建一个 B 样条模型到路径的顶点。这种效果通常直接在画布上使用绘图工具的 B 样条模"
"式。"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:405
msgctxt "path effect"
msgid "Join type"
msgstr "接合类型"

#
# File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 431
#: ../src/live_effects/effect.cpp:408
msgid ""
"Select among various join types for a object's corner nodes (mitre, rounded, "
"extrapolated arc, ...)"
msgstr "选择对象顶点节点的各种连接类型(斜接、圆角、外推弧线,…)"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:418
msgctxt "path effect"
msgid "Taper stroke"
msgstr "描边锥化"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:421
msgid "Let the path's ends narrow down to a tip"
msgstr "让路径的末端缩小到尖角"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:431
msgctxt "path effect"
msgid "Mirror symmetry"
msgstr "对称镜像"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:434
msgid ""
"Mirror an object along a movable axis, or around the page center. The mirrored "
"copy can be styled independently."
msgstr "沿可移动轴或围绕页面中心镜像对象。 镜像副本可以独立设置样式。"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:444
msgctxt "path effect"
msgid "Rotate copies"
msgstr "旋转副本"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:447
msgid ""
"Create multiple rotated copies of an object, as in a kaleidoscope. The copies can "
"be styled independently."
msgstr "创建对象的多个旋转副本,就像在万花筒中一样。 副本可以独立设置样式。"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:458
msgctxt "path effect"
msgid "Attach path"
msgstr "贴附路径"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:461
msgid ""
"Glue the current path's ends to a specific position on one or two other paths"
msgstr "将当前路径的末端粘贴到其他一个或两个路径上的特定位置"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:471
msgctxt "path effect"
msgid "Fill between strokes"
msgstr "描边间填充"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:474
msgid ""
"Turn the path into a fill between two other open paths (e.g. between two paths "
"with PowerStroke applied to them)"
msgstr ""
"将路径转换为两个其他开放路径之间的填充(例如,在两个应用了神奇描边的路径之间)"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:484
msgctxt "path effect"
msgid "Fill between many"
msgstr "填充多对象间隙"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:487
msgid ""
"Turn the path into a fill between multiple other open paths (e.g. between paths "
"with PowerStroke applied to them)"
msgstr ""
"将路径转换为多个其他开放路径之间的填充(例如,在两个应用了神奇描边的路径之间)"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:497
msgctxt "path effect"
msgid "Ellipse by 5 points"
msgstr "5 点椭圆"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:500
msgid "Create an ellipse from 5 nodes on its circumference"
msgstr "从 5 个节点以自身为圆周创建椭圆"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:510
msgctxt "path effect"
msgid "Bounding Box"
msgstr "边界框"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:513
msgid "Turn the path into a bounding box that entirely encompasses another path"
msgstr "将路径变为完全包含另一条路径的边界框"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:524
msgctxt "path effect"
msgid "Measure Segments"
msgstr "测量分段"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:527
msgid ""
"Add dimensioning for distances between nodes, optionally with projection and many "
"other configuration options"
msgstr "为节点之间的距离添加尺寸标注,可选使用投影和许多其他配置选项"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:537
msgctxt "path effect"
msgid "Corners (Fillet/Chamfer)"
msgstr "角(圆角/倒角)"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:540
msgid ""
"Adjust the shape of a path's corners, rounding them to a specified radius, or "
"cutting them off"
msgstr "调整路径顶点的形状,将它们圆角化为指定的半径,或者將其切掉"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:550
msgctxt "path effect"
msgid "Power clip"
msgstr "神奇裁剪"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:553
msgid "Invert, hide or flatten a clip (apply like a Boolean operation)"
msgstr "反转、隐藏或展平剪裁(作用类似布尔运算)"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:563
msgctxt "path effect"
msgid "Power mask"
msgstr "神奇蒙版"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:566
msgid "Invert or hide a mask, or use its negative"
msgstr "反转或隐藏蒙版,或使用其负片"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:576
msgctxt "path effect"
msgid "Ellipse from points"
msgstr "多点绘制椭圆"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:579
msgid "Draw a circle, ellipse, arc or slice based on the nodes of a path"
msgstr "根据路径的节点绘制圆、椭圆、圆弧或切片"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:589
msgctxt "path effect"
msgid "Offset"
msgstr "偏移"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:592
msgid "Offset the path, optionally keeping cusp corners cusp"
msgstr "偏移路径,可选择保留尖端/顶点尖端"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:602
msgctxt "path effect"
msgid "Dashed Stroke"
msgstr "虚线描边"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:605
msgid ""
"Add a dashed stroke whose dashes end exactly on a node, optionally with the same "
"number of dashes per path segment"
msgstr "添加虚线描边,其虚线正好在节点上结束,每个路径段的虚线数也可以相同"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:616
msgctxt "path effect"
msgid "Boolean operation"
msgstr "布尔运算"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:619
msgid ""
"Cut, union, subtract, intersect and divide a path non-destructively with another "
"path"
msgstr "将一条路径与另一条路径进行非破坏性切割、并集、相减、相交和分割"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:629
msgctxt "path effect"
msgid "Slice"
msgstr "切片"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:632
msgid "Slices the item into parts. It can also be applied multiple times."
msgstr "将项目切成若干部分。它也可以应用多次。"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:643
msgctxt "path effect"
msgid "Tiling"
msgstr "平铺"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:646
msgid ""
"Create multiple copies of an object following a grid layout. Customize size, "
"rotation, distances, style and tiling symmetry."
msgstr "按照网格布局创建对象的多个副本。自定义大小,旋转,距离,风格和平铺对称。"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:657
msgctxt "path effect"
msgid "Angle bisector"
msgstr "角度二等分线"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:660
msgid "Draw a line that halves the angle between the first three nodes of the path"
msgstr "绘制一条线,将路径的前三个节点之间的角度减半"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:670
msgctxt "path effect"
msgid "Circle (by center and radius)"
msgstr "圆(通过中心和半径)"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:673
msgid ""
"Draw a circle, where the first node of the path is the center, and the last "
"determines its radius"
msgstr "以路径的第一个节点为中心,最后一个节点决定其半径画一个圆"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:683
msgctxt "path effect"
msgid "Circle by 3 points"
msgstr "圆(三点法)"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:686
msgid ""
"Draw a circle whose circumference passes through the first three nodes of the path"
msgstr "画一个圆,其周长穿过路径的前三个节点"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:696
msgctxt "path effect"
msgid "Extrude"
msgstr "挤出"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:699
msgid "Extrude the path, creating a face for each path segment"
msgstr "挤出路径,为每个路径段创建一个面"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:709
msgctxt "path effect"
msgid "Line Segment"
msgstr "线段"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:712
msgid "Draw a straight line that connects the first and last node of a path"
msgstr "绘制连接路径第一个和最后一个节点的直线"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:722
msgctxt "path effect"
msgid "Parallel"
msgstr "平行"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:725
msgid "Create a draggable line that will always be parallel to a two-node path"
msgstr "创建一条始终与双节点路径平行的可拖拽直线"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:735
msgctxt "path effect"
msgid "Perpendicular bisector"
msgstr "垂直平分线"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:738
msgid ""
"Draw a perpendicular line in the middle of the (imaginary) line that connects the "
"start and end nodes"
msgstr "在连接开始和结束节点的(假想的)线的中间画一条垂线"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:748
msgctxt "path effect"
msgid "Tangent to curve"
msgstr "与曲线相切"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:751
msgid ""
"Draw a tangent with variable length and additional angle that can be moved along "
"the path"
msgstr "画一个可随路径移动的可变长度和附加角度的切线"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:762
msgctxt "path effect"
msgid "doEffect stack test"
msgstr "doEffect 堆叠测试"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:765
msgid "Test LPE"
msgstr "测试 LPE"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:775
msgctxt "path effect"
msgid "Dynamic stroke"
msgstr "动态描边"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:778
msgid ""
"Create calligraphic strokes with variably shaped ends, making use of a parameter "
"for the brush angle"
msgstr "使用画笔角度的参数创建具有可变形状末端的书法笔画"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:788
msgctxt "path effect"
msgid "Lattice Deformation"
msgstr "晶格变形"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:791
msgid "Deform an object using a 4x4 grid"
msgstr "使用 4x4 网格变形对象"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:801
msgctxt "path effect"
msgid "Path length"
msgstr "路径长度"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:804
msgid "Display the total length of a (curved) path"
msgstr "显示(曲线)路径的总长度"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:814
msgctxt "path effect"
msgid "Recursive skeleton"
msgstr "递归骨架"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:817
msgid "Draw a path recursively"
msgstr "递归绘制路径"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:827
msgctxt "path effect"
msgid "Text label"
msgstr "文本标签"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:830
msgid "Add a label for the object"
msgstr "为对象添加标签"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:840
msgctxt "path effect"
msgid "Embroidery stitch"
msgstr "刺绣缝合"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:843
msgid "Embroidery stitch"
msgstr "刺绣缝合"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:1085
msgid "Is visible?"
msgstr "是否可见?"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:1085
msgid ""
"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
"disabled on canvas"
msgstr "如果不选中,对象仍然拥有该效果,但暂时不显示在画布上"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:1086
msgid "Version"
msgstr "版本"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:1086
msgid "LPE version"
msgstr "LPE 版本"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:1119
msgid "No effect"
msgstr "无效果"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:1811
msgid "<b>Default value:</b> "
msgstr "<b>默认值:</b> "

#: ../src/live_effects/effect.cpp:1812 ../src/live_effects/effect.cpp:1886
msgid "<b>Default value overridden:</b> "
msgstr "<b>默认值被覆盖:</b> "

#: ../src/live_effects/effect.cpp:1814 ../src/live_effects/effect.cpp:1883
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:1817 ../src/live_effects/effect.cpp:1897
msgid "Set"
msgstr "设置"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:1837 ../share/extensions/image_attributes.inx:22
#: ../share/extensions/image_attributes.inx:48
msgid "Unset"
msgstr "未设置"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:1854
msgid "</b>: Set default parameters"
msgstr "</b>: 设置默认参数"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:1900
msgid "<b>Default value:</b> Default"
msgstr "<b>默认值:</b> 默认"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:1971
#, c-format
msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
msgstr "正在编辑参数<b>%s</b>。"

#: ../src/live_effects/effect.cpp:1976
msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
msgstr "已经应用的路径效果的参数都不能在画布上修改。"

#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:44
#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:52
#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:97
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:62
msgid "Length left:"
msgstr "左边长度:"

#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:44
#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:97
msgid "Specifies the left end of the bisector"
msgstr "指定平分线的左端"

#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45
#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:53
#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63
msgid "Length right:"
msgstr "右边长度:"

#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45
#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98
msgid "Specifies the right end of the bisector"
msgstr "指定平分线的右端"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp, line: 85
# File: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp, line: 159
#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:84
#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:158
msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
msgstr "调整平分线的“左”端"

#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:90
#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:164
msgid "Adjust the \"right\" end of the bisector"
msgstr "调整平分线的“右”端"

#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:20
msgid "Start path:"
msgstr "起始路径:"

#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:20
msgid "Path to attach to the start of this path"
msgstr "要贴附到该路径的起点的路径"

#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:21
msgid "Start path position:"
msgstr "起始路径位置:"

#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:21
msgid "Position to attach path start to"
msgstr "贴附路径的起始位置"

#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22
msgid "Start path curve start:"
msgstr "起始路径曲线起点:"

#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26
msgid "Starting curve"
msgstr "曲线起始"

#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23
msgid "Start path curve end:"
msgstr "起始路径曲线末端:"

#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27
msgid "Ending curve"
msgstr "曲线结束"

#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:24
msgid "End path:"
msgstr "结束路径:"

#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:24
msgid "Path to attach to the end of this path"
msgstr "将路径放置到该路径的末端"

#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:25
msgid "End path position:"
msgstr "结束路径位置:"

#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:25
msgid "Position to attach path end to"
msgstr "贴附路径的末端位置"

#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26
msgid "End path curve start:"
msgstr "结束路径曲线起点:"

#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27
msgid "End path curve end:"
msgstr "结束路径曲线末端:"

#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59
msgid "Bend path:"
msgstr "弯折路径:"

#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59
msgid "Path along which to bend the original path"
msgstr "沿该路径弯曲原始路径"

#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:61
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:80
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:57
msgid "_Width:"
msgstr "宽度(_W):"

#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:61
msgid "Width of the path"
msgstr "路径宽度"

#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:62
msgid "W_idth in units of length"
msgstr "宽度随长度的单位(_I)"

#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:62
msgid "Scale the width of the path in units of its length"
msgstr "根据其长度缩放路径宽度"

#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:63
msgid "_Original path is vertical"
msgstr "原始路径为垂直方向(_O)"

#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:63
msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
msgstr "在沿弯曲路径弯折之前,先旋转 90 度"

#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:64
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:97
msgid "Hide width knot"
msgstr "隐藏宽度控制柄"

#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:201
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:292
msgid "Change the width"
msgstr "改变宽度"

#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:48
msgid "union"
msgstr "并集"

#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:49
msgid "intersection"
msgstr "交集"

#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:50
msgid "difference"
msgstr "差集"

#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:51
msgid "symmetric difference"
msgstr "对称差集"

#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:52
msgid "division"
msgstr "分割"

#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:53
msgid "division both"
msgstr "都分割"

#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:67
msgid "even-odd"
msgstr "偶奇"

#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:68
msgid "non-zero"
msgstr "非零"

#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:69
msgid "positive"
msgstr "正值"

#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:70
msgid "take from object"
msgstr "从对象取得"

#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:77
msgid "Operand path:"
msgstr "运算路径:"

#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:77
msgid "Operand for the boolean operation"
msgstr "布尔运算的运算"

#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:78
msgid "Operation:"
msgstr "运算:"

#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:78
msgid "Boolean Operation"
msgstr "布尔运算"

#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:79
msgid "Swap operands"
msgstr "交换运算"

#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:79
msgid "Swap operands (useful e.g. for difference)"
msgstr "交换运算(例如对差值很有用)"

#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:81
msgid "Remove inner"
msgstr "移除內部"

#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:82
msgid ""
"For cut operations: remove inner (non-contour) lines of cutting path to avoid "
"invisible extra points"
msgstr "对于切割运算:删除切割路径的内部(非轮廓)线,以避免不可见的额外点"

#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:84
msgid "Fill type this:"
msgstr "填充类型:"

#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:84
msgid "Fill type (winding mode) for this path"
msgstr "该路径的填充类型(缠绕模式)"

#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:86
msgid "Fill type operand:"
msgstr "填充类型运算:"

#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:86
msgid "Fill type (winding mode) for operand path"
msgstr "该运算路径的填充类型(缠绕模式)"

#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20
#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36
#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:21
msgid "Linked path:"
msgstr "链接的路径:"

#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20
#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:21
msgid "Path from which to take the original path data"
msgstr "沿着原本路径数据的路径"

#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:21
msgid "Visual Bounds"
msgstr "视觉边界"

#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:21
msgid "Uses the visual bounding box"
msgstr "使用视觉边界框"

#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33
msgid "Steps with CTRL:"
msgstr "按着 CTRL 更改阶数:"

#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33
msgid "Change number of steps with CTRL pressed"
msgstr "按着 CTRL 可更改阶数"

#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34 ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:31
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:45
msgid "Helper size:"
msgstr "辅助标示尺寸:"

#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34 ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:31
msgid "Helper size"
msgstr "辅助标示尺寸"

#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35
msgid "Apply changes if weight = 0%"
msgstr "如果权重 = 0% 那么应用更改"

#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36
msgid "Apply changes if weight > 0%"
msgstr "如果权重 > 0% 那么应用更改"

#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:37
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:53
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:54
msgid "Change only selected nodes"
msgstr "只改变选取的节点"

#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:38
msgid "Change weight %:"
msgstr "更改权重 %:"

#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:38
msgid "Change weight percent of the effect"
msgstr "更改效果的权重百分比"

#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:102
msgid "Default weight"
msgstr "缺省权重"

#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:107
msgid "Make cusp"
msgstr "变成尖角"

#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:154
msgid "Change to default weight"
msgstr "更改为默认权重"

#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:160
msgid "Change to 0 weight"
msgstr "更改为 0 的权重"

#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:166
#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:361
msgid "Change scalar parameter"
msgstr "修改标量参数"

#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:35
msgid "No Shape"
msgstr "无形状"

#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:36
msgid "With LPE's"
msgstr "使用实时路径效果"

#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:37
msgid "Without LPE's"
msgstr "无实时路径效果"

#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:38
msgid "Spiro or BSpline Only"
msgstr "仅有螺旋或 B 样条"

#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:44
msgid "Linked Item:"
msgstr "链接项目:"

#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:44
msgid "Item from which to take the original data"
msgstr "从中获取原始数据的项目"

#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:45
#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:422
msgid "Shape"
msgstr "形状"

#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:45
msgid "Linked shape"
msgstr "链接的形状"

#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46
msgid "Attributes"
msgstr "属性"

#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46
msgid ""
"Attributes of the original that the clone should copy, written as a comma-"
"separated list; e.g. 'transform, X, Y'."
msgstr "克隆应该复制的原始属性,以逗号分隔列表形式写入;如。“变换,X, Y”。"

#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:48
msgid "CSS Properties"
msgstr "CSS 属性"

#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:49
msgid ""
"CSS properties of the original that the clone should copy, written as a comma-"
"separated list; e.g. 'fill, filter, opacity'."
msgstr ""
"克隆应该复制的原始 CSS 属性,以逗号分隔列表形式写入;例如,\"填充、滤镜、不透明度"
"\"。"

#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:51
#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:53
msgid "Allow Transforms"
msgstr "允许变换"

#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:51
#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:53
msgid "Allow transforms"
msgstr "允许变换"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp, line: 118
#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:134
msgid "No Shape Sync to Current"
msgstr "没有形状同步到当前"

#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:25
msgid "Size _X:"
msgstr "尺寸 _X:"

#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:25
msgid "The size of the grid in X direction."
msgstr "X 方向上的网格大小。"

#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
msgid "Size _Y:"
msgstr "尺寸 _Y:"

#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
msgid "The size of the grid in Y direction."
msgstr "Y 方向上的网格大小。"

#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:46
msgid "Kaleidoscope"
msgstr "万花筒"

#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:63
msgid "Fuse paths"
msgstr "融合路径"

#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:55
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60
#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:52 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:73
msgid "lpesatellites"
msgstr ""

#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:55
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60
#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:52 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:73
msgid "Items satellites"
msgstr ""

#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:56
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:43
#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:53
msgid "Method:"
msgstr "方法:"

#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:56
msgid "Rotate methods"
msgstr "旋转方式"

#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:57
msgid "Origin"
msgstr "原点"

#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:57
msgid "Adjust origin of the rotation"
msgstr "调整旋转原点"

#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:58
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39
msgid "Start point"
msgstr "起点"

#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:58
msgid "Starting point to define start angle"
msgstr "定义起始角度的起点"

#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:58
msgid "Adjust starting point to define start angle"
msgstr "调整定义起始角度的起点"

#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59
msgid "Starting angle"
msgstr "开始角度"

#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59
msgid "Angle of the first copy"
msgstr "第一个副本的角度"

#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60
msgid "Rotation angle"
msgstr "旋转角度"

#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60
msgid "Angle between two successive copies"
msgstr "两个连续副本之间的角度"

#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
msgid "Number of copies"
msgstr "副本数量"

#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
msgid "Number of copies of the original path"
msgstr "原始路径的副本数量"

#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
msgid "Gap"
msgstr "间隙"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp, line: 70
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
msgid "Gap space between copies, use small negative gaps to fix some joins"
msgstr "副本之间的间隙,使用较小的负间隙修复某些连接"

#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63
msgid "Distribute evenly"
msgstr "均匀分布"

#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63
msgid ""
"Angle between copies is 360°/number of copies (ignores rotation angle setting)"
msgstr "副本之间的角度为 360°/副本数(忽略旋转角度设置)"

#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64
msgid "Mirror copies"
msgstr "镜像副本"

#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64
msgid "Mirror between copies"
msgstr "副本间的镜像"

#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65
#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:87
msgid "Split elements"
msgstr "分割元素"

#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65
msgid "Split elements, so each can have its own style"
msgstr "分割元素,让每个元素有自己的风格"

#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:70
#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93
msgid "Link styles"
msgstr "链接样式"

#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:70
msgid "Link styles on split mode"
msgstr "拆分模式下的链接样式"

#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37
msgid "Stitch path:"
msgstr "缝合路径:"

#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37
msgid "The path that will be used as stitch."
msgstr "将用来缝合的路径。"

#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38
msgid "N_umber of paths:"
msgstr "路径数量(_U):"

#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38
msgid "The number of paths that will be generated."
msgstr "将产生的路径的数目."

#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39
msgid "Sta_rt edge variance:"
msgstr "起始边缘变化量(_R):"

#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39
msgid ""
"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & "
"outside the guide path"
msgstr "缝合线起点偏离起始路径的随机性"

#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
msgid "Sta_rt spacing variance:"
msgstr "起始间距变化量(_R):"

#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
msgid ""
"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & "
"forth along the guide path"
msgstr "缝合线起点间距(沿起始路径)变化的随机性"

#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
msgid "End ed_ge variance:"
msgstr "结束边缘变化量(_G):"

#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
msgid ""
"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
"outside the guide path"
msgstr "缝合线终点偏离起始路径的随机性"

#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
msgid "End spa_cing variance:"
msgstr "结束间距变化量(_C):"

#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
msgid ""
"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth "
"along the guide path"
msgstr "缝合线终点间距(沿起始路径)变化的随机性"

#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
msgid "Scale _width:"
msgstr "缩放宽度(_W):"

#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
msgid "Scale the width of the stitch path"
msgstr "缩放缝合路径的宽度"

#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
msgid "Scale _width relative to length"
msgstr "相对于长度缩放宽度(_W)"

#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
msgstr "相对缝合路径的长度来缩放其宽度"

#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:18
msgid "Number of dashes"
msgstr "虚线数"

#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:19
msgid "Hole factor"
msgstr "镂空系数"

#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:20
msgid "Use segments"
msgstr "使用线段"

#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:21
msgid "Half start/end"
msgstr "开始/结束缩至一半"

#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:21
msgid "Start and end of each segment has half size"
msgstr "每个线段的起点和终点具有一半大小"

#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:22
msgid "Equalize dashes"
msgstr "等距虚线"

#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:22
msgid ""
"Global dash length is approximately the length of the dashes in the shortest path "
"segment"
msgstr "全局虚线长度近似为最短路径段中虚线的长度"

#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24
msgid "Note"
msgstr "备注"

#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24
#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:33
msgid "Important messages"
msgstr "重要信息"

#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:25
msgid "Add <b>\"Fill Between Many LPE\"</b> to add fill."
msgstr "添加 <b>\"在多个 LPE 之间填充\"</b> 以添加填充。"

#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:75
msgid "Five points required for constructing an ellipse"
msgstr "需要 5 个点来建构一个椭圆形"

#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:160
msgid "No ellipse found for specified points"
msgstr "对指定的点无法求得椭圆形"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:31
msgid "no reordering"
msgstr "不重新排序"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:32
msgid "zig-zag"
msgstr "Z 字形"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:33
msgid "zig-zag, reverse first"
msgstr "Z 字形,先反转"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:34
msgid "closest"
msgstr "最接近"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:35
msgid "closest, reverse first"
msgstr "最接近,先反转"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:36
msgid "traveling salesman 2-opt (fast, bad)"
msgstr "最短路径 (traveling salesman) 2-opt (快,差)"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:37
msgid "traveling salesman 3-opt (fast, ok)"
msgstr "最短路径 (traveling salesman) 3-opt (快,好)"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:38
msgid "traveling salesman 4-opt (seconds)"
msgstr "最短路径 (traveling salesman) 4-opt (秒)"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:39
msgid "traveling salesman 5-opt (minutes)"
msgstr "最短路径 (traveling salesman) 5-opt (分钟)"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:47
msgid "straight line"
msgstr "直线"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:48
msgid "move to begin"
msgstr "移动到开头"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:49
msgid "move to middle"
msgstr "移动到中间"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:50
msgid "move to end"
msgstr "移动到结尾"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:58
msgid "Ordering method"
msgstr "排序方法"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:58
msgid "Method used to order sub paths"
msgstr "用于排序子路径的方法"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:59
msgid "Connection method"
msgstr "连接方式"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:59
msgid "Method to connect end points of sub paths"
msgstr "连接子路径端点的方法"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:60
msgid "Stitch length"
msgstr "缝合长度"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:60
msgid "Divide path into straight segments of given length (in user units)"
msgstr "将路径划分割为给定长度的直线段(以用户单位为单位)"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:61
msgid "Minimum stitch length [%]"
msgstr "最小缝合长度 [%]"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:61
msgid "Merge stitches that are shorter than this percentage of the stitch length"
msgstr "合并短于此缝合长度百分比的线段"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:62
msgid "Stitch pattern"
msgstr "缝合图案"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:62
msgid "Select between different stitch patterns"
msgstr "选择不同的缝合图案"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:63
msgid "Show stitches"
msgstr "显示缝合"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:63
msgid ""
"Creates gaps between stitches (use only for preview, deactivate for use with "
"embroidery machines)"
msgstr "在缝合线之间创建间隙(仅用于预览,禁用于刺绣机)"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:64
msgid "Show stitch gap"
msgstr "显示缝合间隙"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:64
msgid "Length of the gap between stitches when showing stitches"
msgstr "显示缝合时缝合间距的长度"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:65
msgid "Jump if longer"
msgstr "长于限制则跳过"

#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:65
msgid "Jump connection if longer than"
msgstr "如果超过长度则跳过连接"

#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:18
msgid "Top bend path:"
msgstr "顶端弯折路径:"

#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:18
msgid "Top path along which to bend the original path"
msgstr "沿该顶部路径弯曲原始路径"

#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:19
msgid "Right bend path:"
msgstr "右侧弯折路径:"

#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:19
msgid "Right path along which to bend the original path"
msgstr "沿该右侧路径弯折原始路径"

#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:20
msgid "Bottom bend path:"
msgstr "底端弯折路径:"

#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:20
msgid "Bottom path along which to bend the original path"
msgstr "沿该底部路径弯折原始路径"

#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21
msgid "Left bend path:"
msgstr "左侧弯折路径:"

#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21
msgid "Left path along which to bend the original path"
msgstr "沿该左侧路径弯折原始路径"

#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22
msgid "_Enable left &amp; right paths"
msgstr "启用左边 &amp; 右边路径"

#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22
msgid "Enable the left and right deformation paths"
msgstr "使用左右两侧的变形路径"

#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23
msgid "_Enable top &amp; bottom paths"
msgstr "启用顶部 &amp; 底部路径"

#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23
msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
msgstr "使用顶部和底部的变形路径"

#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26 ../share/extensions/restack.inx:10
msgid "Direction"
msgstr "方向"

#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26
msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
msgstr "定义挤压的方向和幅度"

#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:28
msgid "Without LPEs"
msgstr "无实时路径效果"

#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:29
msgid "With Spiro or BSpline"
msgstr "使用螺旋或 B 样条"

#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:30
msgid "With all LPEs"
msgstr "使用全部实时路径效果"

#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36
msgid "Paths from which to take the original path data"
msgstr "沿着原本路径数据的路径"

#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37
msgid "LPEs:"
msgstr "实时路径效果:"

#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37
msgid "Which LPEs of the linked paths should be considered"
msgstr "应该使用的连接路径的实时路径效果"

#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:38
#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24
msgid "Join subpaths"
msgstr "连接子路径"

#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39
#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25
msgid "Close path"
msgstr "关闭路径"

#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:40
msgid "Autoreverse"
msgstr "自动倒转"

#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:22
msgid "Second path:"
msgstr "第二条路径:"

#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:22
msgid "Second path from which to take the original path data"
msgstr "沿着原本路径数据的第二条路径"

#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23
msgid "Reverse Second"
msgstr "反转第二条路径"

#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23
msgid "Reverses the second path order"
msgstr "反转第二条路径顺序"

#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:32
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2799
#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:590
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:7
msgid "Auto"
msgstr "自动"

#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:33
msgid "Force arc"
msgstr "强制弧形"

#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:34
msgid "Force bezier"
msgstr "强制贝塞尔曲线"

#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:40
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:72
#: ../share/extensions/foldablebox.inx:9 ../share/extensions/interp_att_g.inx:34
#: ../share/extensions/layout_nup.inx:7 ../share/extensions/printing_marks.inx:20
msgid "Unit:"
msgstr "单位:"

#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:40
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:70
#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40
#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:72
msgid "Unit"
msgstr "单位"

#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:43
msgid "Method to calculate the fillet or chamfer"
msgstr "计算圆角或倒角的方法"

#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:45
msgid "Mode, e.g. fillet or chamfer"
msgstr "模式,例如圆角或倒角"

#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:47
msgid "Radius, in unit or %"
msgstr "半径,单位或 %"

#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:49
msgid "Chamfer steps:"
msgstr "倒角阶数:"

#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:49
msgid "Chamfer steps"
msgstr "倒角阶数"

#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:51
msgid "Radius in %"
msgstr "半径,%"

#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:51
msgid "Flexible radius size (%)"
msgstr "调整式半径大小 (%)"

#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:57
msgid "Use knots distance instead radius"
msgstr "改用环结距离而非半径"

#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:59
msgid "Hide knots"
msgstr "隐藏环结"

#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:61
msgid "Apply changes if radius = 0"
msgstr "如果半径 = 0,则应用变化"

#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:62
msgid "Apply changes if radius > 0"
msgstr "如果半径 > 0,则应用变化"

#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:238
#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:59
msgid "Fillet"
msgstr "圆角"

#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:243
#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:61
msgid "Inverse fillet"
msgstr "反向圆角"

#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:249
#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:63
msgid "Chamfer"
msgstr "倒角"

#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:254
#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:65
msgid "Inverse chamfer"
msgstr "反向倒角"

#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:206
msgid "_Teeth:"
msgstr "齿数(_T):"

#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:206
msgid "The number of teeth"
msgstr "齿数"

#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:207
msgid "_Phi:"
msgstr "压力角(_P):"

#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:207
msgid ""
"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in contact."
msgstr "齿压力角(通常为 20-25 度)。未接触的齿的比率。"

#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:208
msgid "Min Radius:"
msgstr "最小半径:"

#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:208
msgid "Minimum radius, low values can be slow"
msgstr "最小半径,低值可能很慢"

#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
msgid "Trajectory:"
msgstr "轨道:"

#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
msgid "Path along which intermediate steps are created."
msgstr "沿该路径插入过渡子路径。"

#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
msgid "Steps_:"
msgstr "阶层数(_:):"

#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
msgid "Determines the number of steps from start to end path."
msgstr "从起点到终点的步数。"

#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:33
msgid "E_quidistant spacing"
msgstr "等距(_Q)"

#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:34
msgid ""
"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of the "
"path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
"trajectory path."
msgstr ""
"如果为真,则中间体之间的间距沿路径长度是恒定的。如果为假,则间距由轨道路径的节点位"
"置而定。"

#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133
msgid "CubicBezierFit"
msgstr "立方贝塞尔填充"

#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:134
msgid "CubicBezierJohan"
msgstr "立方贝塞尔约翰"

#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:135
msgid "SpiroInterpolator"
msgstr "螺旋内插法"

#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:29
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:136
msgid "Centripetal Catmull-Rom"
msgstr "向心 Catmull-Rom"

#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:36
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163
msgid "Interpolator type:"
msgstr "内插法类型:"

#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163
msgid ""
"Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between stroke "
"width along the path"
msgstr "决定描边宽度之间沿着路径内插要使用哪一种内插法"

#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:38 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:65
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:149
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:64
msgid "Beveled"
msgstr "斜面"

#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:39 ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:51
#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:66 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:150
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:65
msgid "Rounded"
msgstr "倒圆"

#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:40 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:67
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:153
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:66
msgid "Miter"
msgstr "尖角"

#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:68
msgid "Miter Clip"
msgstr "斜接剪裁"

#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:69
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152
msgid "Extrapolated arc"
msgstr "外推弧"

#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:43 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:70
msgid "Extrapolated arc Alt1"
msgstr "外推弧 Alt1"

#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:44 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:71
msgid "Extrapolated arc Alt2"
msgstr "外推弧 Alt2"

#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:45 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:72
msgid "Extrapolated arc Alt3"
msgstr "外推弧 Alt3"

#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:50 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:27
msgid "Butt"
msgstr "平端"

#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:52 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:28
#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:489
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:80
msgid "Square"
msgstr "方"

#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:30
#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:490
msgid "Peak"
msgstr "峰"

#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:62
msgid "Thickness of the stroke"
msgstr "描边粗细"

#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:63
msgid "Line cap"
msgstr "线端"

#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:63
msgid "The end shape of the stroke"
msgstr "描边端点形状"

#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:83
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:271
msgid "Join:"
msgstr "交点:"

#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:83
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167
msgid "Determines the shape of the path's corners"
msgstr "决定路径转角的形状"

#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:67 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:84
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:168
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:97
msgid "Miter limit:"
msgstr "斜切限制:"

#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:67 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:84
msgid "Maximum length of the miter join (in units of stroke width)"
msgstr "斜切接合的最大长度(单位为描边宽度单位)"

#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:68 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:85
msgid "Force miter"
msgstr "强制斜切"

#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:68 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:85
msgid "Overrides the miter limit and forces a join."
msgstr "覆盖斜切限制并强制接合。"

#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359
msgid "_Gap length:"
msgstr "缺口长度(_G):"

#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359
msgid "Size of hidden region of lower string"
msgstr "下方绳子的隐藏长度"

#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:362
msgid "_In units of stroke width"
msgstr "使用描边宽度的单位(_I)"

#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:363
msgid ""
"Gap width is given in multiples of stroke width. When unchecked, document units "
"are used."
msgstr "间隙宽度以描边宽度的倍数给出。如果不勾选,则使用文档单位。"

#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:365
msgid "_Gaps in both"
msgstr "都有缺口"

#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:365
msgid "At path intersections, both parts will have a gap"
msgstr "在路径交点处,两个部分都有缺口"

#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:366
msgid "_Groups: Inverse"
msgstr "群組(_G):反转"

#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:366
msgid "Use other stroke width, useful in groups with different stroke widths"
msgstr "使用其他描边宽度,在具有不同描边宽度的组中很有用"

#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:372
msgid "S_witcher size:"
msgstr "切换开关尺寸(_W):"

#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:372
msgid "Orientation indicator/switcher size"
msgstr "方向指示/开关的大小"

#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:373
msgid "Crossing Signs"
msgstr "交叉点符号"

#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:373
msgid "Crossing signs"
msgstr "交叉点符号"

#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:670
msgid ""
"Drag to select a crossing, click to flip it, Shift + click to change all "
"crossings, Ctrl + click to reset and change all crossings"
msgstr ""
"拖动选择交叉点,单击翻转,Shift + 单击更改所有交叉点,Ctrl + 单击重置并更改所有交"
"叉点"

#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:716
msgid "Change knot crossing"
msgstr "更改环结交叉点"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:37
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46
msgid "Mirror movements in horizontal"
msgstr "水平移动节点"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:38
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47
msgid "Mirror movements in vertical"
msgstr "垂直移动节点"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:39
msgid "Use only perimeter"
msgstr "只使用周长"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:40
msgid "Update while moving knots (maybe slow)"
msgstr "移动绳结时更新(可能很慢)"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:41
msgid "Control 0:"
msgstr "控制柄 0:"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:41
msgid "Control 0 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "控制柄 0 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置,<b>Ctrl</b>:沿轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42
msgid "Control 1:"
msgstr "控制柄 1:"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42
msgid "Control 1 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "控制柄 1 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置,<b>Ctrl</b>:沿轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43
msgid "Control 2:"
msgstr "控制柄 2:"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43
msgid "Control 2 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "控制柄 2 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置,<b>Ctrl</b>:沿轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44
msgid "Control 3:"
msgstr "控制柄 3:"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44
msgid "Control 3 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "控制柄 3 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置,<b>Ctrl</b>:沿轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45
msgid "Control 4:"
msgstr "控制柄 4:"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45
msgid "Control 4 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "控制柄 4 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置,<b>Ctrl</b>:沿轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46
msgid "Control 5:"
msgstr "控制柄 5:"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46
msgid "Control 5 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "控制柄 5 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置,<b>Ctrl</b>:沿轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47
msgid "Control 6:"
msgstr "控制柄 6:"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47
msgid "Control 6 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "控制柄 6 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置,<b>Ctrl</b>:沿轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48
msgid "Control 7:"
msgstr "控制柄 7:"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48
msgid "Control 7 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "控制柄 7 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置,<b>Ctrl</b>:沿轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49
msgid "Control 8x9:"
msgstr "控制柄 8x9:"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49
msgid "Control 8x9 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "控制柄 8x9 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置,<b>Ctrl</b>:沿轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50
msgid "Control 10x11:"
msgstr "控制柄 10x11:"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50
msgid "Control 10x11 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "控制柄 10x11 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置,<b>Ctrl</b>:沿轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51
msgid "Control 12:"
msgstr "控制柄 12:"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51
msgid "Control 12 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "控制柄 12 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置,<b>Ctrl</b>:沿轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52
msgid "Control 13:"
msgstr "控制柄 13:"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52
msgid "Control 13 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "控制柄 13 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置,<b>Ctrl</b>:沿轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53
msgid "Control 14:"
msgstr "控制柄 14:"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53
msgid "Control 14 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "控制柄 14 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置,<b>Ctrl</b>:沿轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54
msgid "Control 15:"
msgstr "控制柄 15:"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54
msgid "Control 15 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "控制柄 15 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置,<b>Ctrl</b>:沿轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55
msgid "Control 16:"
msgstr "控制柄 16:"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55
msgid "Control 16 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "控制柄 16 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置,<b>Ctrl</b>:沿轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56
msgid "Control 17:"
msgstr "控制柄 17:"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56
msgid "Control 17 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "控制柄 17 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置,<b>Ctrl</b>:沿轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57
msgid "Control 18:"
msgstr "控制柄 18:"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57
msgid "Control 18 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "控制柄 18 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置,<b>Ctrl</b>:沿轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58
msgid "Control 19:"
msgstr "控制柄 19:"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58
msgid "Control 19 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "控制柄 19 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置,<b>Ctrl</b>:沿轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59
msgid "Control 20x21:"
msgstr "控制柄 20x21:"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59
msgid "Control 20x21 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "控制柄 20x21 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置,<b>Ctrl</b>:沿轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60
msgid "Control 22x23:"
msgstr "控制柄 22x23:"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60
msgid "Control 22x23 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "控制柄 22x23 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置,<b>Ctrl</b>:沿轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61
msgid "Control 24x26:"
msgstr "控制柄 24x26:"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61
msgid "Control 24x26 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "控制柄 24x26 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置,<b>Ctrl</b>:沿轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62
msgid "Control 25x27:"
msgstr "控制柄 15x27:"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62
msgid "Control 25x27 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "控制柄 25x27 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置,<b>Ctrl</b>:沿轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63
msgid "Control 28x30:"
msgstr "控制柄 18x30:"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63
msgid "Control 28x30 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "控制柄 28x30 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置,<b>Ctrl</b>:沿轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64
msgid "Control 29x31:"
msgstr "控制柄 29x31:"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64
msgid "Control 29x31 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "控制柄 29x31 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置,<b>Ctrl</b>:沿轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65
msgid "Control 32x33x34x35:"
msgstr "控制柄 32x33x34x35:"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65
msgid ""
"Control 32x33x34x35 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "控制柄 32x33x34x35 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置,<b>Ctrl</b>:沿轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:233
msgid "Reset grid"
msgstr "重置网格"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:269 ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:287
msgid "Show Points"
msgstr "显示网格点"

#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:285
msgid "Hide Points"
msgstr "隐藏网格点"

#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:24 ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:127
msgid "Closed"
msgstr "闭合"

#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:25 ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:128
msgid "Open start"
msgstr "打开起点"

#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:26 ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:129
msgid "Open end"
msgstr "打开终点"

#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:130
msgid "Open both"
msgstr "全部打开"

#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:33
msgid "End type:"
msgstr "端点类型:"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp, line: 33
#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:33
msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
msgstr "确定直线或线段的哪一边是无限的。"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:62
#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:114 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:549
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:63
#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:111
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:64
#: ../share/extensions/plotter.inx:12
msgid "Parallel"
msgstr "平行"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:70
#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81
msgid "Unit of measurement"
msgstr "测量单位"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:71
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:18
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:8
msgid "Orientation"
msgstr "方向"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:71
msgid "Orientation of the line and labels"
msgstr "直线和标签的方向"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:72
msgid "Color and opacity"
msgstr "颜色和不透明度"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:72
msgid "Set color and opacity of the dimensions"
msgstr "设置尺寸标注的颜色和不透明度"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73
msgid "Font"
msgstr "字体"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73
msgid "Select font for labels"
msgstr "选择标签字体"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74
msgid "Number of digits after the decimal point"
msgstr "小数点后的位数"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75
msgid "Merge overlaps °"
msgstr "合并重叠 °"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 72
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75
msgid ""
"Minimum angle at which overlapping dimension lines are merged into one, use 180° "
"to disable merging"
msgstr "将重叠的尺寸标注线合并成单一标注线的最小角度,使用 180° 来禁用合并功能"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76
msgid "Position"
msgstr "位置"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 73
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76
msgid "Distance of dimension line from the path"
msgstr "尺寸标注线到路径的距离"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77
msgid "Label position"
msgstr "标签位置"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 74
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77
msgid "Distance of the labels from the dimension line"
msgstr "标签到尺寸标注线的距离"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78
msgid "Help line distance"
msgstr "辅助线距离"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 75
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78
msgid "Distance of the perpendicular lines from the path"
msgstr "垂直线与路径的距离"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79
msgid "Help line elongation"
msgstr "辅助线延申"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 76
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79
msgid "Distance of the perpendicular lines' ends from the dimension line"
msgstr "垂直线末端与尺寸标注线的距离"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 77
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80
msgid "Dimension line width. DIN standard: 0.25 or 0.35 mm"
msgstr "尺寸标注线宽度。 DIN 标准:0.25 or 0.35 mm"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81
msgid "Scaling factor"
msgstr "缩放系数"

#. TRANSLATORS: Don't translate "{measure}" and "{unit}" variables.
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84
msgid "Label format"
msgstr "标签格式"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 81
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84
msgid "Label text format, available variables: {measure}, {unit}"
msgstr "标签文本格式,可用变量: {measure}, {unit}"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85
msgid "Blacklist segments"
msgstr "黑名单线段"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 82
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85
msgid ""
"Comma-separated list of indices of segments that should not be measured. You can "
"use another LPE with different parameters to measure these."
msgstr ""
"以逗号分隔的不应该被测量的线段的索引列表。你可以使用具有不同参数的另一个 LPE 来测"
"量这些。"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:86
msgid "Invert blacklist"
msgstr "反转黑名单"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:86
msgid "Use the blacklist as whitelist"
msgstr "使用黑名单作为白名单"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87
msgid "Show segment index"
msgstr "显示线段索引"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 84
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87
msgid "Display the index of the segments in the text label for easier blacklisting"
msgstr "在文本标签中显示线段的索引,以便于列入黑名单"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88
msgid "Arrows outside"
msgstr "向外箭头"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 85
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88
msgid "Draw arrows pointing in the opposite direction outside the dimension line"
msgstr "在尺寸标注线两端绘制向外箭头"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89
msgid "Flip side"
msgstr "反转侧边"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 86
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89
msgid "Draw dimension lines and labels on the other side of the path"
msgstr "在路径的另一侧绘制尺寸标注线和标签"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90
msgid "Scale sensitive"
msgstr "同步縮放"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 87
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90
msgid ""
"When the path is grouped and the group is then scaled, adjust the dimensions."
msgstr "当路径被分组,然后对组进行缩放时,调整尺寸。"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91
msgid "Localize number format"
msgstr "本地化数字格式"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 88
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91
msgid ""
"Use localized number formatting, e.g. '1,0' instead of '1.0' with German locale"
msgstr "使用本地化的数字格式,例如在德语地区使用 '1,0' 而不是 '1.0'"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92
msgid "Rotate labels"
msgstr "旋转标签"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 89
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92
msgid "Labels are parallel to the dimension line"
msgstr "标签与尺寸标注线平行"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93
msgid "Hide line under label"
msgstr "隐藏标签下的尺寸标注线"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 90
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93
msgid "Hide the dimension line where the label overlaps it"
msgstr "隐藏与标签重叠的尺寸标注线"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94
msgid "Hide arrows"
msgstr "隐藏箭头"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94
msgid "Don't show any arrows"
msgstr "不显示任何箭头"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96
msgid "Multiply values &lt; 1"
msgstr "乘以数值 &lt; 1"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 92
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96
msgid "Multiply values smaller than 1 by 100 and leave out the unit"
msgstr "将小于 1 的值乘以 100,并省略单位"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97
msgid "Linked objects:"
msgstr "链接对象:"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 93
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97
msgid ""
"Objects whose nodes are projected onto the path and generate new measurements"
msgstr "对象的节点被投影到路径上并生成新的测量值"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:98
msgid "Distance"
msgstr "距离"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 94
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:98
msgid "Distance of the dimension lines from the outermost node"
msgstr "尺寸标注线与最外层节点的距离"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99
msgid "Angle of projection"
msgstr "投影角度"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99
msgid "Angle of projection in 90° steps"
msgstr "投影角度步长为 90°"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100
msgid "Activate projection"
msgstr "启用投影"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100
msgid "Activate projection mode"
msgstr "启用投影模式"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101
msgid "Avoid label overlap"
msgstr "避免标签重叠"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 97
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101
msgid "Rotate labels if the segment is shorter than the label"
msgstr "如果线段比标签短,则旋转标签"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102
msgid "Measure bounding box"
msgstr "测量边界框"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102
msgid "Add measurements for the geometrical bounding box"
msgstr "为几何边界框添加测量值"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103
msgid "Only bounding box"
msgstr "只有边界框"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103
msgid "Measure only the geometrical bounding box"
msgstr "只测量几何边界框"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104
msgid "Add object center"
msgstr "添加对象中心"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 100
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104
msgid "Add the projected object center"
msgstr "添加投影对象中心"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105
msgid "Only max and min"
msgstr "只有最大和最小"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105
msgid "Compute only max/min projection values"
msgstr "只计算最大/最小投影值"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:291
#: ../share/extensions/color_custom.inx:15
#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:17
#: ../share/extensions/color_randomize.inx:12
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:41
#: ../share/extensions/dxf_input.inx:27 ../share/extensions/dxf_outlines.inx:35
#: ../share/extensions/extrude.inx:16 ../share/extensions/funcplot.inx:47
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:11 ../share/extensions/gimp_xcf.inx:14
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:44
#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:14
#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:26
#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:14
#: ../share/extensions/jessyink_install.inx:7
#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:56
#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:10
#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:13
#: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:6
#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:25
#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:15
#: ../share/extensions/jessyink_video.inx:6 ../share/extensions/jessyink_view.inx:12
#: ../share/extensions/jitternodes.inx:18 ../share/extensions/layout_nup.inx:47
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:16 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:12
#: ../share/extensions/measure.inx:39
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:22
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:103
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:49
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:61
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:90
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:83
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:23
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:63
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:29
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:33
#: ../share/extensions/param_curves.inx:42
#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:16
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:25 ../share/extensions/pathscatter.inx:25
#: ../share/extensions/restack.inx:41 ../share/extensions/text_split.inx:15
#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:26
#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:20
#: ../share/extensions/web_set_att.inx:33
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:31
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:22
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:12
msgid "Help"
msgstr "帮助"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106
msgid "Measure segments help"
msgstr "测量线段帮助"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 184
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:194
msgid ""
"<b><big>General</big></b>\n"
"Display and position dimension lines and labels\n"
"\n"
"<b><big>Projection</big></b>\n"
"Show a line with measurements based on the selected items\n"
"\n"
"<b><big>Options</big></b>\n"
"Options for color, precision, label formatting and display\n"
"\n"
"<b><big>Tips</big></b>\n"
"<b><i>Custom styling:</i></b> To further customize the styles, use the XML editor "
"to find out the class or ID, then use the Style dialog to apply a new style.\n"
"<b><i>Blacklists:</i></b> allow to hide some segments or projection steps.\n"
"<b><i>Multiple Measure LPEs:</i></b> In the same object, in conjunction with "
"blacklists,this allows for labels and measurements with different orientations or "
"additional projections.\n"
"<b><i>Set Defaults:</i></b> For every LPE, default values can be set at the "
"bottom."
msgstr ""
"<b><big>一般</big></b>\n"
"显示和定位尺寸标注线和标签\n"
"\n"
"<b><big>投影</big></b>\n"
"根据选定的项目,显示一条带有测量值的线段\n"
"\n"
"<b><big>选项</big></b>\n"
"颜色、精度、标签格式和显示等选项\n"
"\n"
"<b><big>提示</big></b>\n"
"<b><i>自定义样式:</i></b> 要进一步定制样式,请使用 XML 编辑器查找类或 ID,然后使"
"用样式对话框应用新样式。\n"
"<b><i>黑名单:</i></b> 允许隐藏某些线段或投影步骤。\n"
"<b><i>多次测量实时路径效果(LPE):</i></b> 在同一对象中,结合黑名单,这允许使用不"
"同方向或附加投影的标签和测量。\n"
"<b><i>设定默认值:</i></b> 对于每个 LPE,可以在底部设置默认值。"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:288 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
msgid "General"
msgstr "常规"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:289
msgid "Projection"
msgstr "投影"

#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:509
msgid "Non Uniform Scale"
msgstr "非等比例縮放"

#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:47
msgid "Vertical page center"
msgstr "垂直页面中心"

#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:48
msgid "Horizontal page center"
msgstr "水平页面中心"

#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:49
msgid "Freely defined mirror line"
msgstr "自由定义镜像线"

#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:50
msgid "X coordinate of mirror line midpoint"
msgstr "镜像线中点的 X 坐标"

#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:51
msgid "Y coordinate of mirror line midpoint"
msgstr "镜像线中点的 Y 坐标"

#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61
msgid "Mode"
msgstr "模式"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 55
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61
msgid ""
"Set mode of transformation. Either freely defined by mirror line or constrained "
"to certain symmetry points."
msgstr "设定变换模式。要么由镜像线自由定义,要么约束于某些对称点。"

#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62
msgid "Discard original path"
msgstr "丢弃原始路径"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 56
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62
msgid "Only keep mirrored part of the path, remove the original."
msgstr "只保留路径的镜像部分,删除原始部分。"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 57
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:63
msgid "Fuse original path and mirror image into a single path"
msgstr "将原始路径和镜像融合为单一路径"

#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64
msgid "Fuse opposite sides"
msgstr "对边融合"

#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64
msgid "Picks the part on the other side of the mirror line as the original."
msgstr "选取镜线另一侧的部分作为原始部分。"

#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65
msgid ""
"Split original and mirror image into separate paths, so each can have its own "
"style."
msgstr "将原镜像和镜像图像分割成不同的路径,这样每一个都可以有自己的样式。"

#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66
msgid "Keep open paths on split"
msgstr "分割时保留开放路径"

#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66
msgid "Do not automatically close paths along the split line."
msgstr "不要沿分割线自动闭合路径。"

#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67
msgid "Mirror line start"
msgstr "镜像线起点"

#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67
msgid "Start point of mirror line"
msgstr "镜像线的起始点"

#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67
msgid "Adjust start point of mirror line"
msgstr "调整镜像线的起始点"

#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68
msgid "Mirror line end"
msgstr "镜像线终点"

#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68
msgid "End point of mirror line"
msgstr "镜像线的终点"

#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68
msgid "Adjust end point of mirror line"
msgstr "调整镜像线的终点"

#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69
msgid "Mirror line mid"
msgstr "镜像线中点"

#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69
msgid "Center point of mirror line"
msgstr "镜像线的中心点"

#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69
msgid "Adjust center point of mirror line"
msgstr "调整镜像线的中心点"

#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:186
msgid "Vertical center"
msgstr "垂直中心"

#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:189
msgid "Horizontal center"
msgstr "水平中心"

#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:86
msgid "Live update"
msgstr "实时预览"

#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:86
msgid "Update while moving handle"
msgstr "移动控制柄时更新"

#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:619
msgid "Offset point"
msgstr "偏移点"

#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:51
msgid "Adjust the offset"
msgstr "调整偏移"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp, line: 51
#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:52
msgid "Specifies the left end of the parallel"
msgstr "指定平行线的左端"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp, line: 52
#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:53
msgid "Specifies the right end of the parallel"
msgstr "指定平行线的右端"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp, line: 107
#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:109
msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
msgstr "调整平行线的“左端”"

#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:115
msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
msgstr "调整平行线的“右端”"

#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:9
msgid "Single"
msgstr "单"

#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:10
msgid "Single, stretched"
msgstr "单个,拉伸"

#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:11
msgid "Repeated"
msgstr "重复"

#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:71
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:12
msgid "Repeated, stretched"
msgstr "重复,拉伸"

#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:78
msgid "Pattern source:"
msgstr "图样来源:"

#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:78
msgid "Path to put along the skeleton path"
msgstr "要沿该骨架线分布的路径"

#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:80
msgid "Width of the pattern"
msgstr "图案宽度"

#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:81
msgid "Pattern copies:"
msgstr "图样复制数量:"

#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:81
msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
msgstr "沿骨架线分布的图案的数目"

#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:83
msgid "Wid_th in units of length"
msgstr "宽度以长度为单位(_T)"

#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:84
msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
msgstr "根据其长度缩放图案的宽度"

#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:86
msgid "Spa_cing:"
msgstr "间距(_C):"

#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:88
#, no-c-format
msgid ""
"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to "
"-90% of pattern width."
msgstr "图案副本之间的间距。允许负值,但限制在图案宽度的 -90%。"

#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:90
msgid "No_rmal offset:"
msgstr "法向偏移(_R):"

#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:91
msgid "Tan_gential offset:"
msgstr "切向偏移(_G):"

#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:92
msgid "Offsets in _unit of pattern size"
msgstr "偏移以图样大小为单位(_U)"

#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:93
msgid ""
"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/height"
msgstr "间距,切向和法向偏移量的为宽度/高度的比例"

#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:95
msgid "Pattern is _vertical"
msgstr "图案是垂直的(_V)"

#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:95
msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
msgstr "应用前将图案旋转 90 度"

#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:98
msgid "_Fuse nearby ends:"
msgstr "熔合接近的端点(_F):"

#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:98
msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
msgstr "融合靠近该数字的终点。0表示不融合。"

#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:38
#: ../share/extensions/perspective.inx:3
msgid "Perspective"
msgstr "透视"

#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:39
msgid "Envelope deformation"
msgstr "封套变形"

#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:48
msgid "Overflow perspective"
msgstr "溢流透視"

#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49
msgid "Type"
msgstr "类型"

#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49
msgid "Select the type of deformation"
msgstr "选择变形类型"

#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50
msgid "Top Left"
msgstr "左上"

#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50
msgid "Top Left - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "左上 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置;<b>Ctrl</b>:沿坐标轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51
msgid "Top Right"
msgstr "右上"

#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51
msgid "Top Right - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "右上 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置;<b>Ctrl</b>:沿坐标轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52
msgid "Down Left"
msgstr "左下"

#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52
msgid "Down Left - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "左下 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置;<b>Ctrl</b>:沿坐标轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53
msgid "Down Right"
msgstr "右下"

#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53
msgid "Down Right - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr "右下 - <b>Ctrl+Alt+单击</b>:重置;<b>Ctrl</b>:沿坐标轴移动"

#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:288
msgid "Handles:"
msgstr "控制点:"

#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:330
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 ../src/ui/dialog/messages.cpp:44
msgid "_Clear"
msgstr "清除(_C)"

#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:29
msgid "Hide clip"
msgstr "隱藏裁剪"

#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:30
msgid "Inverse clip"
msgstr "反转裁剪"

#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:31
msgid "Flatten clip"
msgstr "平面化裁剪"

#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:31
msgid "Flatten clip, see fill rule once convert to paths"
msgstr "平面化裁剪,一旦转换为路径,请看填充规则"

#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:33
msgid "Info Box"
msgstr "信息栏"

#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:34
msgid ""
"Use fill-rule evenodd on <b>fill and stroke</b> dialog if no flatten result after "
"convert clip to paths."
msgstr ""
"如果将裁剪转换为路径后没有平面化的结果,请在<b>填充与描边</b> 对话框中使用“填充规"
"则偶数”。"

#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:36
msgid "Invert mask"
msgstr "反转蒙版"

#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:38
msgid "Hide mask"
msgstr "隐藏蒙版"

#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:39
msgid "Add background to mask"
msgstr "添加背景到蒙版"

#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:40
msgid "Background color and opacity"
msgstr "背景颜色和不透明度"

#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:40
msgid "Set color and opacity of the background"
msgstr "设置背景的颜色和不透明度"

#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:131
msgid "CubicBezierSmooth"
msgstr "立方贝塞尔平滑"

#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:154
#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:224
msgid "Spiro"
msgstr "螺线"

#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:160
msgid "Offset points"
msgstr "偏移点"

#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161
msgid "No jumping handles"
msgstr "无跳动控制柄"

#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161
msgid ""
"Allow to move handles along the path without them automatically attaching to the "
"nearest path segment"
msgstr "允许沿路径移动控制柄,而不会自动附着到最近的路径线段"

#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162
msgid "Sort points"
msgstr "排序偏移点"

#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162
msgid "Sort offset points according to their time value along the curve"
msgstr "根据时间数值沿着曲线排序偏移点"

#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 ../share/extensions/fractalize.inx:6
msgid "Smoothness:"
msgstr "平滑度:"

#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164
msgid ""
"Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear "
"interpolation, 1 = smooth"
msgstr "设置立方贝塞尔约翰内插法的平滑度;0 = 线性内插,1 = 平滑"

#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165
msgid "Width factor:"
msgstr "宽度:"

#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165
msgid "Scale the stroke's width uniformly along the whole path"
msgstr "沿整个路径均匀缩放描边的宽度"

#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166
msgid "Start cap:"
msgstr "开端:"

#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166
msgid "Determines the shape of the path's start"
msgstr "决定路径起始的形状"

#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:168 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:311
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
msgstr "斜面最大长度(以描边宽度为单位)"

#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169
msgid "End cap:"
msgstr "末端:"

#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169
msgid "Determines the shape of the path's end"
msgstr "决定路径末端的形状"

#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:29 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:489
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:13
msgid "Round"
msgstr "圆角"

#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:31 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:490
msgid "Zero width"
msgstr "凹端"

#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:36
msgid "Auto ellipse"
msgstr "自动椭圆"

#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:37
msgid "Force circle"
msgstr "强制圆形"

#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:38
msgid "Isometric circle"
msgstr "等距圆形"

#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:40
msgid "Perspective circle"
msgstr "透视圆形"

#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:43
msgid "Steiner ellipse"
msgstr "Steiner 椭圆"

#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:45
msgid "Steiner inellipse"
msgstr "Steiner 非椭圆"

#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:54
msgid ""
"Methods to generate the ellipse\n"
"- Auto ellipse: fits a circle (2, 3 or 4 nodes in the path) or an ellipse (at "
"least 5 nodes)\n"
"- Force circle: (at least 2 nodes) always create a circle\n"
"- Isometric circle: (3 nodes) use first two segments as edges\n"
"- Perspective circle: (4 nodes) circle in a square in perspective view\n"
"- Steiner ellipse: (3 nodes) ellipse on a triangle\n"
"- Steiner inellipse: (3 nodes) ellipse inside a triangle"
msgstr ""
"椭圆的方法\n"
"- 自动椭圆:形成一个圆(路径中有 2、3 或 4 个节点)或一个椭圆(至少有 5 个节点)\n"
"- 强制圆形:(至少 2 个节点)总是创建一个圆\n"
"- 等距圆形:(3 个节点)使用前两个线段作为边缘\n"
"- 透视圆形:(4 个节点)在透视图中的正方形中的圆\n"
"- Steiner 椭圆:(3 个节点)三角形上的椭圆\n"
"- Steiner 非椭圆:(3个节点) 三角形内的椭圆"

#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:59
msgid "_Frame (isometric rectangle)"
msgstr "框架(等距矩形)(_F)"

#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:59
msgid "Draw parallelogram around the ellipse"
msgstr "在椭圆周围绘制平行四边形"

#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:62
msgid "_Perspective square"
msgstr "透视正方形"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp, line: 63
#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:63
msgid ""
"Draw square surrounding the circle in perspective view\n"
"(only in method \"Perspective circle\")"
msgstr "在透视图中画出围绕圆的正方形(仅在 \"透视圆形 \"方法中)"

#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:65
msgid "_Arc"
msgstr "弧(_A)"

#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:66
msgid ""
"Generate open arc (open ellipse) based on first and last node\n"
"(only for methods \"Auto ellipse\" and \"Force circle\")"
msgstr ""
"根据第一个和最后一个节点生成开放弧(开放椭圆)。\n"
"(仅适用于 \"自动椭圆 \"和 \"强制圆形 \"方法)"

#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:69
msgid "_Other arc side"
msgstr "弧形另一边(_O)"

#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:69
msgid "Switch sides of the arc"
msgstr "切换弧形的另一边"

#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:70
msgid "_Slice arc"
msgstr "切分弧(_S)"

#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:70
msgid "Create a circle / ellipse segment"
msgstr "创建圆形/椭圆形线段"

#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:71
msgid "A_xes"
msgstr "轴(_X)"

#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:71
msgid "Draw both semi-major and semi-minor axes"
msgstr "同时绘制半长轴和半短轴"

#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:72
msgid "Perspective axes"
msgstr "透视轴"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp, line: 73
#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:73
msgid ""
"Draw the axes in perspective view\n"
"(only in method \"Perspective circle\")"
msgstr "在透视图中绘制轴(仅在方法“透视圆形”中)"

#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:75
msgid "Axes rotation"
msgstr "轴旋转"

#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:75
msgid "Axes rotation angle [deg]"
msgstr "轴旋转角度 [度]"

#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:76
msgid "Source _path"
msgstr "源路径"

#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:76
msgid "Show the original source path"
msgstr "显示原始源路径"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219
msgid "Frequency randomness:"
msgstr "频率随机性:"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219
msgid "Variation of distance between hatches, in %."
msgstr "影线间距的变化,按百分比计。"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220
msgid "Growth:"
msgstr "扩张:"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220
msgid "Growth of distance between hatches."
msgstr "影线间距离的延长量。"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:222
msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in:"
msgstr "半转平滑:第一边入:"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:222
msgid ""
"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
"1=default"
msgstr "设置到达“底部”半转时路径的平滑度/锐利度。0 = 锐利,1 = 默认值"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223
msgid "1st side, out:"
msgstr "第一边出:"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223
msgid ""
"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
"1=default"
msgstr "设置离开 \"底部 \"半转时路径的平滑度/锐利度。0 = 锐利,1 = 默认值"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224
msgid "2nd side, in:"
msgstr "第二边入:"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224
msgid ""
"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
"1=default"
msgstr "设置到达 \"顶端 \"半转时路径的平滑度/锐利度。0 = 锐利,1 = 默认值"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
msgid "2nd side, out:"
msgstr "第二边出:"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
msgid ""
"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
"1=default"
msgstr "设置离开 \"顶部 \"半转时路径的平滑度/锐利度。0 = 锐利,1 = 默认值"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
msgid "Magnitude jitter: 1st side:"
msgstr "大幅抖动:第一边:"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
msgstr "随机性地移动“底部”半周来产生大幅度的变化。"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
msgid "2nd side:"
msgstr "第二边:"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
msgstr "随机性地移动“顶部”半周来产生大幅度的变化。"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228
msgid "Parallelism jitter: 1st side:"
msgstr "平行抖动:第一边:"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228
msgid ""
"Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
"boundary."
msgstr "将“底部”半周沿边界的切向移动,使方向产生随机性。"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
msgid ""
"Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to the "
"boundary."
msgstr "将“顶部”半周沿边界的切向移动,使方向产生随机性。"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
msgid "Variance: 1st side:"
msgstr "变化量:第一边:"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
msgstr "“底部”半周光滑度的随机性"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
msgstr "“顶部”半周光滑度的随机性"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
msgid "Generate thick/thin path"
msgstr "创建粗/细路径"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
msgid "Simulate a stroke of varying width"
msgstr "模拟一个宽度有变化的描边"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
msgid "Bend hatches"
msgstr "弯折影线"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
msgstr "为影线添加一个全局的弯折(较慢)"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
msgid "Thickness: at 1st side:"
msgstr "粗细:于第一边:"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
msgid "Width at 'bottom' half-turns"
msgstr "“底部”半周的宽度"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
msgid "At 2nd side:"
msgstr "于第二边:"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
msgid "Width at 'top' half-turns"
msgstr "“顶部”半周的宽度"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
msgid "From 2nd to 1st side:"
msgstr "从第二个边到第一个边:"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
msgstr "从顶部到底部的宽度"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239
msgid "From 1st to 2nd side:"
msgstr "从第一个边到第二个边:"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239
msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
msgstr "从底部到顶部的宽度"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
msgid "Hatches width and dir"
msgstr "影线宽度和方向"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
msgid "Defines hatches frequency and direction"
msgstr "确定影线的频率和方向"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
msgid "Global bending"
msgstr "整体弯折"

#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
msgid ""
"Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"
msgstr "由参考点的相对位置定义总体弯折程度和方向"

#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 ../share/extensions/addnodes.inx:7
msgid "By number of segments"
msgstr "根据线段数"

#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:31
msgid "By max. segment size"
msgstr "按最大线段长度"

#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:36
msgid "Along nodes"
msgstr "沿节点"

#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:37
msgid "Rand"
msgstr "随机"

#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38
msgid "Retract"
msgstr "收回"

#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:45
msgid "Method"
msgstr "方法"

#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:45
msgid "Division method"
msgstr "分割方式"

#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46
msgid "Max. segment size"
msgstr "最大线段长度"

#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:47
msgid "Number of segments"
msgstr "线段数量"

#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48
msgid "Max. displacement in X"
msgstr "X 方向最大位移"

#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:49
msgid "Max. displacement in Y"
msgstr "Y 方向最大位移"

#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50
msgid "Global randomize"
msgstr "全局随机化"

#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51
msgid "Handles"
msgstr "控制柄"

#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51
msgid "Handles options"
msgstr "控制柄选项"

#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 ../share/extensions/jitternodes.inx:9
msgid "Shift nodes"
msgstr "移动节点"

#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53
msgid "Fixed displacement"
msgstr "固定位移"

#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53
msgid "Fixed displacement, 1/3 of segment length"
msgstr "固定位移,线段长度的 1/3"

#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55
msgid "Spray Tool friendly"
msgstr "方便易用的喷绘工具"

#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55
msgid "For use with spray tool in copy mode"
msgstr "在复制模式下使用喷绘工具"

#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:147
msgid "<b>Add nodes</b> Subdivide each segment"
msgstr "<b>加入节点</b>会细分每个线段"

#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:155
msgid "<b>Jitter nodes</b> Move nodes/handles"
msgstr "<b>抖动节点</b>会移动节点/控制柄"

#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:163
msgid "<b>Extra roughen</b> Add an extra layer of rough"
msgstr "<b>加强粗糙化</b> 添加额外的粗糙图层"

#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:171
msgid "<b>Options</b> Modify options to rough"
msgstr "<b>选项</b> 修改粗糙的选项"

#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:23 ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:80
#: ../share/ui/dialog-export.glade:351 ../share/extensions/restack.inx:25
#: ../share/extensions/text_extract.inx:12 ../share/extensions/text_merge.inx:12
msgid "Left"
msgstr "左"

#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:24 ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:81
#: ../share/ui/dialog-export.glade:364 ../share/extensions/restack.inx:27
#: ../share/extensions/text_extract.inx:14 ../share/extensions/text_merge.inx:14
msgid "Right"
msgstr "右"

#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33
msgid "Both"
msgstr "两侧"

#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:30
msgctxt "Border mark"
msgid "None"
msgstr "无"

#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:31
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39
#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:686
msgid "Start"
msgstr "起点"

#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40
#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:687
msgid "End"
msgstr "终点"

#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:39
msgid "_Mark distance:"
msgstr "刻度距离(_M):"

#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:39
msgid "Distance between successive ruler marks"
msgstr "相邻两个标尺刻度间的距离"

#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41
msgid "Ma_jor length:"
msgstr "主要长度(_J):"

#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41
msgid "Length of major ruler marks"
msgstr "标尺主刻度的长度"

#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42
msgid "Mino_r length:"
msgstr "次要长度(_R):"

#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42
msgid "Length of minor ruler marks"
msgstr "标尺小刻度的长度"

#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
msgid "Major steps_:"
msgstr "主要阶数(_:):"

#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
msgid "Draw a major mark every ... steps"
msgstr "每隔几阶显示一个主刻度"

#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
msgid "Shift marks _by:"
msgstr "刻度位移(_B):"

#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
msgid "Shift marks by this many steps"
msgstr "平移刻度的步进"

#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
msgid "Mark direction:"
msgstr "刻度方向:"

#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
msgstr "刻度的方向(视线沿路径起始至终点)"

#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
msgid "_Offset:"
msgstr "偏移(_O):"

#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
msgid "Offset of first mark"
msgstr "平移第一个刻度"

#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
msgid "Border marks:"
msgstr "边界刻度:"

#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
msgstr "在路径的首尾是否显示刻度"

#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:30
msgid "Show nodes"
msgstr "显示节点"

#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:31
#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:264
msgid "Show handles"
msgstr "显示控制柄"

#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:32
msgid "Show path"
msgstr "显示路径"

#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:33
msgid "Show center of node"
msgstr "显示节点中心"

#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:34
msgid "Show original"
msgstr "显示原点"

#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:35
msgid "Scale nodes and handles"
msgstr "缩放节点及控制柄"

#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:59
msgid ""
"The \"show handles\" path effect will remove any custom style on the object you "
"are applying it to. If this is not what you want, click Cancel."
msgstr ""
"\"显示控制柄\"路径效果将删除你所应用在对象上的任何自定义样式。如果这不是你想要的,"
"请点击取消。"

#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27
msgid "Steps:"
msgstr "步骤:"

#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27
msgid "Change number of simplify steps "
msgstr "更改简化步骤数 "

#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:28
msgid "Roughly threshold:"
msgstr "大致阈值:"

#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:29
msgid "Smooth angles:"
msgstr "平滑角度:"

#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:29
msgid "Max degree difference on handles to perform a smooth"
msgstr "进行平滑操作时手柄上最大的角度差"

#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32
msgid "Paths separately"
msgstr "分别路径"

#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32
msgid "Simplifying paths (separately)"
msgstr "简化路径 (分别)"

#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:34
msgid "Just coalesce"
msgstr "仅合并"

#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:34
msgid "Simplify just coalesce"
msgstr "简化仅合并"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:32
msgid "Strokes:"
msgstr "描边:"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:32
msgid "Draw that many approximating strokes"
msgstr "绘制这么多条近似笔迹"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:33
msgid "Max stroke length:"
msgstr "描边最大长度:"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
msgid "Maximum length of approximating strokes"
msgstr "近似笔迹的最大长度"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
msgid "Stroke length variation:"
msgstr "描边长度变化量:"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
msgstr "描边长度的随机变化量(相对于最大长度)"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
msgid "Max. overlap:"
msgstr "最大重叠值:"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
msgstr "相邻描边的重叠量(相对于最大长度)"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
msgid "Overlap variation:"
msgstr "重叠变化量:"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
msgstr "重叠量的随机偏差(相对于最大重叠量)"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
msgid "Max. end tolerance:"
msgstr "最大的末端公差:"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
msgid ""
"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to "
"maximum length)"
msgstr "原始终点与近似笔迹的端点间的最大距离(相对于最大长度)"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
msgid "Average offset:"
msgstr "平均偏移量:"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
msgstr "每个描边与原始路径的平均距离"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
msgid "Max. tremble:"
msgstr "最大抖动值:"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
msgid "Maximum tremble magnitude"
msgstr "抖动偏离的最大幅度"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
msgid "Tremble frequency:"
msgstr "抖动频率:"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
msgstr "一个笔迹中偏离的平均次数"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
msgid "Construction lines:"
msgstr "结构线:"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
msgstr "要绘制的结构线的数目 (切线)"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779
#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:438 ../share/ui/page-properties.glade:281
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:7
msgid "Scale:"
msgstr "缩放:"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
msgid ""
"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*offset)"
msgstr "曲率与结构线长度相关的缩放因子(尝试五倍偏移)"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
msgid "Max. length:"
msgstr "最大长度:"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
msgid "Maximum length of construction lines"
msgstr "结构线的最大长度"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
msgid "Length variation:"
msgstr "长度变化量:"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
msgid "Random variation of the length of construction lines"
msgstr "结构线长度的随机偏差"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
msgid "Placement randomness:"
msgstr "分布随机性:"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
msgstr "0:均匀分布的结构线,1:位置完全随机"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
msgid "k_min:"
msgstr "k 最小值(_M):"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
msgid "min curvature"
msgstr "最小曲率"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
msgid "k_max:"
msgstr "k 最大值(_M):"

#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
msgid "max curvature"
msgstr "最大曲率"

#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54
msgid "Slice line start"
msgstr "裁切线起点"

#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54
msgid "Start point of slice line"
msgstr "裁切线的起点"

#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54
msgid "Adjust start point of slice line"
msgstr "调整裁切线的起点"

#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55
msgid "Slice line end"
msgstr "裁切线终点"

#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55
msgid "End point of slice line"
msgstr "裁切线的终点"

#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55
msgid "Adjust end point of slice line"
msgstr "调整裁切线的终点"

#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56
msgid "Slice line mid"
msgstr "裁切线中点"

#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56
msgid "Center point of slice line"
msgstr "裁切线的中心点"

#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56
msgid "Adjust center point of slice line"
msgstr "调整裁切线的中心点"

#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:117
msgid "Reset styles"
msgstr "重置样式"

#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:60
#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:189
#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:701 ../share/extensions/motion.inx:6
#: ../share/extensions/restack.inx:20
msgid "Angle:"
msgstr "角度:"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp, line: 61
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:60
msgid "Additional angle between tangent and curve"
msgstr "正切与曲线之间的附加角"

#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:61
msgid "Location along curve:"
msgstr "沿着曲线位置:"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp, line: 62
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:61
msgid ""
"Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-of-"
"segments)"
msgstr "沿着曲线连接点的位置(在 0.0 和段数之间)"

#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:62
msgid "Specifies the left end of the tangent"
msgstr "指定正切的左端"

#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63
msgid "Specifies the right end of the tangent"
msgstr "指定正切的右端"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp, line: 104
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:103
msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
msgstr "调整正切的连接点"

#
# File: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp, line: 110
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:109
msgid "Adjust the <b>left</b> end of the tangent"
msgstr "调整正切的<b>左</b>端点"

#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:115
msgid "Adjust the <b>right</b> end of the tangent"
msgstr "调整正切的<b>右</b>端点"

#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:67
msgid "Extrapolated"
msgstr "外推"

#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:79
msgid "Center"
msgstr "中心"

#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:89 ../share/extensions/edge3d.inx:8
#: ../share/extensions/nicechart.inx:61
msgid "Stroke width:"
msgstr "描边宽度:"

#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:89
msgid "The (non-tapered) width of the path"
msgstr "该路径的(非锥化)宽度"

#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:90
msgid "Start offset:"
msgstr "起始偏移:"

#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:90
msgid "Taper distance from path start"
msgstr "路径起点的锥化距离"

#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:91
msgid "End offset:"
msgstr "末端偏移:"

#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:91
msgid "The ending position of the taper"
msgstr "锥体的结束位置"

#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:92
msgid "Start smoothing:"
msgstr "起始平滑:"

#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:92
msgid "Amount of smoothing to apply to the start taper"
msgstr "应用于起始锥化的平滑量"

#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:93
msgid "End smoothing:"
msgstr "末端平滑:"

#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:93
msgid "Amount of smoothing to apply to the end taper"
msgstr "应用于末端锥化的平滑量"

#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:94
msgid "Join type:"
msgstr "接合类型:"

#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:94
msgid "Join type for non-smooth nodes"
msgstr "非平滑节点的接合类型"

#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:95
msgid "Start direction:"
msgstr "起始方向:"

#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:95
msgid "Direction of the taper at the path start"
msgstr "路径起始的锥化方向"

#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:96
msgid "End direction:"
msgstr "结束方向:"

#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:96
msgid "Direction of the taper at the path end"
msgstr "路径结束的锥化方向"

#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:97
msgid "Limit for miter joins"
msgstr "斜切接合的限制"

#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:471
msgid ""
"<b>Start point of the taper</b>: drag to alter the taper, <b>Shift+click</b> "
"changes the taper direction"
msgstr "<b>锥化起始点</b>: 拖动改变锥化, <b>Shift+单击</b> 改变锥化方向"

#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:476
msgid ""
"<b>End point of the taper</b>: drag to alter the taper, <b>Shift+click</b> "
"changes the taper direction"
msgstr "<b>锥化结束点</b>: 拖动改变锥化, <b>Shift+单击</b> 改变锥化方向"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:74
msgid "Columns"
msgstr "列"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:74 ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:542
msgid "Number of columns"
msgstr "列数"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:75
msgid "Rows"
msgstr "行"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:75 ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:501
msgid "Number of rows"
msgstr "行数"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:76
msgid "Gap X"
msgstr "X 方向的间隙"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:76
msgid "Horizontal gap between tiles (uses selected unit)"
msgstr "拼贴之间的水平间隙(使用选定的单位)"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:77
msgid "Gap Y"
msgstr "Y 方向的间隙"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:77
msgid "Vertical gap between tiles (uses selected unit)"
msgstr "拼贴之间的垂直间隙(使用选定的单位)"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:78
msgid "Scale %"
msgstr "缩放 %"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:78
msgid "Scale tiles by this percentage"
msgstr "按照这个百分比缩放拼贴"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:79
msgid "Rotate °"
msgstr "旋转 °"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:79
msgid "Rotate tiles by this amount of degrees"
msgstr "对每行按照这个角度旋转平铺"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:80
msgid "Offset %"
msgstr "偏移 %"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:80
msgid "Offset tiles by this percentage of width/height"
msgstr "按此宽度/高度百分比偏移拼贴"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:81
msgid "Offset type"
msgstr "偏移类型"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:81
msgid "Choose whether to offset rows or columns"
msgstr "选择是否偏移行或列"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:82
msgid "Interpolate scale X"
msgstr "X 方向插值缩放"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:82
msgid "Interpolate tile size in each row"
msgstr "在每一行插值拼贴尺寸"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:83
msgid "Interpolate scale Y"
msgstr "Y 方向插值缩放"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:83
msgid "Interpolate tile size in each column"
msgstr "在每一列插值拼贴尺寸"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:84
msgid "Minimize gaps"
msgstr "最小间隙"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:84
msgid ""
"Minimize gaps between scaled objects (does not work with rotation/diagonal mode)"
msgstr "最小化缩放对象之间的间隙(不适用旋转/对角线模式)"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:85
msgid "Interpolate rotation X"
msgstr "X 方向插值旋转"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:85
msgid "Interpolate tile rotation in row"
msgstr "按行插值拼贴旋转"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:86
msgid "Interpolate rotation Y"
msgstr "Y 方向插值旋转"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:86
msgid "Interpolate tile rotation in column"
msgstr "按列插值拼贴旋转"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:87
msgid ""
"Split elements, so they can be selected, styled, and moved (if grouped) "
"independently"
msgstr "拆分元素,以便独立选择、设置样式和移动(如果分组的话)"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:88
msgid "Mirror rows in X"
msgstr "X 方向镜像行"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:88
msgid "Mirror rows horizontally"
msgstr "水平镜像行"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:89
msgid "Mirror rows in Y"
msgstr "Y 方向镜像行"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:89
msgid "Mirror rows vertically"
msgstr "垂直镜像行"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:90
msgid "Mirror cols in X"
msgstr "X 方向镜像列"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:90
msgid "Mirror columns horizontally"
msgstr "水平镜像列"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91
msgid "Mirror cols in Y"
msgstr "Y 方向镜像列"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91
msgid "Mirror columns vertically"
msgstr "垂直镜像列"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92
msgid "Mirror transforms"
msgstr "镜像变换"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92
msgid "Mirror transformations"
msgstr "镜像转换"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93
msgid "Link styles in split mode, can also be used to reset style of copies"
msgstr "在分割模式下链接样式,也可用于重置副本的样式"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94
msgid "Random gaps X"
msgstr "X 方向随机间隙"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94
msgid "Randomize horizontal gaps"
msgstr "随机化水平间隙"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95
msgid "Random gaps Y"
msgstr "Y 方向随机间隙"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95
msgid "Randomize vertical gaps"
msgstr "随机化垂直间隙"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96
msgid "Random rotation"
msgstr "随机旋转"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96
msgid "Randomize tile rotation"
msgstr "随机化拼贴旋转"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97
msgid "Random scale"
msgstr "随机缩放"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97
msgid "Randomize scale"
msgstr "随机化缩放"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98
msgid "Seed"
msgstr "种子"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98
msgid "Randomization seed"
msgstr "随机化种子"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:650
msgid "Mirroring mode"
msgstr "镜像模式"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:684 ../share/extensions/color_randomize.inx:3
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:8
msgid "Randomize"
msgstr "随机化"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:685
msgid "Randomization seed for random mode for scaling, rotation and gaps"
msgstr "用于缩放、旋转和间隙的随机模式的随机化种子"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:719
msgid "Offset rows"
msgstr "偏移行"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:721
msgid "Offset alternate rows"
msgstr "偏移间隔的行"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:722
msgid "Offset cols"
msgstr "偏移列"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:724
msgid "Offset alternate cols"
msgstr "偏移间隔的列"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:738 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:780
msgid "Interpolate X"
msgstr "插值 X"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:740 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:782
msgid "Interpolate Y"
msgstr "插值 Y"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:742 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:784
msgid "Interpolate both"
msgstr "都插值"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:744
msgid "No interpolation"
msgstr "无插值"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:746 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:788
msgid "Interpolate random"
msgstr "随机插值"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:759
msgid ""
"Blend scale from <b>left to right</b> (left column uses original scale, right "
"column uses new scale)"
msgstr "从 <b>左到右</b>混合缩放(左栏使用原始缩放,右栏使用新缩放)"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:760
msgid ""
"Blend scale from <b>top to bottom</b> (top row uses original scale, bottom row "
"uses new scale)"
msgstr "从 <b>顶端到底部</b>混合缩放(顶端使用原始缩放,底部使用新缩放)"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:761
msgid ""
"Blend scale <b>diagonally</b> (top left tile uses original scale, bottom right "
"tile uses new scale)"
msgstr "从 <b>对角线</b>混合缩放(顶端使用原始缩放,底部使用新缩放)"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:762
msgid "Uniform scale"
msgstr "均匀缩放"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:763
msgid "Random scale (hit <b>Randomize</b> button to shuffle)"
msgstr "随机缩放 (点击 <b>随机化</b> 按钮变换位置)"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:786
msgid "Interpolate none"
msgstr "插入无"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:801
msgid ""
"Blend rotation from <b>left to right</b> (left column uses original rotation, "
"right column uses new rotation)"
msgstr "从 <b>左到右</b>混合旋转(左栏使用原始旋转,右栏使用新旋转)"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:802
msgid ""
"Blend rotation from <b>top to bottom</b> (top row uses original rotation, bottom "
"row uses new rotation)"
msgstr "从 <b>顶端到底部</b>混合旋转(顶端使用原始旋转,底部使用新旋转)"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:803
msgid ""
"Blend rotation <b>diagonally</b> (top left tile uses original rotation, bottom "
"right tile uses new rotation)"
msgstr "从 <b>对角线</b>混合旋转(顶端使用原始旋转,底部使用新旋转)"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:804
msgid "Uniform rotation"
msgstr "均匀旋转"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:805
msgid "Random rotation (hit <b>Randomize</b> button to shuffle)"
msgstr "随机旋转 (点击 <b>随机化</b> 按钮变换位置)"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:825 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:853
msgid "Random"
msgstr "随机"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:832
msgid "All horizontal gaps have the same width"
msgstr "所有水平间隙的宽度相同"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:833
msgid "Random horizontal gaps (hit <b>Randomize</b> button to shuffle)"
msgstr "随机水平间隙 (点击<b>随机化</b> 按钮变换位置)"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:860
msgid "All vertical gaps have the same height"
msgstr "所有垂直间隙的高度相同"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:861
msgid "Random vertical gaps (hit <b>Randomize</b> button to shuffle)"
msgstr "随机垂直间隙 (点击<b>随机化</b> 按钮变换位置)"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1497
msgid ""
"<b>Horizontal gaps between tiles</b>: drag to adjust, <b>Shift+click</b> to reset"
msgstr "<b>拼贴之间的水平间隙</b>: 拖动来调整,<b>Shift + 单击</b> 重置"

#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1502
msgid ""
"<b>Vertical gaps between tiles</b>: drag to adjust, <b>Shift+click</b> to reset"
msgstr "<b>拼贴之间的垂直间隙</b>: 拖动来调整,<b>Shift + 单击</b> 重置"

#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33
msgid "Elastic"
msgstr "弹性"

#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33
msgid "Elastic transform mode"
msgstr "弹性变换模式"

#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34
msgid "From original width"
msgstr "从最初的宽度"

#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35
msgid "Lock length"
msgstr "锁定长度"

#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35
msgid "Lock length to current distance"
msgstr "锁定长度到目前距离"

#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36
msgid "Lock angle"
msgstr "锁定角度"

#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37
msgid "Flip horizontal"
msgstr "水平翻转"

#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38
msgid "Flip vertical"
msgstr "垂直翻转"

#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40
msgid "End point"
msgstr "终点"

#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41
msgid "Stretch"
msgstr "拉伸"

#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41
msgid "Stretch the result"
msgstr "拉伸最终输出"

#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42
msgid "Offset from knots"
msgstr "结偏移"

#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43
msgid "First Knot"
msgstr "第一个结"

#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:44
msgid "Last Knot"
msgstr "最后一结"

#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:45
msgid "Rotation helper size"
msgstr "旋转辅助标示尺寸"

#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:212
msgid "Change index of knot"
msgstr "更改结索引"

#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:367
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3034
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1373
#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:800
msgid "Reset"
msgstr "重置"

#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:45
msgid "N_r of generations:"
msgstr "世代数(_R):"

#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:45
msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
msgstr "递归的深度——要小!!"

#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
msgid "Generating path:"
msgstr "生成路径:"

#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
msgstr "该路径的线段决定了迭代变换"

#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
msgid "_Use uniform transforms only"
msgstr "只用整体变形(_U)"

#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
msgid ""
"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only (otherwise, "
"they define a general transform)."
msgstr "两个线段仅用来保持/颠倒方向(否则的话将定义一般变换)。"

#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
msgid "Dra_w all generations"
msgstr "绘制所有世代(_W)"

#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
msgid "If unchecked, draw only the last generation"
msgstr "如果不选,则只绘制最后一代"

#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
msgid "Reference segment:"
msgstr "参考线段:"

#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
msgstr "参考线段。默认值为边界框的水平中线。"

#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:54
msgid "_Max complexity:"
msgstr "最大复杂度(_M):"

#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:54
msgid "Disable effect if the output is too complex"
msgstr "如果输出过于复杂则关闭效果"

#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:88
msgid "Change bool parameter"
msgstr "更改布尔参数"

#: ../src/live_effects/parameter/colorpicker.cpp:128
msgid "Change color button parameter"
msgstr "更改颜色按钮参数"

#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:55
msgid "Change enumeration parameter"
msgstr "更改枚举参数"

#: ../src/live_effects/parameter/fontbutton.cpp:81
msgid "Change font button parameter"
msgstr "更改字体按钮参数"

#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:206
msgid ""
"<b>Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open dialog, "
"<b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
msgstr ""
"<b>倒角</b>: <b>Ctrl + 单击</b> 切换类型, <b>Shift + 单击</b> 打开对话框 <b>Ctrl "
"+ Alt + 单击</b> 重置"

#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:210
msgid ""
"<b>Inverse Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open "
"dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
msgstr ""
"<b>反向倒角</b>:<b>Ctrl + 单击</b>切换类型,<b>Shift + 单击</b>打开对话框,"
"<b>Ctrl + Alt + 单击</b>重置"

#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:214
msgid ""
"<b>Inverse Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open "
"dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
msgstr ""
"<b>反向圆角</b>:<b>Ctrl + 单击</b>切换类型,<b>Shift + 单击</b>打开对话框,"
"<b>Ctrl + Alt + 单击</b>重置"

#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:218
msgid ""
"<b>Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open dialog, "
"<b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
msgstr ""
"<b>圆角</b>:<b>Ctrl + 单击</b>切换类型,<b>Shift + 单击</b>打开对话框,<b>Ctrl + "
"Alt + 单击</b>重置"

#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:457
msgid ""
"<b>Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open dialog, "
"<b>Ctrl+Alt+Click</b> resets"
msgstr ""
"<b>倒角</b>: <b>Ctrl + 单击</b> 切换类型, <b>Shift + 单击</b> 打开对话框, <b>Ctrl "
"+ Alt + 单击</b> 重置"

#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:461
msgid ""
"<b>Inverse Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open "
"dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets"
msgstr ""
"<b>反向倒角</b>:<b>Ctrl + 单击</b>切换类型,<b>Shift + 单击</b>打开对话框,"
"<b>Ctrl + Alt + 单击</b>重置"

#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:465
msgid ""
"<b>Inverse Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open "
"dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets"
msgstr ""
"<b>反向圆角</b>:<b>Ctrl + 单击</b>切换类型,<b>Shift + 单击</b>打开对话框,"
"<b>Ctrl + Alt + 单击</b>重置"

#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:469
msgid ""
"<b>Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open dialog, "
"<b>Ctrl+Alt+Click</b> resets"
msgstr ""
"<b>圆角</b>:<b>Ctrl + 单击</b>切换类型,<b>Shift + 单击</b>打开对话框,<b>Ctrl + "
"Alt + 单击</b>重置"

#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:65
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:286
#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:182
msgid "Link to path in clipboard"
msgstr "链接到剪贴板中的路径"

#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:78
#: ../src/live_effects/parameter/originalsatellite.cpp:70
msgid "Select original"
msgstr "选择原对象"

#: ../src/live_effects/parameter/originalsatellite.cpp:57
#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:358
msgid "Link to item"
msgstr "链接到项目"

#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:251
msgid "Edit on-canvas"
msgstr "在画布上编辑"

#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:263
msgid "Copy path"
msgstr "复制路径"

#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:275
msgid "Paste path"
msgstr "粘贴路径"

#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:576
msgid "Paste path parameter"
msgstr "粘贴路径参数"

#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:604
#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:144
msgid "Link path parameter to path"
msgstr "将路径参数链接到路径"

#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:111
msgid "Visible"
msgstr "可见"

#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:118
#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:81
#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:151
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2933
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2979
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1399
#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:75
#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:396
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:156
msgid "Toggle path parameter visibility"
msgstr "切换路径参数可见性"

#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:194
msgid "Remove Path"
msgstr "删除路径"

#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:206
#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:382
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:844
msgid "Move Down"
msgstr "下移"

#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:218
#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:394
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:845
msgid "Move Up"
msgstr "上移"

#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:269
msgid "Move path up"
msgstr "路径上移"

#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:296
msgid "Move path down"
msgstr "路径下移"

#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:311
msgid "Remove path"
msgstr "移除路径"

#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:346
msgid "Link patharray parameter to path"
msgstr "链接路径阵列参数到路径"

#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:163
msgid "Change point parameter"
msgstr "修改点的参数"

#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:305
#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:323
msgid ""
"<b>Stroke width control point</b>: drag to alter the stroke width. <b>Ctrl+click</"
"b> adds a control point, <b>Ctrl+Alt+click</b> deletes it, <b>Shift+click</b> "
"launches width dialog."
msgstr ""
"<b>描边宽度控制点</b>:拖拽控制点可以控制描边宽度。<b>Ctrl + 单击</b> 添加一个控制"
"点,<b>Ctrl + Alt + 单击</b> 刪除控制控制点,<b>Shift + 单击</b> 启动宽度对话框。"

#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:173
msgid "Change random parameter"
msgstr "改变随机参数"

#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:166
msgid "Link item parameter to path"
msgstr "链接项目参数到路径"

#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:275
msgid "Link to item on clipboard"
msgstr "链接到剪贴板中的项目"

#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:74
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1905
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956
msgid "Active"
msgstr "启动"

#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:162
msgid "Active switched"
msgstr "主动切换"

#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:243
msgid "Move item up"
msgstr "上移项目"

#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:269
msgid "Move item down"
msgstr "下移项目"

#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:285
msgid "Remove item"
msgstr "移除项目"

#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:333
msgid "Link itemarray parameter to item"
msgstr "链接项目阵列参数到项目"

#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:370
msgid "Remove Item"
msgstr "移除项目"

#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:147
msgid "Change text parameter"
msgstr "修改文本参数"

#: ../src/live_effects/parameter/togglebutton.cpp:141
msgid "Change togglebutton parameter"
msgstr "更改开关按钮参数"

#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:121
#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:118
msgid "Change vector parameter"
msgstr "修改矢量参数"

#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:94
msgid "Change unit parameter"
msgstr "修改计量参数"

#: ../src/object/box3d.cpp:243 ../src/object/box3d.cpp:1302
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
msgid "3D Box"
msgstr "三维透视图"

#: ../src/object/color-profile.cpp:850
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(无效的 UTF-8 字串)"

#: ../src/object/persp3d.cpp:355
msgid "Toggle vanishing point"
msgstr "切换消失点"

#: ../src/object/persp3d.cpp:365
msgid "Toggle multiple vanishing points"
msgstr "切换多个消失点"

#: ../src/object/sp-anchor.cpp:151
#, c-format
msgid "to %s"
msgstr "到 %s"

#: ../src/object/sp-anchor.cpp:155
msgid "without URI"
msgstr "不含 URI"

#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:420 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:165
msgid "Slice"
msgstr "切片"

#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:423 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:175
msgid "Chord"
msgstr "弦"

#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:426
msgid "Arc"
msgstr "弧"

#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:431 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:410 ../share/extensions/frame.inx:7
msgid "Ellipse"
msgstr "椭圆"

#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:433 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:81
msgid "Circle"
msgstr "圆"

#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:179
msgid "Flow Region"
msgstr "流动区域"

#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
#. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:327
msgid "Flow Excluded Region"
msgstr "流动排除区域"

#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:282
msgid "Flowed Text"
msgstr "流动文本"

#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:284
msgid "Linked Flowed Text"
msgstr "链接式流动文本"

#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:290 ../src/object/sp-text.cpp:357
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1666
msgid " [truncated]"
msgstr " [已截断]"

#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:292
#, c-format
msgid "(%d character%s)"
msgid_plural "(%d characters%s)"
msgstr[0] "(%d 个字符%s)"

#: ../src/object/sp-guide.cpp:490
msgid "Deleted"
msgstr "已删除"

#: ../src/object/sp-guide.cpp:499
msgid ""
"<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to delete"
msgstr "<b>Shift+拖动</b> 旋转,<b>Ctrl+拖动</b>移动本体,<b>Del</b>删除"

#: ../src/object/sp-guide.cpp:503
#, c-format
msgid "vertical, at %s"
msgstr "垂直,位于 %s"

#: ../src/object/sp-guide.cpp:506
#, c-format
msgid "horizontal, at %s"
msgstr "水平,位于 %s"

#: ../src/object/sp-guide.cpp:511
#, c-format
msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
msgstr "在 %d 度,通过 (%s,%s)"

#: ../src/object/sp-image.cpp:524
msgid "embedded"
msgstr "嵌入"

#: ../src/object/sp-image.cpp:532
#, c-format
msgid "[bad reference]: %s"
msgstr "[不良的引用]:%s"

#: ../src/object/sp-image.cpp:533 ../src/object/sp-image.cpp:551
#, c-format
msgid "%d &#215; %d: %s"
msgstr "%d &#215; %d: %s"

#: ../src/object/sp-image.cpp:557
msgid "{Broken Image}"
msgstr "{损坏的图像}"

#: ../src/object/sp-item-group.cpp:310 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:205
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:215
msgid "Layer"
msgstr "图层"

#: ../src/object/sp-item-group.cpp:312
msgid "Mask Helper"
msgstr "蒙版助手"

#: ../src/object/sp-item-group.cpp:322 ../src/object/sp-switch.cpp:74
#, c-format
msgid "of <b>%d</b> object"
msgstr "属于 <b>%d</b> 个对象"

#: ../src/object/sp-item-group.cpp:322 ../src/object/sp-switch.cpp:74
#, c-format
msgid "of <b>%d</b> objects"
msgstr "属于 <b>%d</b> 个对象"

#: ../src/object/sp-item.cpp:1092
msgid "Object"
msgstr "对象"

#: ../src/object/sp-item.cpp:1104
#, c-format
msgid "%s; <i>clipped</i>"
msgstr "%s;<i>已剪裁</i>"

#: ../src/object/sp-item.cpp:1110
#, c-format
msgid "%s; <i>masked</i>"
msgstr "%s;<i>已应用蒙版</i>"

#: ../src/object/sp-item.cpp:1120
#, c-format
msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
msgstr "%s;<i>已应用滤镜 (%s)</i>"

#: ../src/object/sp-item.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s; <i>filtered</i>"
msgstr "%s;<i>已应用滤镜</i>"

#: ../src/object/sp-line.cpp:116
msgid "Line"
msgstr "线"

#: ../src/object/sp-lpe-item.cpp:295 ../src/object/sp-lpe-item.cpp:1098
msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
msgstr "执行路径效果时出错。"

#: ../src/object/sp-marker.cpp:584
msgid "Set marker orientation"
msgstr "设置标记方向"

#: ../src/object/sp-marker.cpp:595
msgid "Set marker size"
msgstr "设置标记大小"

#: ../src/object/sp-marker.cpp:605
msgid "Set marker scale with stroke"
msgstr "使用描边设置标记缩放"

#: ../src/object/sp-marker.cpp:616
msgid "Set marker offset"
msgstr "设置标记偏移"

#: ../src/object/sp-marker.cpp:626
msgid "Set marker uniform scaling"
msgstr "设置标记均匀缩放"

#: ../src/object/sp-marker.cpp:639 ../share/ui/marker-popup.glade:286
msgid "Flip marker horizontally"
msgstr "水平翻转标记"

#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
#: ../src/object/sp-offset.cpp:330
#, c-format
msgid "%s by %f pt"
msgstr "以 %2$f pt %1$s"

#: ../src/object/sp-offset.cpp:331
msgid "outset"
msgstr "外扩"

#: ../src/object/sp-offset.cpp:331
msgid "inset"
msgstr "内缩"

#: ../src/object/sp-page.cpp:409
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "页面 %d"

#: ../src/object/sp-path.cpp:58 ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:144
msgid "Path"
msgstr "路径"

#: ../src/object/sp-path.cpp:83
#, c-format
msgid ", path effect: %s"
msgstr ",路径特效:%s"

#: ../src/object/sp-path.cpp:86
#, c-format
msgid "%i node%s"
msgstr "%i 节点%s"

#: ../src/object/sp-path.cpp:86
#, c-format
msgid "%i nodes%s"
msgstr "%i 节点%s"

#: ../src/object/sp-polygon.cpp:174
msgid "<b>Polygon</b>"
msgstr "<b>多边形</b>"

#: ../src/object/sp-polyline.cpp:121
msgid "<b>Polyline</b>"
msgstr "<b>折线</b>"

#: ../src/object/sp-rect.cpp:204 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
#: ../share/extensions/frame.inx:6
msgid "Rectangle"
msgstr "矩形"

#: ../src/object/sp-spiral.cpp:202 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:27
msgid "Spiral"
msgstr "螺旋"

#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
#. string as needed to deal with an localized plural forms.
#: ../src/object/sp-spiral.cpp:208
#, c-format
msgid "with %3f turns"
msgstr "有 %3f 个圈"

#: ../src/object/sp-star.cpp:231 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:84
msgid "Star"
msgstr "星形"

#: ../src/object/sp-star.cpp:232 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:79
msgid "Polygon"
msgstr "多边形"

#: ../src/object/sp-star.cpp:239
#, c-format
msgid "with %d vertex"
msgstr "具备 %d 个顶点"

#: ../src/object/sp-star.cpp:239
#, c-format
msgid "with %d vertices"
msgstr "具备 %d 个顶点"

#: ../src/object/sp-switch.cpp:68
msgid "Conditional Group"
msgstr "条件群组"

#: ../src/object/sp-text.cpp:333
msgid "Auto-wrapped text"
msgstr "自动换行文本"

#: ../src/object/sp-text.cpp:335
msgid "Text in-a-shape"
msgstr "形状中的文本"

#: ../src/object/sp-text.cpp:337 ../share/extensions/hershey.inx:124
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:19 ../share/extensions/replace_font.inx:29
#: ../share/extensions/text_braille.inx:8 ../share/extensions/text_extract.inx:24
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:8 ../share/extensions/text_lowercase.inx:8
#: ../share/extensions/text_merge.inx:26 ../share/extensions/text_randomcase.inx:8
#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:8 ../share/extensions/text_split.inx:29
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:8 ../share/extensions/text_uppercase.inx:8
msgid "Text"
msgstr "文字"

#: ../src/object/sp-text.cpp:361
#, c-format
msgid "on path%s (%s, %s)"
msgstr "文本路径 %s (%s, %s)"

#: ../src/object/sp-text.cpp:362
#, c-format
msgid "%s (%s, %s)"
msgstr "%s (%s, %s)"

#: ../src/object/sp-tref.cpp:212
msgid "Cloned Character Data"
msgstr "克隆的字符数据"

#: ../src/object/sp-tref.cpp:228
msgid " from "
msgstr " 从 "

#: ../src/object/sp-tref.cpp:234 ../src/object/sp-use.cpp:299
msgid "[orphaned]"
msgstr "[孤立]"

#: ../src/object/sp-tspan.cpp:229
msgid "Text Span"
msgstr "文本不换行区块"

#: ../src/object/sp-use.cpp:262
msgid "Symbol"
msgstr "符号"

#: ../src/object/sp-use.cpp:264
msgid "Clone"
msgstr "克隆"

#: ../src/object/sp-use.cpp:272 ../src/object/sp-use.cpp:274
#: ../src/object/sp-use.cpp:276
#, c-format
msgid "called %s"
msgstr "名称为 %s"

#: ../src/object/sp-use.cpp:276
msgid "Unnamed Symbol"
msgstr "未命名的符号"

#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
#: ../src/object/sp-use.cpp:285
msgid "..."
msgstr "…"

#: ../src/object/sp-use.cpp:294
#, c-format
msgid "of: %s"
msgstr "属于:%s"

#: ../src/path-chemistry.cpp:70
msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
msgstr "选择<b>对象</b>合并。"

#: ../src/path-chemistry.cpp:76
msgid "Combining paths..."
msgstr "合并路径…"

#: ../src/path-chemistry.cpp:186
msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
msgstr "选区内没有<b>路径</b>可以合并。"

#: ../src/path-chemistry.cpp:198
msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
msgstr "选择要分离的<b>路径</b>."

#: ../src/path-chemistry.cpp:203
msgid "Breaking apart paths..."
msgstr "分离路径…"

#: ../src/path-chemistry.cpp:285
msgid "Break apart"
msgstr "分离"

#: ../src/path-chemistry.cpp:288
msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
msgstr "选区里面<b>没有路径</b>可以分离。"

#: ../src/path-chemistry.cpp:296
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
msgstr "选择要转换到路径的<b>对象</b>。"

#: ../src/path-chemistry.cpp:302
msgid "Converting objects to paths..."
msgstr "正在将对象转成路径…"

#: ../src/path-chemistry.cpp:322
msgid "Object to path"
msgstr "对象转路径"

#: ../src/path-chemistry.cpp:325
msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
msgstr "选区里<b>没有对象</b>可以转化到路径。"

#: ../src/path-chemistry.cpp:594
msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
msgstr "选择要反向的<b>路径</b>。"

#: ../src/path-chemistry.cpp:602
msgid "Reversing paths..."
msgstr "反向路径…"

#: ../src/path-chemistry.cpp:634
msgid "Reverse path"
msgstr "反向路径"

#: ../src/path-chemistry.cpp:637
msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
msgstr "选区里<b>没有路径</b>可以反向。"

#: ../src/path/path-boolop.cpp:101
msgid "Cut path"
msgstr "剪切路径"

#: ../src/path/path-boolop.cpp:434
msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
msgstr "选择<b>至少一条</b>路径执行布尔操作。"

#: ../src/path/path-boolop.cpp:440
msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
msgstr "选择<b>至少两条</b>路径执行布尔操作。"

#: ../src/path/path-boolop.cpp:446
msgid "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
msgstr "对象中有一个<b>不是路径</b>,不能执行布尔操作。"

#: ../src/path/path-boolop.cpp:452
msgid ""
"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for difference, "
"XOR, division, or path cut."
msgstr "不能确定选中用来执行差、异或、分割或者剪切路径的对象的 <b>Z 顺序</b>。"

#: ../src/path/path-object-set.cpp:33
msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
msgstr "选择<b>带描边的路径</b>把描边转换到路径。"

#: ../src/path/path-object-set.cpp:77
msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
msgstr "选区中<b>没有带描边的路径</b>。"

#: ../src/path/path-object-set.cpp:81
msgid "Convert stroke to path"
msgstr "描边转成路径"

#: ../src/path/path-object-set.cpp:93
msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
msgstr "选择要简化的<b>路径</b>。"

#: ../src/path/path-object-set.cpp:148
#, c-format
msgid "<b>%d</b> paths simplified."
msgstr "<b>%d</b> 条路径已简化。"

#: ../src/path/path-object-set.cpp:150
msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
msgstr "选区内没有<b>路径</b>可以简化。"

#: ../src/path/path-offset.cpp:117
msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
msgstr "选择的对象<b>不是路径</b>,不能向内/向外偏移。"

#: ../src/path/path-offset.cpp:186 ../src/path/path-offset.cpp:255
msgid "Create linked offset"
msgstr "创建链接偏移"

#: ../src/path/path-offset.cpp:187 ../src/path/path-offset.cpp:256
msgid "Create dynamic offset"
msgstr "创建动态偏移"

#: ../src/path/path-offset.cpp:276
msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
msgstr "选择<b>路径</b>向内/向外偏移。"

#: ../src/path/path-offset.cpp:449
msgid "Outset path"
msgstr "向外偏移路径"

#: ../src/path/path-offset.cpp:449
msgid "Inset path"
msgstr "向内偏移路径"

#: ../src/path/path-offset.cpp:452
msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
msgstr "选区里没有<b>路径</b>可以向内/向外偏移。"

#: ../src/preferences-skeleton.h:528
msgid "Dip pen"
msgstr "蘸水笔"

#: ../src/preferences-skeleton.h:529
msgid "Marker"
msgstr "记号笔"

#: ../src/preferences-skeleton.h:530
msgid "Brush"
msgstr "刷子"

#: ../src/preferences-skeleton.h:531
msgid "Wiggly"
msgstr "摇摆"

#: ../src/preferences-skeleton.h:532
msgid "Splotchy"
msgstr "斑痕"

#: ../src/preferences-skeleton.h:533
msgid "Tracing"
msgstr "临摹"

#: ../src/preferences.cpp:113
msgid ""
"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
msgstr "Inkscape 将使用默认设置运行,不会保存新的设置。 "

#: ../src/preferences.cpp:129
#, c-format
msgid "Cannot create profile directory %s."
msgstr "不能创建配置文件目录 %s。"

#: ../src/preferences.cpp:138
#, c-format
msgid "%s is not a valid directory."
msgstr "%s 是无效目录。"

#: ../src/preferences.cpp:157
#, c-format
msgid "Failed to create the preferences file %s."
msgstr "不能创建配置文件 %s。"

#: ../src/preferences.cpp:193
#, c-format
msgid "The preferences file %s is not a regular file."
msgstr "配置文件 %s 不是一个普通文件。"

#: ../src/preferences.cpp:203
#, c-format
msgid "The preferences file %s could not be read."
msgstr "不能读入配置文件 %s。"

#: ../src/preferences.cpp:214
#, c-format
msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
msgstr "配置文件 %s 不是有效的 XML 文档."

#: ../src/preferences.cpp:223
#, c-format
msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
msgstr "%s 是无效的 Inkscape 配置文件."

#: ../src/preferences.cpp:282
msgid "Preferences file was backed up to"
msgstr "首选项文件已备份到"

#: ../src/preferences.cpp:283
msgid "There was an error trying to reset the preferences file."
msgstr "尝试重置首选项文件时出现了错误。"

#: ../src/rdf.cpp:179
msgid "CC Attribution"
msgstr "CC 署名"

#: ../src/rdf.cpp:184
msgid "CC Attribution-ShareAlike"
msgstr "CC 署名 - 相同方式共享"

#: ../src/rdf.cpp:189
msgid "CC Attribution-NoDerivs"
msgstr "CC 署名 - 禁止演绎"

#: ../src/rdf.cpp:194
msgid "CC Attribution-NonCommercial"
msgstr "CC 署名 - 非商业性使用"

#: ../src/rdf.cpp:199
msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
msgstr "CC 署名 - 非商业性使用 - 相同方式共享"

#: ../src/rdf.cpp:204
msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
msgstr "CC 署名 - 非商业性使用 - 禁止演绎"

#: ../src/rdf.cpp:209
msgid "CC0 Public Domain Dedication"
msgstr "CC0 公有领域贡献"

#: ../src/rdf.cpp:214
msgid "FreeArt"
msgstr "自由艺术"

#: ../src/rdf.cpp:219
msgid "Open Font License"
msgstr "开放字体许可证"

#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
#: ../src/rdf.cpp:241 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:1869
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:46
msgid "Title:"
msgstr "标题:"

#: ../src/rdf.cpp:242
msgid "A name given to the resource"
msgstr "此资源的名称"

#: ../src/rdf.cpp:244
msgid "Date:"
msgstr "日期:"

#: ../src/rdf.cpp:245
msgid ""
"A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the "
"resource"
msgstr "资源生命周期中事件发生的时间点或时间段"

#: ../src/rdf.cpp:247 ../share/ui/page-properties.glade:443
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:7
msgid "Format:"
msgstr "格式:"

#: ../src/rdf.cpp:248
msgid "The file format, physical medium, or dimensions of the resource"
msgstr "文件格式,实体媒介或资源维度"

#: ../src/rdf.cpp:251
msgid "The nature or genre of the resource"
msgstr "资源的性质或类型"

#: ../src/rdf.cpp:254
msgid "Creator:"
msgstr "创作者:"

#: ../src/rdf.cpp:255
msgid "An entity primarily responsible for making the resource"
msgstr "为制作此资源承担法律负责的个体"

#: ../src/rdf.cpp:257
msgid "Rights:"
msgstr "著作权:"

#: ../src/rdf.cpp:258
msgid "Information about rights held in and over the resource"
msgstr "此资源著作权所有与延续的信息"

#: ../src/rdf.cpp:260
msgid "Publisher:"
msgstr "发行者:"

#: ../src/rdf.cpp:261
msgid "An entity responsible for making the resource available"
msgstr "为发布此资源承担法律负责的个体"

#: ../src/rdf.cpp:264
msgid "Identifier:"
msgstr "标识:"

#: ../src/rdf.cpp:265
msgid "An unambiguous reference to the resource within a given context"
msgstr "已知内容内资源明确的参考数据"

#: ../src/rdf.cpp:268
msgid "A related resource from which the described resource is derived"
msgstr "从资源描述获取的相关资源"

#: ../src/rdf.cpp:270
msgid "Relation:"
msgstr "相关:"

#: ../src/rdf.cpp:271
msgid "A related resource"
msgstr "相关资源"

#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1579
msgid "Language:"
msgstr "语言:"

#: ../src/rdf.cpp:274
msgid "A language of the resource"
msgstr "资源的语言"

#: ../src/rdf.cpp:276
msgid "Keywords:"
msgstr "关键词:"

#: ../src/rdf.cpp:277
msgid "The topic of the resource"
msgstr "资源的标题"

#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
#: ../src/rdf.cpp:281
msgid "Coverage:"
msgstr "涵盖范围:"

#: ../src/rdf.cpp:282
msgid ""
"The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the "
"resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant"
msgstr "此资源的时间或空间主题、空间适用性,或者资源的相关法律管辖权"

#: ../src/rdf.cpp:285
msgid "Description:"
msgstr "描述:"

#: ../src/rdf.cpp:286
msgid "An account of the resource"
msgstr "此资源的说明"

#: ../src/rdf.cpp:290
msgid "Contributors:"
msgstr "贡献者:"

#: ../src/rdf.cpp:291
msgid "An entity responsible for making contributions to the resource"
msgstr "为贡献此资源承担法律负责的个体"

#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
#: ../src/rdf.cpp:295
msgid "URI:"
msgstr "URI:"

#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
#: ../src/rdf.cpp:297
msgid "URI to this document's license's namespace definition"
msgstr "这份文档授权命名空间定义的通用资源标识(URI)"

#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
#: ../src/rdf.cpp:301
msgid "Fragment:"
msgstr "片段:"

#: ../src/rdf.cpp:302
msgid "XML fragment for the RDF 'License' section"
msgstr "RDF “许可证”部分的 XML 片段"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:352
msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
msgstr "<b>什么也没有</b>被删除。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:407
msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
msgstr "选择<b>对象</b>以创建副本。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:591
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s 复制"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:614
msgid "Delete all"
msgstr "删除所有"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:738
msgid "Select <b>some objects</b> to group."
msgstr "选择<b>两个或更多对象</b>以组合。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:806
msgid "Anchor"
msgstr "锚点"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:814
msgid "<b>No objects selected</b> to pop out of group."
msgstr "<b>沒有选取任何对象</b>脱离群組。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:823
msgid "Selection <b>not in a group</b>."
msgstr "选中项<b>不在一个群组中</b>。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:833
msgid "Objects in selection must have the same grandparents."
msgstr "选择的对象必须具有相同的上级。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:840
msgid "Pop selection from group"
msgstr "选中对象脱离群组"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:905
msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
msgstr "选择一个<b>群组</b>解除组合。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:911
msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
msgstr "选区里<b>没有群组</b>可以解除组合。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1013 ../src/selection-chemistry.cpp:1063
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
msgstr "选择<b>对象</b>升高。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1020 ../src/selection-chemistry.cpp:1069
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1093 ../src/selection-chemistry.cpp:1148
msgid ""
"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
msgstr "不能够升高/降低来自<b>不同组</b>或者<b>层</b>的对象。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1056
msgctxt "Undo action"
msgid "Raise"
msgstr "升高"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1081
msgid "Raise to top"
msgstr "置顶"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1087
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
msgstr "选择要降低的<b>对象</b>。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1134
msgctxt "Undo action"
msgid "Lower"
msgstr "降低"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1142
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
msgstr "选择要降低到底层的<b>对象</b>。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1171
msgid "Lower to bottom"
msgstr "置底"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1177
msgid "Select <b>object(s)</b> to stack up."
msgstr "提升选择对象的堆叠位置。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1188
msgid "We hit top."
msgstr "已提升到最上层。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1194
msgctxt "Undo action"
msgid "stack up"
msgstr "升高堆叠"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1199
msgid "Select <b>object(s)</b> to stack down."
msgstr "降低选择对象的堆叠位置。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1210
msgid "We hit bottom."
msgstr "已降到最下层。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1216
msgctxt "Undo action"
msgid "stack down"
msgstr "降低堆叠"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1227
msgid "Nothing to undo."
msgstr "没有可以撤销的了。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1238
msgid "Nothing to redo."
msgstr "没有可以重做的了。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1249
msgid "Cut text"
msgstr "剪切文本"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1335
msgid "Paste style"
msgstr "粘贴样式"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1343
msgid "Paste live path effect"
msgstr "粘贴实时路径效果"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1363
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
msgstr "选择要移除实时路径效果的<b>对象</b>。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1375
msgid "Remove live path effect"
msgstr "移除实时路径效果"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1385
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
msgstr "选择要移除滤镜的<b>对象</b>。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1400
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1633
msgid "Remove filter"
msgstr "移除滤镜"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1409
msgid "Paste size"
msgstr "粘贴尺寸"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1417
msgid "Paste size separately"
msgstr "分别粘贴尺寸"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1446
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
msgstr "选择<b>对象</b>移动到上面的层。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1471
msgid "Raise to next layer"
msgstr "升高到上面的图层"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1478
msgid "No more layers above."
msgstr "上面没有图层了。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1491
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
msgstr "选择<b>对象</b>移动到下面的图层。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1516
msgid "Lower to previous layer"
msgstr "降低到下面的图层"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1523
msgid "No more layers below."
msgstr "下面没有图层了。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1563
msgid "Select <b>object(s)</b> to move."
msgstr "选择要移动的<b>对象</b>。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1691 ../src/seltrans.cpp:384
msgid "Cannot transform an embedded SVG."
msgstr "无法变形内嵌的 SVG。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1842
msgid "Remove transform"
msgstr "移除变换"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1943 ../share/ui/menus.ui:898
msgid "Rotate 90° CCW"
msgstr "逆时针旋转 90°"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:1943 ../share/ui/menus.ui:892
msgid "Rotate 90° CW"
msgstr "顺时针旋转 90°"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:2321
msgid "Rotate by pixels"
msgstr "按像素旋转"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:2348
msgid "Grow"
msgstr "扩张"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:2348
msgid "Shrink"
msgstr "收缩"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:2372
msgid "Scale by whole factor"
msgstr "按整个比例缩放"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:2385
msgid "Move vertically"
msgstr "垂直移动"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:2387
msgid "Move horizontally"
msgstr "水平移动"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:2389 ../src/selection-chemistry.cpp:2412
#: ../src/seltrans.cpp:516 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:750
msgid "Move"
msgstr "移动"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
msgid "Move vertically by pixels"
msgstr "按像素垂直移动"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:2410
msgid "Move horizontally by pixels"
msgstr "按像素水平移动"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:2616
msgid "The selection has no applied path effect."
msgstr "选区内没有应用过路径效果。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:2674 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2081
msgid "Select an <b>object</b> to clone."
msgstr "选择一个要克隆的<b>对象</b>。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:2710
msgctxt "Action"
msgid "Clone"
msgstr "克隆"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:2719
msgid "Select <b>clones</b> to relink."
msgstr "选择要重新链接的<b>多个克隆</b>。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:2727
msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
msgstr "复制重新链接克隆到的<b>对象</b>到剪贴板。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:2747
msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
msgstr "选区内<b>没有克隆可重新链接</b>。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:2749
msgid "Relink clone"
msgstr "重新链接克隆"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:2758 ../src/selection-chemistry.cpp:2847
msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
msgstr "选择多个<b>克隆</b>断开。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:2835 ../src/selection-chemistry.cpp:2873
msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
msgstr "选区内<b>没有克隆可断开</b>。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:2839
msgid "Unlink clone"
msgstr "断开克隆"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:2854
msgid ""
"Unable to unlink. Check the setting for 'Unlinking Clones' in your preferences."
msgstr "无法取消链接。检查首选项中“取消链接克隆”的设置。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:2876
msgid "Unlink clone recursively"
msgstr "递归解除克隆的链接"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:2920
msgid ""
"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> to go "
"to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select a <b>flowed "
"text</b> to go to its frame."
msgstr ""
"选择<b>克隆</b>转到原始位置。选择<b>链接偏移</b>转到其来源。选择<b>路径文字</b>转"
"到该路径。选择<b>浮动文本</b>转到其框架。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:2961
msgid ""
"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed "
"text?)"
msgstr "<b>找不到</b>要选择的目标(孤立克隆、偏移、文字路径、浮动文字?)"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:2968
msgid ""
"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;defs&gt;)"
msgstr "试图图选择的对象<b>不可见</b>(位于 &lt;defs&gt; 内)"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:3066
msgid "Fill between many"
msgstr "填充多对象间隙"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:3068
msgid "Clone original"
msgstr "克隆原始路径"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:3073
msgid "Select path(s) to fill."
msgstr "选取要填充的路径。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:3088
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
msgstr "选择要转化成标记的<b>对象</b>。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:3151
msgid "Objects to marker"
msgstr "对象转化成标记"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:3174
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
msgstr "选择要转化成参考线的<b>对象</b>。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:3195
msgid "Objects to guides"
msgstr "对象转化为参考线"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:3226
msgid "Select <b>objects</b> to convert to symbol."
msgstr "选取要转换成符号的<b>对象</b>。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:3361
msgid "Group to symbol"
msgstr "群组转成符号"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:3378
msgid "unSymbol all selected symbols"
msgstr "取消所有选定符号的符号"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:3392
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
msgstr "选择<b>对象</b>转化成图案。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:3478
msgid "Objects to pattern"
msgstr "对象转化成图案"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:3490
msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
msgstr "选择一个<b>使用图案填充的对象</b>,从中提取对象形状."

#: ../src/selection-chemistry.cpp:3550
msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
msgstr "选区内<b>没有图案填充</b>."

#: ../src/selection-chemistry.cpp:3552
msgid "Pattern to objects"
msgstr "图案转化成对象"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:3566
msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
msgstr "选择<b>对象</b>生成位图副本。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:3571
msgid "Rendering bitmap..."
msgstr "渲染位图…"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:3658
msgid "Create bitmap"
msgstr "创建位图"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:3679 ../src/selection-chemistry.cpp:3786
msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
msgstr "选择<b>对象</b>创建剪裁路径或者蒙版。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:3762
msgid "Create Clip Group"
msgstr "创建剪裁群组"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:3790
msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
msgstr "选择蒙版对象和<b>对象</b>应用剪裁路径或者蒙版。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:3957
msgid "Set clipping path"
msgstr "设置剪裁路径"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:3959
msgid "Set mask"
msgstr "设置蒙版"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:3971
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
msgstr "选择<b>对象</b>去除剪裁路径或者蒙版。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:4108
msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
msgstr "选择<b>对象</b>来缩放以适应画布."

#: ../src/selection-chemistry.cpp:4191
msgid "Swap fill and stroke of an object"
msgstr "交换对象的填充与描边"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:4210
msgid "Select <b>path(s)</b> to create fill between."
msgstr "选择<b>路径</b> 在两者之间创建填充。"

#: ../src/selection-chemistry.cpp:4264
msgid "Create linked fill object between paths"
msgstr "在路径之间创建链接的填充对象"

#: ../src/selection-describer.cpp:119
msgid "root"
msgstr "根"

#: ../src/selection-describer.cpp:121 ../src/widgets/paintdef.cpp:51
msgid "none"
msgstr "无"

#: ../src/selection-describer.cpp:133
#, c-format
msgid "layer <b>%s</b>"
msgstr "层<b>%s</b>"

#: ../src/selection-describer.cpp:135
#, c-format
msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
msgstr "层<b><i>%s</i></b>"

#: ../src/selection-describer.cpp:149
#, c-format
msgid "<i>%s</i>"
msgstr "<i>%s</i>"

#: ../src/selection-describer.cpp:159
#, c-format
msgid " in %s"
msgstr " 在%s"

#: ../src/selection-describer.cpp:161
msgid " hidden in definitions"
msgstr " 在定义中隐藏"

#: ../src/selection-describer.cpp:163
#, c-format
msgid " in group %s (%s)"
msgstr " 在组 %s (%s)中"

#: ../src/selection-describer.cpp:165
#, c-format
msgid " in unnamed group (%s)"
msgstr " 在未命名的群组(%s)"

#: ../src/selection-describer.cpp:167
#, c-format
msgid " in <b>%i</b> parent (%s)"
msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
msgstr[0] " 在<b>%i</b> 上层(%s)"

#: ../src/selection-describer.cpp:170
#, c-format
msgid " in <b>%i</b> layer"
msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
msgstr[0] " 在<b>%i</b> 图层"

#: ../src/selection-describer.cpp:182
msgid "Convert symbol to group to edit"
msgstr "将符号转换成群组进行编辑"

#: ../src/selection-describer.cpp:186
msgid "Remove from symbols tray to edit symbol"
msgstr "从符号托盘中移除以编辑符号"

#: ../src/selection-describer.cpp:192
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
msgstr "使用<b>Shift+D</b>查找原始对象"

#: ../src/selection-describer.cpp:198
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
msgstr "使用<b>Shift+D</b>查找路径"

#: ../src/selection-describer.cpp:204
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
msgstr "使用<b>Shift+D</b>查找框架"

#: ../src/selection-describer.cpp:220
#, c-format
msgid "<b>%1$i</b> objects selected of type %2$s"
msgid_plural "<b>%1$i</b> objects selected of types %2$s"
msgstr[0] "已选择类型 %2$s 的 <b>%1$i</b> 个对象"

#: ../src/selection-describer.cpp:230
#, c-format
msgid "; <i>%d filtered object</i> "
msgid_plural "; <i>%d filtered objects</i> "
msgstr[0] ";<i>%d 个应用滤镜的对象</i> "

#: ../src/seltrans.cpp:522 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:933
msgid "Skew"
msgstr "错切"

#: ../src/seltrans.cpp:537
msgid "Set center"
msgstr "选择中心"

#: ../src/seltrans.cpp:676
msgid "Stamp"
msgstr "图标"

#: ../src/seltrans.cpp:793
msgid ""
"<b>Scale</b> selection; with <b>%1</b> to scale uniformly; with <b>%2</b> to "
"scale around rotation center"
msgstr "<b>缩放</b> 选取项; 以 <b>%1</b> 均匀缩放; 以 <b>%2</b> 绕旋转中心缩放"

#: ../src/seltrans.cpp:799
msgid ""
"<b>Skew</b> selection; with <b>%1</b> to snap angle; with <b>%2</b> to skew "
"around the opposite side"
msgstr "<b>倾斜</b> 选取项; 以 <b>%1</b> 吸附角度; 以 <b>%2</b> 绕对边倾斜"

#: ../src/seltrans.cpp:805
msgid ""
"<b>Rotate</b> selection; with <b>%1</b> to snap angle; with <b>%2</b> to rotate "
"around the opposite corner"
msgstr "<b>旋转</b>选取项;以 <b>%1</b> 吸附角度; 以 <b>%2</b> 绕对角旋转"

#: ../src/seltrans.cpp:811
msgid ""
"<b>Center</b> of transformation: drag to reposition; scaling, rotation and skew "
"with %1 also uses this center"
msgstr "变换的<b>中心</b> : 拖动重新定位; 使用 %1 进行缩放、旋转和倾斜也使用此中心"

#
# File: ../src/seltrans-handles.cpp, line: 23
#: ../src/seltrans.cpp:817
msgid ""
"<b>Align</b> objects to the side clicked; <b>Shift</b> click to invert side; "
"<b>Ctrl</b> to group whole selection."
msgstr ""
"<b>对齐</b> 对象到单击的边; <b>Shift</b> 单击反转边; <b>Ctrl</b> 可将整个选中项分"
"组。"

#: ../src/seltrans.cpp:822
msgid ""
"<b>Align</b> objects to the corner clicked; <b>Shift</b> click to invert side; "
"<b>Ctrl</b> to group whole selection."
msgstr ""
"<b> 对齐 </b> 对象到单击的顶点; <b> Shift </b> 单击反转边; <b> Ctrl </b> 可将整个"
"选中项分组。"

#
# File: ../src/seltrans-handles.cpp, line: 24
#: ../src/seltrans.cpp:827
msgid ""
"<b>Align</b> objects to center; <b>Shift</b> click to center vertically instead "
"of horizontally."
msgstr "<b> 对齐 </b> 对象居中; <b> Shift </b> 单击以垂直居中而不是水平居中。"

#: ../src/seltrans.cpp:899
msgid "Reset center"
msgstr "重置中心"

#: ../src/seltrans.cpp:1159 ../src/seltrans.cpp:1262
#, c-format
msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>%s</b> to lock ratio"
msgstr "<b>缩放</b>:%0.2f%% × %0.2f%%;使用 <b>%s</b> 以锁定比率"

#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
#: ../src/seltrans.cpp:1405
#, c-format
msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>%s</b> to snap angle"
msgstr "<b>错切</b>:%0.2f&#176;;使用 <b>%s</b> 以吸附角度"

#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
#: ../src/seltrans.cpp:1485
#, c-format
msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>%s</b> to snap angle"
msgstr "<b>旋转</b>:%0.2f&#176;;使用 <b>%s</b> 以吸附角度"

#: ../src/seltrans.cpp:1522
#, c-format
msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
msgstr "移动<b>中心</b>到 %s, %s"

#: ../src/seltrans.cpp:1685
#, c-format
msgid ""
"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>%s</b> to restrict to horizontal/vertical; with <b>"
"%s</b> to disable snapping"
msgstr ""
"<b>移动</b> %s,%s 距离;使用 <b>%s</b> 限制水平/垂直移动;使用 <b>%s</b> 禁用吸附"

#: ../src/text-chemistry.cpp:79
msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
msgstr "选择<b>文字和路径</b>把文字放在路径上。"

#: ../src/text-chemistry.cpp:84
msgid ""
"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path first. "
"Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
msgstr ""
"此文本对象<b>已放置在路径上</b>。首先将其从路径中删除。再使用 <b>Shift + D</b> 查"
"找其路径。"

#: ../src/text-chemistry.cpp:90
msgid ""
"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path "
"first."
msgstr "在此版本中,不能将文本放置在矩形上。首先将矩形转换为路径。"

#: ../src/text-chemistry.cpp:100
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
msgstr "浮动文本必须是<b>可见的</b>,然后才能安置在路径上。"

#: ../src/text-chemistry.cpp:185
msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
msgstr "选择<b>路径上的文字</b>从中删除。"

#: ../src/text-chemistry.cpp:204
msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
msgstr "选区里<b>没有附加在路径上的文字</b>。"

#: ../src/text-chemistry.cpp:248 ../src/text-chemistry.cpp:268
msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
msgstr "选择<b>文字</b>去除手工字距调整。"

#: ../src/text-chemistry.cpp:270
msgid "Remove manual kerns"
msgstr "移除手工字距调整"

#: ../src/text-chemistry.cpp:300
msgid "Flow text subtract shape"
msgstr "浮动文本减去形状"

#: ../src/text-chemistry.cpp:303
msgid "Subtraction not available for SVG 1.2 Flowed text."
msgstr "减去对 SVG 1.2 浮动文本不可用。"

#: ../src/text-chemistry.cpp:323
msgid "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text."
msgstr "选择 <b>一个文本</b> 和一个或多个 <b>路径或形状</b> 来浮动文本。"

#: ../src/text-chemistry.cpp:357 ../src/text-chemistry.cpp:425
msgid "Flow text into shape"
msgstr "浮动文本转为形状"

#: ../src/text-chemistry.cpp:447
msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
msgstr "选择<b>浮动文本</b>解除浮动。"

#: ../src/text-chemistry.cpp:565
msgid "Unflow flowed text"
msgstr "解除浮动文本"

#: ../src/text-chemistry.cpp:577
msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
msgstr "选择<b>浮动文本</b>进行转换。"

#: ../src/text-chemistry.cpp:616
msgid "Convert flowed text to text"
msgstr "把浮动文本转化成文本"

#: ../src/text-chemistry.cpp:622
msgid "Flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
msgstr "浮动文本必须是 <b>可见的</b>,才能被转换。"

#: ../src/text-chemistry.cpp:627
msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
msgstr "选区里<b>没有浮动文本</b>可以转化。"

#: ../src/text-editing.cpp:43
msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
msgstr "不能够编辑<b>克隆的字符数据</b>。"

#: ../src/trace/depixelize/inkscape-depixelize.cpp:87
msgid ""
"Image looks too big. Process may take a while and it is wise to save your "
"document before continuing.\n"
"\n"
"Continue the procedure (without saving)?"
msgstr ""
"图像看起来太大了。这个过程可能需要一段时间,在继续之前保存文档是明智之举。\n"
"\n"
"继续执行程序(不保存)?"

#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:540
#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:603
msgid "Trace: %1.  %2 nodes"
msgstr "追踪: %1.  %2 个节点"

#: ../src/trace/trace.cpp:65 ../src/trace/trace.cpp:130 ../src/trace/trace.cpp:138
#: ../src/trace/trace.cpp:229
msgid "Select an <b>image</b> to trace"
msgstr "选择一幅<b>图像</b>临摹"

#: ../src/trace/trace.cpp:100
msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
msgstr "只选择一幅<b>图像</b>临摹"

#: ../src/trace/trace.cpp:118
msgid "Select one image and one or more shapes above it"
msgstr "选择一幅图像和它之上的一个或多个形状"

#: ../src/trace/trace.cpp:220
msgid "Trace: No active desktop"
msgstr "临摹:没有活动桌面"

#: ../src/trace/trace.cpp:309
msgid "Invalid SIOX result"
msgstr "无效 SIOX 结果"

#: ../src/trace/trace.cpp:402
msgid "Trace: No active document"
msgstr "临摹:没有活动文档"

#: ../src/trace/trace.cpp:434
msgid "Trace: Image has no bitmap data"
msgstr "临摹:图像没有位图数据"

#: ../src/trace/trace.cpp:441
msgid "Trace: Starting trace..."
msgstr "临摹:开始提取轮廓…"

#: ../src/trace/trace.cpp:531
msgid "Trace bitmap"
msgstr "临摹位图轮廓"

#: ../src/trace/trace.cpp:535
#, c-format
msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
msgstr "追踪:完成。已建立 %ld 个节点"

#: ../src/ui/clipboard.cpp:280
msgid "Nothing was copied."
msgstr "什么都没复制。"

#: ../src/ui/clipboard.cpp:431
msgid "Can't paste text outside of the text tool."
msgstr "不能在文本工具之外粘贴文本。"

#: ../src/ui/clipboard.cpp:434 ../src/ui/clipboard.cpp:832
#: ../src/ui/clipboard.cpp:867 ../src/ui/clipboard.cpp:908
msgid "Nothing on the clipboard."
msgstr "剪贴板是空的。"

#: ../src/ui/clipboard.cpp:673
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
msgstr "选择<b>对象</b>来粘贴样式。"

#: ../src/ui/clipboard.cpp:685 ../src/ui/clipboard.cpp:702
msgid "No style on the clipboard."
msgstr "剪贴板不包含样式。"

#: ../src/ui/clipboard.cpp:727
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
msgstr "选择<b>对象</b>来粘贴大小。"

#: ../src/ui/clipboard.cpp:735
msgid "No size on the clipboard."
msgstr "剪贴板不包含大小。"

#: ../src/ui/clipboard.cpp:792
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
msgstr "选择<b>对象</b>来粘贴实时路径效果。"

#: ../src/ui/clipboard.cpp:819
msgid "No effect on the clipboard."
msgstr "剪贴板不包含效果。"

#: ../src/ui/clipboard.cpp:841 ../src/ui/clipboard.cpp:891
msgid "Clipboard does not contain a path."
msgstr "剪贴板中没有路径。"

#: ../src/ui/clipboard.cpp:938
msgid "Clipboard does not contain any objects of type \"%1\"."
msgstr "剪贴板不包含任何类型为\"%1 \"的对象。"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:97
msgid "_New Page"
msgstr "新页面(_N)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:101
msgid "_Delete Page"
msgstr "删除页面(_D)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:102
msgid "Move Page _Backward"
msgstr "向前移动页面(_B)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:103
msgid "Move Page _Forward"
msgstr "向后移动页面(_F)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:116 ../share/ui/menus.ui:130
msgid "Cu_t"
msgstr "剪切(_T)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:117 ../share/ui/menus.ui:135
msgid "_Copy"
msgstr "复制(_C)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:118 ../share/ui/menus.ui:140
msgid "_Paste"
msgstr "粘贴(_P)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:122 ../share/ui/menus.ui:200
msgid "Duplic_ate"
msgstr "创建副本(_A)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:123 ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:55
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:181 ../share/ui/menus.ui:253
msgid "_Delete"
msgstr "删除(_D)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:131 ../share/ui/menus.ui:646 ../share/ui/menus.ui:752
msgid "Layers and Objects..."
msgstr "图层与对象…"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:133 ../share/ui/menus.ui:764
msgid "_Object Properties..."
msgstr "对象属性(_O)…"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:136 ../share/ui/menus.ui:758
msgid "_Fill and Stroke..."
msgstr "填充与描边(_F)…"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:141
msgid "Image _Properties..."
msgstr "图像属性(_P)…"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:142 ../share/ui/menus.ui:956
msgid "_Trace Bitmap..."
msgstr "临摹位图轮廓(_T)…"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:146
msgid "Extract Image..."
msgstr "提取图像…"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:149
msgid "Embed Image"
msgstr "嵌入图像"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:150
msgid "Edit Externally..."
msgstr "外部编辑…"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:156 ../share/ui/menus.ui:1086
msgid "_Text and Font..."
msgstr "文字和字体(_T)…"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:157 ../share/ui/menus.ui:1146
msgid "Check Spellin_g..."
msgstr "检查拼写(_G)…"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:167 ../share/ui/menus.ui:273
msgid "Fill _and Stroke"
msgstr "填充与描边(_A)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:168 ../share/ui/menus.ui:278
msgid "_Fill Color"
msgstr "填充颜色(_F)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:169 ../share/ui/menus.ui:283
msgid "_Stroke Color"
msgstr "描边颜色(_S)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:170 ../share/ui/menus.ui:288
msgid "Stroke St_yle"
msgstr "描边样式(_Y)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:171 ../share/ui/menus.ui:293
msgid "_Object Type"
msgstr "对象类型(_O)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:172 ../share/ui/menus.ui:270
msgid "Select Sa_me"
msgstr "选取相同对象(_M)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:177
msgid "_Move to Layer..."
msgstr "移到层(_M)…"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:178
msgid "Create anchor (hyperlink)"
msgstr "创建锚点(超链接)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:179 ../share/ui/menus.ui:790
msgid "_Group"
msgstr "群组(_G)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:181 ../share/ui/menus.ui:795
msgid "_Ungroup"
msgstr "解除群组(_U)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:182
msgid "Enter group %1"
msgstr "进入群组 %1"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:186
msgid "Group to Layer"
msgstr "群组转图层"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:192
msgid "_Pop selection out of group"
msgstr "將选取项脱离群組(_P)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:199
msgid "Set Cl_ip"
msgstr "设置剪裁(_I)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:202
msgid "Release C_lip"
msgstr "释放剪裁(_L)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:204
msgid "Set Clip G_roup"
msgstr "设置剪裁组(_R)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:207
msgid "Set Mask"
msgstr "设置蒙版"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:210
msgid "Release Mask"
msgstr "释放蒙版"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:216
msgid "Hide Selected Objects"
msgstr "隐藏选取的对象"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:217
msgid "Lock Selected Objects"
msgstr "锁定选取的对象"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:223
msgid "Link _Properties..."
msgstr "链接属性(_P)…"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:224
msgid "_Open link in browser"
msgstr "在浏览器中打开链接(_O)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:225
msgid "_Remove Link"
msgstr "去除链接(_R)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:234
msgid "Unhide Objects Below Cursor"
msgstr "取消隐藏光标下方的对象"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:237
msgid "Unlock Objects Below Cursor"
msgstr "解锁光标下方的对象"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:245 ../share/ui/menus.ui:654
msgid "_Add Layer..."
msgstr "添加图层(_A)…"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:246
msgid "D_uplicate Layer"
msgstr "为图层创建副本(_U)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:247
msgid "_Delete Layer"
msgstr "删除图层(_D)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:248 ../share/ui/menus.ui:659
msgid "Re_name Layer..."
msgstr "重命名图层(_N)…"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:249
msgid "Layer to _Group"
msgstr "图层转群组(_G)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:253 ../share/ui/menus.ui:716
msgid "_Raise Layer"
msgstr "升高层(_R)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:254 ../share/ui/menus.ui:722
msgid "_Lower Layer"
msgstr "降低层(_L)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:258
msgid "_Hide/show other layers"
msgstr "显示/隐藏其他层(_S)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:259
msgid "_Hide all layers"
msgstr "隐藏所有层(_H)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:260
msgid "_Show all layers"
msgstr "显示所有层(_S)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:264
msgid "_Lock/unlock other layers"
msgstr "锁定/解锁其他层(_O)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:265
msgid "_Lock all layers"
msgstr "锁定所有层(_L)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:266
msgid "_Unlock all layers"
msgstr "解锁所有层(_U)"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:328
msgid "Unhid objects"
msgstr "已取消隐藏对象"

#: ../src/ui/contextmenu.cpp:328
msgid "Unlocked objects"
msgstr "已解锁对象"

#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:43
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
"closing?</span>\n"
"\n"
"If you close without saving, your changes will be discarded."
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">关闭之前保存对文档“%s”所作的更改?</span>\n"
"\n"
"如果没有保存关闭文档,所作的更改将会丢失。"

#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:56 ../src/ui/desktop/document-check.cpp:101
msgid "Close _without saving"
msgstr "关闭而不保存(_W)"

#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:58
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:60
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:557 ../src/ui/dialog/input.cpp:904
#: ../share/ui/menus.ui:35
msgid "_Save"
msgstr "保存(_S)"

#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:88
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format "
"that may cause data loss!</span>\n"
"\n"
"Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">此文件“%s”用此格式保存可能会导致数据遗失!</"
"span>\n"
"\n"
"您是否要将这个文件保存成 Inkscape SVG?"

#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:103
msgid "_Save as Inkscape SVG"
msgstr "保存为 Inkscape _SVG"

#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:106 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1894
msgid "Type text"
msgstr "输入文字"

#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:135
msgid "Add a new attribute"
msgstr "添加新属性"

#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:148
msgid "Attribute Name"
msgstr "属性名称"

#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:173
msgid "Attribute Value"
msgstr "属性值"

#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:177 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:551
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:552
msgid "Value"
msgstr "值"

#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:198
msgid "Shift+Return for a new line"
msgstr "Shift + Return 換行"

#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:424
msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
msgstr "<b>单击</b>属性编辑。"

#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:429
#, c-format
msgid ""
"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to commit "
"changes."
msgstr "已选择属性 <b>%s</b>。编辑完成时按下 <b>Ctrl + Enter</b> 提交变更。"

#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:499 ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:526
msgid "Delete attribute"
msgstr "删除属性"

#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:648
msgid "Rename attribute"
msgstr "重命名属性"

#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:705
msgid "Change attribute value"
msgstr "改变属性值"

#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:31
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:118
msgid "Edit profile"
msgstr "编辑配置文件"

#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:39
msgid "Profile name:"
msgstr "配置文件名:"

#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:114
msgid "Add profile"
msgstr "加入配置文件"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:119
msgid "_Symmetry"
msgstr "对称(_S)"

#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:131
msgid "<b>P1</b>: simple translation"
msgstr "<b>P1</b>:简单变换"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132
msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
msgstr "<b>P2</b>:180&#176;旋转"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133
msgid "<b>PM</b>: reflection"
msgstr "<b>PM</b>:镜像"

#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:136
msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
msgstr "<b>PG</b>:滑动镜像"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137
msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
msgstr "<b>CM</b>:镜像 + 滑动镜像"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138
msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
msgstr "<b>PMM</b>:镜像 + 镜像"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139
msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
msgstr "<b>PMG</b>:镜像 + 180&#176;旋转"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140
msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
msgstr "<b>PGG</b>:滑动镜像 + 180&#176;旋转"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141
msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
msgstr "<b>CMM</b>:镜像 + 镜像 + 180&#176;旋转"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:142
msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
msgstr "<b>P4</b>:90&#176;旋转"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:143
msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
msgstr "<b>P4M</b>:90&#176;旋转 + 45&#176; 镜像"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:144
msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
msgstr "<b>P4G</b>:90&#176;旋转 + 90&#176; 镜像"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:145
msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
msgstr "<b>P3</b>:120&#176;旋转"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:146
msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
msgstr "<b>P31M</b>:镜像 + 120&#176;旋转,密集"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:147
msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
msgstr "<b>P3M1</b>:镜像 + 120&#176;旋转,稀疏"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:148
msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
msgstr "<b>P6</b>:60&#176;旋转"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:149
msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
msgstr "<b>P6M</b>:镜像 + 60&#176; 旋转"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:156
msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
msgstr "选择 17 个对称组合之一平铺"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:179
msgid "S_hift"
msgstr "偏移(_H)"

#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:189
#, no-c-format
msgid "<b>Shift X:</b>"
msgstr "<b>X 偏移:</b>"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
msgstr "每行水平偏移(宽度的百分比)"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
msgstr "每列水平偏移(宽度的百分比)"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:212
msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
msgstr "使用当前百分比在水平方向随机偏移"

#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:222
#, no-c-format
msgid "<b>Shift Y:</b>"
msgstr "<b> Y 偏移:</b>"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:231
#, no-c-format
msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
msgstr "每行水平偏移(高度的百分比)"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:239
#, no-c-format
msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
msgstr "每列水平偏移(高度的百分比)"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:246
msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
msgstr "使用当前百分比在垂直方向随机移动"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:254 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:406
msgid "<b>Exponent:</b>"
msgstr "<b>指数:</b>"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:262
msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
msgstr "行间距是均匀的 (1),收敛的 (<1) 还是发散的 (>1)"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:269
msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
msgstr "列间距是均匀的 (1),收敛的 (<1) 还是发散的 (>1)"

#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:277 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:448
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:527 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:603
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:651 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:778
msgid "<small>Alternate:</small>"
msgstr "<small>交替:</small>"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:284
msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
msgstr "交替各行的偏移符号"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:289
msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
msgstr "交替各列的偏移符号"

#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:296 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:467
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:546
msgid "<small>Cumulate:</small>"
msgstr "<small>累积:</small>"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:303
msgid "Cumulate the shifts for each row"
msgstr "累计各行的偏移"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:308
msgid "Cumulate the shifts for each column"
msgstr "累计各列的偏移"

#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:315
msgid "<small>Exclude tile:</small>"
msgstr "<small>挤压平铺:</small>"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:322
msgid "Exclude tile height in shift"
msgstr "平移时挤压平铺高度"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:327
msgid "Exclude tile width in shift"
msgstr "平移时挤压平铺宽度"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:336
msgid "Sc_ale"
msgstr "缩放(_A)"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:344
msgid "<b>Scale X:</b>"
msgstr "<b>X 缩放:</b>"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:353
#, no-c-format
msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
msgstr "每行水平缩放(宽度的百分比)"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:361
#, no-c-format
msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
msgstr "每列水平缩放(宽度的百分比)"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:367
msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
msgstr "使用当前百分比在水平方向随机缩放"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:375
msgid "<b>Scale Y:</b>"
msgstr "<b>Y 缩放:</b>"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:384
#, no-c-format
msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
msgstr "每行垂直缩放(高度的百分比)"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:392
#, no-c-format
msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
msgstr "每列水平缩放(高度的百分比)"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:398
msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
msgstr "使用当前百分比在垂直方向随机缩放"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:413
msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
msgstr "行缩放是均匀的(1),收敛的 (<1) 还是发散的 (>1)"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:419
msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
msgstr "列缩放是均匀的(1),收敛的 (<1) 还是发散的 (>1)"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:427
msgid "<b>Base:</b>"
msgstr "<b>基数:</b>"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:434 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:440
msgid "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
msgstr "对数螺旋线的基数: 不起作用(0),收敛(<1),发散(>1)"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:455
msgid "Alternate the sign of scales for each row"
msgstr "交替各行的缩放符号"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:460
msgid "Alternate the sign of scales for each column"
msgstr "交替各列的缩放符号"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:474
msgid "Cumulate the scales for each row"
msgstr "累计各行的缩放"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:479
msgid "Cumulate the scales for each column"
msgstr "累计各列的缩放"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:488
msgid "_Rotation"
msgstr "旋转(_R)"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:496
msgid "<b>Angle:</b>"
msgstr "<b>角度:</b>"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:505
#, no-c-format
msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
msgstr "对每行按照这个角度旋转平铺"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:513
#, no-c-format
msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
msgstr "对每列按照这个角度旋转平铺"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:519
msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
msgstr "按照百分比随机的旋转一个角度"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:534
msgid "Alternate the rotation direction for each row"
msgstr "替换每行的旋转方向"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:539
msgid "Alternate the rotation direction for each column"
msgstr "替换每列的旋转方向"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:553
msgid "Cumulate the rotation for each row"
msgstr "累计各行的旋转方向"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:558
msgid "Cumulate the rotation for each column"
msgstr "累计各列的旋转方向"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:567
msgid "_Blur & opacity"
msgstr "模糊与透明(_B)"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:576
msgid "<b>Blur:</b>"
msgstr "<b>模糊:</b>"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:583
msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
msgstr "对每行使用此百分比模糊平铺"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:589
msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
msgstr "对每列使用此百分比模糊平铺"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:595
msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
msgstr "按照此百分比随机模糊平铺"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:610
msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
msgstr "对每行反转模糊的符号"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:615
msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
msgstr "对每列反转模糊的符号"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:624
msgid "<b>Opacity:</b>"
msgstr "<b>不透明度:</b>"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:631
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
msgstr "对每行按照这个百分比降低平铺的不透明度"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:637
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
msgstr "对每列按照这个百分比降低平铺的不透明度"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:643
msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
msgstr "按照这个百分比随机选择平铺的不透明度"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:658
msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
msgstr "交替改变每一行的不透明度符号"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:663
msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
msgstr "交替改变每一列的不透明度符号"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:671
msgid "Co_lor"
msgstr "颜色(_L)"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:677
msgid "Initial color: "
msgstr "初始颜色: "

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:681
msgid "Initial color of tiled clones"
msgstr "平铺克隆的初始颜色"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:681
msgid ""
"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke or "
"on spray tool in copy mode)"
msgstr "克隆的初始颜色(只有原始对象没有设置填充或绘制属性才起作用)"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:696
msgid "<b>H:</b>"
msgstr "<b>色调:</b>"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:703
msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
msgstr "对每行按照这个百分比改变平铺的色调"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:709
msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
msgstr "对每列按照这个百分比改变平铺的色调"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:715
msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
msgstr "按照这个百分比随机设置平铺的色调"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:724
msgid "<b>S:</b>"
msgstr "<b>饱和度:</b>"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:731
msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
msgstr "对每行按照这个百分比改变平铺的饱和度"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:737
msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
msgstr "对每列按照这个百分比改变平铺的饱和度"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:743
msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
msgstr "按照这个百分比随机设置平铺的饱和度"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:751
msgid "<b>L:</b>"
msgstr "<b>亮度:</b>"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:758
msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
msgstr "对每行按照这个百分比改变平铺的亮度"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:764
msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
msgstr "对每列按照这个百分比改变平铺的亮度"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:770
msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
msgstr "按照这个百分比随机设置平铺的亮度"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:785
msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
msgstr "交替每一行的颜色变化量符号"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:790
msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
msgstr "交替每一列的颜色变化量符号"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:798
msgid "_Trace"
msgstr "临摹(_T)"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:805
msgid "Trace the drawing under the clones/sprayed items"
msgstr "临摹网格下的绘画"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:809
msgid ""
"For each clone/sprayed item, pick a value from the drawing in its location and "
"apply it"
msgstr "对于每个克隆/喷绘的项目,从其位置的绘图中选择一个值并应用它"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:821
msgid "1. Pick from the drawing:"
msgstr "1. 从图像中拾取颜色:"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:834
msgid "Pick the visible color and opacity"
msgstr "拾取可见颜色和不透明度"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:841
msgid "Pick the total accumulated opacity"
msgstr "拾取总累加的不透明度"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:847
msgid "R"
msgstr "红"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:848
msgid "Pick the Red component of the color"
msgstr "拾取颜色的红色组分"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:854
msgid "G"
msgstr "绿"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:855
msgid "Pick the Green component of the color"
msgstr "拾取颜色的绿色组分"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:861
msgid "B"
msgstr "蓝"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:862
msgid "Pick the Blue component of the color"
msgstr "拾取颜色的蓝色组分"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:868
msgctxt "Clonetiler color hue"
msgid "H"
msgstr "色相"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:869
msgid "Pick the hue of the color"
msgstr "拾取颜色的色调"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:875
msgctxt "Clonetiler color saturation"
msgid "S"
msgstr "饱和度"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:876
msgid "Pick the saturation of the color"
msgstr "拾取颜色的饱和度"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:882
msgctxt "Clonetiler color lightness"
msgid "L"
msgstr "明度"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:883
msgid "Pick the lightness of the color"
msgstr "拾取颜色的亮度"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:892
msgid "2. Tweak the picked value:"
msgstr "2. Tweak the picked value:"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:904
msgid "Gamma-correct:"
msgstr "伽马校正:"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:908
msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
msgstr "向上 (>0) 或者向下 (<0) 移动拾取值的中间范围"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:915
msgid "Randomize:"
msgstr "随机:"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:919
msgid "Randomize the picked value by this percentage"
msgstr "按照这个百分比随机化拾取的颜色"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:926
msgid "Invert:"
msgstr "反转:"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:930
msgid "Invert the picked value"
msgstr "反转拾取值"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:936
msgid "3. Apply the value to the clones':"
msgstr "3. 应用值到副本:"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:947
msgid "Presence"
msgstr "外观"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:950
msgid ""
"Each clone is created with the probability determined by the picked value in that "
"point"
msgstr "每一个克隆对象的创建可能性由拾取值得那个点的值决定"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:956
msgid "Size"
msgstr "尺寸"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:959
msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
msgstr "每一个克隆对象的大小由拾取值得那个点的值决定"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:968
msgid ""
"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill or "
"stroke)"
msgstr "每一个克隆对象通过拾取的颜色绘制(原始对象没有设置填充或者描边属性)"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:977
msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
msgstr "每一个克隆对象的不透明度由拾取值得那个点的值决定"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:991
msgid "Apply to tiled clones:"
msgstr "应用到平铺克隆:"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1010
msgid "How many rows in the tiling"
msgstr "平铺里有多少行"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1032
msgid "How many columns in the tiling"
msgstr "平铺里有多少列"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1058
msgid "Width of the rectangle to be filled"
msgstr "被填充矩形的宽度"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1082
msgid "Height of the rectangle to be filled"
msgstr "被填充矩形的高度"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1097
msgid "Rows, columns: "
msgstr "行,列: "

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1098
msgid "Create the specified number of rows and columns"
msgstr "创建指定数目的行和列"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1108
msgid "Width, height: "
msgstr "宽,高: "

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1109
msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
msgstr "使用平铺填充指定的宽度和高度"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1126
msgid "Use saved size and position of the tile"
msgstr "使用保存下来的平铺的尺寸和位置"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1129
msgid ""
"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you "
"tiled it (if any), instead of using the current size"
msgstr "假装平铺的尺寸和位置与上次平铺的一样(如果有的话),而非当前使用的尺寸"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1155
msgid " <b>_Create</b> "
msgstr " <b>创建(_C)</b> "

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1157
msgid "Create and tile the clones of the selection"
msgstr "创建并平铺选择区的克隆"

#. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
#. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
#. diagrams on the left in the following screenshot:
#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1173
msgid " _Unclump "
msgstr " 解散(_U) "

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1174
msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
msgstr "散开克隆以减少组合; 可以重复应用"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1180
msgid " Re_move "
msgstr " 去除(_M) "

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1181
msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
msgstr "去除选择的对象的已存在平铺克隆(只有兄弟对象)"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1196
msgid " R_eset "
msgstr " 重置(_E) "

#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1198
msgid ""
"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog to zero"
msgstr "重置对话框中所有偏移、缩放、旋转、不透明度和颜色为零"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1237
msgid "<small>Nothing selected.</small>"
msgstr "<small>未选择任何内容。</small>"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1243
msgid "<small>More than one object selected.</small>"
msgstr "<b>超过一个对象已选。</b>"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1250
#, c-format
msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
msgstr "<small>对象有<b>%d</b>个平铺克隆。</small>"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1255
msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
msgstr "<small>对象没有平铺克隆。</small>"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1969
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
msgstr "选择一个<b>对象</b>,解散其平铺克隆。"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1988
msgid "Unclump tiled clones"
msgstr "解散平铺克隆"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2014
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
msgstr "选择一个<b>对象</b>,去除其平铺克隆。"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2036
msgid "Delete tiled clones"
msgstr "删除平铺克隆"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2087
msgid ""
"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</"
"b>."
msgstr "如果要克隆几个对象,先<b>组合</b>然后再<b>克隆群组</b>。"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2095
msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
msgstr "<small>创建平铺克隆…</small>"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2504
msgid "Create tiled clones"
msgstr "创建平铺克隆"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2691
msgid "<small>Per row:</small>"
msgstr "<small>每行:</small>"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2705
msgid "<small>Per column:</small>"
msgstr "<small>每列:</small>"

#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2713
msgid "<small>Randomize:</small>"
msgstr "<small>随机:</small>"

#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:228
msgid "Color: <b>%1</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
msgstr "颜色:<b>%1</b>;<b>单击</b>设置填充,<b>Shift+单击</b>设置描边"

#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:274
msgid "Set stroke color to none"
msgstr "设置描边颜色为无"

#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:274
msgid "Set fill color to none"
msgstr "设置填充颜色为无"

#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:281 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:287
msgid "Set stroke color from swatch"
msgstr "从色样中设置描边颜色"

#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:281 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:287
msgid "Set fill color from swatch"
msgstr "从色样中设置填充颜色"

#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:307
msgid "Set fill"
msgstr "设置填充"

#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:308
msgid "Set stroke"
msgstr "设置轮廓"

#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:321
msgid "Edit..."
msgstr "编辑…"

#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:352
msgid "Convert"
msgstr "转换"

#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:265
#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:980 ../share/ui/inkscape-start.glade:2177
msgid "Open"
msgstr "打开"

#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1185
msgid "History mode"
msgstr "历史模式"

#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1263
msgid "Invalid input! Enter an integer number."
msgstr "无效输入! 请输入一个整数。"

#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1272
msgid "Invalid input! Enter a decimal number."
msgstr "无效输入! 请输入一个十进制数字。"

#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1304
msgid "Invalid input! Enter two comma separated numbers."
msgstr "无效输入! 请输入两个逗号分隔的数字。"

#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:66
msgid "Messages"
msgstr "消息"

#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:71 ../share/ui/menus.ui:7
msgid "_File"
msgstr "文件(_F)"

#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:45
msgid "Capture log messages"
msgstr "捕获日志消息"

#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83
msgid "Release log messages"
msgstr "释放日志消息"

#: ../src/ui/dialog/dialog-container.cpp:180
msgid "Close Tab"
msgstr "关闭标签页"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:31
msgid "_Align and Distribute"
msgstr "对齐与分布(_A)"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:32
msgid "Create Tiled Clones"
msgstr "创建平铺克隆"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:33
msgid "_Document Properties"
msgstr "文档属性(_D)"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:34
msgid "_Export"
msgstr "导出(_E)"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:35
msgid "_Fill and Stroke"
msgstr "填充与描边(_F)"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:36
msgid "Filter _Editor"
msgstr "滤镜编辑器(_E)"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:37
msgid "_Find/Replace"
msgstr "查找/替换(_F)"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:38
msgid "_Unicode Characters"
msgstr "Unicode 字符(_U)"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:39 ../share/ui/menus.ui:616
msgid "Icon Preview"
msgstr "图标预览"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:40
msgid "_Input Devices"
msgstr "输入设备(_I)"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:41
msgid "Path E_ffects"
msgstr "路径效果(_E)"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:42 ../share/ui/menus.ui:1277
msgid "About _Memory"
msgstr "关于内存(_M)"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:43
msgid "_Messages"
msgstr "消息(_M)"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:44
msgid "_Object attributes"
msgstr "对象特性(_O)"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:45
msgid "_Object Properties"
msgstr "对象属性(_O)"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:46
msgid "Layers and Object_s"
msgstr "图层与对象(_S)"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:47
msgid "_Paint Servers"
msgstr "绘画服务器"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:48 ../share/ui/menus.ui:346
msgid "P_references"
msgstr "首选项"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:49
msgid "_Selectors and CSS"
msgstr "选择器与 CSS(_S)"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:50
msgid "SVG Font Editor"
msgstr "SVG 字体编辑器"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:51
msgid "S_watches"
msgstr "色样(_S)"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:52
msgid "S_ymbols"
msgstr "符号(_S)"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:53
msgid "_Text and Font"
msgstr "文字和字体(_T)"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:54
msgid "_Trace Bitmap"
msgstr "临摹位图轮廓(_T)"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:55
msgid "Transfor_m"
msgstr "变换(_M)"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:56
msgid "Undo _History"
msgstr "撤销历史(_H)"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:57
msgid "_XML Editor"
msgstr "_XML 编辑器"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:59
msgid "Check Spellin_g"
msgstr "检查拼写(_G)"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:62
msgid "Prototype"
msgstr "原型"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:35 ../share/extensions/image_attributes.inx:10
msgid "Basic"
msgstr "基础"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:36 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879
msgid "Advanced"
msgstr "高级"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:37 ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:6
#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:6
#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:7
#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:6
#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:6
#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:6
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:38
msgid "Diagnostic"
msgstr "诊断"

#: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:39 ../share/extensions/interp_att_g.inx:15
msgid "Other"
msgstr "其他"

#: ../src/ui/dialog/dialog-multipaned.cpp:515
msgid "You can drop dockable dialogs here."
msgstr "你可以把可停靠的对话框放在这里。"

#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:78
msgid "Close Current Tab"
msgstr "关闭当前标签页"

#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:85
msgid "Close Panel"
msgstr "关闭面板"

#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:92
msgid "Move Tab to New Window"
msgstr "将标签页移动到新窗口"

#: ../src/ui/dialog/dialog-window.cpp:58
msgid "Dialog Window"
msgstr "对话窗口"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
msgid "Show _guides"
msgstr "显示参考线(_G)"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
msgid "Show or hide guides"
msgstr "显示或隐藏参考线"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
msgid "Lock all guides"
msgstr "锁定所有参考线"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
msgid "Guide co_lor:"
msgstr "参考线颜色(_L)"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
msgid "Guideline color"
msgstr "参考线颜色"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
msgid "Color of guidelines"
msgstr "参考线的颜色"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
msgid "_Highlight color:"
msgstr "高亮色(_H):"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
msgid "Highlighted guideline color"
msgstr "高亮参考线颜色"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
msgstr "鼠标移上去的参考线颜色"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
msgid "Create guides around the page"
msgstr "环绕页面创建参考线"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
msgid "Delete all guides"
msgstr "删除所有参考线"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
msgctxt "Grid"
msgid "_New"
msgstr "新建(_N)"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
msgid "Create new grid."
msgstr "创建新网格。"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
msgctxt "Grid"
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
msgid "Remove selected grid."
msgstr "移除选中的网格。"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
#: ../share/ui/page-properties.glade:680
msgid "Display"
msgstr "显示"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
msgid "Guides"
msgstr "参考线"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
msgid "Scripting"
msgstr "脚本"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
msgid "Metadata"
msgstr "元数据"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124 ../share/ui/inkscape-about.glade:259
msgid "License"
msgstr "许可"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
msgid "Set page size"
msgstr "设置页面尺寸"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:255
msgid "Set viewbox position"
msgstr "设置视图框位置"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
msgid "Set viewbox size"
msgstr "设置视图框大小"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
msgid "Set page scale"
msgstr "设置页面尺寸"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:376
#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:105
msgid "Desk color"
msgstr "桌面颜色"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:382
msgid "Border color"
msgstr "边界颜色"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:419
msgid "Toggle checkerboard"
msgstr "切换棋盘"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:422
msgid "Toggle page border"
msgstr "切换页面边界"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:425
msgid "Toggle border on top"
msgstr "切换顶部边界"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:428
msgid "Toggle page shadow"
msgstr "切换页面阴影"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:431
msgid "Toggle anti-aliasing"
msgstr "切换抗锯齿"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:468
msgid "<b>Guides</b>"
msgstr "<b>参考线</b>"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:602
msgid "Link Color Profile"
msgstr "连接色彩配置文件"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:681
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:690
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1332
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:535
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:544
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:723
msgid "Remove linked color profile"
msgstr "移除已连接的色彩配置文件"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:743
msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
msgstr "<b>已连接色彩配置文件:</b>"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:745
msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
msgstr "<b>可用的色彩配置文件:</b>"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:747
msgid "Unlink Profile"
msgstr "取消连接配置文件"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:801
msgid "Profile Name"
msgstr "配置文件名"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:836
msgid "External scripts"
msgstr "外部脚本"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:837
msgid "Embedded scripts"
msgstr "内嵌脚本"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:842
msgid "<b>External script files:</b>"
msgstr "<b>外部脚本文件:</b>"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:844
msgid "Add the current file name or browse for a file"
msgstr "加入当前文件名称或浏览文件"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:847
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:905
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:347
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:892 ../share/ui/dialog-export.glade:820
#: ../share/ui/dialog-export.glade:1155
msgid "Filename"
msgstr "文件名"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:900
msgid "<b>Embedded script files:</b>"
msgstr "<b>内嵌的脚本文件:</b>"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:944
msgid "Script ID"
msgstr "脚本 ID"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950
msgid "<b>Content:</b>"
msgstr "<b>内容:</b>"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1019
msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
msgstr "<b>都柏林核心实体</b>"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1042
msgid "_Save as default"
msgstr "保存成默认值(_S)"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1043
msgid "Save this metadata as the default metadata"
msgstr "将此中继数据保存为缺省中继数据"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1044
msgid "Use _default"
msgstr "使用默认值(_D)"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1045
msgid "Use the previously saved default metadata here"
msgstr "这里使用上次保存的缺省中继数据"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1062
msgid "<b>License</b>"
msgstr "许可"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1096
msgid "Add external script..."
msgstr "添加外部脚本…"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1133
msgid "Select a script to load"
msgstr "选择要加载的脚本"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1158
msgid "Add embedded script..."
msgstr "加入内嵌脚本…"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1190
msgid "Remove external script"
msgstr "移除外部脚本"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1218
msgid "Remove embedded script"
msgstr "移除内嵌脚本"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1316
msgid "Edit embedded script"
msgstr "编辑内嵌脚本"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1410
msgid "<b>Creation</b>"
msgstr "<b>创建</b>"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1411
msgid "<b>Defined grids</b>"
msgstr "<b>已定义的网格</b>"

#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1679
msgid "Remove grid"
msgstr "移除网格"

#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:211 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:129
msgid "Color used to fill background"
msgstr "用来填充背景的颜色"

#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:322
#, c-format
msgid "%d Item"
msgid_plural "%d Items"
msgstr[0] "%d 条目"

#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:332
#, c-format
msgid "%d Layer"
msgid_plural "%d Layers"
msgstr[0] "%d 图层"

#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:339
#, c-format
msgid "%d Page"
msgid_plural "%d Pages"
msgstr[0] "%d 页面"

#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:477
msgid "No items selected."
msgstr "没有选中项。"

#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:563 ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:565
msgid "Exporting %1 files"
msgstr "正在导出 %1 个文件"

#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:580 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:576
msgid "Exporting %1"
msgstr "正在导出 %1"

#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:608 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:649
msgid "Select a filename for exporting"
msgstr "选择一个文件名导出"

#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:678 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:877
msgid "Export in progress"
msgstr "正在导出"

#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:328
msgid "First Page"
msgstr "第一页"

#. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image
#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:562 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:564
msgid "Exporting %1 (%2 x %3)"
msgstr "正在导出 %1 (%2 x %3)"

#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:625
msgid "Set Export Options"
msgstr "设置导出选项"

#: ../src/ui/dialog/export.cpp:218
msgid "The chosen area to be exported is invalid."
msgstr "要导出的选择区域无效。"

#: ../src/ui/dialog/export.cpp:219
msgid "The chosen area to be exported is invalid"
msgstr "要导出的选择区域无效"

#: ../src/ui/dialog/export.cpp:223 ../src/ui/dialog/export.cpp:330
msgid "You have to enter a filename."
msgstr "您必须输入文件名。"

#: ../src/ui/dialog/export.cpp:224 ../src/ui/dialog/export.cpp:331
msgid "You have to enter a filename"
msgstr "必须输入文件名"

#: ../src/ui/dialog/export.cpp:229
msgid "Raster Export Error"
msgstr "位图导出错误"

#: ../src/ui/dialog/export.cpp:230
msgid "Raster export Method is used for NON RASTER EXTENSION"
msgstr "位图导出方法用于非位图扩展"

#: ../src/ui/dialog/export.cpp:252 ../src/ui/dialog/export.cpp:349
#, c-format
msgid "Directory <b>%s</b> does not exist or is not a directory.\n"
msgstr "目录 <b>%s</b> 不存在或者不是目录。\n"

#: ../src/ui/dialog/export.cpp:288 ../src/ui/dialog/export.cpp:430
#, c-format
msgid "Could not export to filename <b>%s</b>.\n"
msgstr "无法导出为文件名 <b>%s</b>。\n"

#: ../src/ui/dialog/export.cpp:302
msgid "Export aborted."
msgstr "导出已中止。"

#: ../src/ui/dialog/export.cpp:313 ../src/ui/dialog/export.cpp:444
#, c-format
msgid "Drawing exported to <b>%s</b>."
msgstr "绘图已导出成 <b>%s</b>。"

#: ../src/ui/dialog/export.cpp:336
msgid "Vector Export Error"
msgstr "矢量导出错误"

#: ../src/ui/dialog/export.cpp:337
msgid "Vector export Method is used for RASTER EXTENSION"
msgstr "矢量导出方法用于位图扩展"

#: ../src/ui/dialog/export.cpp:400
#, c-format
msgid "Could not export to filename <b>%s</b>. (missing object)\n"
msgstr "无法导出为文件名 <b>%s</b>。(找不到对象)\n"

#: ../src/ui/dialog/export.cpp:451 ../src/ui/dialog/export.cpp:490
msgid "bitmap"
msgstr "位图"

#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:124
msgid "Enable preview"
msgstr "启用预览"

#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:129
msgid "Export as SVG 1.1 per settings in Preferences dialog"
msgstr "根据首选项对话框中的设置,导出为 SVG 1.1 版本"

#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:245
msgid "_Open"
msgstr "打开(_O)"

#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:268
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:280
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:282
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:289
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:303
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:268
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:396
msgid "All Files"
msgstr "所有文件"

#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:286
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:300
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:269
msgid "All Inkscape Files"
msgstr "所有 Inkscape 文件"

#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:293
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:306
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:270
msgid "All Images"
msgstr "所有图像"

#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:296
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:309
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:271
msgid "All Vectors"
msgstr "所有矢量"

#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:299
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:312
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:272
msgid "All Bitmaps"
msgstr "所有位图"

#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:499
msgid "Append filename extension automatically"
msgstr "自动为文件名添加后缀"

#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:687
msgid "Guess from extension"
msgstr "根据后缀名判断"

#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:397
msgid "All Executable Files"
msgstr "所有可运行档"

#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:588 ../share/ui/dialog-export.glade:201
msgid "Show Preview"
msgstr "显示预览"

#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:726
msgid "No file selected"
msgstr "没有选择文件"

#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58
msgid "_Fill"
msgstr "填充(_F)"

#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59
msgid "Stroke _paint"
msgstr "描边绘制(_P)"

#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:60
msgid "Stroke st_yle"
msgstr "描边样式(_Y)"

#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:517
msgid ""
"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects one "
"of the color components. Each column determines how much of each color component "
"from the input is passed to the output. The last column does not depend on input "
"colors, so can be used to adjust a constant component value."
msgstr ""
"这个矩阵决定了颜色空间上的线性变换。每一行影响一个颜色组成。每一列决定有多少颜色组"
"成从输入传递到输出。最后一列不依赖于输入颜色,因此可用于调整常量组成值。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:520
#: ../share/extensions/grid_polar.inx:8
msgctxt "Label"
msgid "None"
msgstr "无"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:649
msgid "Image File"
msgstr "图像文件"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:652
msgid "Selected SVG Element"
msgstr "所选的 SVG 元素"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:718
msgid "Select an image to be used as input."
msgstr "选择一个要作为输入的图像。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:811
msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
msgstr "这个 SVG 滤镜效果不需要参数。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1040
msgid "Slope"
msgstr "斜率"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1041
msgid "Intercept"
msgstr "截距"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1044
msgid "Amplitude"
msgstr "振幅"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1045
msgid "Exponent"
msgstr "指数"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1141
msgid "New transfer function type"
msgstr "添加转变函数类型"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1176
msgid "Light Source:"
msgstr "光源:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1196
msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
msgstr "光源在 XY 平面上的方位角,度"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1197
msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
msgstr "光源在 YZ 平面上的方位角,度"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203
msgid "Location:"
msgstr "位置:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206
msgid "X coordinate"
msgstr "X 坐标"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y 坐标"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206
msgid "Z coordinate"
msgstr "Z 坐标"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206
msgid "Points at:"
msgstr "指向:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1207
msgid "Specular Exponent:"
msgstr "高光指数:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1207
msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
msgstr "控制光源焦点的指数值"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1209
msgid "Cone Angle:"
msgstr "锥角:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1209
msgid ""
"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light "
"source and the point to which it is pointing at) and the spot light cone. No "
"light is projected outside this cone."
msgstr ""
"这是聚光灯轴(即光源和它所指向的点之间的轴)与聚光灯锥形之间的角度。在这个圆锥体之"
"外没有光被投射。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1275
msgid "New light source"
msgstr "新光源"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1327 ../src/ui/dialog/guides.cpp:180
msgid "_Duplicate"
msgstr "创建副本(_D)"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1345 ../share/ui/menus.ui:10
msgid "_New"
msgstr "新建(_N)"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1360
msgid "_Filter"
msgstr "滤镜(_F)"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1390
msgid "R_ename"
msgstr "重命名(_E)"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1462
msgid "Rename filter"
msgstr "重命名滤镜"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1512
msgid "Apply filter"
msgstr "应用滤镜"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1591
msgid "filter"
msgstr "滤镜"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1598
msgid "Add filter"
msgstr "添加滤镜"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1649
msgid "Duplicate filter"
msgstr "创建滤镜副本"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1746
msgid "_Effect"
msgstr "效果(_E)"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1756
msgid "Connections"
msgstr "连接"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1895
msgid "Remove filter primitive"
msgstr "移除滤镜基元"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2402
msgid "Remove merge node"
msgstr "移除合并节点"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2525
msgid "Reorder filter primitive"
msgstr "重新排序滤镜基元"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2580
msgid "Add Effect:"
msgstr "添加效果:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2581
msgid "No effect selected"
msgstr "没有选择效果"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2582
msgid "No filter selected"
msgstr "没有选择滤镜"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642
msgid "Effect parameters"
msgstr "效果参数"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643
msgid "Filter General Settings"
msgstr "滤镜通用选项"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2730
msgid "Automatic Region"
msgstr "自动区域"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2730
msgid "If unset, the coordinates and dimensions won't be updated automatically."
msgstr "如果未设置,坐标和尺寸将不会自动更新。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2731
msgid "Coordinates:"
msgstr "坐标:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2731
msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
msgstr "滤镜效果区域左侧顶点的X坐标"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2731
msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
msgstr "滤镜效果区域上方的Y坐标"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2732
msgid "Dimensions:"
msgstr "尺寸:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2732
msgid "Width of filter effects region"
msgstr "滤镜效果区域的宽度"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2732
msgid "Height of filter effects region"
msgstr "滤镜效果区域的高度"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2739
msgid ""
"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a "
"full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be performed "
"without specifying a complete matrix."
msgstr ""
"表示矩阵运算的类型。关键字 \"矩阵 \"表示将提供一个完整的 5x4 的数值矩阵。其他关键"
"字代表方便的快捷方式,允许在不指定完整矩阵的情况下执行常用的颜色运算。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2740
msgid "Value(s):"
msgstr "值:"

#. TRANSLATORS: Abbreviation for red color channel in RGBA
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2745
msgctxt "color"
msgid "R:"
msgstr "红色:"

#. TRANSLATORS: Abbreviation for green color channel in RGBA
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2747
msgctxt "color"
msgid "G:"
msgstr "绿色:"

#. TRANSLATORS: Abbreviation for blue color channel in RGBA
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2749
msgctxt "color"
msgid "B:"
msgstr "蓝色:"

#. TRANSLATORS: Abbreviation for alpha channel in RGBA
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2751
msgctxt "color"
msgid "A:"
msgstr "透明:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2754
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2794
msgid "Operator:"
msgstr "操作:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2755
msgid "K1:"
msgstr "K1:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2755
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2756
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2757
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2758
msgid ""
"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the "
"formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel values of the "
"first and second inputs respectively."
msgstr ""
"如果使用该算法操作,每个结果像素通过 k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 得到,其中 i1 "
"和 i2 分别是第一个和第二个输入的像素值。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2756
msgid "K2:"
msgstr "K2:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2757
msgid "K3:"
msgstr "K3:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2758
msgid "K4:"
msgstr "K4:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2761
msgid "Size:"
msgstr "尺寸:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2761
msgid "width of the convolve matrix"
msgstr "卷积矩阵的宽度"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2761
msgid "height of the convolve matrix"
msgstr "卷积矩形的高度"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2762
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:37
msgid "Target:"
msgstr "目标:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2762
msgid ""
"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
"applied to pixels around this point."
msgstr "卷积矩阵中目标点的 X 坐标。卷积被应用于该点周围的像素。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2762
msgid ""
"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
"applied to pixels around this point."
msgstr "卷积矩阵中目标点的 Y 坐标。卷积被应用于该点周围的像素。"

#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2764
msgid "Kernel:"
msgstr "核心:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2764
msgid ""
"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image "
"in order to calculate the pixel colors at the output. Different arrangements of "
"values in this matrix result in various possible visual effects. An identity "
"matrix would lead to a motion blur effect (parallel to the matrix diagonal) while "
"a matrix filled with a constant non-zero value would lead to a common blur effect."
msgstr ""
"这个矩阵描述了应用于输入图像的卷积运算,以计算输出的像素颜色。这个矩阵中值的不同排"
"列会产生各种可能的视觉效果。单位矩阵将导致运动模糊效果(平行于矩阵对角线),而填充了"
"常量非零值的矩阵将导致常见的模糊效果。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2766
msgid "Divisor:"
msgstr "除数:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2766
msgid ""
"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number "
"is divided by divisor to yield the final destination color value. A divisor that "
"is the sum of all the matrix values tends to have an evening effect on the "
"overall color intensity of the result."
msgstr ""
"在将核心矩阵应用于输入图像以产生数字之后,该数字除以除数以产生最终目标颜色值。作为"
"所有矩阵值之和的除数往往对结果的整体颜色强度产生影响。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2767
msgid "Bias:"
msgstr "偏差:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2767
msgid ""
"This value is added to each component. This is useful to define a constant value "
"as the zero response of the filter."
msgstr "将此值添加到每个组成。这对于定义一个常数值作为滤镜的零响应很有用。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2768
msgid "Edge Mode:"
msgstr "边沿模式:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2768
msgid ""
"Determines how to extend the input image as necessary with color values so that "
"the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at or near the "
"edge of the input image."
msgstr "选择怎样扩展输入图像的颜色值,使得在图像的边沿也能够应用该矩阵。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2769
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2806
msgid "Preserve Alpha"
msgstr "保持 Alpha"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2769
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2806
msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
msgstr "如果选中,alpha 通道将不受该滤镜基元的影响。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2772
msgid "Diffuse Color:"
msgstr "散射颜色:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2772
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2811
msgid "Defines the color of the light source"
msgstr "设置光源的颜色"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2773
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2812
msgid "Surface Scale:"
msgstr "表面缩放:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2773
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2812
msgid ""
"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
"channel"
msgstr "该值放大由输入 alpha 通道确定的凸凹贴图的高度"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2774
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2813
msgid "Constant:"
msgstr "常数:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2774
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2813
msgid "This constant affects the Phong lighting model."
msgstr "该常量影响 Phong 光照模型。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2775
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2815
msgid "Kernel Unit Length:"
msgstr "核单元长度:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779
msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
msgstr "该值定义位移效果的强度。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2780
msgid "X displacement:"
msgstr "X 位移:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2780
msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
msgstr "控制 X 方向位移的色彩分量"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2781
msgid "Y displacement:"
msgstr "Y 位移:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2781
msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
msgstr "控制 Y 方向位移的色彩分量"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2784
msgid "Flood Color:"
msgstr "浸漫颜色:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2784
msgid "The whole filter region will be filled with this color."
msgstr "滤镜的整个区域都将用这种颜色填充。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2788
msgid "Standard Deviation:"
msgstr "标准差:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2788
msgid "The standard deviation for the blur operation."
msgstr "模糊操作的标准差。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2794
msgid ""
"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
"Dilate: performs \"fattening\" of input image."
msgstr ""
"侵蚀:对输入图像执行“细化”。\n"
"扩张:对输入图像执行“增肥”。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2798
msgid "Source of Image:"
msgstr "图像来源:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2807
msgid "Delta X:"
msgstr "△X:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2807
msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
msgstr "输入图像向右偏移的距离"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2808
msgid "Delta Y:"
msgstr "△Y:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2808
msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
msgstr "输入图像向下偏移的距离"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2811
msgid "Specular Color:"
msgstr "高光颜色:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2814 ../share/extensions/interp.inx:5
msgid "Exponent:"
msgstr "指数:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2814
msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
msgstr "镜面反射指数,大值更“光亮”。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2823
msgid ""
"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
"function."
msgstr "指示滤镜基元是否需要执行噪点或湍流功能。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2824
msgid "Base Frequency:"
msgstr "基频:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2825
msgid "Octaves:"
msgstr "倍频程:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2826
msgid "Seed:"
msgstr "种子:"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2826
msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
msgstr "伪随机数产生器的初始值。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2838
msgid "Add filter primitive"
msgstr "添加滤镜基元"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2853
msgid "Provides image blending modes, such as screen, multiply, darken and lighten."
msgstr "提供图像混合模式,如滤色,相乘(正片叠底),变暗和变亮。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2857
msgid ""
"Modifies pixel colors based on a transformation matrix. Useful for adjusting "
"color hue and saturation."
msgstr "基于变换矩阵修改像素的颜色。对调整颜色的色调和饱和度很有用。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2861
msgid ""
"Manipulates color components according to particular transfer functions. Useful "
"for brightness and contrast adjustment, color balance, and thresholding."
msgstr ""
"根据特定的传递函数操作颜色组成。适用于亮度和对比度调整、色彩平衡和阈值设定。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2865
msgid ""
"Composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the "
"arithmetic mode described in SVG standard."
msgstr "使用 Porter-Duff 混合模式或 SVG 标准中描述的算法模式之一组合两个图像。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869
msgid ""
"Performs a convolution on the input image enabling effects like blur, sharpening, "
"embossing and edge detection."
msgstr "对输入的图像进行卷积处理,实现模糊、锐化、浮雕和边缘检测等效果。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2905
msgid ""
"Creates \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide "
"depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
"opacity areas recede away from the viewer."
msgstr ""
"创建“浮雕”阴影。输入的 alpha 通道用于提供深度信息:不透明度较高的区域朝向观看者升"
"高,而不透明度较低的区域远离观看者。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877
msgid ""
"Displaces pixels from the first input using the second as a map of displacement "
"intensity. Classical examples are whirl and pinch effects."
msgstr ""
"使用第二个输入的像素作为置换强度的映射,将第一个输入的像素置换出来。典型的例子是旋"
"转和收缩效应。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881
msgid ""
"Fills the region with a given color and opacity. Often used as input to other "
"filters to apply color to a graphic."
msgstr ""
"用给定的颜色和不透明度填充区域。通常用作其他滤镜的输入,以便在图形上应用颜色。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2885
msgid ""
"Uniformly blurs its input. Commonly used together with Offset to create a drop "
"shadow effect."
msgstr "均匀模糊它的输入。通常与偏移一起使用来创建投影效果。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2889
msgid ""
"Fills the region with graphics from an external file or from another portion of "
"the document."
msgstr "使用来自外部文件或文档其他部分的图形填充该区域。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893
msgid ""
"Merges multiple inputs using normal alpha compositing. Equivalent to using "
"several Blend primitives in 'normal' mode or several Composite primitives in "
"'over' mode."
msgstr ""
"使用普通 alpha 合成合并多个输入。相当于在“正常”模式下使用多个混合基元,或在“覆"
"盖”模式中使用多个复合基元。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2897
msgid ""
"Provides erode and dilate effects. For single-color objects erode makes the "
"object thinner and dilate makes it thicker."
msgstr "提供侵蚀和扩张效果。对于单色对象,侵蚀使其变薄,扩张使其变厚。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2901
msgid ""
"Offsets the input by an user-defined amount. Commonly used for drop shadow "
"effects."
msgstr "将输入偏移一个用户定义的量。常用作投影效果。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2909
msgid ""
"Tiles a region with an input graphic. The source tile is defined by the filter "
"primitive subregion of the input."
msgstr "使用输入图形平铺区域。源拼贴是由输入的滤镜原始子区域定义的。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2913
msgid ""
"Renders Perlin noise, which is useful to generate textures such as clouds, fire, "
"smoke, marble or granite."
msgstr "渲染 Perlin 噪波,这对于生成云、火、烟、大理石或花岗岩等纹理非常有用。"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933
msgid "Duplicate filter primitive"
msgstr "创建滤镜基元副本"

#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3012
msgid "Set filter primitive attribute"
msgstr "设置滤镜基元属性"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
msgid "F_ind:"
msgstr "查找(_F):"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
msgid "Find objects by their content or properties (exact or partial match)"
msgstr "依照内容或属性查找对象 (完整匹配或部分匹配)"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
msgid "R_eplace:"
msgstr "替换(_E):"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
msgid "Replace match with this value"
msgstr "以此数值替换匹配的项目"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
msgid "_All"
msgstr "全部(_A)"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
msgid "Current _layer"
msgstr "当前图层(_L)"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
msgid "Sele_ction"
msgstr "选择范围(_C)"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:119
#: ../share/ui/menus.ui:1083
msgid "_Text"
msgstr "文字(_T)"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68
msgid "_Properties"
msgstr "属性(_P)"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
msgid "Search in"
msgstr "搜索于"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
msgid "Scope"
msgstr "范围"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
msgid "Case sensiti_ve"
msgstr "区分大小写(_V)"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
msgid "E_xact match"
msgstr "完整匹配(_X)"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
msgid "Include _hidden"
msgstr "包含隐藏(_H)"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
msgid "Include loc_ked"
msgstr "包含锁定对象(_K)"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79
msgid "_ID"
msgstr "_ID"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80
msgid "Attribute _name"
msgstr "属性名称(_N)"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81
msgid "Attri_bute value"
msgstr "属性值(_B)"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
msgid "_Style"
msgstr "样式(_S)"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
msgid "F_ont"
msgstr "字体(_O)"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
msgid "_Desc"
msgstr "描述(_D)"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85
msgid "Title"
msgstr "标题"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
msgid "Properties"
msgstr "属性"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88
msgid "All types"
msgstr "所有类型"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89
msgid "Rectangles"
msgstr "矩形"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90
msgid "Ellipses"
msgstr "椭圆"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91
msgid "Stars"
msgstr "星形"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92
msgid "Spirals"
msgstr "螺旋"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 ../share/ui/toolbar-snap.ui:128
msgid "Paths"
msgstr "路径"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94
msgid "Texts"
msgstr "文字"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:95
msgid "Groups"
msgstr "组"

#. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98
msgctxt "Find dialog"
msgid "Clones"
msgstr "克隆"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100 ../share/extensions/image_attributes.inx:68
#: ../share/extensions/image_embed.inx:9 ../share/extensions/image_extract.inx:13
msgid "Images"
msgstr "图像"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101
msgid "Offsets"
msgstr "偏移"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102
msgid "Object types"
msgstr "对象类型"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:108
msgid "_Find"
msgstr "查找(_F)"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:109
msgid "_Replace All"
msgstr "全部替换(_R)"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:130
msgid "Select all objects matching the selection criteria"
msgstr "选取全部匹配搜索条件的对象"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:132
msgid "Replace all matches"
msgstr "替换所有匹配的项目"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:134
msgid "Search in all layers"
msgstr "搜索所有图层"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:136
msgid "Limit search to the current layer"
msgstr "搜索限制在当前图层"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:138
msgid "Limit search to the current selection"
msgstr "搜索限制在当前选区"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:140
msgid "Search in text objects"
msgstr "搜索文本对象"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:142
msgid "Search in object properties, styles, attributes and IDs"
msgstr "搜索对象属性、样式、属性值和 ID"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:144
msgid "Match upper/lower case"
msgstr "匹配大小写"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:147
msgid "Match whole objects only"
msgstr "仅完整匹配的对象"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:150
msgid "Include hidden objects in search"
msgstr "搜索包含隐藏对象"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:153
msgid "Include locked objects in search"
msgstr "搜索包含锁定对象"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:156
msgid "Search ID name"
msgstr "搜索 ID 名字"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:159
msgid "Search attribute name"
msgstr "搜索属性名称"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:162
msgid "Search attribute value"
msgstr "搜索属性值"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:165
msgid "Search style"
msgstr "搜索样式"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:168
msgid "Search fonts"
msgstr "搜索字体"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:171
msgid "Search description"
msgstr "搜索描述"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:174
msgid "Search title"
msgstr "搜索标题"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:177
msgid "Search all object types"
msgstr "搜索所有对象类型"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:180
msgid "Search rectangles"
msgstr "搜索矩形"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:183
msgid "Search ellipses, arcs, circles"
msgstr "搜索椭圆、弧、圆"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:186
msgid "Search stars and polygons"
msgstr "搜索星形和多边形"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:189
msgid "Search spirals"
msgstr "搜索螺旋"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:192
msgid "Search paths, lines, polylines"
msgstr "搜索路径、线、多边形"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:195
msgid "Search text objects"
msgstr "搜索文字对象"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:198
msgid "Search groups"
msgstr "搜索组"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:201
msgid "Search clones"
msgstr "搜索克隆"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:204
msgid "Search images"
msgstr "搜索图像"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:207
msgid "Search offset objects"
msgstr "搜索偏移对象"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:949
msgid "Nothing to replace"
msgstr "没有可以替换的项目"

#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:990
#, c-format
msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
msgstr[0] "找到 <b>%d</b> 对象 (在 <b>%d</b> 个中), %s 匹配."

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:993
msgid "exact"
msgstr "精确"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:993
msgid "partial"
msgstr "部分"

#. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:996
msgid "%1 match replaced"
msgid_plural "%1 matches replaced"
msgstr[0] "已替换 %1 个匹配项目"

#. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1000
msgid "%1 object found"
msgid_plural "%1 objects found"
msgstr[0] "找到 %1 个对象"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1014
msgid "Replace text or property"
msgstr "替换文本或属性"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1018
msgid "Nothing found"
msgstr "找不到"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1023
msgid "No objects found"
msgstr "没有发现对象"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1044
msgid "Select an object type"
msgstr "选择一种对象类型"

#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1062
msgid "Select a property"
msgstr "选择一种属性"

#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:67
msgid ""
"\n"
"Some fonts are not available and have been substituted."
msgstr ""
"\n"
"某些字体无法使用,已被替换。"

#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:70
msgid "Font substitution"
msgstr "字体替换"

#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:89
msgid "Select all the affected items"
msgstr "选择全部影响的项目"

#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:94
msgid "Don't show this warning again"
msgstr "不再显示这则警告"

#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:223
msgid "Font '%1' substituted with '%2'"
msgstr "已用字体“%2”替代“%1”"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:56 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
msgid "all"
msgstr "全部"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57
msgid "common"
msgstr "一般"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58
msgid "inherited"
msgstr "继承"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
msgid "Armenian"
msgstr "亚美尼亚语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
msgid "Bengali"
msgstr "孟加拉语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:331
msgid "Bopomofo"
msgstr "汉语拼音字母"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
msgid "Cherokee"
msgstr "切罗基文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:319
msgid "Coptic"
msgstr "埃及古语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
msgid "Cyrillic"
msgstr "西里尔字母"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66
msgid "Deseret"
msgstr "犹他字母"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
msgid "Devanagari"
msgstr "天城体梵文字母"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
msgid "Ethiopic"
msgstr "埃塞俄比亚语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
msgid "Georgian"
msgstr "格鲁吉亚文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70
msgid "Gothic"
msgstr "哥特语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71
msgid "Greek"
msgstr "希腊语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
msgid "Gujarati"
msgstr "古吉拉特文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
msgid "Gurmukhi"
msgstr "古尔穆基文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74
msgid "Han"
msgstr "汉文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75
msgid "Hangul"
msgstr "韩文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯来语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:329
msgid "Hiragana"
msgstr "平假名"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
msgid "Kannada"
msgstr "坎那达文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:330
msgid "Katakana"
msgstr "片假名"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
msgid "Khmer"
msgstr "高棉语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
msgid "Lao"
msgstr "老挝语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82
msgid "Latin"
msgstr "拉丁语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
msgid "Malayalam"
msgstr "马拉雅拉姆文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
msgid "Mongolian"
msgstr "蒙古语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
msgid "Myanmar"
msgstr "缅甸"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
msgid "Ogham"
msgstr "欧甘文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87
msgid "Old Italic"
msgstr "古斜体"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
msgid "Oriya"
msgstr "奥里亚文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
msgid "Runic"
msgstr "北欧古文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
msgid "Sinhala"
msgstr "僧伽罗语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
msgid "Syriac"
msgstr "古叙利亚文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
msgid "Tamil"
msgstr "塔米尔文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
msgid "Telugu"
msgstr "泰卢固文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
msgid "Thaana"
msgstr "它拿字母"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
msgid "Thai"
msgstr "泰语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
msgid "Tibetan"
msgstr "西藏语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97
msgid "Canadian Aboriginal"
msgstr "加拿大原住民音节文本"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98
msgid "Yi"
msgstr "彝文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
msgid "Tagalog"
msgstr "菲律宾汤加洛格语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
msgid "Hanunoo"
msgstr "哈努诺文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
msgid "Buhid"
msgstr "菲律宾的布黑德语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
msgid "Tagbanwa"
msgstr "塔班瓦文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103
msgid "Braille"
msgstr "盲文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104
msgid "Cypriot"
msgstr "塞浦路斯文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
msgid "Limbu"
msgstr "林布文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106
msgid "Osmanya"
msgstr "奥斯马尼亚字母"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107
msgid "Shavian"
msgstr "箫伯纳字母"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
msgid "Linear B"
msgstr "线性文字 B"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
msgid "Tai Le"
msgstr "傣哪文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110
msgid "Ugaritic"
msgstr "乌加里特语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
msgid "New Tai Lue"
msgstr "新傣仂文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
msgid "Buginese"
msgstr "布吉文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:317
msgid "Glagolitic"
msgstr "格拉哥里特字母"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:321
msgid "Tifinagh"
msgstr "提非納文字"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:350
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "锡尔赫特文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116
msgid "Old Persian"
msgstr "古波斯语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117
msgid "Kharoshthi"
msgstr "佉卢字母"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118
msgid "unassigned"
msgstr "未指定"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
msgid "Balinese"
msgstr "巴厘语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120
msgid "Cuneiform"
msgstr "楔形文字"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121
msgid "Phoenician"
msgstr "腓尼基语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:352
msgid "Phags-pa"
msgstr "潘贾比语(pa)"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123
msgid "N'Ko"
msgstr "西非曼德语族"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:355
msgid "Kayah Li"
msgstr "克耶黎语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
msgid "Lepcha"
msgstr "雷布查语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:356
msgid "Rejang"
msgstr "拉让语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
msgid "Sundanese"
msgstr "巽他语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:353
msgid "Saurashtra"
msgstr "索拉什特拉语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:359
msgid "Cham"
msgstr "卡姆语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
msgid "Ol Chiki"
msgstr "桑塔利文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:345
msgid "Vai"
msgstr "瓦伊文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132
msgid "Carian"
msgstr "卡里亚文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133
msgid "Lycian"
msgstr "利西亚语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134
msgid "Lydian"
msgstr "吕底亚语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135
msgid "Avestan"
msgstr "亚维斯达语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:347
msgid "Bamum"
msgstr "巴姆穆语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
msgid "Egyptian Hieroglpyhs"
msgstr "埃及象形文字"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "帝国阿拉米语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:139
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "巴列维铭文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:140
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "帕提亚铭文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:141 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:358
msgid "Javanese"
msgstr "爪哇语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:142
msgid "Kaithi"
msgstr "凯提文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:143 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:344
msgid "Lisu"
msgstr "傈僳语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:144 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:362
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "曼尼普尔文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:145
msgid "Old South Arabian"
msgstr "古南阿拉伯语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:146
msgid "Old Turkic"
msgstr "古土耳其语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:147 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
msgid "Samaritan"
msgstr "撒马利亚文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:148 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
msgid "Tai Tham"
msgstr "老傣仂文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:149 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:361
msgid "Tai Viet"
msgstr "越南傣文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:150
msgid "Batak"
msgstr "巴塔克语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:151
msgid "Brahmi"
msgstr "婆罗米文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152
msgid "Mandaic"
msgstr "曼达语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153
msgid "Chakma"
msgstr "查克玛文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "梅洛特草书"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "梅洛特象形文字"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
msgid "Miao"
msgstr "苗语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
msgid "Sharada"
msgstr "夏拉达文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "索拉僧平字母"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
msgid "Takri"
msgstr "塔卡里文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
msgid "Bassa"
msgstr "巴萨语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "高加索阿尔巴尼亚文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
msgid "Duployan"
msgstr "杜普洛式速记"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
msgid "Elbasan"
msgstr "爱尔巴桑文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
msgid "Grantha"
msgstr "格兰塔文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
msgid "Khojki"
msgstr "克吉奇文字"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr "信德文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
msgid "Linear A"
msgstr "线性 A"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
msgid "Mahajani"
msgstr "马哈佳尼文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
msgid "Manichaean"
msgstr "摩尼文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "门德基卡库文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
msgid "Modi"
msgstr "莫迪文字"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
msgid "Mro"
msgstr "繆文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
msgid "Nabataean"
msgstr "纳巴泰字母"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
msgid "Old North Arabian"
msgstr "古北阿拉伯语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
msgid "Old Permic"
msgstr "古彼尔姆文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "救世苗文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
msgid "Palmyrene"
msgstr "巴尔米拉字母"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "鲍钦豪文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "巴列维文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
msgid "Siddham"
msgstr "悉昙文字"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
msgid "Tirhuta"
msgstr "底罗仆多文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
msgid "Warang Citi"
msgstr "瓦郎奇蒂文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
msgid "Ahom"
msgstr "阿合姆语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "安纳托利亚象形文字"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
msgid "Hatran"
msgstr "哈特拉文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
msgid "Multani"
msgstr "穆尔塔尼文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
msgid "Old Hungarian"
msgstr "古匈牙利字母"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
msgid "Signwriting"
msgstr "萨顿书写符号"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
msgid "Basic Plane"
msgstr "基础平面"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
msgid "Extended Multilingual Plane"
msgstr "扩展的多语言平面"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
msgid "Supplementary Ideographic Plane"
msgstr "增补表意字符平面"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
msgid "Basic Latin"
msgstr "基本拉丁语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr "拉丁-1 附录"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "拉丁扩展-A"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "拉丁扩展-B"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
msgid "IPA Extensions"
msgstr "国际音标符号扩展"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "间隔修饰字母"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "组合音标"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
msgid "Greek and Coptic"
msgstr "希腊符号和埃及古语"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "斯拉夫字符附录"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "阿拉伯语增补"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
msgid "NKo"
msgstr "恩科文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "韩文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "埃塞俄比亚语增补"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "统一加拿大土著音节"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "加拿大原住民统一音节文本扩展"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "柬埔寨语符号"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "吠陀梵文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "音标扩展"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "音标扩展补充"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "组合音标补充"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "附加的扩展拉丁字符"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
msgid "Greek Extended"
msgstr "扩展希腊字符"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
msgid "General Punctuation"
msgstr "常规标点符号"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "上标与下标"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
msgid "Currency Symbols"
msgstr "货币符号"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr "符号的组合变音标记"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "字母形状的符号"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
msgid "Number Forms"
msgstr "数字形式"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
msgid "Arrows"
msgstr "箭头"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "数学运算符"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "各式技术符号"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
msgid "Control Pictures"
msgstr "控制图片"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "光学字符识别"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "带括号的字母数字"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:305
msgid "Box Drawing"
msgstr "箱子绘图"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:306
msgid "Block Elements"
msgstr "块元素"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:307
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "几何形状"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:308
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "各种符号"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:309
msgid "Dingbats"
msgstr "装饰符"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:310
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "各种数学符号-A"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:311
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "补充箭头-A"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:312
msgid "Braille Patterns"
msgstr "盲文图案"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:313
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "补充箭头-B"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:314
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "各种数学符号-B"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:315
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
msgstr "补充数学运算符"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:316
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr "各种符号与箭头"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:318
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "拉丁扩展-C"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:320
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "格鲁吉亚文补充"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:322
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "埃塞俄比亚扩展"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:323
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "古斯拉夫语扩展-A"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:324
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "扩展音标"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:325
msgid "CJK Radicals Supplement"
msgstr "CJK 偏旁补充"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:326
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "康熙字典偏旁"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:327
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "表意描述字符"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:328
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr "CJK 符号与音标"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:332
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "韩文兼容 Jamo"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:333
msgid "Kanbun"
msgstr "日本古汉文"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:334
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "附加的注音符号"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:335
msgid "CJK Strokes"
msgstr "CJK 描边"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:336
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
msgstr "片假名音标扩展"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:337
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr "带括号的 CJK 字母和月份"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:338
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK 兼容性"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:339
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "CJK 统一表意文字扩展 A"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:340
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "易经六十四卦象"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:341
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK 统一表意文字"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:342
msgid "Yi Syllables"
msgstr "彝文音节"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:343
msgid "Yi Radicals"
msgstr "彝文元音"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:346
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "古斯拉夫语扩展-A"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:348
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "修饰音字母"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:349
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "拉丁扩展-D"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:351
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "普通印度数字形式"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:354
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "天城体梵文字母扩展"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:357
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "古斯拉夫语扩展-A"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:360
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "缅甸语扩展-A"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:363
msgid "Hangul Syllables"
msgstr "韩文音节"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:364
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "韩文本母扩展 B"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:365
msgid "High Surrogates"
msgstr "高替代"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:366
msgid "High Private Use Surrogates"
msgstr "高私人使用替代"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:367
msgid "Low Surrogates"
msgstr "低替代"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:368
msgid "Private Use Area"
msgstr "个人专用区域"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:369
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK 兼容表意文字"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "字母表呈现形式"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "阿拉伯文表达形式 A"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:372
msgid "Variation Selectors"
msgstr "变化选择器"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:373
msgid "Vertical Forms"
msgstr "垂直表单"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:374
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "组合式半标记"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:375
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK 兼容形式"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:376
msgid "Small Form Variants"
msgstr "小型变体"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:377
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "阿拉伯文表达形式 B"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:378
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr "半角和全角格式"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:379
msgid "Specials"
msgstr "特殊字符"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:382
msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs"
msgstr "其他符号和象形文字"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:383
msgid "Emoticons"
msgstr "表情符号"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:384
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "装饰杂锦字型"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:385
msgid "Transport and Map Symbols"
msgstr "交通和地图符号"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:386
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "炼金术符号"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:387
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "几何形状扩充"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:388
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "补充箭头-C"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:389
msgid "Supplemental Symbols and Pictographs"
msgstr "补充符号和象形文字"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:390
msgid "Chess Symbols"
msgstr "国际象棋符号"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:391
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr "符号和象形文字扩充-A"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:452
msgid "Script: "
msgstr "文字: "

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:477
msgid "Range: "
msgstr "范围: "

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:545
msgid "Append"
msgstr "附加"

#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:621
msgid "Append text"
msgstr "附加文字"

#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:258
msgid "Arrange in a grid"
msgstr "安排到网格"

#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:473
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:55
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:63 ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:267
#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:704 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:399
#: ../share/ui/page-properties.glade:310
msgid "X:"
msgstr "X:"

#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:473
msgid "Horizontal spacing between columns."
msgstr "列间的水平间隔。"

#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:474
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:56
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:64 ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:283
#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:705 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:400
#: ../share/ui/page-properties.glade:326
msgid "Y:"
msgstr "Y:"

#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:474
msgid "Vertical spacing between rows."
msgstr "行间的垂直间隔。"

#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:492
msgid "_Rows:"
msgstr "行(_R):"

#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:505
msgid "Equal _height"
msgstr "等高(_H)"

#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:516
msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
msgstr "如果没有设置, 每一行的高度就是这里面对象中最高的高度"

#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:533
msgid "_Columns:"
msgstr "列(_C):"

#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:546
msgid "Equal _width"
msgstr "等宽(_W)"

#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:556
msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
msgstr "如果没有设置, 每一行的宽度就是这里面对象中最宽的宽度"

#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:568
msgid "Alignment:"
msgstr "对齐方式:"

#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:578
msgid "_Fit into selection box"
msgstr "适合选择框(_F)"

#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:585
msgid "_Set spacing:"
msgstr "设置间距(_S):"

#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
msgid "Lo_cked"
msgstr "已锁定(_C)"

#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
msgid "Rela_tive change"
msgstr "相对变化(_T)"

#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
msgctxt "Guides"
msgid "_X:"
msgstr "_X:"

#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
msgctxt "Guides"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"

#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:55
msgid "_Label:"
msgstr "标签(_L):"

#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47
msgid "Optionally give this guideline a name"
msgstr "可选地赋予这个参考线一个名称"

#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:48
msgid "_Angle:"
msgstr "角度(_A):"

#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:52
msgid "Lock the movement of guides"
msgstr "锁定参考线"

#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:54
msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
msgstr "相对当前设置移动/旋转参考线"

#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:93
msgid "Set guide properties"
msgstr "设置引导线属性"

#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:153
msgid "Duplicate guide"
msgstr "复制参考线"

#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:178
msgid "Guideline"
msgstr "参考线"

#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:314
#, c-format
msgid "Guideline ID: %s"
msgstr "参考线 ID:%s"

#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:320
#, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "当前:%s"

#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:148
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d × %d"

#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:160
msgid "Magnified:"
msgstr "已放大:"

#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:227
msgid "Actual Size:"
msgstr "实际大小:"

#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:233
msgctxt "Icon preview window"
msgid "Sele_ction"
msgstr "选择范围(_C)"

#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:235
msgid "Selection only or whole document"
msgstr "只限选区或者整个文档"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:102
msgid "Requires restart to take effect"
msgstr "需要重启以生效"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
msgid "Show selection cue"
msgstr "显示选区提示"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
msgid "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
msgstr "已选对象是否显示提示(与选择器相同)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
msgid "Enable gradient editing"
msgstr "允许渐变编辑"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
msgstr "已选对象是否显示渐变编辑控制点"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
msgstr "将边而不是边界框转为参考线"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728
msgid ""
"Converting an object to guides places these along the object's true edges "
"(imitating the object's shape), not along the bounding box"
msgstr "将对象转变为参考线,参考线沿对象的实际边(模仿对象的形状),而不是沿边界框"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
msgid "Ctrl+click _dot size:"
msgstr "Ctrl+单击生成的圆点的尺寸(直径):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
msgid "times current stroke width"
msgstr "倍于当前描边宽度"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
msgstr "使用 Ctrl+单击 时创建的点的尺寸(相对当前描边宽度)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
msgid "Base simplify:"
msgstr "基本简化:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
msgid "on dynamic LPE simplify"
msgstr "对动态实时路径效果进行简化"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745
msgid "Base simplify of dynamic LPE based simplify"
msgstr "基于动态实时路径效果的简化"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760
msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
msgstr "<b>没有</b>可从中获取此样式的<b>已选对象</b>。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
msgid ""
"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple objects."
msgstr "<b>超过一个对象已选。</b>不能得到多个对象的样式。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805
msgid "Style of new objects"
msgstr "新对象的样式"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
msgid "Last used style"
msgstr "最近使用的样式"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:809
msgid "Apply the style you last set on an object"
msgstr "应用最近设置对象的样式"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813
msgid "This tool's own style:"
msgstr "此工具自己的样式:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817
msgid ""
"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the "
"button below to set it."
msgstr "每个工具都可以存储自己的样式来应用于新创建的对象。使用下面的按钮来设置它。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:821
msgid "Take from selection"
msgstr "从选中对象获取"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
msgid "This tool's style of new objects"
msgstr "使用该工具新创建的对象的样式"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
msgstr "记住(第一个)已选对象的样式作为此工具的样式"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842
msgid "Tools"
msgstr "工具"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 ../share/ui/dialog-css.glade:41
msgid "Selector"
msgstr "选择"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
msgid "Node"
msgstr "节点"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:77
msgid "Shapes"
msgstr "形状"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854 ../src/ui/dialog/input.cpp:1302
msgid "Pen"
msgstr "钢笔"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856
msgid "Calligraphy"
msgstr "书法"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Text"
msgstr "文字"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:69
#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:192
msgid "Gradient"
msgstr "渐变"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
msgid "Dropper"
msgstr "吸管"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
msgid "Paint Bucket"
msgstr "油漆桶"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
msgid "Tweak"
msgstr "调整"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
msgid "Spray"
msgstr "喷绘"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
msgid "Eraser"
msgstr "橡皮擦"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
msgid "Connector"
msgstr "连接"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:338
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Measure"
msgstr "测量"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
msgid "Bounding box to use"
msgstr "要使用的边界框"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
msgid "Visual bounding box"
msgstr "视觉边界框"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
msgstr "边界范围包括轮廓宽度、标记、滤镜边缘等。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
msgid "Geometric bounding box"
msgstr "几何边界框"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
msgid "This bounding box includes only the bare path"
msgstr "边界范围仅包含路径"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
msgid "Conversion to guides"
msgstr "转换为参考线"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882
msgid "Keep objects after conversion to guides"
msgstr "在转为参考线后仍然保留对象"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
msgid ""
"When converting an object to guides, don't delete the object after the conversion"
msgstr "将对象转换为参考线后,不要删除原对象"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885
msgid "Treat groups as a single object"
msgstr "将群组作为单个的对象"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
msgid ""
"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
"converting each child separately"
msgstr ""
"转换为参考线时,将群组作为一个单独的对象,而不是对其中的每个子项单独进行转换"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889
msgid "Average all sketches"
msgstr "平均所有草图线"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
msgid "Select new path"
msgstr "选择新路径"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
msgid "Don't attach connectors to text objects"
msgstr "不要在文字对象上附加连接器"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
msgid "When transforming, show"
msgstr "当变形时,显示"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900
msgid "Objects"
msgstr "对象"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902
msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
msgstr "移动或变换时显示实际对象"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
msgid "Box outline"
msgstr "边界框轮廓"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
msgstr "移动或变换时显示对象的边界框轮廓"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906
msgid "Per-object selection cue"
msgstr "每个对象选择线索"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907
msgctxt "Selection cue"
msgid "None"
msgstr "无"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909
msgid "No per-object selection indication"
msgstr "无单个对象选择指示"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
msgid "Mark"
msgstr "标记"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
msgstr "每一个已选对象在左上角有一个钻石标记"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913
msgid "Box"
msgstr "边框"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915
msgid "Each selected object displays its bounding box"
msgstr "每个已选对象显示其边界"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920
msgid "Path outline"
msgstr "路径轮廓"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
msgid "Path outline color"
msgstr "路径轮廓颜色"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
msgid "Selects the color used for showing the path outline"
msgstr "选择路径轮廓的颜色"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
msgid "Always show outline"
msgstr "总是显示轮廓"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924
msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
msgstr "显示所有路径的轮廓,不仅仅是隐藏的路径"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925
msgid "Update outline when dragging nodes"
msgstr "拖动节点时更新轮廓"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
msgid ""
"Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the "
"outline will only update when completing a drag"
msgstr "当拖动或改变节点时更新轮廓;如果关闭,只有拖动结束时轮廓才更新"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
msgid "Update paths when dragging nodes"
msgstr "拖动节点时更新路径"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928
msgid ""
"Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will only "
"be updated when completing a drag"
msgstr "拖动或改变节点时更新路径;如果关闭,拖动结束时才更新路径"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
msgid "Show path direction on outlines"
msgstr "在轮廓上显示路径方向"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930
msgid ""
"Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the middle "
"of each outline segment"
msgstr "在每段轮廓的中间显示一个箭头标明路径方向"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
msgid "Show temporary path outline"
msgstr "显示临时路径轮廓"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline"
msgstr "当鼠标悬停在路径上时, 短暂地闪烁其轮廓"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933
msgid "Show temporary outline for selected paths"
msgstr "显示所选路径的临时轮廓"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934
msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
msgstr "即使路径选中进行编辑时仍然显示临时轮廓"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:936
msgid "_Flash time:"
msgstr "闪烁时间(_F):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:936
msgid ""
"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
"milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the path"
msgstr "鼠标悬停时路径轮廓的可见时间(毫秒);设置为 0 时一直显示直到鼠标移开"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
msgid "Editing preferences"
msgstr "编辑首选项"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
msgid "Show transform handles for single nodes"
msgstr "显示单独节点的变形控制柄"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939
msgid "Show transform handles even when only a single node is selected"
msgstr "即使只选中了一个节点,也显示变形控制柄"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
msgid "Deleting nodes preserves shape"
msgstr "删除节点时保持形状"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941
msgid ""
"Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to get "
"the other behavior"
msgstr "移动删除节点旁边的手柄来使之类似原始形状;按住 Ctrl 获得其他行为"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944
msgid "Object paint style"
msgstr "对象绘制样式"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:954
msgid "Ignore first and last points"
msgstr "忽略第一个和最后一个的点"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
msgid ""
"The start and end of the measurement tool's control line will not be considered "
"for calculating lengths. Only lengths between actual curve intersections will be "
"displayed."
msgstr ""
"计算长度时不考虑测量工具控制线的起点和终点。只显示实际曲线交叉点之间的长度。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
msgid "Sketch mode"
msgstr "草图模式"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
msgid ""
"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, instead "
"of averaging the old result with the new sketch"
msgstr "如果选择,草图的结果是平均所有的草图笔迹,而不是将旧的结果与新笔迹平均"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
msgid ""
"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)"
msgstr "如果打开,每一个新创建的对象都自动被选中(以前的选择将取消)。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
msgid "Show font samples in the drop-down list"
msgstr "下拉列表中显示字体示例"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
msgid "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
msgstr "在文本工具栏的下拉列表中字体的名称旁边显示字体示例"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
msgid "Show font substitution warning dialog"
msgstr "显示字体替换警告对话框"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
msgid ""
"Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available on "
"the system"
msgstr "当需要的字体在系统上不可用时显示字体替换警告对话框"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
msgid "Font sample"
msgstr "字体效果展示"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
msgid "Change font preview sample text"
msgstr "设置字体效果预览时显示的示例文字"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
msgid "Use SVG2 auto-flowed text"
msgstr "使用 SVG2 自动浮动文本"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1013
msgid "Use SVG2 auto-flowed text instead of SVG1.2 auto-flowed text. (Recommended)"
msgstr "使用 SVG2 自动浮动文本代替使用 SVG 1.2 自动浮动文本(推荐)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
msgid "Font directories"
msgstr "字体目录"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
msgid "Use Inkscape's fonts directory"
msgstr "使用 Inkscape 字体目录"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
msgid ""
"Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's global "
"\"share\" directory"
msgstr "从 Inkscape 全局字体目录载入字体"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023
msgid "Use user's fonts directory"
msgstr "使用用户字体目录"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
msgid ""
"Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's user "
"configuration directory"
msgstr "从用户字体目录载入字体"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
msgid "Additional font directories"
msgstr "额外字体目录"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3579
msgid "Load additional fonts from custom locations (one path per line)"
msgstr "从自定义字体目录载入字体(每行一个目录)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
msgstr "防止渐变参数共享"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
msgid ""
"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck "
"to allow sharing of gradient definitions so that editing one object may affect "
"other objects using the same gradient"
msgstr ""
"选定时,修改时共享的渐变将自动分离;如果不选定,修改时将影响到所有共享该渐变的对象"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
msgid "Linear gradient _angle:"
msgstr "线性渐变角度(_A):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
msgid "Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)"
msgstr "新线性渐变的默认角度(从水平开始顺时针)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
msgid "Auto-delete unused gradients"
msgstr "自动删除不使用的渐变"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
msgid ""
"When enabled, gradients that are not used will be deleted (auto-collected) "
"automatically from the SVG file. When disabled, unused gradients will be "
"preserved in the file for later use. (Note: This setting only affects new "
"gradients.)"
msgstr ""
"启用后,未使用的渐变将自动从 SVG 文件中删除(自动收集)。禁用时,未使用的渐变将保留"
"在文件中,以供以后使用。(注意:这个设置只影响新的渐变。)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067
msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
msgstr "如果打开,对于文字对象连接器的附着点不显示"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1784
msgid "Color for symbolic icons:"
msgstr "符号图标颜色:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1446
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1786
msgid "Color for symbolic success icons:"
msgstr "符号图标成功颜色:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1448
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1788
msgid "Color for symbolic warning icons:"
msgstr "符号图标警告颜色:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1450
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1790
msgid "Color for symbolic error icons:"
msgstr "符号图标错误颜色:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1504
msgid "System default"
msgstr "系统默认"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505
msgid "Albanian (sq)"
msgstr "阿尔巴尼亚语(sq)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505
msgid "Arabic (ar)"
msgstr "阿拉伯语(ar)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505
msgid "Armenian (hy)"
msgstr "亚美尼亚语(hy)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505
msgid "Assamese (as)"
msgstr "阿萨姆语(as)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505
msgid "Azerbaijani (az)"
msgstr "阿塞拜疆语(az)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1506
msgid "Basque (eu)"
msgstr "巴斯克语(eu)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1506
msgid "Belarusian (be)"
msgstr "白俄罗斯语(be)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1506
msgid "Bulgarian (bg)"
msgstr "保加利亚语(bg)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1506
msgid "Bengali (bn)"
msgstr "孟加拉语(bn)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1506
msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)"
msgstr "孟加拉语/西孟加拉 (bn_BD)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1506
msgid "Bodo (brx)"
msgstr "博多语(brx)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1506
msgid "Breton (br)"
msgstr "布利托尼语(br)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507
msgid "Catalan (ca)"
msgstr "加泰罗尼亚语(ca)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507
msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
msgstr "瓦伦西亚加泰罗尼亚语(ca@valencia)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507
msgid "Chinese/China (zh_CN)"
msgstr "中文/中国(zh_CN)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507
msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
msgstr "中文/台湾(zh_TW)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507
msgid "Croatian (hr)"
msgstr "克罗地亚语(hr)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507
msgid "Czech (cs)"
msgstr "捷克语(cs)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1508
msgid "Danish (da)"
msgstr "丹麦语(da)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1508
msgid "Dogri (doi)"
msgstr "多格拉语(doi)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1508
msgid "Dutch (nl)"
msgstr "荷兰语(nl)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1508
msgid "Dzongkha (dz)"
msgstr "不丹语(dz)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1509
msgid "German (de)"
msgstr "德语(de)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1509
msgid "Greek (el)"
msgstr "希腊语(el)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510
msgid "English (en)"
msgstr "英语(en)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510
msgid "English/Australia (en_AU)"
msgstr "英语/澳大利亚(en_AU)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510
msgid "English/Canada (en_CA)"
msgstr "英语/加拿大(en_CA)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510
msgid "English/Great Britain (en_GB)"
msgstr "英语/英国(en_GB)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510
msgid "Esperanto (eo)"
msgstr "世界语(eo)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510
msgid "Estonian (et)"
msgstr "爱沙尼亚语(et)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511
msgid "Farsi (fa)"
msgstr "波斯语(fa)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511
msgid "Finnish (fi)"
msgstr "芬兰语(fi)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511
msgid "French (fr)"
msgstr "法语(fr)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512
msgid "Galician (gl)"
msgstr "加利西亚语(gl)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512
msgid "Gujarati (gu)"
msgstr "古吉拉特语(gu)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513
msgid "Hebrew (he)"
msgstr "希伯来语(he)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513
msgid "Hindi (hi)"
msgstr "印地语(hi)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513
msgid "Hungarian (hu)"
msgstr "匈牙利语(hu)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514
msgid "Icelandic (is)"
msgstr "冰岛语(is)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514
msgid "Indonesian (id)"
msgstr "印度尼西亚语(id)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514
msgid "Irish (ga)"
msgstr "爱尔兰语(ga)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514
msgid "Italian (it)"
msgstr "意大利语(it)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515
msgid "Japanese (ja)"
msgstr "日语(ja)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
msgid "Kannada (kn)"
msgstr "坎那达文 (kn)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
msgid "Kashmiri in Perso-Arabic script (ks@aran)"
msgstr "克什米尔语的波斯-阿拉伯文字"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
msgid "Kashmiri in Devanagari script (ks@deva)"
msgstr "克什米尔语的天城文"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
msgid "Khmer (km)"
msgstr "柬埔寨语(km)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
msgid "Kinyarwanda (rw)"
msgstr "卢旺达语(rw)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
msgid "Konkani (kok)"
msgstr "孔卡尼语(kok)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
msgid "Konkani in Latin script (kok@latin)"
msgstr "拉丁字母孔卡尼语(sr@latin)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
msgid "Korean (ko)"
msgstr "韩语(ko)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517
msgid "Latvian (lv)"
msgstr "拉脱维亚语(lv)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517
msgid "Lithuanian (lt)"
msgstr "立陶宛语(lt)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1518
msgid "Macedonian (mk)"
msgstr "马其顿语(mk)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1518
msgid "Maithili (mai)"
msgstr "迈蒂利语(mai)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1518
msgid "Malayalam (ml)"
msgstr "马拉雅拉姆语(ml)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1518
msgid "Manipuri (mni)"
msgstr "曼尼普尔语(mni)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1518
msgid "Manipuri in Bengali script (mni@beng)"
msgstr "孟加拉文的曼尼普尔语"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1518
msgid "Marathi (mr)"
msgstr "马拉地语(mr)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1518
msgid "Mongolian (mn)"
msgstr "蒙古语(mn)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519
msgid "Nepali (ne)"
msgstr "尼泊尔语(ne)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519
msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
msgstr "挪威巴克摩语(nb)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519
msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
msgstr "挪威尼诺斯克语(nn)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520
msgid "Odia (or)"
msgstr "奥里亚语(or)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521
msgid "Panjabi (pa)"
msgstr "潘贾比语(pa)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521
msgid "Polish (pl)"
msgstr "波兰语(pl)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521
msgid "Portuguese (pt)"
msgstr "葡萄牙语(pt)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521
msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
msgstr "葡萄牙语/巴西(pt_BR)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522
msgid "Romanian (ro)"
msgstr "罗马尼亚语(ro)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522
msgid "Russian (ru)"
msgstr "俄语(ru)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523
msgid "Sanskrit (sa)"
msgstr "梵语(sa)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523
msgid "Santali (sat)"
msgstr "桑塔尔语(sat)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523
msgid "Santali in Devanagari script (sat@deva)"
msgstr "天城字母桑塔尔语(sat@deva)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523
msgid "Serbian (sr)"
msgstr "塞尔维亚语(sr)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523
msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
msgstr "拉丁字母塞尔维亚语(sr@latin)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
msgid "Sindhi (sd)"
msgstr "信德语(sd)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
msgid "Sindhi in Devanagari script (sd@deva)"
msgstr "天城字母信德语(sd@deva)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
msgid "Slovak (sk)"
msgstr "斯洛伐克语(sk)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
msgid "Slovenian (sl)"
msgstr "斯洛文尼亚语(sl)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
msgid "Spanish (es)"
msgstr "西班牙语(es)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
msgstr "西班牙语/墨西哥(es_MX)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
msgid "Swedish (sv)"
msgstr "瑞典语(sv)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525
msgid "Tamil (ta)"
msgstr "泰米尔语(ta)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525
msgid "Telugu (te)"
msgstr "泰卢固语(te)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525
msgid "Thai (th)"
msgstr "泰语(th)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525
msgid "Turkish (tr)"
msgstr "土耳其语(tr)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1526
msgid "Ukrainian (uk)"
msgstr "乌克兰语(uk)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1526
msgid "Urdu (ur)"
msgstr "乌尔都语(ur)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1527
msgid "Vietnamese (vi)"
msgstr "越南语(vi)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1580
msgid "Set the language for menus and number formats"
msgstr "设置菜单和数字格式的语言"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1584
msgid "Work-around color sliders not drawing"
msgstr "避免色彩滑块不显示"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1586
msgid ""
"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing color "
"sliders"
msgstr "选中时,将会试图避开一些 GTK 主题中色彩滑块的显示 bug"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1591
msgid "Clear list"
msgstr "清除列表"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1594
msgid "Maximum documents in Open _Recent:"
msgstr "打开最近文件的最大文档数(_R):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1595
msgid ""
"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear the list"
msgstr "文件菜单中最近打开列表中的文件数目,或者清除列表"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1597
msgid "_Zoom correction factor (in %)"
msgstr "缩放校正系数(%)(_Z):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1598
msgid ""
"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its real "
"length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to display "
"objects in their true sizes"
msgstr ""
"调整滑块,直到屏幕上标尺的长度与其实际长度匹配。当缩放到 1:1、1:2 等时,将使用此信"
"息以真实大小显示对象"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1602
msgid "Show zoom percentage corrected by factor"
msgstr "显示按系数校正的缩放百分比"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1603
msgid "Zoom percentage can be either by the physical units or by pixels."
msgstr "缩放百分比既可以按物理单位,也可以按像素。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1606
msgid "Show filter primitives infobox"
msgstr "显示滤镜原型信息框(需重启程序)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1608
msgid ""
"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter "
"effects dialog"
msgstr "在滤镜效果对话框中显示滤镜基元的图标和描述"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1610
msgid "Origin at upper left with y-axis pointing down"
msgstr "原点在左上方,Y 轴朝下"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612
msgid "When off, origin is at lower left corner and y-axis points up"
msgstr "关闭时,原点在左下角,Y 轴朝上"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1614
msgid "Lock canvas rotation by default"
msgstr "默认锁定画布的旋转"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616
msgid ""
"Prevent accidental canvas rotation by disabling on-canvas keyboard and mouse "
"actions for rotation"
msgstr "通过禁用画布上的键盘和鼠标动作来防止意外的画布旋转"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1618
msgid "User Interface"
msgstr "用户界面"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1621
msgid "Handle size"
msgstr "控制柄大小"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1621
msgid "Set the relative size of node handles"
msgstr "设置节点控制柄的相对大小"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1622
msgid "Use narrow number entry boxes"
msgstr "使用狭窄的数字输入框"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1623
msgid "Make number editing boxes smaller by limiting padding"
msgstr "通过限制填充使数字编辑框变小"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1624
msgid "Use compact color selector mode switch"
msgstr "使用紧凑的颜色选择模式开关"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1625
msgid "Use compact combo box for selecting color modes"
msgstr "使用紧凑的组合框来选择颜色模式"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1627
msgid "Status bar"
msgstr "状态栏"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1629
msgid "Show current style"
msgstr "显示当前样式"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1630
msgid "Control visibility of current fill, stroke and opacity in status bar."
msgstr "在状态栏中控制当前填充、描边和不透明度的可见性。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1632
msgid "Show layer selector"
msgstr "显示图层选择器"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1633
msgid "Control visibility of layer selection menu in status bar."
msgstr "在状态栏中控制图层选择菜单的可见性。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1635
msgid "Show mouse coordinates"
msgstr "显示鼠标坐标"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1636
msgid "Control visibility of mouse coordinates X & Y in status bar."
msgstr "在状态栏中控制鼠标坐标 X 和 Y 的可见性。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1638
msgid "Show canvas rotation"
msgstr "显示画布旋转"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1639
msgid "Control visibility of canvas rotation in status bar."
msgstr "在状态栏中控制画布旋转的可见性。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1641
msgid "Mouse cursors"
msgstr "鼠标光标"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1642
msgid "Enable scaling"
msgstr "启用缩放"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1643
msgid ""
"When off, cursor scaling is disabled. Cursor scaling may be broken when "
"fractional scaling is enabled."
msgstr "当关闭时,光标缩放被禁用。当启用小数点缩放时,光标缩放可能会中断。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1644
msgid "Show drop shadow"
msgstr "显示阴影"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1645
msgid "Control visibility of drop shadow for Inkscape cursors."
msgstr "控制 Inkscape 光标的阴影可见性。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1648
msgid "Theme"
msgstr "主题"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1649
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1686
msgid "Use dark theme"
msgstr "使用深色主题"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1673
msgid "Use system theme"
msgstr "使用系统主题"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1678
msgid "Change GTK theme:"
msgstr "更改 GTK 主题:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1682
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3507
msgid "Open themes folder"
msgstr "打开主题目录"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1683
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3508
msgid "User themes:"
msgstr "用户主题:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1683
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3508
msgid "Location of the user’s themes"
msgstr "用户主题的位置"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1701
msgid "Reset font size to 100%"
msgstr "重置字体尺寸到 100%"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1704
#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:156 ../share/ui/dialog-trace.glade:1488
msgid "Apply"
msgstr "应用"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1705
msgid "Apply font size changes to the UI"
msgstr "将字体大小的变化应用到用户界面"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1718
msgid "_Font scale:"
msgstr "字体缩放(_F):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1718
msgid "Adjust size of UI fonts"
msgstr "调整 UI 字体大小"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1722
msgid "_Contrast:"
msgstr "对比度(_C):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1723
msgid "Make background brighter or darker to adjust contrast"
msgstr "让背景更亮或更暗以调整对比度"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1735
msgid "Icons"
msgstr "图标"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1763
msgid "Use system icons"
msgstr "使用系统图标"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1768
msgid "Change icon theme:"
msgstr "修改图标主题:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1771
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3511
msgid "Open icons folder"
msgstr "打开图标目录"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1772
msgid "User icons: "
msgstr "用户图标: "

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1772
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3512
msgid "Location of the user’s icons"
msgstr "用户图标位置"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1775
msgid "Use symbolic icons"
msgstr "使用符号式图标"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1778
msgid "Use default base color for icons"
msgstr "为图标使用默认基础色系"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1781
msgid "Use default highlight colors for icons"
msgstr "为图标使用默认高亮色系"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1807
msgid "Icon color base"
msgstr "图标基础色系"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1808
msgid "Base color for icons"
msgstr "图标基础色系"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1814
msgid "Icon color highlights"
msgstr "图标高亮色系"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1815
msgid "Highlight colors supported by some symbolic icon themes"
msgstr "突出显示一些符号图标主题支持的颜色"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1821
msgid "Reset theme colors for some symbolic icon themes"
msgstr "重置一些符号图标主题的主题颜色"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1823
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1823
msgid "No"
msgstr "否"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1823
msgid "Theme decides"
msgstr "由主题决定"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1826
msgid "Show icons in menus:"
msgstr "在菜单中显示图标:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1827
msgid ""
"You can either enable or disable all icons in menus. By default, the setting for "
"the 'use-icon' attribute in the 'menus.ui' file determines whether to display "
"icons in menus."
msgstr ""
"你可以启用或禁用菜单中的所有图标。默认情况下,'menus.ui' 文件中 'use-icon' 属性的"
"设置决定了是否在菜单中显示图标。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1830
msgid "Theming"
msgstr "主题"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1834
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1886
msgid "Toolbars"
msgstr "工具栏"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1856
msgid "Select visible tool buttons"
msgstr "选择可视的工具按钮"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1859
msgid "Toolbox icon size:"
msgstr "工具栏图标大小:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1860
msgid "Control bar icon size:"
msgstr "控制栏图标大小:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1874
msgid "Adjust toolbar icon size"
msgstr "调整工具栏图标大小"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1878
msgid "Simple"
msgstr "简化"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1878
msgid "Present simplified snapping options that manage all advanced settings"
msgstr "提供管理所有高级设置的简化吸附选项"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879
msgid "Expose all snapping options for manual control"
msgstr "为手动控制公开所有吸附选项"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1881
msgid "Snap controls bar:"
msgstr "吸附控制栏:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1889
msgid "Save and restore window geometry for each document"
msgstr "在每个文件中保存和恢复窗口的位置和大小"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1890
msgid "Remember and use last window's geometry"
msgstr "记住并使用上次的窗口配置"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1891
msgid "Don't save window geometry"
msgstr "不保存窗口形态"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1893
msgid "Native open/save dialogs"
msgstr "原生打开/保存对话框"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1894
msgid "GTK open/save dialogs"
msgstr "GTK 打开/保存对话框"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1896
msgid "Show Welcome dialog"
msgstr "显示欢迎对话框"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1897
msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
msgstr "对话框在任务栏隐藏"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1898
msgid "Save and restore documents viewport"
msgstr "保存并恢复文档视口"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1899
msgid "Zoom when window is resized"
msgstr "窗口尺寸变化时缩放"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1900
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1948
msgctxt "Dialog on top"
msgid "None"
msgstr "无"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1902
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1950
msgid "Aggressive"
msgstr "激进"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1904
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1955
msgid "Automatic"
msgstr "自动"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1906
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1957
msgid "Off"
msgstr "关闭"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1909
msgctxt "Window size"
msgid "Default"
msgstr "默认"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1910
msgctxt "Window size"
msgid "Small"
msgstr "小"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1911
msgctxt "Window size"
msgid "Large"
msgstr "大"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1912
msgctxt "Window size"
msgid "Maximized"
msgstr "最大化"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1919
msgid "Default window size:"
msgstr "默认窗口大小:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1920
msgid "Set the default window size"
msgstr "设置默认窗口大小"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1923
msgid "Saving window size and position"
msgstr "保存窗口的几何信息(大小和位置)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925
msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
msgstr "让窗口管理器决定所有窗口的位置"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1927
msgid ""
"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)"
msgstr "记录上次窗口的位置和大小(窗口配置保存到用户配置)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1929
msgid ""
"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
"document)"
msgstr "在每个文件中保存和恢复窗口的位置和大小(窗口配置保存到该文件)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1932
msgid "Desktop integration"
msgstr "桌面整合"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1934
msgid "Use Windows like open and save dialogs"
msgstr "使用类似 Windows 的打开和关闭对话框"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1936
msgid "Use GTK open and save dialogs "
msgstr "使用 GTK 打开和关闭对话框 "

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1938
msgid "Dialogs settings"
msgstr "对话框设置"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1941
msgid "Docked"
msgstr "停靠"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1941
msgid "Allow dialog docking"
msgstr "允许对话框停靠"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1942
msgid "Floating"
msgstr "浮动"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1942
msgid "Disable dialog docking"
msgstr "禁用对话框停靠"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1944
msgid "Dialog behavior"
msgstr "对话框行为"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1948
msgid "Dialogs are treated as regular windows"
msgstr "对话框作为一般窗口"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1949
msgid "Dialogs stay on top of document windows"
msgstr "对话框在文档窗口之上"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1950
msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
msgstr "通常相同但是某些窗口管理器下工作的更好"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1952
msgid "Dialog on top"
msgstr "对话框置顶"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1955
msgid "Dialog names will be displayed when there is enough space"
msgstr "当有足够的空间时,将显示对话框名称"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956
msgid "Only show label on active"
msgstr "只在活动状态下显示标签"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1957
msgid "Only show dialog icons"
msgstr "仅显示对话框图标"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1959
msgid "Labels behavior"
msgstr "标签行为"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1962
msgid "Save and restore dialogs' status"
msgstr "保存并恢复对话框状态"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1963
msgid ""
"Save and restore dialogs' status (the last open windows dialogs are saved when it "
"closes)"
msgstr "保存和恢复对话框的状态(最后打开的窗口对话框在关闭时保存)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1967
msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
msgstr "对话框窗口是否要隐藏在窗口管理器任务栏"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970
msgid "Miscellaneous"
msgstr "杂项"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1973
msgid "Whether the Welcome dialog will be shown when Inkscape starts."
msgstr "启动 Inkscape 时是否显示欢迎对话框。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1975
msgid ""
"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this "
"is the default which can be changed in any window using the button above the "
"right scrollbar)"
msgstr ""
"当窗口尺寸改变时缩放绘图,保持相同的可视面积(此为默认,可用右边滚动条上的按钮改变)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1977
msgid ""
"Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when "
"sharing version controlled files."
msgstr ""
"保存文档视口(缩放和平移位置)。在共享受版本控制的文件时关闭此选项非常有用。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1979
msgid "Windows"
msgstr "窗口"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982
msgid "Line color when zooming out"
msgstr "当缩小时线条颜色"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1985
msgid "The gridlines will be shown in minor grid line color"
msgstr "网格线将会使用次要的网格线颜色显示"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1987
msgid "The gridlines will be shown in major grid line color"
msgstr "网格线将会使用主要的网格线颜色显示"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1989
msgid "Default grid settings"
msgstr "默认网格设置"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1995
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2020
msgid "Grid units:"
msgstr "网格单位:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2000
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2025
msgid "Origin X:"
msgstr "起点 X:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2001
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2026
msgid "Origin Y:"
msgstr "起点 Y:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2006
msgid "Spacing X:"
msgstr "间距 X:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029
msgid "Spacing Y:"
msgstr "间距 Y:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2009
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2010
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2034
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2035
msgid "Minor grid line color:"
msgstr "次要网格线颜色:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2010
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2035
msgid "Color used for normal grid lines"
msgstr "普通网格线的颜色"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2011
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2012
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2036
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2037
msgid "Major grid line color:"
msgstr "主要网格线颜色:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2012
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2037
msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
msgstr "主(高亮)网格线所使用的颜色"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2014
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2039
msgid "Major grid line every:"
msgstr "主网格线间距:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2015
msgid "Show dots instead of lines"
msgstr "显示点而不是线"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2016
msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
msgstr "如果选定,显示网格点而非网格线"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2044
msgid "Display Options"
msgstr "显示选项"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2046
msgid "Show command line argument names"
msgstr "显示命令行参数名称"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2047
msgid ""
"Show action argument names in the command palette suggestions, most useful for "
"using them on the command line"
msgstr "在命令面板建议中显示操作参数名称,这对于在命令行中使用它们最有用"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2049
msgid "Show untranslated (English) names"
msgstr "显示未翻译的(英文)名称"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2050
msgid "Also show the English names of the command"
msgstr "同时显示命令的英文名"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2101
msgid "Input/Output"
msgstr "输入/输出"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2103
msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
msgstr "“另存为…”使用当前路径"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2105
msgid ""
"When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy...\" dialogs will "
"always open in the directory where the currently open document is; when it's off, "
"each will open in the directory where you last saved a file using it"
msgstr ""
"启用此选项时,“另存为…”和“保存副本…”对话框将始终在当前打开的文档所在的目录中打开;"
"关闭后,每个文件都将在上次使用它保存文件的目录中打开"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2107
msgid "Add default metadata to new documents"
msgstr "添加默认元数据到新文档"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2109
msgid ""
"Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from Document "
"Properties->Metadata."
msgstr "添加默认元数据到新文档可以在菜单 文件->文档属性->元数据 中设置默认元数据."

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2111
msgid "Show all outputs in Export Dialog"
msgstr "在导出对话框中显示所有输出"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2113
msgid "Will list all possible output extensions in the Export Dialog selection."
msgstr "将在导出对话框选择中列出所有可能的输出扩展。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2117
msgid "_Grab sensitivity:"
msgstr "采集敏感度(_G):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2117
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2120
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2445
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2449
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2459 ../share/ui/units.xml:12
msgid "pixels"
msgstr "像素"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2118
msgid ""
"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with "
"mouse (in screen pixels)"
msgstr "在屏幕上使一个对象能够用鼠标抓取需要多近(屏幕像素单位)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2120
msgid "_Click/drag threshold:"
msgstr "单击/拖动阈值(_C):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2121
msgid ""
"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
msgstr "单击所允许的最大鼠标拖动距离(屏幕像素),超过此数值将被认为是拖动"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2123
msgid "Use pressure-sensitive tablet"
msgstr "使用压感绘图板"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2125
msgid ""
"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this "
"only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)"
msgstr ""
"使用平板电脑或其他压力敏感设备的功能。只有在平板电脑出现问题时才禁用此选项(你仍然"
"可以把它当鼠标使用)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2127
msgid "Switch tool based on tablet device"
msgstr "根据绘图板设备切换工具"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2129
msgid "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
msgstr "当在绘图板上使用不同的设备(笔、橡皮擦、鼠标)时改变工具栏"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2130
msgid "Input devices"
msgstr "输入设备"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2133
msgid "Use named colors"
msgstr "使用已命名的颜色"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2134
msgid ""
"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or 'magenta') "
"instead of the numeric value"
msgstr "如果选中, 尽量写入颜色的 CSS 名称(如 red、magenta),而不用数值"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2136
msgid "XML formatting"
msgstr "XML 格式化"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2138
msgid "Inline attributes"
msgstr "内联属性"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2139
msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
msgstr "将属性与元素的标签置于同一行"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2142
msgid "_Indent, spaces:"
msgstr "缩进、空格数(_I):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2142
msgid ""
"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
"indentation"
msgstr "嵌入单元缩进时的空格数目;0 为无缩进"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2144
msgid "Path data"
msgstr "路径数据"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2147
msgid "Absolute"
msgstr "绝对"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2147
msgid "Relative"
msgstr "相对"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2147
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2423
msgid "Optimized"
msgstr "优化"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2151
msgid "Path string format:"
msgstr "路径字符串格式:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2151
msgid ""
"Path data should be written: only with absolute coordinates, only with relative "
"coordinates, or optimized for string length (mixed absolute and relative "
"coordinates)"
msgstr ""
"路径数据应该这样写入:只使用绝对坐标、只使用相对坐标、或者最优字符串长度(混合绝对和"
"相对坐标)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2153
msgid "Force repeat commands"
msgstr "强制重复命令"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2154
msgid ""
"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead of "
"'L 1,2 3,4')"
msgstr "强制重复相同的路径命令(例如,“L 1,2 L 3,4”代替“L 1,2 3,4”)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2156
msgid "Numbers"
msgstr "数字"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2159
msgid "_Numeric precision:"
msgstr "数字精度(_N):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2159
msgid "Significant figures of the values written to the SVG file"
msgstr "指定写入到 SVG 文件的有效位数"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2162
msgid "Minimum _exponent:"
msgstr "最小指数(_E):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2162
msgid ""
"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; anything "
"smaller is written as zero"
msgstr "写入 SVG 中的最小数字为 10 的该指数次幂;更小的数字将用 0 代替"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2167
msgid "Improper Attributes Actions"
msgstr "不正确的属性操作"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2169
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2177
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2185
msgid "Print warnings"
msgstr "打印警告"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2170
msgid ""
"Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files located "
"in inkscape_data_dir/attributes."
msgstr ""
"如果发现无效或不实用的属性,则显示警告信息。数据库文件位于 inkscape_data_dir/"
"attributes 中。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2171
msgid "Remove attributes"
msgstr "移除属性"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2172
msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag"
msgstr "从元素标记中删除无效或者无用的属性"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2175
msgid "Inappropriate Style Properties Actions"
msgstr "不恰当的样式属性操作"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2178
msgid ""
"Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' set on "
"a <rect>). Database files located in inkscape_data_dir/attributes."
msgstr ""
"如果发现不合适的样式属性(如在<rect>上设置 'font-family'),则显示警告信息。数据库"
"文件位于 inkscape_data_dir/attributes中。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2179
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2187
msgid "Remove style properties"
msgstr "删除样式顺序"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2180
msgid "Delete inappropriate style properties"
msgstr "删除不恰当的样式属性"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2183
msgid "Non-useful Style Properties Actions"
msgstr "非有用样式属性操作"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2186
msgid ""
"Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has the "
"default value and a different value is not inherited or if value is the same as "
"would be inherited). Database files located in inkscape_data_dir/attributes."
msgstr ""
"如果发现冗余样式属性(即如果一个属性有默认值,而不同的值没有被继承,或者值与将被继"
"承的相同),则打印警告。位于 inkscape_data_dir/attributes 中的数据库文件。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2188
msgid "Delete redundant style properties"
msgstr "删除多余样式属性"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2190
msgid "Check Attributes and Style Properties on"
msgstr "检查属性和样式属性于"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2192
msgid "Reading"
msgstr "读取"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2193
msgid ""
"Check attributes and style properties on reading in SVG files (including those "
"internal to Inkscape which will slow down startup)"
msgstr ""
"在读取 SVG 时检查属性和样式属性(包括那些将会减慢启动的内置于 Inkscape 的属性)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2194
msgid "Editing"
msgstr "编辑"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2195
msgid ""
"Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down "
"Inkscape, mostly useful for debugging)"
msgstr "在编辑 SVG 文件时检查属性和样式属性(可能会减慢 Inkscape,大多数对调试有用)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2196
msgid "Writing"
msgstr "写入"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2197
msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files"
msgstr "在写入到 SVG 文件时检查属性和样式属性"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2199
msgid "SVG output"
msgstr "SVG 输出"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2204
msgid "SVG 2"
msgstr "SVG 2"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2205
msgid "Insert SVG 1.1 fallback in text"
msgstr "为文本添加 SVG 1.1 流处理"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2206
msgid "Insert JavaScript code for mesh gradients"
msgstr "为网格渐变插入 JavaScript 代码"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2207
msgid "Insert JavaScript code for SVG2 hatches"
msgstr "为 SVG2 影线插入 JavaScript 代码"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2209
msgid "Adds fallback options for non-SVG 2 renderers."
msgstr "为非 SVG 2 渲染器添加回退选项。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2210
msgid "Adds a JavaScript polyfill for rendering meshes in web browsers."
msgstr "添加一个 JavaScript polyfill,用于在浏览器中渲染网格。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2211
msgid "Adds a JavaScript polyfill for rendering hatches in web browsers."
msgstr "添加一个JavaScript polyfill,用于在浏览器中渲染影线。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2214
msgid "SVG 2 to SVG 1.1"
msgstr "SVG 2 转换为 SVG 1.1"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2216
msgid "Use correct marker direction in SVG 1.1 renderers"
msgstr "在 SVG 1.1 渲染器中使用正确的标记方向"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2217
msgid "Use correct marker colors in SVG 1.1 renderers"
msgstr "在 SVG 1.1 渲染器中使用正确的标记颜色"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2219
msgid ""
"SVG 2 allows markers to automatically be reversed at the start of a path with "
"'auto_start_reverse'. This adds a rotated duplicate of the marker's definition."
msgstr ""
"SVG 2 允许标记用 \"auto_start_reverse \"在路径的起点自动反转。这将添加标记定义的旋"
"转副本。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2220
msgid ""
"SVG 2 allows markers to automatically match the stroke color by using "
"'context_paint' or 'context_fill'. This adjusts the markers own colors."
msgstr ""
"SVG 2 允许标记用 'context_paint' 或 'context_fill' 自动匹配描边颜色。这样可以调整"
"标记本身的颜色。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2222
msgid "SVG export"
msgstr "SVG 导出"

#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2229
#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:20
msgid "Perceptual"
msgstr "百分比"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2229
#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:21
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr "相对色调"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2229
#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:23
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr "绝对色调"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2232
msgid "Display adjustment"
msgstr "显示模式"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2241
#, c-format
msgid ""
"The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
"Searched directories:%s"
msgstr ""
"用于校准显示器输出的 ICC 配置文件。\n"
"搜索目录:%s"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2242
msgid "Display profile:"
msgstr "显示模式:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2247
msgid "Retrieve profile from display"
msgstr "从显示中提取配置文件"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2250
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC"
msgstr "从那些附加到通过 XICC 的显示中检索配置文件"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2252
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays"
msgstr "从那些附加到显示中的检索配置文件"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2257
msgid "Display rendering intent:"
msgstr "显示渲染对应:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2258
msgid "The rendering intent to use to calibrate display output"
msgstr "用于矫正显示输出的渲染对应方式"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2260
msgid "Proofing"
msgstr "打样"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2262
msgid "Simulate output on screen"
msgstr "在屏幕上模拟输出"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2264
msgid "Simulates output of target device"
msgstr "模拟目标设备的输出"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2266
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr "标识出色彩范围"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2268
msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device"
msgstr "高亮超出目标设备允许范围的颜色"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2275
msgid "Out of gamut warning color:"
msgstr "超出色彩范围时的警告色:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2276
msgid "Selects the color used for out of gamut warning"
msgstr "选择超出色彩范围时的警告色"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2278
msgid "Device profile:"
msgstr "设备配置:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2279
msgid "The ICC profile to use to simulate device output"
msgstr "用于模拟设备输出的 ICC 配置"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2282
msgid "Device rendering intent:"
msgstr "设备色彩对应方式:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283
msgid "The rendering intent to use to calibrate device output"
msgstr "用于矫正显示输出的色彩对应方式"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2285
msgid "Black point compensation"
msgstr "黑点补偿"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2287
msgid "Enables black point compensation"
msgstr "允许黑点补偿"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2289
msgid "Preserve black"
msgstr "保持黑色"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2301
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:377
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:650
msgid "<none>"
msgstr "<无>"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2333
msgid "Color management"
msgstr "色彩管理"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2336
msgid "Enable autosave"
msgstr "启用自动保存"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2337
msgid ""
"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus minimizing "
"loss in case of a crash"
msgstr "在指定的间隔时间内自动保存当前文档,减小程序崩溃时的损失"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2343
msgctxt "Filesystem"
msgid "Autosave _directory:"
msgstr "自动保存目录(_D):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2343
msgid ""
"The directory where autosaves will be written. This should be an absolute path "
"(starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows)."
msgstr ""
"将写入自动保存的目录。这应该是一个绝对路径(在 UNIX 上以 / 开头,在 Windows 上以 "
"C: 等盘符开头)。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2345
msgid "_Interval (in minutes):"
msgstr "间隔时间 (分钟)(_I):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2345
msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
msgstr "自动保存文档的间隔时间(分钟)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2347
msgid "_Maximum number of autosaves:"
msgstr "自动保存的最大数量(_M):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2347
msgid "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
msgstr "自动保存的文件数目;防止过多占用存储空间"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2354
msgid "Autosave"
msgstr "自动保存"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2357
msgid "No matches were found, try another search!"
msgstr "未找到匹配项,请尝试其他搜索条件!"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2362
msgid "Behavior"
msgstr "行为"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365
msgid "_Simplification threshold:"
msgstr "简化阈值(_S):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2366
msgid ""
"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke this "
"command several times in quick succession, it will act more and more "
"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
msgstr ""
"节点工具的简化命令的默认强度。如果你连续多次调用这个命令,作用会越来越强;暂停后再"
"调用,就会恢复到默认的阈值。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2368
msgid "Color stock markers the same color as object"
msgstr "颜色槽标记,和对象一样的颜色"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2369
msgid "Color custom markers the same color as object"
msgstr "颜色自定义标记,和对象一样的颜色"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2370
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2622
msgid "Update marker color when object color changes"
msgstr "当对象颜色变化时更新标记颜色"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2373
msgid "Select in all layers"
msgstr "在所有层选择"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2374
msgid "Select only within current layer"
msgstr "在当前图层选择"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2375
msgid "Select in current layer and sublayers"
msgstr "在当前图层和子层选择"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2376
msgid "Ignore hidden objects and layers"
msgstr "忽略隐藏对象和层"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2377
msgid "Ignore locked objects and layers"
msgstr "忽略锁定对象和层"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2378
msgid "Select same behaves like select all"
msgstr "选择的行为与选择全部相同"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2380
msgid "Deselect upon layer change"
msgstr "取消层的改变"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2381
msgid "Select the topmost items only when in touch selection mode"
msgstr "仅当处于触摸选择模式时,才选择最上面的项目"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2384
msgid ""
"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current "
"layer changes"
msgstr "不选此项当前图层更改时保持当前已选对象"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2387
msgid ""
"In touch selection mode, if multiple items overlap at a point, select only the "
"topmost item"
msgstr "在触摸选择模式下,如果多个项目在某一点重叠,,只选择最上面的项目"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2389
msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab"
msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2391
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
msgstr "在所有层上使键盘的选择对象命令生效"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2393
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
msgstr "只在当前图层上使键盘的选择对象命令生效"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2395
msgid ""
"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its "
"sublayers"
msgstr "在当前图层和它的子层上使键盘的选择对象命令生效"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2397
msgid ""
"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves "
"or by being in a hidden layer)"
msgstr "不选中这项即可选择隐藏对象(不管是自身隐藏还是所在的层隐藏)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2399
msgid ""
"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves "
"or by being in a locked layer)"
msgstr "不选中这项即可选择锁定对象(不管是自身锁定还是所在的层锁定)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2401
msgid ""
"Check this to make the 'select same' functions work like the select all "
"functions, restricting to current layer only."
msgstr "选中此项可使“选择相同”功能与“选择所有”功能类似,仅限于当前图层。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2403
msgid "Wrap when cycling objects in z-order"
msgstr "在循环对象时以 Z 顺序切换"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2405
msgid "Alt+Scroll Wheel"
msgstr "Alt+鼠标滚轮"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2407
msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order"
msgstr "当循环对象时按 Z 是顺序在开始和结束点切换"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2410
msgid "Paste above selection instead of layer-top"
msgstr "粘贴在选取项上面,而不是图层顶部"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2412
msgid ""
"If checked, pasted items and imported documents will be placed immediately above "
"the current selection (z-order). Otherwise, insertion happens on top of all "
"objects in the current layer."
msgstr ""
"如果勾选此项,粘贴的项目和导入的文档将被立即放置在当前选取项的上方( z 方向)。否"
"则,将插入到当前图层的最上方。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2415
msgid "Selecting"
msgstr "选择"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2418
#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:271
msgid "Scale stroke width"
msgstr "缩放描边宽度"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2419
msgid "Scale rounded corners in rectangles"
msgstr "缩放矩形圆角"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2420
msgid "Transform gradients"
msgstr "变换渐变"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2421
msgid "Transform patterns"
msgstr "变换图案"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2422
msgid "Scale dashes with stroke"
msgstr "描边粗细变化时,虚线间隔同时变化"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2424
msgid "Preserved"
msgstr "保持"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2427
#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:272
msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
msgstr "缩放对象时,按照相同比例缩放描边宽度"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2429
#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:279
msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
msgstr "缩放矩形时,缩放圆角半径"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2431
#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:286
msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr "随对象缩放渐变(填充或描边)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2433
#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:293
msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr "随对象缩放图案(填充或描边)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2434
msgid "When changing stroke width, scale dash array"
msgstr "更改描边宽度时,也缩放虚线阵列"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2435
msgid "Store transformation"
msgstr "存储变换"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2437
msgid ""
"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute"
msgstr "如果可能, 应用变换时不给对象增加 transform = 属性"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2439
msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
msgstr "总是以 transform = 属性保存对象上的变换"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2441
msgid "Transforms"
msgstr "变换"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2445
msgid "Mouse _wheel scrolls by:"
msgstr "鼠标滚轮滚动距离(_W):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2446
msgid ""
"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally "
"with Shift)"
msgstr "鼠标滚轮滚动一个的屏幕像素距离(使用 Shift 水平滚动)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2447
msgid "Ctrl+arrows"
msgstr "Ctrl+方向键"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2449
msgid "Sc_roll by:"
msgstr "滚动距离(_R):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2450
msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
msgstr "按住 Ctrl+方向键以此距离(屏幕像素)滚动"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2452
msgid "_Acceleration:"
msgstr "加速度(_A):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2453
msgid ""
"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
"acceleration)"
msgstr "按住并不放 Ctrl+方向键逐渐提高滚动速度(0 不加速)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2454
msgid "Autoscrolling"
msgstr "自动滚动"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2456
msgid "_Speed:"
msgstr "速度(_S):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2457
msgid ""
"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
"autoscroll off)"
msgstr "当您在画布边界拖动时自动滚动的速度(0 禁用自动滚动)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2459
msgid "_Threshold:"
msgstr "阈值(_T):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2460
msgid ""
"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
msgstr "从画布边缘到触发自动滚动需要多远;正值远离画布,负值在画布内"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2461
msgid "Mouse move pans when Space is pressed"
msgstr "按下空格键时视图随鼠标移动"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2463
msgid "When on, pressing and holding Space and dragging pans canvas"
msgstr "开启后,按住空格键拖动平移画布"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2464
msgid "Scrolling"
msgstr "滚动"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2467
msgid "Snap indicator"
msgstr "吸附指示"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2469
msgid "Enable snap indicator"
msgstr "打开吸附指示"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2471
msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
msgstr "吸附到点后,在该点上显示一个标记"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2476
msgid "Snap indicator persistence (in seconds):"
msgstr "吸附指示器持续时长(秒)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2477
msgid ""
"Controls how long the snap indicator message will be shown, before it disappears"
msgstr "控制吸附指示器消息的显示时长"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2479
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2481
msgid "Show snap distance in case of alignment or distribution snap"
msgstr "在对齐或分布吸附的情况下显示吸附距离"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2483
msgid "What should snap"
msgstr "需要吸附的对象"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2485
msgid "Only snap the node closest to the pointer"
msgstr "仅吸附离指针最近的节点"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2487
msgid "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
msgstr "仅吸附到一开始离鼠标指针最近的节点"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2490
msgid "_Weight factor:"
msgstr "权重系数(_W):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2491
msgid ""
"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was initially the "
"closest to the pointer (when set to 1)"
msgstr ""
"当有多种吸附方式时,Inkscape可以优先选择最接近变换后的(设置为 0),或者一开始最接近"
"指针的点(设置为 1)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2493
msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
msgstr "当拖动一个约束结时,吸附鼠标指针"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2495
msgid ""
"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the mouse "
"pointer instead of snapping the projection of the knot onto the constraint line"
msgstr ""
"当沿着一条约束线拖动一个结时,那么吸附鼠标指针的位置而不是吸附结的投影到约束线上"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2497
msgid "Delayed snap"
msgstr "延时吸附"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2500
msgid "Delay (in seconds):"
msgstr "延迟(秒):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2501
msgid ""
"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an additional "
"fraction of a second. This additional delay is specified here. When set to zero "
"or to a very small number, snapping will be immediate."
msgstr ""
"只要鼠标在移动,就推迟吸附,然后再多等几分之一秒。在这里指定此附加延迟。当设置为零"
"或一个非常小的数字时,吸附将立即进行。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2509
msgid "_Arrow keys move by:"
msgstr "方向键移动距离(_A):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2510
msgid "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance"
msgstr "按住一个方向键,按这个距离移动选择的对象或节点"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2513
msgid "&gt; and &lt; _scale by:"
msgstr "&gt; 和 &lt; 的缩放增加量:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2514
msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment"
msgstr "按住 > 或 < 使选区以此数值向上或下缩放"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2516
msgid "_Inset/Outset by:"
msgstr "内外偏移距离(_I):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2517
msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance"
msgstr "向内偏移和向外偏移命令按这个距离移动路径"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2518
msgid "Compass-like display of angles"
msgstr "指南针式角度显示"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2520
msgid ""
"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise"
msgstr ""
"当打开时,角度将会按照 0 度在北部、范围 0 到 360 度、顺时针方向显示;否则 0 度在东"
"方,范围 -180 到 180 度,逆时针方向"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2522
msgctxt "Rotation angle"
msgid "None"
msgstr "无"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2526
msgid "_Rotation snaps every:"
msgstr "旋转捕捉周期(_R):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2526
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2538 ../share/ui/units.xml:54
msgid "degrees"
msgstr "度"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2527
msgid ""
"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] "
"rotates by this amount"
msgstr "按住 Ctrl 旋转每隔指定度数吸附;同样还可按住 [ 或者 ] 按照此度数旋转"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2528
msgid "Relative snapping of guideline angles"
msgstr "参考线角度的相对吸附"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2530
msgid ""
"When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the "
"original angle"
msgstr "当打开时,当旋转一条参考线时将会相对于原始角度吸附角度"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2532
msgid "_Zoom in/out by:"
msgstr "缩放比例(_Z):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2532
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2661 ../share/ui/units.xml:4
#: ../share/ui/units.xml:5
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2533
msgid ""
"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier"
msgstr "缩放工具单击,+/- 键和鼠标中键单击按照此系数缩放"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2534
msgid "Zoom with middle mouse click"
msgstr "鼠标中键放大"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2536
msgid ""
"When activated, clicking the middle mouse button (usually the mouse wheel) zooms."
msgstr "当激活时,点击鼠标中键(通常是鼠标滚轮)缩放。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2538
msgid "_Rotate canvas by:"
msgstr "画布旋转步进:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2539
msgid "Rotate canvas clockwise and counter-clockwise by this amount."
msgstr "按此角度顺时针或逆时针旋转画布。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2540
msgid "Steps"
msgstr "步进"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2543
msgid "Move in parallel"
msgstr "平行移动"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2545
msgid "Stay unmoved"
msgstr "保持未移动"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2547
msgid "Move according to transform"
msgstr "根据变换移动"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2549
msgid "Are unlinked"
msgstr "是未链接的"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2551
msgid "Are deleted"
msgstr "是未删除的"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2554
msgid "Moving original: clones and linked offsets"
msgstr "移动原件:克隆和链接的偏移"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2556
msgid "Clones are translated by the same vector as their original"
msgstr "克隆与原对象以相同的向量变化"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2558
msgid "Clones preserve their positions when their original is moved"
msgstr "当原始对象移动时,克隆保持自己的位置"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2560
msgid ""
"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for example, "
"a rotated clone will move in a different direction than its original"
msgstr ""
"每个克隆的移动量依据 transform= 属性的值决定。例如,旋转过的克隆与原对象移动方向不"
"同"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2561
msgid "Deleting original: clones"
msgstr "正在删除原件:克隆"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2563
msgid "Orphaned clones are converted to regular objects"
msgstr "孤立克隆转化成一般对象"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2565
msgid "Orphaned clones are deleted along with their original"
msgstr "孤立克隆随原对象一起删除"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2567
msgid "Duplicating original+clones/linked offset"
msgstr "再制原件+克隆/链接的偏移"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2569
msgid "Relink duplicated clones"
msgstr "重链接创建的副本"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2571
msgid ""
"When duplicating a selection containing both a clone and its original (possibly "
"in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original instead of the "
"old original"
msgstr ""
"当要创建副本的选区同时包含原始对象和其副本时(比如在同一群组中),将新的副本链接到旧"
"副本上,而不是旧的原始对象上"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2573
msgid "Unlinking clones"
msgstr "断开克隆链接"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2574
msgid "Path operations unlink clones"
msgstr "路径操作断开链接克隆"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2576
msgid ""
"The following path operations will unlink clones: Stroke to path, Object to path, "
"Boolean operations, Combine, Break apart"
msgstr "以下路径操作将取消克隆的链接:描边转路径、对象转路径、布尔运算、组合、拆分"

#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:84
msgid "Clones"
msgstr "克隆"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2582
msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
msgstr "使用最上面的已选对象作为剪裁路径或蒙版"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2584
msgid "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
msgstr "不选定这项以使用底层已选对象作为剪裁路径或蒙版"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2585
msgid "When ungroup, clip/mask is preserved in children"
msgstr "当取消分组时,剪裁/蒙版在子级中被保留"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2587
msgid "Uncheck this to remove clip/mask on ungroup"
msgstr "取消勾选此选项,以便在取消分组时移除剪裁/蒙版"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2588
msgid "Remove clippath/mask object after applying"
msgstr "在应用后,去除剪裁路径或蒙版"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2590
msgid ""
"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
"drawing"
msgstr "在应用后, 从绘图中去除作为剪裁路径或蒙版的对象"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2592
msgid "Before applying"
msgstr "在应用前"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2594
msgid "Do not group clipped/masked objects"
msgstr "不组合剪裁/蒙版的对象"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2595
msgid "Put every clipped/masked object in its own group"
msgstr "把每个剪裁/蒙版的对象放在它自己的组中"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2596
msgid "Put all clipped/masked objects into one group"
msgstr "把所有剪裁/蒙版的对象放在一个组中"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2599
msgid "Apply clippath/mask to every object"
msgstr "应用剪裁路径/蒙版到每个对象"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2602
msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object"
msgstr "应用剪裁路径/蒙版到包含单一对象的组"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2605
msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects"
msgstr "应用剪裁路径/蒙版到包含所有对象的组"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2607
msgid "After releasing"
msgstr "释放后"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2609
msgid "Ungroup automatically created groups"
msgstr "解除自动创建的群组"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2611
msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask"
msgstr "当设置剪裁/蒙板时取消创建的分组"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2613
msgid "Clippaths and masks"
msgstr "剪裁路径和蒙版"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2616
msgid "Stroke Style Markers"
msgstr "描边样式标记"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2618
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2620
msgid ""
"Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker fill "
"color"
msgstr "描边颜色和对象一样,填充颜色和对象填充色或者标记填充色系统"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2624
msgid "Markers"
msgstr "标记"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2627
msgid "Document cleanup"
msgstr "文档清理"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2628
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2630
msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup"
msgstr "当完成一次文档清理时删除未使用的色样"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2631
msgid "Cleanup"
msgstr "清理"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2633
msgid "Tiling"
msgstr "平铺"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2634
msgid "Add advanced tiling options"
msgstr "添加高级平铺选项"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2636
msgid ""
"Enables using 16 advanced mirror options between the copies (so there can be "
"copies that are mirrored differently between the rows and the columns) for Tiling "
"LPE"
msgstr ""
"启用副本之间的 16 个高级镜像选项(因此可以在行和列之间有不同的镜像的副本),用于平"
"铺实时路径效果"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2637
msgid "Live Path Effects (LPE)"
msgstr "实时路径效果(LPE)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2644
msgid "Number of _Threads:"
msgstr "线程数(_T):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2644
msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters"
msgstr "配置在渲染滤镜时要使用的进程/线程的数量"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2648
msgid "Rendering _cache size:"
msgstr "渲染缓存大小(_C):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2648
msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation"
msgid "MiB"
msgstr "MiB"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2648
msgid ""
"Set the amount of memory per document which can be used to store rendered parts "
"of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching"
msgstr ""
"设置每个文档可以用于存储作为绘图的已渲染部分用于以后重复使用的内存的数量;设为 0 表"
"示禁用缓存"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2652
msgid "Rendering tile multiplier:"
msgstr "渲染平铺乘数:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2652
msgid ""
"On modern hardware, increasing this value (default is 16) can help to get a "
"better performance when there are large areas with filtered objects (this "
"includes blur and blend modes) in your drawing. Decrease the value to make "
"zooming and panning in relevant areas faster on low-end hardware in drawings with "
"few or no filters."
msgstr ""
"在较高配置硬件上,当图形中有较大面积的滤镜对象(包括模糊和混合模式)时,增加此值"
"(默认值为 16)有助于获得更好的性能。减小该值,以便在低端硬件上更快地缩放和平移具"
"有很少或没有滤镜的图形中的相关区域。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2656
msgid "X-ray radius:"
msgstr "X 射线半径:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2656
msgid "Radius of the circular area around the mouse cursor in X-ray mode"
msgstr "X 射线模式下鼠标光标周围圆形区域的半径"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2661
msgid "Outline overlay opacity:"
msgstr "轮廓叠加不透明度:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2661
msgid "Opacity of the color in outline overlay view mode"
msgstr "轮廓叠加视图模式下颜色的不透明度"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666
msgid "Responsive"
msgstr "灵敏"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666
msgid "Full redraw"
msgstr "全部重绘"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666
msgid "Multiscale"
msgstr "多尺度"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2668
msgid "Update strategy:"
msgstr "更新策略:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2668
msgid ""
"How to update continually changing content when it can't be redrawn fast enough"
msgstr "如何在无法足够快地重绘内容时更新不断变化的内容"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2673
msgid "Enable OpenGL:"
msgstr "开启 OpenGL:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2673
msgid ""
"Request that the canvas should be painted with OpenGL rather than Cairo. If "
"OpenGL is unsupported, it will fall back to Cairo."
msgstr ""
"请求使用 OpenGL 而不是 Cairo 绘制画布。如果 OpenGL 不受支持,它将退回到 Cairo。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2676
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2700
msgid "Best quality (slowest)"
msgstr "最佳质量(最慢)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2678
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2702
msgid "Better quality (slower)"
msgstr "较好质量(较慢)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2680
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2704
msgid "Average quality"
msgstr "普通质量"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2682
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2706
msgid "Lower quality (faster)"
msgstr "较低质量(较快)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2684
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2708
msgid "Lowest quality (fastest)"
msgstr "最差质量(最快)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2687
msgid "Gaussian blur quality for display"
msgstr "用于显示的高斯模糊质量"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2689
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2713
msgid ""
"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always "
"uses best quality)"
msgstr "最佳质量,但是放大倍数大的时候非常慢(导出位图始终使用最佳质量)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2691
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2715
msgid "Better quality, but slower display"
msgstr "较好质量,但是显示较慢"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2693
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2717
msgid "Average quality, acceptable display speed"
msgstr "普通质量,可接受的显示速度"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2695
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2719
msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
msgstr "较差质量(有一些失真),但是显示较快"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2697
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2721
msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
msgstr "最差质量(明显失真),但是显示最快"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2711
msgid "Filter effects quality for display"
msgstr "用于显示的滤镜效果质量"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2724
msgid "Use dithering"
msgstr "使用抖动"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2725
msgid ""
"Makes gradients smoother. This can significantly impact the size of generated PNG "
"files. To update the display after changing this option, just zoom out/in."
msgstr ""
"这使得渐变更平滑。这会显著影响生成的 PNG 文件的大小。要在更改此选项后更新显示,只"
"需缩小/放大即可。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2736
msgid "Enable developer mode"
msgstr "开启开发者模式"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2738
msgid "Developer mode"
msgstr "开发者模式"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2739
msgid "Enable additional debugging options"
msgstr "启用其他调试选项"

#. TRANSLATORS: The following are options for fine-tuning rendering, meant to be used by developers,
#. find more explanations at https://gitlab.com/inkscape/inbox/-/issues/6544#note_886540227
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2776
msgid "Low-level tuning options"
msgstr "低级别调谐选项"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2778
msgid "Render time limit"
msgstr "渲染时间限制"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2778
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2812
msgctxt "microsecond abbreviation"
msgid "μs"
msgstr "μs"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2778
msgid "The maximum time allowed for a rendering time slice"
msgstr "渲染时间切片允许的最大时间"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2780
msgid "Use new bisector algorithm"
msgstr "使用新的平分线算法"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2780
msgid ""
"Use an alternative, more obvious bisection strategy: just chop tile in half along "
"the larger dimension until small enough"
msgstr "使用另一种更明显的平分策略:沿着较大的尺寸将拼贴切成两半,直到足够小"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2782
msgid "Smallest tile size for new bisector"
msgstr "新平分线的最小平铺尺寸"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2782
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2786
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2792
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2794
msgctxt "pixel abbreviation"
msgid "px"
msgstr "px"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2782
msgid "Halve rendering tile rectangles until their largest dimension is this small"
msgstr "将渲染平铺的矩形减半,直到它们的最大尺寸是这么小"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2784
#: ../share/ui/color-palette.glade:271
msgid "Tile size:"
msgstr "平铺尺寸:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2784
msgid ""
"The \"tile size\" parameter previously hard-coded into Inkscape's original tile "
"bisector."
msgstr "“平铺大小”参数之前被硬编码到 Inkscape 的原始平铺平分线中。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2786
msgid "Buffer padding"
msgstr "布局填充"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2786
msgid "Use buffers bigger than the window by this amount"
msgstr "使用比窗口大此数量的缓冲区"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2788
msgid "Prerender margin"
msgstr "预渲染页边距"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2788
msgid "Pre-render a margin around the visible region."
msgstr "在可见区域周围预渲染边距。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2790
msgid "Preempt size"
msgstr "调色板大小"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2790
msgid "Prevent thin tiles at the rendering edge by making them at least this size."
msgstr "防止在渲染边缘出现细细的拼贴,使它们至少有这个尺寸。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2792
msgid "Min size for coarsener algorithm"
msgstr "粗化算法的最小尺寸"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2792
msgid "Coarsener algorithm only processes rectangles smaller/thinner than this."
msgstr "粗化算法只处理比这更小/更细的矩形。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2794
msgid "Glue size for coarsener algorithm"
msgstr "粗化算法的粘合尺寸"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2794
msgid "Coarsener algorithm absorbs nearby rectangles within this distance."
msgstr "粗化算法吸收该距离内的附近矩形。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2796
msgid "Min fullness for coarsener algorithm"
msgstr "粗化算法的最小饱满度"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2796
msgid ""
"Refuse coarsening algorithm's attempt if the result would be more empty than this."
msgstr "如果结果比这更空,则拒绝粗化算法的尝试。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2799
msgid "Persistent"
msgstr "持续"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2799
msgid "Asynchronous"
msgstr "异步"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2799
msgid "Synchronous"
msgstr "同步"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2801
msgid "Pixel streaming method"
msgstr "像素流方法"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2801
msgid ""
"Change the method used for streaming pixel data to the GPU. The default is Auto, "
"which picks the best method available at runtime. As for the other options, "
"higher up is better. Be warned! No attempt is made to stop you from selecting a "
"method that isn't supported! (This is dev mode, afer all.) If you do so, it will "
"be an instant crash."
msgstr ""
"更改用于将像素数据流传输到 GPU 的方法。默认值是自动,它选择运行时可用的最佳方法。"
"至于其他选项,越高越好。警告!不会试图阻止你选择一个不受支持的方法!(毕竟,这是开"
"发模式。)如果这样做,它将立即崩溃。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2804
msgid "Debugging, profiling and experiments"
msgstr "调试、分析和实验"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2806
msgid "Framecheck"
msgstr "架构检查"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2806
msgid "Print profiling data of selected operations to a file"
msgstr "将选定操作的分析数据打印到文件中"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2808
msgid "Logging"
msgstr "日志记录"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2808
msgid "Log certain events to the console"
msgstr "将某些事件记录到控制台"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2810
msgid "Slow redraw"
msgstr "慢速重绘"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2810
msgid "Introduce a fixed delay for each tile"
msgstr "为每个拼贴引入一个固定的延迟"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2812
msgid "Slow redraw time"
msgstr "重绘时间缓慢"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2812
msgid "The delay to introduce for each tile"
msgstr "为每个拼贴引入的延迟"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2814
msgid "Show redraw"
msgstr "显示重绘"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2814
msgid "Paint a translucent random colour over each newly drawn tile"
msgstr "在每个新绘制的拼贴上绘制一个半透明的随机颜色"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2816
msgid "Show unclean region"
msgstr "显示未清理区域"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2816
msgid "Show the region that needs to be redrawn in red (only in Cairo mode)"
msgstr "用红色显示需要重绘的区域(仅在 Cairo 模式下)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818
msgid "Show snapshot region"
msgstr "显示快照区域"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818
msgid ""
"Show the region that still contains a saved copy of previously rendered content "
"in blue (only in Cairo mode)"
msgstr "用蓝色显示仍然包含先前渲染内容的保存副本的区域(仅在 Cairo 模式下)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2820
msgid "Show clean region's fragmentation"
msgstr "显示干净区域的碎片"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2820
msgid ""
"Show the outlines of the rectangles in the region where rendering is complete in "
"green (only in Cairo mode)"
msgstr "用绿色显示渲染完成区域中矩形的轮廓(仅在 Cairo 模式下)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2822
msgid "Disable redraw"
msgstr "禁用重绘"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2822
msgid "Temporarily disable the idle redraw process completely"
msgstr "暂时完全禁用空闲重绘进程"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2824
msgid "Sticky decoupled mode"
msgstr "粘性去耦合模式"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2824
msgid "Stay in decoupled mode even after rendering is complete"
msgstr "即使在渲染完成后仍保持解耦模式"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2826
msgid "Animate"
msgstr "动画"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2826
msgid "Continuously adjust viewing parameters in an animation loop."
msgstr "在动画循环中连续调整观看参数。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2828
msgid "Print render time stats"
msgstr "显示渲染时间统计"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2828
msgid ""
"On display of each frame, log to the console how much time was taken away from "
"rendering, and whether rendering is still busy. A high value would explain lag/"
"fragmentation problems, and a low value with 'still busy' would explain tearing."
msgstr ""
"在显示每一帧时,向控制台记录渲染花费了多少时间,以及渲染是否仍然繁忙。高数值可以解"
"释延迟/碎片化问题,而“仍然忙碌”的低数值则可以解释撕裂。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2830 ../src/ui/dialog/print.cpp:107
msgid "Rendering"
msgstr "渲染"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2836
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1423
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2837
msgid "Automatically reload images"
msgstr "自动重载图像"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2839
msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
msgstr "当磁盘文件改变时, 自动重新加载链接的图像"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2841
msgid "_Bitmap editor:"
msgstr "位图编辑器(_B):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2843
msgid "_SVG editor:"
msgstr "SVG 编辑器(_S):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2845
#: ../share/ui/dialog-export.glade:853 ../share/ui/dialog-export.glade:1164
#: ../share/extensions/guillotine.inx:15 ../share/extensions/layer2png.inx:29
#: ../share/extensions/plotter.inx:98 ../share/extensions/prepare_file_save_as.inx:8
#: ../share/extensions/print_win32_vector.inx:9
msgid "Export"
msgstr "导出"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2847
msgid "Default export _resolution:"
msgstr "默认导出分辨率(_R):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2847
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2851
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2895
msgid "dpi"
msgstr "dpi"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2848
msgid "Default image resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
msgstr "“导出”对话框中的默认图像分辨率(单位:每英寸点数)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2849
msgid "Create"
msgstr "创建"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2851
msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:"
msgstr "创建位图副本的分辨率(_C):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2852
msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
msgstr "创建位图副本命令所使用的分辨率"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2855
msgid "Ask about linking and scaling when importing bitmap images"
msgstr "在导入位图时询问链接和缩放"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2857
msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing bitmap image."
msgstr "当导入位图图像时弹出链接和缩放对话框。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2858
msgid "Ask about linking and scaling when importing SVG images"
msgstr "在导入 SVG 图像时询问链接和缩放处理方式"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2860
msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing SVG image."
msgstr "在导入 SVG 图像时弹出链接和缩放对话框。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2862
msgid "Store absolute file path for linked images"
msgstr "为链接图像保存绝对路径"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2866
msgid ""
"By default, image links are stored as relative paths whenever possible. If this "
"option is enabled, Inkscape will additionally add an absolute path ('sodipodi:"
"absref' attribute) to the image. This is used as a fall-back for locating the "
"linked image, for example if the SVG document has been moved on disk. Note that "
"this will expose your directory structure in the file's source code, which can "
"include personal information like your username."
msgstr ""
"默认情况下,图像链接尽可能存储为相对路径。如果启用该选项,Inkscape 将额外添加一个"
"绝对路径('sodipodi:absref' 属性)到图像。这将作为定位链接图像的后备手段,例如,如"
"果 SVG 文档已在磁盘上移动。请注意,这将在文件的源代码中暴露你的目录结构,其中可能"
"包括用户名等个人信息。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2876
msgid "Bitmap import/open mode:"
msgstr "位图导入/打开模式:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2880
msgid "Include"
msgstr "包含"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2880
#: ../share/ui/dialog-export.glade:995
msgid "Pages"
msgstr "页面"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2883
msgid "SVG import mode:"
msgstr "SVG 导入模式:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2890
msgid "Image scale (image-rendering):"
msgstr "图像缩放(图像渲染)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2895
msgid "Default _import resolution:"
msgstr "默认导入分辨率(_i):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2896
msgid "Default import resolution (in dots per inch) for bitmap and SVG import"
msgstr "位图和 SVG 导入的默认分辨率(单位:每英寸点数)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2897
msgid "Override file resolution"
msgstr "忽略文件分辨率"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2899
msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file"
msgstr "使用来自文件所支持的默认位图分辨率"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2903
msgid "Images in Outline Mode"
msgstr "轮廓模式显示图片"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2904
msgid ""
"When active will render images while in outline mode instead of a red box with an "
"x. This is useful for manual tracing."
msgstr ""
"当激活时,将在轮廓模式下渲染图像,而不是一个带 x 的红色框。这对手动追踪很有用。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2906
msgid "Imported Images"
msgstr "导入的图像"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2916
msgid ""
"Select a file of predefined shortcuts and modifiers to use. Any customizations "
"you create will be added separately to %1"
msgstr ""
"选择要使用的预定义快捷键和辅助快捷键文件。你创建的任何自定义项都将单独添加到 %1"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2920
msgid "Keyboard file:"
msgstr "快捷键文件:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2934
#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:81
msgid "Shortcut"
msgstr "快捷键"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2935
#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:430
#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:98
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2936
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2981 ../share/ui/marker-popup.glade:428
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2967
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷键"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2974
#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:47
msgid "Search:"
msgstr "搜索:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2985
msgid "Modifier"
msgstr "辅助快捷键"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2986
msgid "All keys specified must be held down to activate this functionality."
msgstr "所有键都必须按下以激活功能。"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2996
msgid "Enabled"
msgstr "启用"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3007
#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:41
msgid "Change:"
msgstr "变更:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3012
msgid "Modifiers"
msgstr "辅助快捷键"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3036
msgid ""
"Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts in the "
"shortcut file listed above"
msgstr "移除全部自定义的键盘快捷键,并用上面呈列的快捷键文件还原快捷键"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3040
msgid "Import ..."
msgstr "导入…"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3042
msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file"
msgstr "从文件导入自定义键盘快捷键"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3045
msgid "Export ..."
msgstr "导出…"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3047
msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file"
msgstr "将自定义键盘快捷键导出到文件"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3057
#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1270
msgid "Keyboard"
msgstr "快捷键"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3061
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3069
msgid "Loading ..."
msgstr "加载中…"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3071
msgid "Unable to load keyboard modifier list."
msgstr "无法加载键盘辅助按键列表。"

#
# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2149
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3151
msgid ""
"Keyboard shortcut \"%1\"\n"
"is already assigned to \"%2\""
msgstr ""
"键盘快捷键 \"%1\"\n"
"已指定给 \"%2\""

#
# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2152
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3154
msgid "Reassign shortcut?"
msgstr "重新指派快捷键?"

#
# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2153
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3155
msgid "Are you sure you want to reassign this shortcut?"
msgstr "确实要重新指派快捷键吗?"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3353 ../src/ui/shortcuts.cpp:640
msgid "Numpad"
msgstr "数字键"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3452
msgid "Ignore words with digits"
msgstr "忽略含有数字的词"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3454
msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
msgstr "忽略含有数字的单词, 例如“R2D2”"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3456
msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
msgstr "忽略全部大写的词"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3458
msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
msgstr "忽略全部大写的词, 例如“IUPAC”"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3460
msgid "Spellcheck"
msgstr "拼写检查"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3477
msgid "Latency _skew:"
msgstr "延时偏差(_S):"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3478
msgid ""
"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on some "
"systems)"
msgstr "事件时钟和实际时间的偏差的系数(在某些系统上是 0.9766)"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3480
msgid "Pre-render named icons"
msgstr "预先渲染命名图标"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3482
msgid ""
"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
"working around bugs in GTK+ named icon notification"
msgstr ""
"当开启时,命名的图标将在显示界面之前被渲染。这是为了解决 GTK+ 命名图标通知中的错误"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3484
msgid "System info"
msgstr "系统信息"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3488
msgid "Reset Preferences"
msgstr "重置首选项"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3491
msgid "User preferences:"
msgstr "用户首选项:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3492
msgid "Location of the user’s preferences file"
msgstr "用户首选项文件的位置"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3494
msgid "Open preferences folder"
msgstr "打开首选项目录"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3495
msgid "User config:"
msgstr "用户设置:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3495
msgid "Location of users configuration"
msgstr "用户配置的位置"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3499
msgid "Open extensions folder"
msgstr "打开扩展目录"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3500
msgid "User extensions:"
msgstr "用户扩展:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3501
msgid "Location of the user’s extensions"
msgstr "用户扩展的位置"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3504
msgid "Open fonts folder"
msgstr "打开字体目录"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3505
msgid "User fonts:"
msgstr "用户字体:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3505
msgid "Location of the user’s fonts"
msgstr "用户字体的位置"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3512
msgid "User icons:"
msgstr "用户图标:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3515
msgid "Open templates folder"
msgstr "打开模板目录"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3516
msgid "User templates:"
msgstr "用户模板:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3517
msgid "Location of the user’s templates"
msgstr "用户模板的位置"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3520
msgid "Open symbols folder"
msgstr "打开符号目录"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3522
msgid "User symbols:"
msgstr "用户符号:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3522
msgid "Location of the user’s symbols"
msgstr "用户符号的位置"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3526
msgid "Open paint servers folder"
msgstr "打开“绘画服务器”文件夹"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3528
msgid "User paint servers:"
msgstr "用户绘画服务器:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3529
msgid "Location of the user’s paint servers"
msgstr "用户绘画服务器的位置"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3532
msgid "Open palettes folder"
msgstr "打开调色板文件夹"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3533
msgid "User palettes:"
msgstr "用户色板:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3533
msgid "Location of the user’s palettes"
msgstr "用户色板的位置"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3537
msgid "Open keyboard shortcuts folder"
msgstr "打开快捷键目录"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3538
msgid "User keys:"
msgstr "用户按键:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3539
msgid "Location of the user’s keyboard mapping files"
msgstr "用户键盘映射文件的位置"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3542
msgid "Open user interface folder"
msgstr "打开用户自定义界面目录"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3543
msgid "User UI:"
msgstr "用户界面:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3544
msgid "Location of the user’s user interface description files"
msgstr "用户的用户界面描述文件的位置"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3548
msgid "User cache:"
msgstr "用户缓存:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3548
msgid "Location of user’s cache"
msgstr "用户缓存的位置"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3556
msgid "Temporary files:"
msgstr "临时文件:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3556
msgid "Location of the temporary files used for autosave"
msgstr "用于自动保存的临时文件的位置"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3560
msgid "Inkscape data:"
msgstr "Inkscape 数据:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3560
msgid "Location of Inkscape data"
msgstr "Inkscape 数据的位置"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3565
msgid "Inkscape extensions:"
msgstr "Inkscape 扩展:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3565
msgid "Location of the Inkscape extensions"
msgstr "Inkscape 扩展的位置"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3576
msgid "System data:"
msgstr "系统数据:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3576
msgid "Locations of system data"
msgstr "系统数据的位置"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3579
msgid "Custom Font directories"
msgstr "自定义字体目录"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3591
msgid "Icon theme:"
msgstr "图标主题:"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3591
msgid "Locations of icon themes"
msgstr "图标主题的位置"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3593
msgid "System"
msgstr "系统"

#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3664
msgid "<span size='large'><b>No Results</b></span>"
msgstr "<span size='large'><b>无结果</b></span>"

#: ../src/ui/dialog/input.cpp:349 ../src/ui/dialog/input.cpp:370
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1458 ../share/extensions/eps_input.inx:10
#: ../share/extensions/ps_input.inx:9
msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"

#: ../src/ui/dialog/input.cpp:350
msgctxt "Input device"
msgid "Screen"
msgstr "屏幕"

#: ../src/ui/dialog/input.cpp:351 ../src/ui/dialog/input.cpp:372
msgid "Window"
msgstr "窗口"

#: ../src/ui/dialog/input.cpp:581
msgid "Test Area"
msgstr "测试区域"

#: ../src/ui/dialog/input.cpp:582
msgid "Axis"
msgstr "轴"

#: ../src/ui/dialog/input.cpp:645 ../share/extensions/svgcalendar.inx:6
msgid "Configuration"
msgstr "配置"

#: ../src/ui/dialog/input.cpp:646
msgid "Hardware"
msgstr "硬件"

#: ../src/ui/dialog/input.cpp:659
msgid "Link:"
msgstr "链接:"

#. TRANSLATORS: None - no marker selected for a path
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:661 ../src/ui/dialog/input.cpp:662
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1388 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:58
#: ../src/ui/widget/marker-combo-box.cpp:317 ../share/ui/gradient-edit.glade:28
#: ../share/ui/menus.ui:506 ../share/extensions/plotter.inx:55
#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:9
msgid "None"
msgstr "无"

#: ../src/ui/dialog/input.cpp:668
msgid "Axes count:"
msgstr "轴数:"

#: ../src/ui/dialog/input.cpp:674
msgid "axis:"
msgstr "坐标轴:"

#: ../src/ui/dialog/input.cpp:687
msgid "Button count:"
msgstr "按钮数:"

#: ../src/ui/dialog/input.cpp:835
msgid "Tablet"
msgstr "平板电脑"

#: ../src/ui/dialog/input.cpp:862 ../src/ui/dialog/input.cpp:1751
msgid "pad"
msgstr "平板"

#: ../src/ui/dialog/input.cpp:903
msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
msgstr "使用压力敏感绘图板(需重启程序)(_U)"

#: ../src/ui/dialog/input.cpp:908
msgid "Axes"
msgstr "轴线"

#: ../src/ui/dialog/input.cpp:909
msgid "Keys"
msgstr "按键"

#: ../src/ui/dialog/input.cpp:987
msgid ""
"A device can be 'Disabled', its coordinates mapped to the whole 'Screen', or to a "
"single (usually focused) 'Window'"
msgstr "设备可以被“禁用”,其坐标映射到整个“屏幕”或单个(通常聚焦的)“窗口”"

#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:127
#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:127 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:152
#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:195 ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:86
msgid "Pressure"
msgstr "压力"

#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433
msgid "X tilt"
msgstr "X 倾斜"

#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433
msgid "Y tilt"
msgstr "Y 倾斜"

#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433
msgid "Wheel"
msgstr "色相环"

#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1442
msgctxt "Input device axe"
msgid "None"
msgstr "无"

#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:50
msgid "Position X:"
msgstr "位置 X:"

#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:59
msgid "Position Y:"
msgstr "位置 Y:"

#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:107
msgid "Modify Knot Position"
msgstr "修改节点位置"

#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:108
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:206
#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:107
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
msgid "_Move"
msgstr "移动(_M)"

#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:166
#, c-format
msgid "Position X (%s):"
msgstr "位置 X(%s):"

#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:167
#, c-format
msgid "Position Y (%s):"
msgstr "位置 Y(%s):"

#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:50
msgid "Layer name:"
msgstr "层名:"

#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:160
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:494
msgid "Add layer"
msgstr "添加层"

#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:161
msgid "New layer created."
msgstr "新图层已创建。"

#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:182
msgid "Rename layer"
msgstr "重命名图层"

#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:184
msgid "Renamed layer"
msgstr "已重命名层"

#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
msgid "_Add"
msgstr "添加(_A)"

#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:204
msgid "Move to Layer"
msgstr "移到图层"

#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:216
msgid "_Rename"
msgstr "重命名(_R)"

#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:246
msgid "Above current"
msgstr "当前之上"

#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:250
msgid "Below current"
msgstr "当前之下"

#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:253
msgid "As sublayer of current"
msgstr "作为当前图层的子层"

#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:618
msgid ""
"You don't have any favorites yet. Click on the favorites star again to see all "
"LPEs."
msgstr "你还没有任何收藏。再次点击收藏夹的星星,可以看到所有的 LPE。"

#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:622
msgid "These are your favorite effects"
msgstr "这些是你最喜欢的效果"

#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:627
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:639
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:648
msgid "Nothing found! Please try again with different search terms."
msgstr "没有找到! 请用不同的搜索词再试一次。"

#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:119
msgid "Add path effect"
msgstr "添加路径效果"

#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:123
msgid "Delete current path effect"
msgstr "删除当前路径效果"

#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:127
msgid "Select origin item"
msgstr "选择原项目"

#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:131
msgid "Raise the current path effect"
msgstr "升高当前路径效果"

#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:135
msgid "Lower the current path effect"
msgstr "降低当前路径效果"

#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:312
msgid "Unknown effect is applied"
msgstr "未知效果已应用"

#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:315
msgid "Click button to add an effect"
msgstr "单击按钮添加一个效果"

#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:327
msgid "Path effect cannot be applied to symbols"
msgstr "路径效果不能应用于符号"

#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:334
msgid "Click add button to convert clone"
msgstr "单击添加按钮转换克隆"

#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:339
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:343
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:352
msgid "Select a path or shape"
msgstr "选择一个路径或形状"

#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:348
msgid "Only one item can be selected"
msgstr "只能选择一个对象"

#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:380
msgid "Unknown effect"
msgstr "未知效果"

#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:414
msgid "Create and apply path effect"
msgstr "创建并应用路径效果"

#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:459
msgid "Create and apply Clone original path effect"
msgstr "创建并应用克隆原始路径效果"

#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:481
msgid "Remove path effect"
msgstr "移除路径效果"

#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:532
msgid "Move path effect up"
msgstr "路径效果上移"

#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:552
msgid "Move path effect down"
msgstr "路径效果下移"

#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:622
msgid "Activate path effect"
msgstr "激活路径效果"

#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:622
msgid "Deactivate path effect"
msgstr "失活路径效果"

#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:42
msgid "Radius (pixels):"
msgstr "半径 (像素):"

#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:53
msgid "Chamfer subdivisions:"
msgstr "倒角细分:"

#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:116
msgid "Modify Fillet-Chamfer"
msgstr "修改圆角/倒角"

#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:117
msgid "_Modify"
msgstr "修改(_M)"

#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:184
msgid "Radius"
msgstr "半径"

#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:186
msgid "Radius approximated"
msgstr "近似半径"

#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:189
msgid "Knot distance"
msgstr "结距离"

#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:194
msgid "Position (%):"
msgstr "位置(%):"

#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:197
msgid "%1:"
msgstr "%1:"

#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:106
msgid "Modify Node Position"
msgstr "修改节点位置"

#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
msgid "Heap"
msgstr "堆"

#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
msgid "In Use"
msgstr "在用"

#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
msgid "Slack"
msgstr "空闲"

#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
msgid "Total"
msgstr "总数"

#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
msgid "Combined"
msgstr "总和"

#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:219
msgid "Recalculate"
msgstr "重新计算"

#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:44
msgid "Clear log messages"
msgstr "清除日志消息"

#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:77
msgid "Ready."
msgstr "就绪。"

#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:169
msgid "Log capture started."
msgstr "日志捕获开始。"

#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:198
msgid "Log capture stopped."
msgstr "日志捕获停止。"

#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:22
msgid "Create from template"
msgstr "从模板新建"

#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:24
msgid "New From Template"
msgstr "从模板新建"

#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:36
msgid "Href:"
msgstr "链接:"

#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:41
msgid "Role:"
msgstr "角色:"

#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:44
msgid "Arcrole:"
msgstr "用途:"

#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:47
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:76
msgid "Show:"
msgstr "显示:"

#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49
msgid "Actuate:"
msgstr "激活:"

#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:54
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:54
#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:335
#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:416
#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:422
msgid "_ID:"
msgstr "_ID:"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:56
msgid "_Title:"
msgstr "标题(_T):"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:57
msgid "_DPI SVG:"
msgstr "_DPI SVG:"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:58
msgid "_Image Rendering:"
msgstr "图像渲染(_I):"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:59
msgid "Highlight Color:"
msgstr "高亮颜色:"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:60
msgid "Highlight Color"
msgstr "高亮颜色"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:61
msgid "_Hide"
msgstr "隐藏(_H)"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:62
msgid "L_ock"
msgstr "锁定(_O)"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63
msgid "Preserve Ratio"
msgstr "保持比例"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64
msgid "_Interactivity"
msgstr "互动性(_I)"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:109
msgid "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
msgstr "id = 属性(只允许字母、数字和字符,包含 .-_: )"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:128
msgid "A freeform label for the object"
msgstr "对象的自由形式标签"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:161
msgid "_Description:"
msgstr "描述(_D):"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:201
msgid ""
"The 'image-rendering' property can influence how a bitmap is re-scaled:\n"
"\t• 'auto': no preference (scaled image is usually smooth but blurred)\n"
"\t• 'optimizeQuality': prefer rendering quality (usually smooth but blurred)\n"
"\t• 'optimizeSpeed': prefer rendering speed (usually blocky)\n"
"\t• 'crisp-edges': rescale without blurring edges (often blocky)\n"
"\t• 'pixelated': render blocky\n"
"Note that the specification of this property is not finalized. Support and "
"interpretation of these values varies between renderers."
msgstr ""
"“图像渲染”属性会影响位图的重新缩放方式:\n"
"\t•“自动”:无首选项(缩放后的图像通常平滑但模糊)\n"
"\t•“优化质量”:首选渲染质量(通常平滑但模糊)\n"
"\t•“优化速度”:首选渲染速度(通常为块状)\n"
"\t•“清晰边缘”:在不模糊边缘的情况下重新缩放(通常为块状)\n"
"\t•“像素化”:渲染块状\n"
"请注意,该属性的规范尚未最终确定。渲染器对这些值的支持和解释各不相同。"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:244
msgid "Check to make the object invisible"
msgstr "勾选使对象不可见"

#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:253
msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
msgstr "勾选使对象不可操作(不能通过鼠标选择)"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:261
msgid "Check to preserve aspect ratio on images"
msgstr "勾选以保留图像上的长宽比"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:270
msgid "_Set"
msgstr "设置(_S)"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:322
#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:327
msgid "Ref"
msgstr "参考"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:418
msgid "Id invalid! "
msgstr "ID 无效! "

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:420
msgid "Id exists! "
msgstr "ID 已存在! "

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:424
msgid "Set object ID"
msgstr "设置对象 ID"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:438
msgid "Set object label"
msgstr "设置对象标签"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:443
msgid "Set object title"
msgstr "设置对象标题"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:450
msgid "Set image DPI"
msgstr "设置图像 DPI"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:458
msgid "Set object description"
msgstr "设置对象描述"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:471 ../src/ui/dialog/objects.cpp:765
msgid "Set item highlight color"
msgstr "设置项目高亮色"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:494
msgid "Set image rendering option"
msgstr "设置图像渲染选项"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:512
msgid "Lock object"
msgstr "锁定对象"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:512
msgid "Unlock object"
msgstr "解锁对象"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:538
msgid "Set preserve ratio"
msgstr "设置保持比例"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:554
msgid "Hide object"
msgstr "隐藏对象"

#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:554
msgid "Unhide object"
msgstr "显示对象"

#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:671
msgid "Highlight color"
msgstr "高亮色"

#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:786
msgid ""
"<b>Hold ALT</b> while hovering over item to highlight, <b>hold SHIFT</b> and "
"click to hide/lock all."
msgstr ""
"<b>按住 ALT</b> 将鼠标悬停在项目上以高亮显示, <b>按住 SHIFT</b> 单击隐藏/锁定所有"
"对象。"

#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:836
msgid "Switch to layers only view."
msgstr "切换到只显示图层的视图。"

#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:841
msgid "Add layer..."
msgstr "增加层…"

#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:843
msgid "Remove object"
msgstr "删除对象"

#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1004
msgid "Toggle item visibility"
msgstr "切换项目可见状态"

#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1029
msgid "Toggle item locking"
msgstr "切换项目锁定状态"

#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1251
msgid "Rename object"
msgstr "重命名对象"

#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:54
msgid "All paint servers"
msgstr "全部绘画服务器"

#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:55 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:102
msgid "Current document"
msgstr "当前文档"

#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:37
msgctxt "Polar arrange tab"
msgid "Y coordinate of the center"
msgstr "中心的 Y 坐标"

#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:38
msgctxt "Polar arrange tab"
msgid "X coordinate of the center"
msgstr "中心的 X 坐标"

#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:39
msgctxt "Polar arrange tab"
msgid "Y coordinate of the radius"
msgstr "半径的 Y 坐标"

#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:40
msgctxt "Polar arrange tab"
msgid "X coordinate of the radius"
msgstr "半径的 X 坐标"

#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:41
msgctxt "Polar arrange tab"
msgid "Ending angle"
msgstr "结束角度"

#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:42
msgctxt "Polar arrange tab"
msgid "Starting angle"
msgstr "开始角度"

#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:44
msgctxt "Polar arrange tab"
msgid "Anchor point:"
msgstr "锚点:"

#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:48
msgctxt "Polar arrange tab"
msgid "Objects' bounding boxes:"
msgstr "对象边界框:"

#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:55
msgctxt "Polar arrange tab"
msgid "Objects' rotational centers"
msgstr "对象旋转中心"

#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:60
msgctxt "Polar arrange tab"
msgid "Arrange on:"
msgstr "排列于:"

#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:64
msgctxt "Polar arrange tab"
msgid "First selected circle/ellipse/arc"
msgstr "第一个选择的圆周/椭圆/圆弧"

#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:69
msgctxt "Polar arrange tab"
msgid "Last selected circle/ellipse/arc"
msgstr "最近选择的圆周/椭圆/圆弧"

#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:74
msgctxt "Polar arrange tab"
msgid "Parameterized:"
msgstr "参数化:"

#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:79
msgctxt "Polar arrange tab"
msgid "Center X/Y:"
msgstr "中心 X/Y:"

#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:92
msgctxt "Polar arrange tab"
msgid "Radius X/Y:"
msgstr "半径 X/Y:"

#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:105
msgid "Angle X/Y:"
msgstr "角度 X/Y:"

#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:121
msgid "Rotate objects"
msgstr "旋转对象"

#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:306
msgid "Couldn't find an ellipse in selection"
msgstr "在选择内容中找不到一个椭圆"

#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:366
msgid "Arrange on ellipse"
msgstr "在椭圆上安排"

#: ../src/ui/dialog/print.cpp:49
msgid "SVG Document"
msgstr "SVG 文档"

#: ../src/ui/dialog/print.cpp:176
msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
msgstr "打印位图时不能打开临时 PNG 文件"

#: ../src/ui/dialog/print.cpp:202
msgid "Could not set up Document"
msgstr "无法设置文档"

#: ../src/ui/dialog/print.cpp:206
msgid "Failed to set CairoRenderContext"
msgstr "不能设置 Cairo 渲染环境"

#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:46
#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:971
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:582 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:1155
msgid "Edited style element."
msgstr "编辑样式元素。"

#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:969
msgid "CSS selector"
msgstr "CSS 选择器"

#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:972
msgid "Add"
msgstr "添加"

#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:979
msgid "Invalid CSS selector."
msgstr "无效的 CSS 选择器。"

#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:94
msgid "_Accept"
msgstr "接受(_A)"

#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:95
msgid "_Ignore once"
msgstr "忽略一次(_I)"

#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:96
msgid "_Ignore"
msgstr "忽略(_I)"

#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:97
msgid "A_dd"
msgstr "添加(_D)"

#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:98
msgid "Language"
msgstr "语言"

#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:100
msgid "_Stop"
msgstr "停止(_S)"

#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:101
msgid "_Start"
msgstr "开始(_S)"

#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:114
msgid "No dictionaries installed"
msgstr "未安装任何词典"

#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:125
msgid "Suggestions:"
msgstr "建议:"

#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:137
msgid "Accept the chosen suggestion"
msgstr "接受选择的建议"

#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:138
msgid "Ignore this word only once"
msgstr "只忽略该词一次"

#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:139
msgid "Ignore this word in this session"
msgstr "在当前会话中忽略该词"

#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:140
msgid "Add this word to the chosen dictionary"
msgstr "将该词添加到指定词典"

#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:141
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:77
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:23
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:35
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:64
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:57
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:37
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"

#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:157
msgid "Stop the check"
msgstr "停止检查"

#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:158
msgid "Start the check"
msgstr "开始检查"

#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:376
#, c-format
msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
msgstr "<b>完成</b>,<b>%d</b> 个单词已添加到词典"

#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:378
msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
msgstr "<b>完成</b>,未找到可疑项"

#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:482
#, c-format
msgid "Not in dictionary: <b>%s</b>"
msgstr "不在字典里:<b>%s</b>"

#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:613
msgid "<i>Checking...</i>"
msgstr "<i>正在检查…</i>"

#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:679
msgid "Fix spelling"
msgstr "修正拼写"

#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:341
msgid "Browse for other files..."
msgstr "浏览其他文件…"

#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:489
msgid "Open a different file"
msgstr "打开不同文件"

#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:496 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:683
#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:825
msgid "property"
msgstr "特性"

#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:508 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:696
#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:837
msgid "value"
msgstr "值"

#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:764
msgid "This value is commented out."
msgstr "此值已注释掉。"

#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:952
msgid "Current value"
msgstr "当前值"

#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:954
msgid "Used in %1"
msgstr "用于 %1"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:176
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:246
msgid "Set SVG Font attribute"
msgstr "设置 SVG 字体属性"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:297
msgid "Adjust kerning value"
msgstr "调整字间距"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:503
msgid "_Edit current glyph"
msgstr "编辑当前字形(_E)"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:514
msgid "_Sort glyphs"
msgstr "排序字形(_S)"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:820
#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:69
msgid "ascender"
msgstr "升部"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:821
#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:70
msgid "caps"
msgstr "大写字母"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:822 ../share/ui/units.xml:88
msgid "x-height"
msgstr "x 字高"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:823
#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:68
msgid "baseline"
msgstr "基线"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:824
#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:72
msgid "descender"
msgstr "降部"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:845
msgid "Set up typography canvas"
msgstr "设置排版画布"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
msgid "Font Attributes"
msgstr "字体属性"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:873
msgid "Horizontal advance X:"
msgstr "水平推进 X:"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:873
msgid "Default glyph width for horizontal text"
msgstr "水平文本的默认字形宽度"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:874
msgid "Horizontal origin X:"
msgstr "水平原点 X:"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:874
msgid "Default X-coordinate of the origin of a glyph (for horizontal text)"
msgstr "字形原点的默认 X 坐标(用于水平文本)"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:875
msgid "Horizontal origin Y:"
msgstr "水平原点 Y:"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:875
msgid "Default Y-coordinate of the origin of a glyph (for horizontal text)"
msgstr "字形原点的默认 Y 坐标(用于水平文本)"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:876
msgid "Font face attributes"
msgstr "字体面属性"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:877
msgid "Family name:"
msgstr "字族名称:"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:877
msgid ""
"Name of the font as it appears in font selectors and css font-family properties"
msgstr "出现在字体选择器和 css 字体家族属性中的字体名称"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:878
#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:5
msgid "Em-size:"
msgstr "字宽尺寸:"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:878
msgid "Display units per <italic>em</italic> (nominally width of 'M' character)"
msgstr "每个 <italic>em</italic>的显示单位(标称宽度为 “M” 字符)"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:6
msgid "Ascender:"
msgstr "升部:"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
msgid "Amount of space taken up by ascenders like the tall line on the letter 'h'"
msgstr "字母上升线占据的空间,如字母 “h” 上的高线"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
msgid "Caps height:"
msgstr "大写字母字高:"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
msgid "The height of a capital letter above the baseline like the letter 'H' or 'I'"
msgstr "大写字母在基线以上的高度,如字母 'H' 或 'I'。"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:881
msgid "x-height:"
msgstr "x 字高:"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:881
msgid "The height of a lower-case letter above the baseline like the letter 'x'"
msgstr "小写字母在基线之上的高度,如字母 'x'"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:882
#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:9
msgid "Descender:"
msgstr "下缘:"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:882
msgid "Amount of space taken up by descenders like the tail on the letter 'g'"
msgstr "字母下缘占据的空间,如字母 'g'"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:915
msgid "Set up canvas"
msgstr "设置画布"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1073
msgid "Add glyph"
msgstr "添加字型"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1116
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1156
msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
msgstr "选择<b>路径</b>来确定字型的曲线"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1124
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1164
msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
msgstr "选择的对象不是<b>路径</b>。"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1131
msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
msgstr "在 SVG 字体对话框中没有选择字型。"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1141
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1176
msgid "Set glyph curves"
msgstr "设置字型曲线"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1188
msgid "Reset missing-glyph"
msgstr "重置丢失的字型"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1220
msgid "Edit glyph name"
msgstr "修改字型名称"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1235
msgid "Set glyph unicode"
msgstr "设置字型的 unicode"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1254
msgid "Set glyph advance"
msgstr "设置字形进位"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1268
msgid "Remove font"
msgstr "移除字体"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1279
msgid "Remove glyph"
msgstr "移除字型"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1290
msgid "Remove kerning pair"
msgstr "移除间距对"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1340
msgid "Toggle layer solo"
msgstr "仅当前图层可见"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1361
msgid "Missing glyph"
msgstr "缺少字形"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1370
msgid "From selection"
msgstr "从选择项"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1395
msgid "Glyph"
msgstr "字形"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1400
msgid "Characters"
msgstr "字符"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1401
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1402
msgid "Advance"
msgstr "高级"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1410
msgid "Add new glyph"
msgstr "添加新字形"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1413
msgid "Delete current glyph"
msgstr "删除当前字形"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1416
msgid "Get curves"
msgstr "获取曲线"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1419
msgid "Get curves from selection to replace current glyph"
msgstr "从选取项中获取曲线以替换当前字形"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1426
msgid "Switch to a layer with the same name as current glyph"
msgstr "切换到与当前字形同名的图层"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1489
msgid "Glyph list view"
msgstr "字形列表视图"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1495
msgid "Glyph grid view"
msgstr "字形网格视图"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1575
msgid "Add kerning pair"
msgstr "添加字距对"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1587
msgid "Select glyphs:"
msgstr "选择字形:"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1591
msgid "Add pair"
msgstr "添加配对"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1602
msgid "First glyph"
msgstr "第一个字形"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1603
msgid "Second glyph"
msgstr "第二个字形"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1611
msgid "Kerning value:"
msgstr "字距值:"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1672
msgid "Set font family"
msgstr "设置字体家族"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1681
msgid "font"
msgstr "字体"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1695
msgid "Add font"
msgstr "添加字体"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1716
msgid "_Fonts"
msgstr "字体(_F)"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1726
msgid "Set SVG font name"
msgstr "设置 SVG 字体名称"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1737
msgid "_Global settings"
msgstr "全局设置(_G)"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1738
msgid "_Glyphs"
msgstr "字形(_G)"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1739
msgid "_Kerning"
msgstr "字距(_K)"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1755
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1756
msgid "Sample text"
msgstr "示例文本"

#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1760
msgid "Preview text:"
msgstr "预览文本:"

#: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:364
msgid "Too large for preview"
msgstr "预览太大"

#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:103
msgid "All symbol sets"
msgstr "所有符号集"

#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:116
msgid "Symbol set"
msgstr "符号集"

#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:142
msgid "Press 'Return' to start search."
msgstr "按'回车'开始搜索。"

#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:253
msgid "Add Symbol from the current document."
msgstr "添加来自当前文档的符号。"

#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:263
msgid "Remove Symbol from the current document."
msgstr "从当前文档删除符号。"

#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:279
msgid "Display more icons in row."
msgstr "在一行中显示更多图标。"

#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:289
msgid "Display fewer icons in row."
msgstr "在一行中显示更少图标。"

#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:300
msgid "Toggle 'fit' symbols in icon space."
msgstr "切换在图标空间中的“合适”符号。"

#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:313
msgid "Make symbols smaller by zooming out."
msgstr "通过缩小使符号更小。"

#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:324
msgid "Make symbols bigger by zooming in."
msgstr "通过放大使符号更大。"

#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:407 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1017
msgid "Searching..."
msgstr "搜索中…"

#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:407 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1024
#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1091
msgid "Loading all symbols..."
msgstr "正在加载所有符号…"

#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:428 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:439
msgid "Search in all symbol sets..."
msgstr "搜索所有符号集…"

#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:430
msgid "The first search can be slow."
msgstr "第一次搜索会很慢。"

#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:432 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:443
#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:449 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:456
msgid "No symbols found."
msgstr "没有找到符号。"

#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:435
msgid "Try a different search term."
msgstr "尝试使用不同字眼搜索。"

#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:446 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:459
msgid ""
"Try a different search term,\n"
"or switch to a different symbol set."
msgstr ""
"尝试使用不同字眼搜索,\n"
"或切换到不同符号集。"

#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:453
msgid ""
"No symbols in current document.\n"
"Choose a different symbol set\n"
"or add a new symbol."
msgstr ""
"当前文档下没有符号。\n"
"选择不同符号集\n"
"或添加新符号。"

#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:498
msgid "Group from symbol"
msgstr "从符号转成群组"

#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:773 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:794
msgid "Unnamed Symbols"
msgstr "未命名符号"

#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:914
msgid "notitle_"
msgstr "无标题"

#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1196
msgid "Symbol without title"
msgstr "无标题符号"

#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:33
msgid "More info"
msgstr "更多信息"

#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:35
msgid "no template selected"
msgstr "未选择模板"

#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:128
msgid "Author"
msgstr "作者"

#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:134
msgid "Keywords"
msgstr "关键词"

#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
#. * some representative characters that users of your locale will be
#. * interested in.
#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:83
msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/() “東国三力今,書鷹酬鬱愛袋;永。”"

#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:462 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1536
msgid "Set text style"
msgstr "设置文本样式"

#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:55
msgctxt "Arrange dialog"
msgid "Align"
msgstr "对齐"

#. TRANSLATORS: "Grid" refers to grid (columns/rows) arrangement
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:57
msgctxt "Arrange dialog"
msgid "Grid"
msgstr "网格"

#. TRANSLATORS: "Circular" refers to circular/radial arrangement
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:59
msgctxt "Arrange dialog"
msgid "Circular"
msgstr "圆周"

#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:67
msgctxt "Arrange dialog"
msgid "_Arrange"
msgstr "排列"

#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:70
msgid "Arrange selected objects"
msgstr "安排选择的对象"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:53 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:63
msgid "_Horizontal:"
msgstr "水平(_H):"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:53
msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
msgstr "水平位移(相对)或者位置(绝对)"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:55 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:65
msgid "_Vertical:"
msgstr "垂直(_V):"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:55
msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
msgstr "垂直位移(相对)或者位置(绝对)"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:57
msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
msgstr "水平尺寸(绝对或相对于当前的百分比)"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:59
msgid "_Height:"
msgstr "高度(_H):"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:59
msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
msgstr "垂直尺寸(绝对或相对于当前的百分比)"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:61
msgid "A_ngle:"
msgstr "角度(_N):"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:61 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1054
msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
msgstr "旋转角度(正值=逆时针)"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:63
msgid ""
"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or "
"percentage displacement"
msgstr "水平错切角度(正值=逆时针),或绝对位移,或百分比位移"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:65
msgid ""
"Vertical skew angle (positive = clockwise), or absolute displacement, or "
"percentage displacement"
msgstr "垂直倾斜角(正 = 顺时针),或绝对位移,或百分比位移"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:68
msgid "Transformation matrix element A"
msgstr "变换矩阵元素 A"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:69
msgid "Transformation matrix element B"
msgstr "变换矩阵元素 B"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:70
msgid "Transformation matrix element C"
msgstr "变换矩阵元素 C"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:71
msgid "Transformation matrix element D"
msgstr "变换矩阵元素 D"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72
msgid "Transformation matrix element E"
msgstr "变换矩阵元素 E"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:73
msgid "Transformation matrix element F"
msgstr "变换矩阵元素 F"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78
msgid "Rela_tive move"
msgstr "相对移动(_T)"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79
msgid "_Scale proportionally"
msgstr "等比例缩放(_S)"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
msgid "Apply to each _object separately"
msgstr "单独应用到每一个对象(_O)"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
msgid "Edit c_urrent matrix"
msgstr "编辑当前矩阵(_U)"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
msgid ""
"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit "
"the current absolute position directly"
msgstr "给当前位置添加指定的相对位移;否则直接编辑当前绝对位置"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
msgstr "保持缩放对象的宽高比"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
msgid ""
"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
"transform the selection as a whole"
msgstr "分开应用缩放/旋转/错切到每一个已选对象;否则, 选择作为整体变换"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
msgid ""
"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this "
"matrix"
msgstr "编辑当前 transform= 矩阵;否则,右乘此 transform= 矩阵"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
msgid "_Scale"
msgstr "缩放(_S)"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
msgid "_Rotate"
msgstr "旋转(_R)"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:111
msgid "Ske_w"
msgstr "错切(_W)"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
msgid "Matri_x"
msgstr "矩阵(_X)"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:140
msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
msgstr "将当前标签页的值恢复为默认"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:147
msgid "Apply transformation to selection"
msgstr "应用变换到已选对象"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:290
msgid "Rotate in a counterclockwise direction"
msgstr "按逆时针方向旋转"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:297
msgid "Rotate in a clockwise direction"
msgstr "按顺时针方向旋转"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:355
msgid "E and F units"
msgstr "E 和 F 单位"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:853 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:864
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:881 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:901
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:912 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:925
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:948
msgid "Transform matrix is singular, <b>not used</b>."
msgstr "变换矩阵是奇异的,<b>未被使用</b>。"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:963
msgid "Edit transformation matrix"
msgstr "编辑变换矩阵"

#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1061
msgid "Rotation angle (positive = clockwise)"
msgstr "旋转角度(正值=顺时针)"

#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:95
msgid "Drag to reorder nodes"
msgstr "拖动重新给节点排序"

#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:102 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:103
msgid "New element node"
msgstr "新元素节点"

#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:110 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:111
msgid "New text node"
msgstr "新文字节点"

#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:118 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:119
msgid "Duplicate node"
msgstr "创建节点副本"

#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:128 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:129
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1619 ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:145
msgid "Delete node"
msgstr "删除节点"

#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:138 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:139
msgid "Unindent node"
msgstr "撤销缩进节点"

#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:146 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:147
msgid "Indent node"
msgstr "缩进节点"

#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:154 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:155
msgid "Raise node"
msgstr "升高节点"

#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:162 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:163
msgid "Lower node"
msgstr "降低节点"

#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:188
msgid "Show attributes"
msgstr "显示属性"

#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:285
msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
msgstr "<b>单击</b>选择节点,<b>拖动</b>重新安排。"

#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:540
msgctxt "Undo History / XML dialog"
msgid "Drag XML subtree"
msgstr "拖拽 XML 子目录"

#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:729
msgctxt "Undo History / XML dialog"
msgid "Create new element node"
msgstr "创建新元素节点"

#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:747
msgctxt "Undo History / XML dialog"
msgid "Create new text node"
msgstr "创建新文本节点"

#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:765
msgctxt "Undo History / XML dialog"
msgid "Duplicate node"
msgstr "创建节点副本"

#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:796
msgctxt "Undo History / XML dialog"
msgid "Delete node"
msgstr "删除节点"

#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:820
msgctxt "Undo History / XML dialog"
msgid "Raise node"
msgstr "升高节点"

#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:841
msgctxt "Undo History / XML dialog"
msgid "Lower node"
msgstr "降低节点"

#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:875
msgctxt "Undo History / XML dialog"
msgid "Indent node"
msgstr "缩进节点"

#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:900
msgctxt "Undo History / XML dialog"
msgid "Unindent node"
msgstr "撤销缩进节点"

#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:126 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:231
msgid "Drop color on gradient"
msgstr "将颜色放置到渐变上"

#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:172 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:270
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:519
msgid "Drop color"
msgstr "放置颜色"

#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:285
msgid "Could not parse SVG data"
msgstr "不能解析 SVG 数据"

#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:323
msgid "Drop SVG"
msgstr "丢弃 SVG"

#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:340
msgid "Drop Symbol"
msgstr "丢弃符号"

#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:362
msgid "Drop bitmap image"
msgstr "丢弃位图图像"

#: ../src/ui/interface.cpp:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do you "
"want to replace it?</span>\n"
"\n"
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">文件名 \"%s\" 已存在. 你要替换它吗?</"
"span>\n"
"\n"
"文件已存在于 “%s” 中。替换它将覆盖其内容。"

#: ../src/ui/interface.cpp:160 ../share/extensions/web_set_att.inx:25
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:23
msgid "Replace"
msgstr "替换"

#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:203
msgid "Change handle"
msgstr "改变控制柄"

#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:339
msgid "Move handle"
msgstr "移动控制柄"

#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:357
msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
msgstr "<b>移动</b>图案填充对象内部"

#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:360
msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
msgstr "<b>缩放</b>图案填充;<b>Ctrl</b>统一缩放填充"

#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:363
msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr "<b>旋转</b>图案填充;按住<b>Ctrl</b>吸附角度"

#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:376
msgid "<b>Move</b> the stroke's pattern inside the object"
msgstr "<b>移动</b> 对象内部的描边图案"

#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:379
msgid "<b>Scale</b> the stroke's pattern; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
msgstr "<b>缩放</b> 描边图案;若按住 <b>Ctrl</b> 可均匀缩放"

#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:382
msgid "<b>Rotate</b> the stroke's pattern; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr "<b>旋转</b> 描边图案; 按住 <b>Ctrl</b> 可吸附角度"

#. TRANSLATORS: This refers to the hatch that's inside the object
#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:398
msgid "<b>Move</b> the hatch fill inside the object"
msgstr "<b>移动</b> 对象内部的影线填充"

#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:401
msgid "<b>Scale</b> the hatch fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
msgstr "<b>缩放</b> 影线填充;若按住 <b>Ctrl</b>可均匀缩放"

#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:404
msgid "<b>Rotate</b> the hatch fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr "<b>旋转</b> 影线填充; 按住 <b>Ctrl</b> 可吸附角度"

#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:417
msgid "<b>Move</b> the hatch stroke inside the object"
msgstr "<b>移动</b> 对象内部的影线描边"

#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:420
msgid "<b>Scale</b> the hatch stroke; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
msgstr "<b>缩放</b>影线描边;若按住 <b>Ctrl</b>可均匀缩放"

#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:423
msgid "<b>Rotate</b> the hatch stroke; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr "<b>旋转</b> 影线描边; 按住 <b>Ctrl</b> 可吸附角度"

#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:439 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:441
msgid "<b>Resize</b> the filter effect region"
msgstr "<b>重新调整</b> 滤镜效果区域的大小"

#: ../src/ui/knot/knot.cpp:307
msgid "Node or handle drag canceled."
msgstr "节点或控制柄拖动已取消。"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:32
msgid "Vertical pan"
msgstr "垂直移动"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:32
msgid "Pan/Scroll up and down"
msgstr "上下移动"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:33
msgid "Horizontal pan"
msgstr "水平移动"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:33
msgid "Pan/Scroll left and right"
msgstr "左右移动"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:34
msgid "Canvas zoom"
msgstr "画布缩放"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:34
msgid "Zoom in and out with scroll wheel"
msgstr "使用滚轮缩放"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:35
msgid "Canvas rotate"
msgstr "画布旋转"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:35
msgid "Rotate the canvas with scroll wheel"
msgstr "鼠标滚轮旋转画布"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:38
msgid "Add to selection"
msgstr "添加到选中范围"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:38
msgid "Add items to existing selection"
msgstr "把对象添加到现已选中范围"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:39
msgid "Select inside groups"
msgstr "从组中选择"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:39
msgid "Ignore groups when selecting items"
msgstr "可以选择属于某个群组的对象"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:40
msgid "Select with touch-path"
msgstr "范围选择"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:40
msgid "Draw a band around items to select them"
msgstr "通过鼠标的路径范围来选择对象"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:41
msgid "Select with box"
msgstr "媒体框"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:41
msgid "Don't drag items, select more with a box"
msgstr "不拖拽项目,用方框选择更多项目"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:42
msgid "Select the first"
msgstr "选择第一个"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:42
msgid "Drag the first item the mouse hits"
msgstr "拖拽鼠标点击的第一个对象"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:43
msgid "Forced Drag"
msgstr "强制拖拽"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:43
msgid "Drag objects even if the mouse isn't over them"
msgstr "即使鼠标不在对象上方也拖拽对象"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:44
msgid "Cycle through objects"
msgstr "对象间循环"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:44
msgid "Scroll through objects under the cursor"
msgstr "鼠标下方对象循环选择"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:47
msgid "Move one axis only"
msgstr "单向移动"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:47
msgid "When dragging items, confine to either x or y axis"
msgstr "移动对象时,仅沿 X 方向或仅沿 Y 方向移动"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:48
msgid "Move in increments"
msgstr "增量移动"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:48
msgid "Move the objects by set increments when dragging"
msgstr "按设定的增量移动对象"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:49
msgid "No Move Snapping"
msgstr "移动时禁用吸附"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:49
msgid "Disable snapping when moving objects"
msgstr "移动对象时禁用吸附"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:50
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "保持宽高比"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:50
msgid "When resizing objects, confine the aspect ratio"
msgstr "调整对象尺寸时,限制宽高比"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:51
msgid "Transform in increments"
msgstr "增量变换"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:51
msgid "Scale, rotate or skew by set increments"
msgstr "按设定的增量缩放、旋转或倾斜"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:52
msgid "Transform around center"
msgstr "中心变换"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:52
msgid ""
"When scaling, scale selection symmetrically around its rotation center. When "
"rotating/skewing, transform relative to opposite corner/edge."
msgstr ""
"缩放时,围绕旋转中心对称缩放选取项。当旋转/倾斜时,相对于相对的顶点/边进行变换。"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:53
msgid "No Transform Snapping"
msgstr "变换时禁用吸附"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:53
msgid "Disable snapping when transforming object."
msgstr "变换时禁用吸附。"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:59
msgid "No Category"
msgstr "暂无分类"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:60 ../share/ui/inkscape-start.glade:1255
#: ../share/extensions/printing_marks.inx:17
msgid "Canvas"
msgstr "画布"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:61 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1457
#: ../share/ui/dialog-export.glade:519 ../share/ui/dialog-export.glade:960
#: ../share/extensions/printing_marks.inx:18
msgid "Selection"
msgstr "选择"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:62
msgid "Movement"
msgstr "移动"

#: ../src/ui/modifiers.cpp:63
msgid "Transformations"
msgstr "变换"

#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:574
msgid ""
"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
"vertical radius the same"
msgstr "调节<b>水平圆角</b>半径;按住 <b>Ctrl</b> 使垂直半径也相同"

#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:578
msgid ""
"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
"horizontal radius the same"
msgstr "调节<b>垂直圆角</b>半径;按住 <b>Ctrl</b> 使水平半径也相同"

#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:582
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:586
msgid ""
"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to lock "
"ratio or stretch in one dimension only"
msgstr "调节矩形的<b>宽度和高度</b>;按住 <b>Ctrl</b> 锁定比率或者仅沿一个方向拉伸"

#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:590
msgid "Drag to move the rectangle"
msgstr "拖拽可移动矩形"

#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:846
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:850
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:854
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:858
msgid ""
"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with <b>Ctrl</b> "
"to constrain to the directions of edges or diagonals"
msgstr ""
"在 X/Y 方向上缩放透视图;<b>Shift</b>沿Z轴缩放;<b>Ctrl</b>限制沿边或对角线方向"

#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:862
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:866
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:870
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:874
msgid ""
"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with <b>Ctrl</b> "
"to constrain to the directions of edges or diagonals"
msgstr ""
"沿Z轴缩放;<b>Shift</b>在 X/Y 方向上缩放透视图;<b>Ctrl</b>限制沿边或对角线方向"

#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:878
msgid "Move the box in perspective"
msgstr "以透视方式移动透视图"

#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1345
msgid "Drag to adjust the refX/refY position of the marker"
msgstr "拖动以调整标记的参照 X / 参照 Y 位置"

#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1348
msgid "Adjust marker orientation through rotation"
msgstr "通过旋转调整标记方向"

#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1351
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1354
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1357
msgid "Adjust the <b>size</b> of the marker"
msgstr "调整标记的 <b>尺寸</b>"

#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1647
msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
msgstr "调节椭圆 <b>宽度</b>,按住 <b>Ctrl</b> 生成圆"

#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1650
msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
msgstr "调节椭圆 <b>高度</b>,按住 <b>Ctrl</b> 生成圆"

#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1653
msgid ""
"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Shift</b> to move "
"with <b>end point</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the "
"ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
msgstr ""
"定位圆弧或扇形的<b>起点</b>;按住 <b>Shift</b> 可移动 <b>终点</b>; 按住 <b>Ctrl</"
"b> 可吸附角度;拖拽椭圆形 <b>内部</b> 可成为弧形,而拖拽<b>外部</b> 可成为扇形"

#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1658
msgid ""
"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Shift</b> to move "
"with <b>start point</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the "
"ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
msgstr ""
"定位圆弧或扇形的<b>终点</b>;按住 <b>Shift</b> 可移动 <b>起点</b>; 按住 <b>Ctrl</"
"b> 可吸附角度;拖拽椭圆形 <b>内部</b> 可成为弧形,而拖拽<b>外部</b> 可成为扇形"

#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1663
msgid "Drag to move the ellipse"
msgstr "拖拽可移动椭圆"

#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1840
msgid ""
"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to round; "
"with <b>Alt</b> to randomize"
msgstr ""
"调节星形或者多边形的 <b>尖角半径</b>;按住 <b>Shift</b> 舍入;按住 <b>Alt</b> 随机"

#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1848
msgid ""
"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star rays "
"radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
msgstr ""
"调节星形的<b>基准半径</b>; 按住 <b>Ctrl</b> 保持星形线半径(没有歪斜);按住 "
"<b>Shift</b> 舍入;按住 <b>Alt</b> 随机化"

#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1855
msgid "Drag to move the star"
msgstr "拖拽可移动星形"

#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2097
msgid "Drag to move the spiral"
msgstr "拖拽可移动螺旋形"

#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2100
msgid ""
"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with "
"<b>Alt</b> to converge/diverge"
msgstr ""
"从<b>内部</b>卷起/展开螺旋;按住 <b>Ctrl</b> 吸附角度;按住 <b>Alt</b> 合并/分解"

#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2104
msgid ""
"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with "
"<b>Shift</b> to scale/rotate; with <b>Alt</b> to lock radius"
msgstr ""
"从<b>外部</b>卷起/展开螺旋;按住 <b>Ctrl</b> 吸附角度;按住 <b>Alt</b> 合并/分解"

#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2156
msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
msgstr "调节<b>偏移距离</b>"

#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2525
msgid "Adjust the <b>rectangular</b> region of the text."
msgstr "调整文本的<b>矩形</b>区域。"

#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2532
msgid "Adjust the text <b>shape padding</b>."
msgstr "调整文本的<b>形状填充</b>。"

#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2544
msgid "Adjust the shape's <b>text margin</b>."
msgstr "调整形状的<b>文本边距</b>。"

#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2557
msgid "Adjust the <b>inline size</b> (line length) of the text."
msgstr "调整文本的<b>内线尺寸</b>(线长)。"

#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2597
msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
msgstr "拖动或者改变<b>浮动文字框架</b>尺寸"

#: ../src/ui/shortcuts.cpp:858
msgid "Select a file to import"
msgstr "选择要导入的文件"

#: ../src/ui/shortcuts.cpp:859 ../src/ui/shortcuts.cpp:895
msgid "Inkscape shortcuts (*.xml)"
msgstr "Inkscape 快捷键 (*.xml)"

#: ../src/ui/shortcuts.cpp:893
msgid "Select a filename for export"
msgstr "选择导出的文件名"

#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:133
msgid "Drag curve"
msgstr "拖动曲线"

#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:169
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:326
msgid "Straighten segments"
msgstr "拉直线段"

#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:181
msgid "Remove segment"
msgstr "删除线段"

#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:205
msgctxt "Path segment tip"
msgid "<b>Shift</b>: drag to open or move BSpline handles"
msgstr "<b>Shift</b>:拖动继续选择节点"

#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:209
msgctxt "Path segment tip"
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection"
msgstr "<b>Shift</b>:单击切换线段选择"

#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:213
msgctxt "Path segment tip"
msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: click to insert a node"
msgstr "<b>Ctrl+Alt</b>:单击插入节点"

#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:217
msgctxt "Path segment tip"
msgid "<b>Ctrl</b>: click to change line type"
msgstr "<b>Ctrl</b>: 点击改变线条类型"

#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:221
msgctxt "Path segment tip"
msgid ""
"<b>BSpline segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert node, "
"click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
msgstr ""
"<b>B 样条线段</b>:拖动以设定形状,双击添加节点,单击选择 (更多:Shift、Ctrl+Alt)"

#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:226
msgctxt "Path segment tip"
msgid ""
"<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to insert "
"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
msgstr ""
"<b>直线段</b>拖动转为贝塞尔线段,双击添加节点,单击选择 (更多:Shift、Ctrl+Alt)"

#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:230
msgctxt "Path segment tip"
msgid ""
"<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert node, "
"click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
msgstr ""
"<b>贝塞尔线段</b>拖动以设定形状,双击添加节点,单击选择 (更多:Shift、Ctrl+Alt)"

#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:318
msgid "Retract handles"
msgstr "收回控制柄"

#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:318 ../src/ui/tool/node.cpp:395
#: ../src/ui/tool/node.cpp:420
msgid "Change node type"
msgstr "改变节点类型"

#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:328
msgid "Make segments curves"
msgstr "使用线段制作曲线"

#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:336
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:350
msgid "Add nodes"
msgstr "添加节点"

#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:342
msgid "Add extremum nodes"
msgstr "添加极值节点"

#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:357
msgid "Duplicate nodes"
msgstr "创建节点副本"

#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:365
msgid "Copy nodes"
msgstr "复制节点"

#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:428
#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:155
msgid "Join nodes"
msgstr "接合节点"

#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:435
#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:163
msgid "Break nodes"
msgstr "打开节点"

#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:442
msgid "Delete nodes"
msgstr "删除节点"

#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:792
msgid "Move nodes"
msgstr "移动节点"

#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:795
msgid "Move nodes horizontally"
msgstr "水平移动节点"

#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:799
msgid "Move nodes vertically"
msgstr "垂直移动节点"

#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:803
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:806
msgid "Rotate nodes"
msgstr "旋转节点"

#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:810
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:816
msgid "Scale nodes uniformly"
msgstr "均匀缩放节点"

#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:813
msgid "Scale nodes"
msgstr "缩放节点"

#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:820
msgid "Scale nodes horizontally"
msgstr "水平缩放节点"

#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:824
msgid "Scale nodes vertically"
msgstr "垂直缩放节点"

#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:828
msgid "Skew nodes horizontally"
msgstr "水平弯曲节点"

#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:832
msgid "Skew nodes vertically"
msgstr "垂直弯曲节点"

#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:836
msgid "Flip nodes horizontally"
msgstr "水平翻转节点"

#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:839
msgid "Flip nodes vertically"
msgstr "垂直翻转节点"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:354
msgid "Corner node handle"
msgstr "尖角节点控制柄"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:356
msgid "Smooth node handle"
msgstr "光滑节点控制柄"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:358
msgid "Symmetric node handle"
msgstr "对称节点控制柄"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:360
msgid "Auto-smooth node handle"
msgstr "自动平滑节点控制柄"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:613
msgctxt "Path handle tip"
msgid "node control handle"
msgstr "节点控制柄"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:619
#, c-format
msgctxt "Path handle tip"
msgid ""
"<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments, "
"and rotate both handles"
msgstr ""
"<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: 保留长度并限制旋转角度为 %g° 的整数倍,且同时旋转两个手柄"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:626
#, c-format
msgctxt "Path handle tip"
msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
msgstr "<b>Ctrl+Alt</b>:保留长度并限制旋转角度为 %g° 的整数倍"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:634
msgctxt "Path handle tip"
msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles"
msgstr "<b>Shift+Alt</b>:保持控制柄长度并且同时旋转两个控制柄"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:638
msgctxt "Path handle tip"
msgid "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging"
msgstr "<b>Alt</b>:在拖动时保持控制手柄长度不变"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:646
#, c-format
msgctxt "Path handle tip"
msgid ""
"<b>Shift+Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, and rotate both handles"
msgstr "<b>Shift+Ctrl</b>: 限制旋转角度为 %g° 的整数倍,且同时旋转两个控制柄"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:652
msgctxt "Path handle tip"
msgid "<b>Ctrl</b>: Snap handle to steps defined in BSpline Live Path Effect"
msgstr "<b>Ctrl</b>: 旋转角度步进限制取决于 B 样条实时路径效果"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:657
#, c-format
msgctxt "Path handle tip"
msgid "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract"
msgstr "<b>Ctrl</b>:吸附旋转角度为 %g° 的增量,单击则撤销"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:664
msgctxt "Path handle tip"
msgid "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle"
msgstr "<b>Shift</b>: 两个控制柄旋转角度相同"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:668
msgctxt "Path handle tip"
msgid "<b>Shift</b>: move handle"
msgstr "<b>Shift</b>: 移动手柄"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:676
msgctxt "Path handle tip"
msgid "Shift, Ctrl, Alt"
msgstr "Shift, Ctrl, Alt"

#
# File: ../src/ui/tool/node.cpp, line: 611
#: ../src/ui/tool/node.cpp:680
msgctxt "Path handle tip"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:684
msgctxt "Path handle tip"
msgid "Ctrl, Alt"
msgstr "Ctrl, Alt"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:689
#, c-format
msgctxt "Path handle tip"
msgid ""
"<b>%s</b>: drag to shape the path, hover to lock, Shift+S to make smooth, Shift+Y "
"to make symmetric. (more: %s)"
msgstr ""
"<b>%s</b>:拖动以塑造路径形状,悬停以锁定,Shift+S 平滑, Shift+Y 对称。 (更多: "
"%s)"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:699
#, c-format
msgctxt "Path handle tip"
msgid ""
"<b>%s</b>: drag to shape the path, hover to lock, Shift+Y to make symmetric. "
"(more: %s)"
msgstr "<b>%s</b>:拖动以塑造路径形状,悬停以锁定,Shift+Y 对称。(更多: %s)"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:708
#, c-format
msgctxt "Path handle tip"
msgid ""
"<b>%s</b>: drag to make smooth, hover to lock, Shift+Y to make symmetric. (more: "
"%s)"
msgstr "<b>%s</b>:拖动以使平滑,悬停以锁定,Shift+Y 对称。 (more: %s)"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:717
#, c-format
msgctxt "Path handle tip"
msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path. (more: %s)"
msgstr "<b>%s</b>: 拖动可修改曲线形状. (more: %s)"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:725
#, c-format
msgctxt "Path handle tip"
msgid ""
"<b>BSpline node handle</b> (%.3g power): Shift-drag to move, double-click to "
"reset. (more: %s)"
msgstr ""
"<b>B 样条节点控制柄</b> (%.3g 力道): 按住 Shift 拖拽移动,双击重置。 (更多: %s)"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:733
msgctxt "Path handle tip"
msgid "<b>unknown node handle</b>"
msgstr "<b>未知的节点控制柄</b>"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:756
#, c-format
msgctxt "Path handle tip"
msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s"
msgstr "移动控制柄 %s, %s;角度 %.2f°,长度 %s"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:1589
msgctxt "Path node tip"
msgid "node handle"
msgstr "节点控制柄"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:1602
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
msgstr "<b>Shift</b>:拖出一个控制柄,单击切换选择"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:1606
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection"
msgstr "<b>Shift</b>:单击切换选择"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:1613
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines, click to delete node"
msgstr "<b>Ctrl+Alt</b>:沿着控制柄线条移动,单击删除节点"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:1617
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type"
msgstr "<b>Ctrl</b>:沿着轴移动,单击为更改节点类型"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:1623
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>Alt</b>: sculpt nodes"
msgstr "<b>Alt</b>:定型节点"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:1634
#, c-format
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path. (more: Shift, Ctrl, Alt)"
msgstr "<b>%s</b>: 拖动可修改路径形状. (辅助键: Shift, Ctrl, Alt)"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:1641
#, c-format
msgctxt "Path node tip"
msgid ""
"<b>BSpline node</b> (%.3g power): drag to shape the path. (more: Shift, Ctrl, Alt)"
msgstr ""
"<b>BSpline node</b> (%.3g power): 拖动可修改路径形状. (辅助键: Shift, Ctrl, Alt)"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:1649
#, c-format
msgctxt "Path node tip"
msgid ""
"<b>%s</b>: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles. (more: "
"Shift, Ctrl, Alt)"
msgstr ""
"<b>%s</b>: 单击可切换缩放/旋转控制,拖动可修改路径形状. (辅助键: Shift, Ctrl, Alt)"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:1658
#, c-format
msgctxt "Path node tip"
msgid ""
"<b>%s</b>: drag to shape the path, click to select only this node. (more: Shift, "
"Ctrl, Alt)"
msgstr "<b>%s</b>: 单击可选择该节点,拖动可修改路径形状. (辅助键: Shift, Ctrl, Alt)"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:1666
#, c-format
msgctxt "Path node tip"
msgid ""
"<b>BSpline node</b> (%.3g power): drag to shape the path, click to select only "
"this node. (more: Shift, Ctrl, Alt)"
msgstr ""
"<b>B 样条节点</b> (%.3g 力道):单击可选择该节点,拖动可修改路径形状。 (辅助键: "
"Shift, Ctrl, Alt)"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:1685
#, c-format
msgctxt "Path node tip"
msgid "Move node by %s, %s"
msgstr "移动节点 %s, %s"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:1696
msgid "Corner node"
msgstr "尖角节点"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:1700
msgid "Symmetric node"
msgstr "对称节点"

#: ../src/ui/tool/node.cpp:1702
msgid "Auto-smooth node"
msgstr "自动平滑节点"

#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:289
msgid "Add node"
msgstr "添加节点"

#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:894
msgid "Scale handle"
msgstr "缩放控制柄"

#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:918
msgid "Rotate handle"
msgstr "旋转控制柄"

#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1627
msgid "Cycle node type"
msgstr "循环切换节点类型"

#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1642
msgid "Drag handle"
msgstr "拖动控制柄"

#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1651
msgid "Retract handle"
msgstr "收回控制柄"

#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:208
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center"
msgstr "<b>Shift+Ctrl</b>:关于旋转中心均匀缩放"

#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:210
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Ctrl:</b> scale uniformly"
msgstr "<b>Ctrl</b>:均匀缩放"

#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:215
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center"
msgstr "<b>Shift+Alt</b>:关于旋转中心以整数比率缩放"

#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:217
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift</b>: scale from the rotation center"
msgstr "<b>Shift</b>:从旋转中心缩放"

#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:220
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio"
msgstr "<b>Alt</b>:以整数比率缩放"

#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:222
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection"
msgstr "<b>缩放控制柄</b>:拖动以缩放选中对象"

#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:227
#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%"
msgstr "按 %.2f%% × %.2f%% 缩放"

#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:435
#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid ""
"<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° "
"increments"
msgstr "<b>Shift+Ctrl</b>:绕对角旋转并以增量 %f° 的角度"

#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner"
msgstr "<b>Shift</b>:围绕对角旋转"

#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:442
#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments"
msgstr "<b>Ctrl</b>:吸附角度为 %f° 的增量"

#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:444
msgctxt "Transform handle tip"
msgid ""
"<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation center"
msgstr "<b>旋转控制柄</b>:拖动以根据中心旋转选中对象"

#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:449
#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "Rotate by %.2f°"
msgstr "旋转 %.2f°"

#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:565
#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid ""
"<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° increments"
msgstr "<b>Shift+Ctrl</b>:绕旋转中心旋转并吸附增量为 %f° 的角度"

#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:568
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center"
msgstr "<b>Shift</b>:根据旋转中心扭曲"

#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:572
#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments"
msgstr "<b>Ctrl</b>:吸附倾斜角度为 %f° 的增量"

#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:575
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
msgstr "<b>扭转控制柄</b>:拖动以根据相对控制柄扭曲(切变)选中对象"

#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:581
#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "Skew horizontally by %.2f°"
msgstr "水平扭曲 %.2f°"

#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:584
#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "Skew vertically by %.2f°"
msgstr "垂直扭曲 %.2f°"

#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:634
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms"
msgstr "<b>旋转中心</b>:拖动以修改变换的起始点"

#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:84 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:469
#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:79 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:335
#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:69 ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:235
#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:65 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:486
msgid "<b>New:</b>"
msgstr "<b>新建:</b>"

#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:96 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:146
msgid "Rx:"
msgstr "X 半径:"

#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:97
msgid "Horizontal radius of the circle, ellipse, or arc"
msgstr "水平方向圆角半径"

#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:115 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:166
msgid "Ry:"
msgstr "Y 半径:"

#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:116
msgid "Vertical radius of the circle, ellipse, or arc"
msgstr "垂直方向圆角半径"

#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:129
#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:120
#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:161 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:114
#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:296
#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:112
#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:174 ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:266
#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:329 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:355
#: ../share/ui/dialog-export.glade:137
msgid "Units"
msgstr "单位"

#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:139
msgid "Start:"
msgstr "起点:"

#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:140
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
msgstr "水平方向到弧起点的角度(°)"

#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:149
msgid "End:"
msgstr "终止:"

#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:150
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
msgstr "水平方向到弧终点的角度(°)"

#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:166
msgid "Switch to slice (closed shape with two radii)"
msgstr "切换到切片(有两个半径的封闭形状)"

#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:170
msgid "Arc (Open)"
msgstr "弧(开放)"

#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:171
msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
msgstr "变为弧线(非封闭形状)"

#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:176
msgid "Switch to chord (closed shape)"
msgstr "切换到弦(封闭形状)"

#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:200
msgid "Make whole"
msgstr "补完形状"

#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:201
msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
msgstr "把形状做成整个椭圆,而非不是弧或线段"

#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:289
msgid "Ellipse: Change radius"
msgstr "椭圆:改变半径"

#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:342
msgid "Arc: Change start/end"
msgstr "弧:改变起点/终点"

#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:397
msgid "Arc: Changed arc type"
msgstr "弧:改变弧线类型"

#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:472 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:486
#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:339 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:354
#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:237 ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:248
#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:488
msgid "<b>Change:</b>"
msgstr "<b>更改:</b>"

#. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line'
#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:78
msgid "Angle of PLs in X direction"
msgstr "X 向透视线的角度"

#. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point'
#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:95
msgid "State of VP in X direction"
msgstr "X 向消失点(VP)的状态"

#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:96
msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr "X 向消失点(VP)设置为“有限”或“无限”(=平行)"

#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:107
msgid "Angle Y:"
msgstr "角度 Y:"

#. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line'
#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:109
msgid "Angle of PLs in Y direction"
msgstr "Y 向透视线的角度"

#. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point'
#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:127
msgid "State of VP in Y direction"
msgstr "Y 向消失点的状态"

#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:128
msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr "Y 向消失点设置为“有限”或“无限”(相当于平行)"

#. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line'
#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:141
msgid "Angle of PLs in Z direction"
msgstr "Z 向透视线的角度"

#. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point'
#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:159
msgid "State of VP in Z direction"
msgstr "Z 向消失点的状态"

#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:160
msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr "在“有限”和“无限”(=平行)之间沿 Z 方向切换消失点 VP"

#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:205
msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
msgstr "三维透视图:改变透视(无限轴的角度)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:77
msgid "Choose a preset"
msgstr "选择一个预先设定"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:90
msgid "Add/Edit Profile"
msgstr "添加/编辑配置文件"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:91
msgid "Add or edit calligraphic profile"
msgstr "添加或编辑书法轮廓配置文件"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:101
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96
msgid "(hairline)"
msgstr "(细线)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:101
#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:109
#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:112 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:137
#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:164 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:179
#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:206 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:221
#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280 ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:55
#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71 ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:180
msgid "(default)"
msgstr "(默认)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:101
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96
msgid "(broad stroke)"
msgstr "(宽笔画)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:108
msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
msgstr "书法笔刷宽度(相对于可见画布面积)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:128
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:113
msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
msgstr "使用输入设备的压力改变笔的宽度"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:139
msgid "Trace Background"
msgstr "临摹背景"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:140
msgid ""
"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum "
"width, black - maximum width)"
msgstr "使用笔的宽度临摹背景的亮度(白色-最细,黑色-最粗)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124
msgid "(speed blows up stroke)"
msgstr "(加速炸开笔画)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124
msgid "(slight widening)"
msgstr "(略微变宽)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124
msgid "(constant width)"
msgstr "(恒定宽度)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124
msgid "(slight thinning, default)"
msgstr "(略微变窄,默认)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124
msgid "(speed deflates stroke)"
msgstr "(加速缩紧笔画)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:155
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:128
msgid "Thinning:"
msgstr "细化:"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181
msgid "(no inertia)"
msgstr "(无惯性)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181
msgid "(slight smoothing, default)"
msgstr "(略微平滑, 默认)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181
msgid "(noticeable lagging)"
msgstr "(明显滞后)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181
msgid "(maximum inertia)"
msgstr "(最大惯性)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:171
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185
msgid "Mass:"
msgstr "质量:"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:172
msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
msgstr "增大此值使笔拖到后面,好像由于惯性变慢一样"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185
msgid "(left edge up)"
msgstr "(左边升高)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185
msgid "(horizontal)"
msgstr "(水平)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185
msgid "(right edge up)"
msgstr "(右边升高)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:190
msgid ""
"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation "
"= 0)"
msgstr "笔尖角度(°;0=水平;固定=0 时没有效果)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:201
msgid "Tilt"
msgstr "倾斜"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:202
msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
msgstr "输入设备的倾斜度改变笔尖的角度"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:213
msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
msgstr "(垂直于描边, “笔刷”)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:213
msgid "(almost fixed, default)"
msgstr "(几乎固定,默认)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:213
msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
msgstr "(按角度固定,“钢笔”)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:217
msgid "Fixation:"
msgstr "固定:"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:218
msgid ""
"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = fixed "
"angle, -100 = fixed angle in opposite direction)"
msgstr "角度行为(0 = 笔尖总是垂直于描边方向,100 = 固定角度)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142
msgid "(blunt caps, default)"
msgstr "(平头端点,默认)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142
msgid "(slightly bulging)"
msgstr "(略微膨胀)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142
msgid "(approximately round)"
msgstr "(近似圆形)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142
msgid "(long protruding caps)"
msgstr "(长突出端点)"

#. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:235
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:147
msgid "Caps:"
msgstr "端点:"

#. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:238
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:148
msgid ""
"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
"round caps)"
msgstr "增大此值使端点凸凹程度增加(0 = 无封口,1 = 圆角封口)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161
msgid "(smooth line)"
msgstr "(平滑线)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161
msgid "(slight tremor)"
msgstr "(轻微抖动)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161
msgid "(noticeable tremor)"
msgstr "(明显抖动)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161
msgid "(maximum tremor)"
msgstr "(最大抖动)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:255
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:165
msgid "Tremor:"
msgstr "抖动:"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:256
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:166
msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
msgstr "增大此值使笔画更加凸凹并且抖动"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:267
msgid "(no wiggle)"
msgstr "(无摆动)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:267
msgid "(slight deviation)"
msgstr "(略微偏离)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:267
msgid "(wild waves and curls)"
msgstr "(剧烈的波浪和卷曲)"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:271
msgid "Wiggle:"
msgstr "摆动:"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:272
msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
msgstr "增大此值使笔画更加波浪回旋"

#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:436
#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:537
msgid "No preset"
msgstr "无预置"

#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:74
msgid "Avoid"
msgstr "避免"

#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:75
#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1305
msgid "Make connectors avoid selected objects"
msgstr "让连接器避开选中对象"

#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:82
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"

#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:83
#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1306
msgid "Make connectors ignore selected objects"
msgstr "让连接器忽略选中对象"

#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:91
msgid "Orthogonal"
msgstr "正交"

#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:92
msgid "Make connector orthogonal or polyline"
msgstr "使连接器为正交或折线"

#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:105
msgid "Curvature:"
msgstr "弯曲:"

#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:106
msgid "The amount of connectors curvature"
msgstr "连接器的弯曲度"

#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:114
msgid "Spacing:"
msgstr "空隙:"

#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:115
msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
msgstr "自动布线连接器周围的空隙"

#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:122
msgid "Graph"
msgstr "图"

#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:123
msgid "Nicely arrange selected connector network"
msgstr "优化安排选择的连接器网络"

#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:132
msgid "Length:"
msgstr "长度:"

#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:133
msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
msgstr "应用布局后调整连接器的长度"

#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:140
msgid "Downwards"
msgstr "向下"

#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:141
msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
msgstr "使带有末尾标记(箭头)的连接器指向下方"

#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:154
msgid "Do not allow overlapping shapes"
msgstr "不允许重叠形状"

#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:242
msgid "Set connector type: orthogonal"
msgstr "设置连接器类型:垂直"

#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:242
msgid "Set connector type: polyline"
msgstr "设置连接器类型:折线"

#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:287
msgid "Change connector curvature"
msgstr "改变连接器弯曲度"

#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:333
msgid "Change connector spacing"
msgstr "改变连接器间距"

#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:357
msgid "Arrange connector network"
msgstr "整理连接器网络"

#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:69
msgid "Pick"
msgstr "拾取"

#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:70
msgid ""
"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick "
"only the visible color premultiplied by alpha"
msgstr "拾取光标下色彩和透明通道; 否则, 仅通过透明通道拾取可见颜色"

#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:72
msgid "Assign"
msgstr "指定"

#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:73
msgid "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
msgstr "如果透明通道已拾取, 把它传给选区作为填充或描边的透明度"

#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:66
msgid "Delete objects touched by eraser"
msgstr "删除被橡皮擦触碰到的对象"

#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:71
msgid "Cut out from paths and shapes"
msgstr "从路径和形状中切出"

#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:75
msgid "Clip"
msgstr "裁剪"

#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:76
msgid "Clip from objects"
msgstr "从对象裁剪"

#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96
msgid "(no width)"
msgstr "(无宽度)"

#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:101
msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
msgstr "橡皮擦宽度(相对于可见画布)"

#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:112
msgid "Eraser Pressure"
msgstr "橡皮擦压力"

#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:129
msgid ""
"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes "
"them broader, 0 makes width independent of velocity)"
msgstr "笔画变细和速度的关系(> 0 越快越细,< 0 越快越粗,0 宽度与速度无关)"

#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:186
msgid "Increase to make the eraser drag behind, as if slowed by inertia"
msgstr "增加此值可使橡皮擦拖动延迟,就像因惯性而减慢"

#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:200 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:201
msgid "Break apart cut items"
msgstr "打散项目"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:131
#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:151
#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:404
#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:981
msgid "No gradient"
msgstr "无渐变"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:141
msgid "Nothing Selected"
msgstr "无选中的对象"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:160
msgid "Multiple gradients"
msgstr "多重渐变"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:341 ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:161
msgid "New:"
msgstr "新建:"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:345
msgid "linear"
msgstr "线性"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:346
msgid "Create linear gradient"
msgstr "创建线性渐变"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:350
msgid "radial"
msgstr "径向"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:351
msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
msgstr "创建辐向(椭圆或圆形)渐变"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:371 ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:190
msgid "fill"
msgstr "填充"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:372 ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:191
msgid "Create gradient in the fill"
msgstr "在填充里面创建渐变"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:376 ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:195
msgid "stroke"
msgstr "描边"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:377 ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:196
msgid "Create gradient in the stroke"
msgstr "在描边里面创建渐变"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:426
msgid "Link gradients"
msgstr "链接渐变"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:427
msgid "Link gradients to change all related gradients"
msgstr "链接渐变为更改所有相关的渐变"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:438 ../share/ui/gradient-edit.glade:175
msgid "Reverse the direction of the gradient"
msgstr "反转渐变色的方向"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:451
msgctxt "Gradient repeat type"
msgid "None"
msgstr "无"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:452 ../share/ui/gradient-edit.glade:44
msgid "Reflected"
msgstr "反射"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:453 ../share/ui/gradient-edit.glade:36
msgid "Direct"
msgstr "直接"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:462
msgid "Repeat"
msgstr "重复"

#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:464
msgid ""
"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
msgstr ""
"是要使用渐变向量的终点颜色填充(spreadMethod=\"pad\"),还是在相同的方向重复渐变"
"(spreadMethod=\"repeat\")还是交替反向渐变(spreadMethod=\"reflect\")"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:489
msgid "No stops"
msgstr "无过渡点"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:495 ../share/ui/gradient-edit.glade:273
msgid "Stops"
msgstr "过渡点"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:514
msgctxt "Gradient"
msgid "Offset:"
msgstr "偏移:"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:515 ../share/ui/gradient-edit.glade:304
msgid "Offset of selected stop"
msgstr "选定过渡点的偏移"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:524
#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:525 ../share/ui/gradient-edit.glade:393
msgid "Insert new stop"
msgstr "插入新过渡点"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:534
#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:535 ../share/ui/gradient-edit.glade:407
msgid "Delete stop"
msgstr "删除过渡点"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:600
msgid "Assign gradient to object"
msgstr "把渐变赋值给对象"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:645
#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:483
msgid "Set gradient repeat"
msgstr "设置渐变重复"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:774
#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:614
msgid "Change gradient stop offset"
msgstr "改变渐变过渡点偏移"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:991
msgid "No stops in gradient"
msgstr "渐变中没有过渡点"

#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1117
msgid "Multiple stops"
msgstr "多个终止色"

#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:71
msgid "All inactive"
msgstr "全未激活"

#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:72
msgid "No geometric tool is active"
msgstr "几何工具均未激活"

#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:102
msgid "Show limiting bounding box"
msgstr "显示约束边界框"

#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:103
msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
msgstr "显示范围框(用来切割无限直线)"

#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:112
msgid "Get limiting bounding box from selection"
msgstr "从选区中建立约束边界框"

#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:113
msgid ""
"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box of "
"current selection"
msgstr "将约束边界框(用来切割无限直线)的设置为当前选择对象的边界框"

#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:139
msgid "Line Type"
msgstr "线型"

#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:139
msgid "Choose a line segment type"
msgstr "选择线段类型"

#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:152
msgid "Display measuring info"
msgstr "显示测量信息"

#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:153
msgid "Display measuring info for selected items"
msgstr "显示选中对象的测量信息"

#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:172
msgid "Open LPE dialog"
msgstr "打开 LPE 对话框"

#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:173
msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
msgstr "打开 LPE 对话框(通过数字修改参数)"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:75
msgid "Font Size:"
msgstr "字体大小:"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:76
msgid "The font size to be used in the measurement labels"
msgstr "在测量标签中使用的字体大小"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:86 ../share/extensions/measure.inx:51
msgid "Precision:"
msgstr "精确度:"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:87
msgid "Decimal precision of measure"
msgstr "十进制测量精度"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:97
msgid "Scale %:"
msgstr "缩放 %:"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:98
msgid "Scale the results"
msgstr "缩放最终输出"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:106 ../share/extensions/render_gears.inx:9
msgid "Units:"
msgstr "单位:"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:107
#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:114
msgid "The units to be used for the measurements"
msgstr "用于测量的单位"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:123
#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:124
msgid "Measure only selected"
msgstr "只测量选取项"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:132
#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:133
msgid "Ignore first and last"
msgstr "忽略第一个和最后一个"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:141
#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:142
msgid "Show measures between items"
msgstr "显示项目之间的测量值"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:150
#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:151
msgid "Show hidden intersections"
msgstr "显示隐藏交叉点"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:159
#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:160
msgid "Measure all layers"
msgstr "测量所有图层"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:170
#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:171
msgid "Reverse measure"
msgstr "反向测量"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:179
#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:180
msgid "Phantom measure"
msgstr "假体测量"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:188
#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:189
msgid "To guides"
msgstr "到参考线"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:197
#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:198
msgid "Convert to item"
msgstr "转换为项目"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:206
#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:207
msgid "Mark Dimension"
msgstr "蒙版尺寸标注"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:218
msgid "Mark dimension offset"
msgstr "蒙版尺寸标注偏移"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:309
msgid "Measures only selected."
msgstr "只测量选取项。"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:311
msgid "Measure all."
msgstr "测量全部。"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:326
msgid "Start and end measures inactive."
msgstr "开始和结束测量已停止。"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:328
msgid "Start and end measures active."
msgstr "开始和结束测量启用。"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:343
msgid "Compute all elements."
msgstr "计算所有元素。"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:345
msgid "Compute max length."
msgstr "计算最大长度。"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:360
msgid "Show all crossings."
msgstr "显示全部交叉点。"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:362
msgid "Show visible crossings."
msgstr "显示可见的交叉点。"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:377
msgid "Use all layers in the measure."
msgstr "测量使用所有图层。"

#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:379
msgid "Use current layer in the measure."
msgstr "测量使用当前图层。"

#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:165
msgid "normal"
msgstr "正常"

#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:166
msgid "Create mesh gradient"
msgstr "创建网格渐变"

#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:170
msgid "conical"
msgstr "圆锥形"

#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:171
msgid "Create conical gradient"
msgstr "创建锥形渐变"

#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:216 ../share/ui/color-palette.glade:328
#: ../share/extensions/guides_creator.inx:15
#: ../share/extensions/guides_creator.inx:80 ../share/extensions/layout_nup.inx:23
msgid "Rows:"
msgstr "行:"

#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:217
msgid "Number of rows in new mesh"
msgstr "在新网格中的行数"

#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:230 ../share/extensions/guides_creator.inx:14
#: ../share/extensions/guides_creator.inx:79
msgid "Columns:"
msgstr "列:"

#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:231
msgid "Number of columns in new mesh"
msgstr "在新网格中的列数"

#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:245
msgid "Edit Fill"
msgstr "编辑填充"

#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:246
msgid "Edit fill mesh"
msgstr "编辑填充网格"

#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:254
msgid "Edit Stroke"
msgstr "编辑描边"

#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:255
msgid "Edit stroke mesh"
msgstr "编辑描边网格"

#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:263 ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:344
msgid "Show Handles"
msgstr "显示控制柄"

#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:274
msgid "Toggle Sides"
msgstr "切换边"

#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:275
msgid "Toggle selected sides between Beziers and lines."
msgstr "在贝塞尔线条和直线间切换选中的边。"

#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:282
msgid "Make elliptical"
msgstr "使椭圆化"

#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:283
msgid ""
"Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if "
"handles already approximate ellipse."
msgstr ""
"通过改变手柄的长度使选定的边变成椭圆形。如果手柄已经近似于椭圆,则效果最好。"

#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:290
msgid "Pick colors:"
msgstr "拾取颜色:"

#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:291
msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh."
msgstr "从网格下方为选定的边角节点拾取颜色。"

#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:299
msgid "Scale mesh to bounding box:"
msgstr "将网格缩放到边界框:"

#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:300
msgid "Scale mesh to fit inside bounding box."
msgstr "缩放网格,使之适合于边界框。"

#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:310 ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:311
msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change"
msgstr "警告:网格 SVG 语法可能发生变化"

#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:325
msgctxt "Type"
msgid "Coons"
msgstr "孔斯曲面"

#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:329
msgid "Bicubic"
msgstr "双立方"

#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:332
msgid "Smoothing"
msgstr "平滑"

#. TRANSLATORS: Type of Smoothing. See https://en.wikipedia.org/wiki/Coons_patch
#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:334
msgid "Coons: no smoothing. Bicubic: smoothing across patch boundaries."
msgstr "孔斯曲面:无平滑。双立方:平滑跨越路径边界。"

#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:532
msgid ""
"Mesh gradients are part of SVG 2:\n"
"* Syntax may change.\n"
"* Web browser implementation is not guaranteed.\n"
"\n"
"For web: convert to bitmap (Edit->Make bitmap copy).\n"
"For print: export to PDF."
msgstr ""
"网格渐变是 SVG 2 的一部分:\n"
"*语法可能会改变。\n"
"* 不保证网络浏览器的实现。\n"
"\n"
"对于网络:转换为位图(编辑->复制位图)。\n"
"对于打印:导出为 PDF。"

#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:563
msgid "Set mesh type"
msgstr "设置网格类型"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:95
msgid "Insert node"
msgstr "插入节点"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:96
msgid "Insert new nodes into selected segments"
msgstr "在选中线段的指定位置插入新节点"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:106
msgid "Insert node at min X"
msgstr "在 X 值最小处插入节点"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:107
msgid "Insert new nodes at min X into selected segments"
msgstr "在 X 值最小处插入新节点到选中线段"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:115
msgid "Insert node at max X"
msgstr "在 X 值最大处插入节点"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:116
msgid "Insert new nodes at max X into selected segments"
msgstr "在 X 值最大处插入新节点到选中线段"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:124
msgid "Insert node at min Y"
msgstr "在 Y 值最小处插入节点"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:125
msgid "Insert new nodes at min Y into selected segments"
msgstr "在 Y 值最小处插入新节点到选中线段"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:133
msgid "Insert node at max Y"
msgstr "在 Y 值最大处插入节点"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:134
msgid "Insert new nodes at max Y into selected segments"
msgstr "在 Y 值最大处插入新节点到选中线段"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:146
msgid "Delete selected nodes"
msgstr "删除选中的节点"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:156
msgid "Join selected nodes"
msgstr "连接选中的端点"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:164
msgid "Break path at selected nodes"
msgstr "在已选节点上断开路径"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:173
msgid "Join with segment"
msgstr "用线段连接"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:174
msgid "Join selected endnodes with a new segment"
msgstr "使用新线段连接选中端点"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:181
msgid "Delete segment"
msgstr "删除线段"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:182
msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
msgstr "移除两个非端点的节点之间的线段"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:191
msgid "Node Cusp"
msgstr "改为尖角节点"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:192
msgid "Make selected nodes corner"
msgstr "使选中节点变为尖角节点"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:199
msgid "Node Smooth"
msgstr "改为平滑节点"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:200
msgid "Make selected nodes smooth"
msgstr "使选中节点变为平滑节点"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:207
msgid "Node Symmetric"
msgstr "改为对称节点"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:208
msgid "Make selected nodes symmetric"
msgstr "使选中节点变为对称节点"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:215
msgid "Node Auto"
msgstr "改为自动平滑节点"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:216
msgid "Make selected nodes auto-smooth"
msgstr "使选中节点变为自动平滑节点"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:225
msgid "Node Line"
msgstr "改为直线"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:226
msgid "Make selected segments lines"
msgstr "使选中线段变为直线"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:233
msgid "Node Curve"
msgstr "改为曲线"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:234
msgid "Make selected segments curves"
msgstr "使选中线段变为曲线"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:243 ../share/ui/menus.ui:946
msgid "_Object to Path"
msgstr "对象转路径(_O)"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:244
msgid "Convert selected object to path"
msgstr "把已选对象转成路径"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:252 ../share/ui/menus.ui:951
msgid "_Stroke to Path"
msgstr "描边转路径(_S)"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:253
msgid "Convert selected object's stroke to paths"
msgstr "把已选对象的描边转成路径"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:268
msgid "X coordinate of selected node(s)"
msgstr "选中节点的 X 坐标"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:284
msgid "Y coordinate of selected node(s)"
msgstr "选中节点的 Y 坐标"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:303
msgid "Edit clipping paths"
msgstr "编辑剪裁路径"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:304
msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)"
msgstr "显示选中对象的剪裁路径"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:313
msgid "Edit masks"
msgstr "编辑蒙版"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:314
msgid "Show mask(s) of selected object(s)"
msgstr "显示所选对象的蒙版"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:334
msgid "Show Transform Handles"
msgstr "显示变形控制柄"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:335
msgid "Show transformation handles for selected nodes"
msgstr "显示选中节点的变形控制手柄"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:345
msgid "Show Bezier handles of selected nodes"
msgstr "显示选中节点的贝塞尔控制手柄"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:354
msgid "Show Outline"
msgstr "显示轮廓"

#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:355
msgid "Show path outline (without path effects)"
msgstr "显示路径的轮廓(不带路径效果)"

#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:60
msgid "ex.: 100x100cm"
msgstr "例如:100x100cm"

#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:61
msgid ""
"Type in width & height of a page. (ex.: 15x10cm, 10in x 100mm)\n"
"or choose preset from dropdown."
msgstr ""
"输入一个页面的宽度和高度。(例如:15x10cm, 10in x 100mm)\n"
"或从下拉菜单中选择预设。"

#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:67 ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:160
msgid "Resize Page"
msgstr "调整页面大小"

#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:140
msgid "Relabel Page"
msgstr "重新标记页面"

#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:283
msgid "Page label"
msgstr "页面标签"

#. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the page we are on, and "%2" is the total number of pages.
#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:297
msgid "%1/%2"
msgstr "%1/%2"

#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:311
msgid "Single Page Document"
msgstr "单页文档"

#. TRANSLATORS: This is a fixed value meaning a single page document
#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:312 ../share/ui/toolbar-page.ui:94
msgid "1/-"
msgstr "1/-"

#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:68
msgid "Fill by"
msgstr "填充使用"

#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:83
msgid ""
"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
"pixels to be counted in the fill"
msgstr "单击的像素与将要填充的临近像素的最大差异"

#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:102
msgid "Grow/shrink by:"
msgstr "扩张/收缩:"

#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:103
msgid "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
msgstr "创建的填充路径的扩张(正值)或收缩(负值)量"

#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:130
msgid "Close gaps"
msgstr "闭合缺口"

#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:144
#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:124 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:178
msgid "Defaults"
msgstr "默认"

#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:145
msgid ""
"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
"change defaults)"
msgstr "重置油漆桶参数为默认值(使用“Inkscape 首选项→工具”来改变默认值)"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:71
msgid "Use pressure input"
msgstr "压力"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:82
msgid "Min:"
msgstr "最小:"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:83
msgid "Min percent of pressure"
msgstr "最小压力(%)"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:94
msgid "Max:"
msgstr "最大:"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:95
msgid "Max percent of pressure"
msgstr "最大压力(%)"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:109
msgid "(many nodes, rough)"
msgstr "(很多节点,粗糙)"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:110
msgid "(few nodes, smooth)"
msgstr "(很少节点,光滑)"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:115
msgid "Smoothing:"
msgstr "平滑度:"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:116
msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
msgstr "线的平滑(简化)程度"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:125
msgid "LPE based interactive simplify"
msgstr "LPE 平滑开关"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:133 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:134
msgid "LPE simplify flatten"
msgstr "LPE 平滑锁定"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:215
msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
msgstr "该工具绘制新线条的模式"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:219
msgid "Bezier"
msgstr "贝塞尔曲线"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:220
msgid "Create regular Bezier path"
msgstr "创建规则贝塞尔路径"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:225
msgid "Create Spiro path"
msgstr "创建螺线路径"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:229
msgid "BSpline"
msgstr "B 样条"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:230
msgid "Create BSpline path"
msgstr "创建 B 样条路径"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:235
msgid "Zigzag"
msgstr "曲折"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:236
msgid "Create a sequence of straight line segments"
msgstr "创建一个直线段构成的折线"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:240
msgid "Paraxial"
msgstr "傍轴"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:241
msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
msgstr "创建一个沿坐标轴线段构成的折线"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:258 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:259
msgid "Flatten Spiro or BSpline LPE"
msgstr "扁平化的螺旋或 B 样条 LPE"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:407
msgctxt "Freehand shape"
msgid "None"
msgstr "无"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:408
msgid "Triangle in"
msgstr "三角正向"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:409
msgid "Triangle out"
msgstr "三角逆向"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:411
msgid "From clipboard"
msgstr "从剪贴板"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:412
msgid "Bend from clipboard"
msgstr "从剪贴板弯折"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:413
msgid "Last applied"
msgstr "最近应用"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:422
msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
msgstr "该工具绘制的新路径的形状"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:439
msgid "Scale of the width of the power stroke shape."
msgstr "神奇描边形状的宽度比例。"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:489
msgctxt "Cap"
msgid "Butt"
msgstr "平端"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:497
msgid "Caps"
msgstr "端点"

#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:497
msgid "Line endings when drawing with pressure-sensitive PowerPencil"
msgstr "使用压感设备时路径的线端形状"

#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:96
msgid "W:"
msgstr "宽:"

#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:99
msgid "Width of rectangle"
msgstr "矩形宽度"

#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:125 ../share/ui/align-and-distribute.ui:1003
msgid "H:"
msgstr "高:"

#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:128
msgid "Height of rectangle"
msgstr "矩形高度"

#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:135 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:155
msgid "not rounded"
msgstr "不进行舍入"

#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:148
msgid "Horizontal radius of rounded corners"
msgstr "水平方向圆角半径"

#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:168
msgid "Vertical radius of rounded corners"
msgstr "垂直方向圆角半径"

#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:178
msgid "Not rounded"
msgstr "不进行舍入"

#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:179
msgid "Make corners sharp"
msgstr "使角度锐利"

#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:256
msgid "Change rectangle"
msgstr "更改矩形"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:69 ../share/ui/menus.ui:260
msgid "Select Al_l"
msgstr "全选(_L)"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:70
msgid "Select all objects"
msgstr "选择所有对象"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:78 ../share/ui/menus.ui:265
msgid "Select All in All La_yers"
msgstr "选中所有层中全部对象(_Y)"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:87 ../share/ui/menus.ui:305
msgid "D_eselect"
msgstr "撤销选择(_E)"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:88
msgid "Deselect any selected objects"
msgstr "取消选择任何已选对象"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:96
msgid "Select by touch"
msgstr "通过触碰选择"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:97
msgid "Toggle selection box to select all touched objects."
msgstr "切换选择框,选择所有被触碰到的对象。"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:107
msgid "Rotate _90° CCW"
msgstr "逆时针旋转 _90°"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:117
msgid "Rotate _90° CW"
msgstr "顺时针旋转 _90°"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:127 ../share/ui/menus.ui:904
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "水平翻转(_H)"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:137 ../share/ui/menus.ui:910
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "垂直翻转(_V)"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:149 ../share/ui/menus.ui:866
msgid "Raise to _Top"
msgstr "置于顶层(_T)"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:159 ../share/ui/menus.ui:872
msgid "_Raise"
msgstr "升高(_R)"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:169 ../share/ui/menus.ui:878
msgid "_Lower"
msgstr "降低(_L)"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:179 ../share/ui/menus.ui:884
msgid "Lower to _Bottom"
msgstr "置于底层(_B)"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:200
msgctxt "Select toolbar"
msgid "X:"
msgstr "X:"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:205
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Horizontal coordinate of selection"
msgstr "选区的横坐标"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:216
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Y:"
msgstr "Y:"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:221
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Vertical coordinate of selection"
msgstr "选区的纵坐标"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:232
msgctxt "Select toolbar"
msgid "W:"
msgstr "宽:"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:237
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Width of selection"
msgstr "选区宽度"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:242
msgid "Lock width and height"
msgstr "锁定宽高"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:243
msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
msgstr "锁定时, 按照相同比例改变宽度和高度"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:256
msgctxt "Select toolbar"
msgid "H:"
msgstr "高:"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:261
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Height of selection"
msgstr "选区高度"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:278
msgid "Scale rounded corners"
msgstr "缩放圆角"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:285
msgid "Move gradients"
msgstr "移动渐变"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:292
msgid "Move patterns"
msgstr "移动图案"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:442
msgid "Transform by toolbar"
msgstr "按照工具栏变换"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:573
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
msgstr "对象缩放<b>描边宽度</b>也会跟着<b>缩放</b>。"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:575
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
msgstr "对象缩放<b>描边宽度不会</b>跟着<b>缩放</b>。"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:586
msgid ""
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are scaled."
msgstr "矩形缩放<b>圆角矩形的圆角</b>也会跟着<b>缩放</b>。"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:588
msgid ""
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles are "
"scaled."
msgstr "矩形缩放<b>圆角矩形的圆角不会</b>跟着<b>缩放</b>。"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:599
msgid ""
"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those "
"are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr "<b>渐变</b>随着对象<b>变换</b>(移动、缩放、旋转或错切)。"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:601
msgid ""
"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
"scaled, rotated, or skewed)."
msgstr "<b>渐变不</b>随对象<b>变换</b>(移动、缩放、旋转或错切)。"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:612
msgid ""
"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those "
"are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr "<b>图案</b>随着对象<b>变换</b>(移动、缩放、旋转或错切)。"

#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:614
msgid ""
"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
"scaled, rotated, or skewed)."
msgstr "<b>图案不</b>随对象<b>变换</b>(移动、缩放、旋转或错切)。"

#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:76
msgid "just a curve"
msgstr "仅曲线"

#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:76
msgid "one full revolution"
msgstr "一整圈"

#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80
msgid "Turns:"
msgstr "转数:"

#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:81
msgid "Number of revolutions"
msgstr "转数"

#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:91
msgid "circle"
msgstr "圆"

#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:91
msgid "edge is much denser"
msgstr "边沿密多了"

#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:91
msgid "edge is denser"
msgstr "边沿更密"

#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:91
msgid "even"
msgstr "偶数"

#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:91
msgid "center is denser"
msgstr "中心更密"

#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:91
msgid "center is much denser"
msgstr "中心密多了"

#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:96
msgid "Divergence:"
msgstr "发散度:"

#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:97
msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
msgstr "外部转数有多密/疏;1 = 均匀"

#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:107
msgid "starts from center"
msgstr "从中心开始"

#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:107
msgid "starts mid-way"
msgstr "从中路开始"

#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:107
msgid "starts near edge"
msgstr "从边附近开始"

#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:111
msgid "Inner radius:"
msgstr "内半径:"

#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:112
msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
msgstr "内部最小转数半径(相对于螺旋尺寸)"

#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:126 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:180
msgid ""
"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change "
"defaults)"
msgstr "重置形状参数为默认值(使用“Inkscape 首选项→工具”来改变默认值)"

#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:192
msgid "Change spiral"
msgstr "更改螺旋"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:78 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1366
msgid "Spray with copies"
msgstr "副本喷绘"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:79
msgid "Spray copies of the initial selection"
msgstr "喷绘原始对象的副本"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:83 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1369
msgid "Spray with clones"
msgstr "克隆喷绘"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:84
msgid "Spray clones of the initial selection"
msgstr "喷绘原始对象的克隆"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:89
msgid "Spray single path"
msgstr "喷绘单一路径"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:90
msgid "Spray objects in a single path"
msgstr "沿单一路径喷绘"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:95
msgid "Delete sprayed items"
msgstr "删除喷绘的项目"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:96
msgid "Delete sprayed items from selection"
msgstr "从选取项删除喷绘的项目"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:112
msgid "(narrow spray)"
msgstr "(小范围喷绘)"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:112
msgid "(broad spray)"
msgstr "(大范围喷绘)"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:117
msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
msgstr "喷绘范围的宽度(相对于可见画布面积)"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:128
msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of spray area"
msgstr "使用输入设备的压力来改变喷绘区域的宽度"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:137
msgid "(low population)"
msgstr "(小数量)"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:137
msgid "(high population)"
msgstr "(大数量)"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:142
msgid "Adjusts the number of items sprayed per click"
msgstr "调整每次单击喷射的项目的数量"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:153
msgid "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects"
msgstr "使用输入设备的压力改变喷射对象的数量"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:164
msgid "(high rotation variation)"
msgstr "(大旋转差异)"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:168
msgid "Rotation:"
msgstr "旋转:"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:170
#, no-c-format
msgid ""
"Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation than "
"the original object"
msgstr "喷涂对象的旋转变化;0% 表示和原始对象同样的旋转"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:179
msgid "(high scale variation)"
msgstr "(大的缩放差异)"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:183
msgctxt "Spray tool"
msgid "Scale:"
msgstr "缩放:"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:185
#, no-c-format
msgid ""
"Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than the "
"original object"
msgstr "喷涂对象的规模上的变化;0% 表示和原始对象一样的规模大小"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:196
msgid "Use the pressure of the input device to alter the scale of new items"
msgstr "使用输入设备的压力来改变新项目的尺寸"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:206
msgid "(minimum scatter)"
msgstr "(最小分散)"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:206
msgid "(maximum scatter)"
msgstr "(最大分散)"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:210
msgctxt "Spray tool"
msgid "Scatter:"
msgstr "散布:"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:211
msgid "Increase to scatter sprayed objects"
msgstr "提高以分散喷射的对象"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:221
msgid "(maximum mean)"
msgstr "(最大均值)"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:225
msgid "Focus:"
msgstr "焦点:"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:226
msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius"
msgstr "0 可喷绘斑点;增加数值可加大圆环半径"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:238 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:239
msgid "Apply over no transparent areas"
msgstr "适用于非透明区域"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:249 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:250
msgid "Apply over transparent areas"
msgstr "适用于透明区域"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:260 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:261
msgid "No overlap between colors"
msgstr "颜色之间无重叠"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:271 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:272
msgid "Prevent overlapping objects"
msgstr "防止对象重叠"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280
msgid "(minimum offset)"
msgstr "(最小偏移)"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280
msgid "(maximum offset)"
msgstr "(最大偏移)"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:284
msgid "Offset %:"
msgstr "偏移 %:"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:285
msgid "Increase to segregate objects more (value in percent)"
msgstr "增加分离对象的数量(数值为百分比)"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:296 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:297
msgid ""
"Pick color from the drawing. You can use clonetiler trace dialog for advanced "
"effects. In clone mode original fill or stroke colors must be unset."
msgstr ""
"从绘图中选择颜色。您可以使用克隆拼贴追踪对话框获得高级效果。在克隆模式下,必须取消"
"设置原始填充或描边颜色。"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:305 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:306
msgid "Apply picked color to fill"
msgstr "应用拾取颜色到填充"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:316 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:317
msgid "Apply picked color to stroke"
msgstr "应用拾取颜色到描边"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:327 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:328
msgid "Inverted pick value, retaining color in advanced trace mode"
msgstr "反转拾取值,在高级追踪模式下保留颜色"

#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:338 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:339
msgid "Pick from center instead of average area."
msgstr "从中心而不是平均区域进行拾取。"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:80
msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
msgstr "规则多边形(有一个控制点)而非星形"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:85
msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
msgstr "星形而非规则多边形(有一个控制点)"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:105
msgid "triangle/tri-star"
msgstr "三角/三角星"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:106
msgid "square/quad-star"
msgstr "正方形/四角星"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:107
msgid "pentagon/five-pointed star"
msgstr "五边形/五角星"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:108
msgid "hexagon/six-pointed star"
msgstr "六边形/六角形"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:117
msgid "Corners:"
msgstr "角:"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:118
msgid "Number of corners of a polygon or star"
msgstr "多边形或星形的角的数目"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:128
msgid "thin-ray star"
msgstr "薄雷星"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:128
msgid "pentagram"
msgstr "五角星"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:128
msgid "hexagram"
msgstr "六角形"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:128
msgid "heptagram"
msgstr "七角星"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:128
msgid "octagram"
msgstr "八角星"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:128
msgid "regular polygon"
msgstr "普通多边形"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132
msgid "Spoke ratio:"
msgstr "辐条比例:"

#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
#. Base radius is the same for the closest handle.
#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:135
msgid "Base radius to tip radius ratio"
msgstr "基半径到顶半径比例"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:145 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:146
msgid "stretched"
msgstr "拉伸"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:145
msgid "twisted"
msgstr "扭曲"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:145
msgid "slightly pinched"
msgstr "轻压"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:145
msgid "NOT rounded"
msgstr "没有圆整"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:145
msgid "slightly rounded"
msgstr "略微圆整"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:146
msgid "visibly rounded"
msgstr "明显圆整"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:146
msgid "well rounded"
msgstr "适当圆整"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:146
msgid "amply rounded"
msgstr "充分圆整"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:146 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:161
msgid "blown up"
msgstr "吹胀"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:150
msgid "Rounded:"
msgstr "圆角:"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:151
msgid "How rounded are the corners (0 for sharp)"
msgstr "角的圆滑程度(0 代表尖锐)"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:161
msgid "NOT randomized"
msgstr "不随机"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:161
msgid "slightly irregular"
msgstr "略微不规则"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:161
msgid "visibly randomized"
msgstr "明显随机"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:161
msgid "strongly randomized"
msgstr "很随机"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:165
msgid "Randomized:"
msgstr "随机化:"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:166
msgid "Scatter randomly the corners and angles"
msgstr "随机分散角的角度"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:257
msgid "Make polygon"
msgstr "制作多边形"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:257
msgid "Make star"
msgstr "创建星形"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:298
msgid "Star: Change number of corners"
msgstr "星形:改变角的数量"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:346
msgid "Star: Change spoke ratio"
msgstr "星形:改变辐条比例"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:382
msgid "Star: Change rounding"
msgstr "星形:改变圆角"

#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:419
msgid "Star: Change randomization"
msgstr "星形:改变随机性"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:240
msgid "Font Family"
msgstr "字体家族"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:241
msgid "Select Font Family (Alt-X to access)"
msgstr "选择字体族(通过 Alt+X)"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:249
msgid "Select all text with this font-family"
msgstr "选择所有带本 font-family(字族)的文本"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:253
msgid "Font not found on system"
msgstr "系统中没有找到该字体"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:284
msgid "Font Style"
msgstr "字体样式"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:285
msgid "Font style"
msgstr "字体样式"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:310 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1967
#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:32 ../src/ui/widget/font-selector.cpp:152
msgid "Font size"
msgstr "字体大小"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:314
msgid "Font Size"
msgstr "字体大小"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:337
msgid "Smaller spacing"
msgstr "缩小间距"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:337 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:455
#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:473
msgctxt "Text tool"
msgid "Normal"
msgstr "正常"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:337
msgid "Larger spacing"
msgstr "扩大间距"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:344
msgid "Spacing between baselines"
msgstr "基线间距"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:370 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:371
msgid "Align left"
msgstr "左对齐"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:376 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:377
msgid "Align center"
msgstr "中心对齐"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:382 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:383
msgid "Align right"
msgstr "右对齐"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:388
msgid "Justify"
msgstr "左右对齐"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:389
msgid "Justify (only flowed text)"
msgstr "对齐(仅浮动文本)"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:394 ../share/ui/toolbar-snap.ui:312
#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1025
msgid "Alignment"
msgstr "对齐"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:395
msgid "Text alignment"
msgstr "文本对齐方式"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:411 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:412
msgid "Toggle superscript"
msgstr "切换上标"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:423 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:424
msgid "Toggle subscript"
msgstr "切换下标"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:440
msgid "Kerning, word spacing, character positioning"
msgstr "字母间距、字间距、字符位置"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:441
msgid "Spacing"
msgstr "间距"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:455 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:473
msgid "Negative spacing"
msgstr "负间距"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:455 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:473
msgid "Positive spacing"
msgstr "正间距"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:459
msgid "Letter:"
msgstr "字:"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:460
msgid "Spacing between letters (px)"
msgstr "字母间距(像素)"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:477
msgid "Word:"
msgstr "词:"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:478
msgid "Spacing between words (px)"
msgstr "单词之间的间距(像素)"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:494
msgid "Kern:"
msgstr "距:"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:496
msgid "Horizontal kerning (px)"
msgstr "水平字距调整(像素)"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:511
msgid "Vert:"
msgstr "垂:"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:512
msgid "Vertical kerning (px)"
msgstr "上下微调(px)"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:527
msgid "Rot:"
msgstr "旋:"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:528
msgid "Character rotation (degrees)"
msgstr "字符旋转(度)"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:550
msgid "Horizontal text"
msgstr "水平文字"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:555
msgid "Vertical — RL"
msgstr "垂直 - 从右到左"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:556
msgid "Vertical text — lines: right to left"
msgstr "垂直文本 — 行:从右到左"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:561
msgid "Vertical — LR"
msgstr "垂直 - 从左到右"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:562
msgid "Vertical text — lines: left to right"
msgstr "垂直文本 — 行:从左到右"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:567
msgid "Writing mode"
msgstr "写作模式"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:568
msgid "Block progression"
msgstr "横排竖排"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:591
msgid "Auto glyph orientation"
msgstr "自动字形方向"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:596
msgid "Upright"
msgstr "右上"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:597
msgid "Upright glyph orientation"
msgstr "右上字形方向"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:602
msgid "Sideways"
msgstr "侧面"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:603
msgid "Sideways glyph orientation"
msgstr "侧面字形方向"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:608
msgid "Text orientation"
msgstr "文本方向"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:609
msgid "Text (glyph) orientation in vertical text."
msgstr "垂直文本中的文本(字形)方向。"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:631
msgid "LTR"
msgstr "从左到右"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:632
msgid "Left to right text"
msgstr "从左向右的文字"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:637
msgid "RTL"
msgstr "从右到左"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:638
msgid "Right to left text"
msgstr "从右向左的文字"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:643
msgid "Text direction"
msgstr "文字方向"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:644
msgid "Text direction for normally horizontal text."
msgstr "横向的文字书写方向。"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:753
msgid "Text: Change font family"
msgstr "文本:改变字体名称"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:834
msgid "Text: Change font size"
msgstr "文本:改变字体尺寸"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:876
msgid "Text: Change font style"
msgstr "文本:改变字体样式"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:959
msgid "Text: Change superscript or subscript"
msgstr "文本:改变上标或下标"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1102
msgid "Text: Change alignment"
msgstr "文本:改变对齐方式"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1156
msgid "Text: Change writing mode"
msgstr "文本:改变书写模式"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1210
msgid "Text: Change orientation"
msgstr "文本:改变方向"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1257
msgid "Text: Change direction"
msgstr "文本:改变方向"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1358
msgid "Text: Change line-height"
msgstr "文本:改变行高"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1575
msgid "Text: Change line-height unit"
msgstr "文本:改变行高的单位"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1636
msgid "Text: Change word-spacing"
msgstr "文本:改变单词间距"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1673
msgid "Text: Change letter-spacing"
msgstr "文本:改变字母间距"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1710
msgid "Text: Change dx (kern)"
msgstr "文本:改变 X 方向距离(字距调整)"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1744
msgid "Text: Change dy"
msgstr "文本:改变 Y 方向距离"

#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1779
msgid "Text: Change rotate"
msgstr "文本:改变旋转"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:55
msgid "(pinch tweak)"
msgstr "(挤压微调)"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:55
msgid "(broad tweak)"
msgstr "(大范围微调)"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:61
msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
msgstr "微调区域的宽度(相对于可见的画布区域)"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71
msgid "(minimum force)"
msgstr "(最小作用力)"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71
msgid "(maximum force)"
msgstr "(最大作用力)"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:75
msgid "Force:"
msgstr "力度:"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:76
msgid "The force of the tweak action"
msgstr "扭曲力"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:87
msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
msgstr "使用输入设备的压力改变扭曲力度"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:100
msgid "Move mode"
msgstr "移动模式"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:101
msgid "Move objects in any direction"
msgstr "任意移动对象"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:105
msgid "Move in/out mode"
msgstr "移入/移出模式"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:106
msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
msgstr "将对象移向光标;按 Shift 则背向光标"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:110
msgid "Move jitter mode"
msgstr "抖动模式"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:111
msgid "Move objects in random directions"
msgstr "随机移动对象"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:115
msgid "Scale mode"
msgstr "缩放模式"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:116
msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
msgstr "缩小对象,按 Shift 放大"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:120
msgid "Rotate mode"
msgstr "旋转模式"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:121
msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
msgstr "旋转对象,按 Shift 则为逆时针方向"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:125
msgid "Duplicate/delete mode"
msgstr "创建模式副本/删除模式"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:126
msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
msgstr "创建对象的副本,按 Shift 则删除"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:130
msgid "Push mode"
msgstr "推压模式"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:131
msgid "Push parts of paths in any direction"
msgstr "沿任意方向推压路径"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:135
msgid "Shrink/grow mode"
msgstr "扩张/收缩模式"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:136
msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
msgstr "收缩(内偏移)路径的一部分;按Shift则为扩张(外偏移)"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:140
msgid "Attract/repel mode"
msgstr "吸引/排斥模式"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:141
msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
msgstr "向光标的位置收缩路径;按Shift则为排斥"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:145
msgid "Roughen mode"
msgstr "毛边模式"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:146
msgid "Roughen parts of paths"
msgstr "使路径的一部分粗糙"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:150
msgid "Color paint mode"
msgstr "上色模式"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:151
msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
msgstr "将该工具的色彩应用到已选对象上"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:155
msgid "Color jitter mode"
msgstr "色彩抖动模式"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:156
msgid "Jitter the colors of selected objects"
msgstr "为选择对象的颜色增加一定的随机化"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:160
msgid "Blur mode"
msgstr "模糊模式"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:161
msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
msgstr "使对象更模糊; 用Shift时减轻模糊"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:180
msgid "(rough, simplified)"
msgstr "(粗略,路径简单)"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:180
msgid "(fine, but many nodes)"
msgstr "(精细,节点较多)"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:185
msgid "Fidelity:"
msgstr "保真度:"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:186
msgid ""
"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
"generate a lot of new nodes"
msgstr "低保真度简化路径;高保真度保持路径特征但可能产生许多新节点"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:196
msgid "Channels:"
msgstr "通道:"

#. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:203
msgctxt "Hue"
msgid "H"
msgstr "色相"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:204
msgid "In color mode, act on object's hue"
msgstr "在描述色彩时,表示色相"

#. TRANSLATORS:  "S" here stands for saturation
#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:210
msgctxt "Saturation"
msgid "S"
msgstr "饱和度"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:211
msgid "In color mode, act on object's saturation"
msgstr "在描述色彩时,表示饱和度"

#. TRANSLATORS:  "S" here stands for saturation
#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:217
msgctxt "Lightness"
msgid "L"
msgstr "明度"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:218
msgid "In color mode, act on object's lightness"
msgstr "在描述色彩时,表示亮度"

#. TRANSLATORS:  "O" here stands for opacity
#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:224
msgctxt "Opacity"
msgid "O"
msgstr "不透明"

#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:225
msgid "In color mode, act on object's opacity"
msgstr "在描述色彩时,表示不透明度"

#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:223
msgid "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
msgstr "<b>Ctrl</b>:制作圆或整数比率的椭圆,吸附弧/线段的角度"

#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:224 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:248
msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
msgstr "<b>Shift</b>:在起始点周围绘制"

#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:386
#, c-format
msgid ""
"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to "
"draw around the starting point"
msgstr "<b>椭圆</b>:%s &#215; %s (比例 %d:%d);按住 <b>Shift</b> 以在起点周围绘制"

#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:391
#, c-format
msgid ""
"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
"<b>椭圆形</b>: %s &#215; %s (约束为黄金比率 1.618 : 1);按住 <b>Shift</b> 从起点"
"周围开始绘制"

#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
"<b>椭圆形</b>: %s &#215; %s (约束为黄金比率 1 : 1.618);按住 <b>Shift</b> 从起点"
"周围开始绘制"

#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:400
#, c-format
msgid ""
"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle, integer-ratio, or "
"golden-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
"<b>椭圆形</b>: %s &#215; %s; 按住 <b>Ctrl</b> 可绘制圆形、整数比或黄金比例椭圆"
"形;按住 <b>Shift</b> 从起点周围开始绘制"

#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:418
msgid "Create ellipse"
msgstr "创建椭圆"

#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:327 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:333
#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:339 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:345
#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:351 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:357
msgid "Change perspective (angle of PLs)"
msgstr "更改透视(透视线角度)"

#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:525
msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
msgstr "<b>三维透视图</b>;按住 <b>Shift</b> 以沿 Z 轴拉伸"

#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:547
msgid "Create 3D box"
msgstr "创建三维透视图"

#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:493
msgid "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
msgstr "<b>已选择辅助路径</b>,请按 <b>Ctrl</b> 开始沿参考线绘图"

#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:496
msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
msgstr "<b>选择一条参考路径</b> 并按下<b>Ctrl</b> 以开始跟踪"

#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:631
msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
msgstr "跟踪:<b>失去与参考路径的联系!</b>"

#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:631
msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
msgstr "正在 <b>跟踪</b> 一条参考线"

#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:634
msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
msgstr "正在 <b>绘制</b> 书法笔画"

#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:954
msgid "Draw calligraphic stroke"
msgstr "绘制书法笔画"

#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:479
msgid "Creating new connector"
msgstr "正在创建新的连接器"

#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:719
msgid "Connector endpoint drag cancelled."
msgstr "已取消拖动连接器端点。"

#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:765
msgid "Reroute connector"
msgstr "重导向连接器"

#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:912
msgid "Create connector"
msgstr "创建连接器"

#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:931
msgid "Finishing connector"
msgstr "完成连接器"

#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:957
msgid "Click to join at this point"
msgstr "单击以在此点接合"

#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1181
msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
msgstr "<b>连接器终点</b>:拖动以重新连接或连接到新的形状"

#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1300
msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
msgstr "请选择 <b>至少一个非连接器对象</b>."

#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:322
msgid "Set picked color"
msgstr "设置拾取的颜色"

#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:357
#, c-format
msgid " alpha %.3g"
msgstr " alpha %.3g"

#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:359
#, c-format
msgid ", averaged with radius %d"
msgstr ",已平均为半径 %d"

#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:359
msgid " under cursor"
msgstr " 在光标下"

#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:361
msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
msgstr "<b>松开鼠标</b> 以设置颜色。"

#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:417
msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
msgstr "正在 <b>绘制</b> 橡皮擦描边"

#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:463
msgid "Draw eraser stroke"
msgstr "绘制橡皮擦描边"

#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:782
msgid "Some objects could not be cut."
msgstr "部分对象无法剪切。"

#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1101
msgid "Cannot cut out from a bitmap, use <b>Clip</b> mode instead."
msgstr "无法从位图中剪切,请改用<b>裁剪<b>模式。"

#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1104
msgid "Cannot cut out from a path with zero area, use <b>Clip</b> mode instead."
msgstr "不能从面积为 0 的路径剪切,请改用<b>裁剪<b>模式。"

#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:82
msgid "Visible Colors"
msgstr "可见色"

#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:94
msgctxt "Flood autogap"
msgid "None"
msgstr "无"

#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:95
msgctxt "Flood autogap"
msgid "Small"
msgstr "小"

#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:96
msgctxt "Flood autogap"
msgid "Medium"
msgstr "中"

#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:97
msgctxt "Flood autogap"
msgid "Large"
msgstr "大"

#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:357
msgid "Failed mid-operation, no objects created."
msgstr "操作中途失败,未创建任何对象。"

#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:423
msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
msgstr "<b>向插量过多</b>,结果为空。"

#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:463
#, c-format
msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
msgid_plural ""
"Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
msgstr[0] "区域已填充,已创建带有 <b>%d</b> 个节点并与选区联合的路径。"

#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:469
#, c-format
msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
msgstr[0] "区域已填充,已创建带有 <b>%d</b> 个节点的路径。"

#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:741 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1046
msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
msgstr "<b>区域未闭合</b>,无法填充。"

#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1051
msgid ""
"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to fill "
"all of the area, undo, zoom out, and fill again."
msgstr ""
"<b>只有封闭区域的可见部分被填充</b>.如果想要填充所有区域, 请撤销, 放大, 重新填充."

#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1066 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1212
msgid "Fill bounded area"
msgstr "填充封闭区域"

#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1082
msgid "Set style on object"
msgstr "为对象指定样式"

#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1142
msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
msgstr "在区域上<b>拖动</b>填充, 按住<b>Alt</b>可触碰填充"

#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:723 ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:786
msgid "Path is closed."
msgstr "路径已闭合。"

#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:737
msgid "Closing path."
msgstr "关闭路径。"

#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:873
msgid "Draw path"
msgstr "绘制路径"

#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:1003
msgid "Creating single dot"
msgstr "正在创建点"

#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:1004
msgid "Create single dot"
msgstr "创建单独的点"

#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:133 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:146
#, c-format
msgid "%s selected"
msgstr "%s 已选定"

#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:135 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:144
#, c-format
msgid " out of %d gradient handle"
msgid_plural " out of %d gradient handles"
msgstr[0] " 从 %d 个渐变控制柄中"

#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:136 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:145
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:152 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:149
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:160 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:168
#, c-format
msgid " on %d selected object"
msgid_plural " on %d selected objects"
msgstr[0] " 在 %d 个已选对象上"

#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:142 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:156
#, c-format
msgid "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
msgid_plural ""
"One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
msgstr[0] "一个控制柄合并%d个过渡点(按住<b>Shift</b>拖动分离)"

#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:150
#, c-format
msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
msgstr[0] "已选择<b>%d</b>个渐变控制柄, 共%d个"

#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:157
#, c-format
msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
msgid_plural "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
msgstr[0] "<b>没有</b>选择渐变控制柄(共%d个, 已选择%d个对象)"

#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:400
msgid "Simplify gradient"
msgstr "简单渐变"

#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:452
msgid "Create default gradient"
msgstr "创建缺省渐变"

#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:511 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:592
msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
msgstr "在控制柄<b>周围拖动</b>来选择"

#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:616
msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
msgstr "<b>Ctrl</b>:吸附渐变角度"

#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:617
msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
msgstr "<b>Shift</b>:在起点附近绘制渐变"

#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:798 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:952
#, c-format
msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr[0] "%d个对象<b>渐变</b>;按住 <b>Ctrl</b> 吸附角"

#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:802 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:956
msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
msgstr "选择<b>对象</b>创建渐变。"

#: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:175
msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
msgstr "从工具栏中选择一个构造工具。"

#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:296
msgid "Measure start, <b>Shift+Click</b> for position dialog"
msgstr "测量开始,<b>Shift+点击</b> 开启位置对话框"

#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:306
msgid "Measure end, <b>Shift+Click</b> for position dialog"
msgstr "测量结束,<b>Shift+点击</b> 开启位置对话框"

#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:676
msgid "Measure"
msgstr "测量"

#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:682
msgid "Base"
msgstr "基本"

#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:691
msgid "Add guides from measure tool"
msgstr "从测量工具添加参考线"

#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:713
msgid "Keep last measure on the canvas, for reference"
msgstr "在画布上保留最后一次的测量结果,以供参考"

#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:732
msgid "Convert measure to items"
msgstr "将测量转为项目"

#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:776
msgid "Add global measure line"
msgstr "添加全局测量线"

#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1129
msgid "Selected"
msgstr "已选取"

#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1131
msgid "Not selected"
msgstr "为选取"

#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1146
msgid "Press 'CTRL' to measure into group"
msgstr "按住 'CTRL' 键可在组中测量"

#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1340 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1342
#, c-format
msgid "Crossing %lu"
msgstr "交叉点 %lu"

#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:148 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:159
#, c-format
msgid " out of %d mesh handle"
msgid_plural " out of %d mesh handles"
msgstr[0] " 从 %d 个网面控制点中"

#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:166
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mesh handle selected out of %d"
msgid_plural "<b>%d</b> mesh handles selected out of %d"
msgstr[0] "从 %2$d 个里选取了 <b>%1$d</b> 个网面控制点"

#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:173
#, c-format
msgid "<b>No</b> mesh handles selected out of %d on %d selected object"
msgid_plural "<b>No</b> mesh handles selected out of %d on %d selected objects"
msgstr[0] "从 %2$d 个选取对象的 %1$d 个里<b>没有</b>选择网面控制点"

#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:242
msgid "Split mesh row/column"
msgstr "拆分网格行/列"

#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:329
msgid "Toggled mesh path type."
msgstr "切换的网格路径类型。"

#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:334
msgid "Approximated arc for mesh side."
msgstr "网格边的近似弧。"

#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:339
msgid "Toggled mesh tensors."
msgstr "切换的网格张量。"

#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:344
msgid "Smoothed mesh corner color."
msgstr "平滑的网格角颜色。"

#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:349
msgid "Picked mesh corner color."
msgstr "选取网格角颜色。"

#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:354
msgid "Inserted new row or column."
msgstr "插入新行或新列。"

#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:417
msgid "Fit mesh inside bounding box"
msgstr "适配网格到边界框内"

#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:946
msgid "Create mesh"
msgstr "创建网格"

#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:627
msgctxt "Node tool tip"
msgid ""
"<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object selection"
msgstr "<b>Shift</b>:拖动添加节点到选择内容,单击切换对象选择"

#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:631
msgctxt "Node tool tip"
msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection"
msgstr "<b>Shift</b>:拖动继续选择节点"

#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:644
#, c-format
msgid "<b>%u of %u</b> node selected."
msgid_plural "<b>%u of %u</b> nodes selected."
msgstr[0] "选中了 <b>%u</b> 个节点,共 <b>%u</b> 个。"

#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:663
msgid "Angle: %1°."
msgstr "角度: %1°。"

#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:670
#, c-format
msgctxt "Node tool tip"
msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)"
msgstr "%s 拖动选择节点,单击仅编辑这个对象(更多: Shift)"

#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:676
#, c-format
msgctxt "Node tool tip"
msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection"
msgstr "%s 拖动选择节点,单击清除选择"

#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:684
msgctxt "Node tool tip"
msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object"
msgstr "拖动选择节点,单击仅编辑这个对象"

#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:687
msgctxt "Node tool tip"
msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection"
msgstr "拖动选择节点,单击清除选择"

#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:692
msgctxt "Node tool tip"
msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)"
msgstr "拖动选择要编辑的对象,单击以编辑这个对象(更多: Shift)"

#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:695
msgctxt "Node tool tip"
msgid "Drag to select objects to edit"
msgstr "拖动选择对象进行编辑"

#: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:54
msgid "Resize page"
msgstr "调整页面大小"

#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:175 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:515
msgid "Drawing cancelled"
msgstr "绘制取消"

#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:400 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:212
msgid "Continuing selected path"
msgstr "继续选择路径"

#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:410 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:220
#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:226
msgid "Creating new path"
msgstr "创建新路径"

#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:412 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:229
msgid "Appending to selected path"
msgstr "附加到选择的路径"

#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:576
msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
msgstr "<b>单击</b>或<b>单击拖动</b>闭合或完成路径。"

#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:578
msgid ""
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path. Shift+Click "
"make a cusp node"
msgstr "<b>单击</b>或<b>单击拖动</b>闭合或完成路径。Shift+Click make a cusp node"

#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:590
msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
msgstr "<b>单击</b>或<b>单击拖动</b>从这点继续路径。"

#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:592
msgid ""
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point. Shift"
"+Click make a cusp node"
msgstr "<b>单击</b>或<b>单击拖动</b>从这点继续路径。Shift+Click 制作尖端节点"

#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1728
#, c-format
msgid ""
"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;; <b>Shift+Click</b> creates cusp node, "
"<b>ALT</b> moves previous, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish"
msgstr ""
"<b>曲线线段</b>: 角度 %3.2f&#176;; <b>Shift+单击</b> 创建尖锐节点, <b>ALT</b> 移动"
"上一个, <b>Enter</b> 或 <b>Shift+Enter</b> 结束路径"

#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1729
#, c-format
msgid ""
"<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;; <b>Shift+Click</b> creates cusp node, "
"<b>ALT</b> moves previous, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish"
msgstr ""
"<b>直线线段</b>: 角度 %3.2f&#176;;<b>Shift+单击</b> 创建尖锐节点, <b>ALT</b> 移"
"动上一个, <b>Enter</b> 或 <b>Shift+Enter</b> 结束路径"

#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1733
#, c-format
msgid ""
"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
"angle, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish the path"
msgstr ""
"<b>曲线线段</b>: 角度 %3.2f&#176;, 距离 %s; 按住 <b>Ctrl</b> 吸附角度, <b>Enter</"
"b> 或 <b>Shift+Enter</b> 结束路径"

#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1734
#, c-format
msgid ""
"<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
"angle, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish the path"
msgstr ""
"<b>直线线段</b>: 角度 %3.2f&#176;,距离 %s;按住<b>Ctrl</b> 吸附角度, <b>Enter</"
"b> 或 <b>Shift+Enter</b> 结束路径"

#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1752
#, c-format
msgid ""
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr "<b>曲线控制点</b>:角度 %3.2f&#176;,长度%s;按住 <b>Ctrl</b> 吸附角度"

#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1776
#, c-format
msgid ""
"<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to "
"snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
msgstr ""
"<b>曲线控制柄,对称</b>:角度%3.2f&#176;,长度 %s;按住 <b>Ctrl</b> 吸附角度,"
"<b>Shift</b> 只移动该控制柄"

#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1777
#, c-format
msgid ""
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
"angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
msgstr ""
"<b>曲线控制柄</b>:角度 %3.2f&#176;,长度 %s;按住 <b>Ctrl</b> 吸附角度,<b>Shift</"
"b> 只移动该控制柄"

#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1952
msgid "Drawing finished"
msgstr "绘图完成"

#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:339
msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
msgstr "在此处<b>释放</b>关闭并完成路径。"

#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:347
msgid "Drawing a freehand path"
msgstr "绘制手绘路径"

#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:353
msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
msgstr "<b>拖动</b>从此点继续路径。"

#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:457
msgid "Finishing freehand"
msgstr "正完成手绘路径"

#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:562
msgid ""
"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
"Release <b>Alt</b> to finalize."
msgstr ""
"<b>草图模式</b>:按住 <b>Alt</b> 可在草图路径之间插入。 释放 <b>Alt</b> 结束绘制。"

#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:587
msgid "Finishing freehand sketch"
msgstr "正完成手绘草图"

#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:247
msgid ""
"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular"
msgstr "<b>Ctrl</b>:制作正方形或者整数比矩形,锁定一个圆角"

#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to "
"draw around the starting point"
msgstr ""
"<b>矩形</b>:%s &#215; %s(约束到长宽比 %d:%d);按住 <b>Shift</b> 在起点附近绘制"

#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:400
#, c-format
msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
"<b>矩形</b>:%s &#215; %s(约束到黄金分割比 1.618:1);按住 <b>Shift</b> 在起点附近绘"
"制"

#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:404
#, c-format
msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
"<b>矩形</b>:%s &#215; %s(约束到黄金分割比 1:1.618);按住 <b>Shift</b> 在起点附近绘"
"制"

#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:410
#, c-format
msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square, integer-ratio, "
"or golden-ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
"<b>矩形</b>:%s &#215; %s; 按住 <b>Ctrl</b> 可建立正方形,整数比或黄金比例的矩"
"形; 按住 <b>Shift</b> 可在起点周围绘制"

#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:429
msgid "Create rectangle"
msgstr "创建矩形"

#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:89
#, c-format
msgid ""
"No objects selected. Click, %s+click, %s+scroll mouse on top of objects, or drag "
"around objects to select."
msgstr ""
"未选择任何对象。在对象上方点选,%s+点选、%s+滚动鼠标滚轮,或在对象周围拖拽即可选择"
"对象。"

#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:95
msgid "Click selection again to toggle scale/rotation handles"
msgstr "再次单击选取项,即可切换到缩放/旋转控制柄"

#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:165
msgid "Move canceled."
msgstr "移动已取消。"

#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:173
msgid "Selection canceled."
msgstr "选择已取消。"

#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:609
#, c-format
msgid ""
"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>%s</b> to switch to "
"rubberband selection"
msgstr "<b>在对象上方拖拽</b>可选取对象;松开 <b>%s</b> 可切换成框选"

#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:612
#, c-format
msgid ""
"<b>Drag near</b> objects to select them; press <b>%s</b> to switch to touch "
"selection"
msgstr "<b>在对象附近拖拽</b>来选取对象; 按<b>%s</b> 切换到触碰选取"

#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:615
#, c-format
msgid ""
"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>%s</b> to switch to touch "
"selection"
msgstr "<b>在对象周围拖拽</b>来选取对象; 按<b>%s</b> 切换到触碰选取"

#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1045
msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
msgstr "所选对象不是组。无法进入。"

#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:222
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
msgstr "<b>Ctrl</b>:吸附角度"

#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:224
msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
msgstr "<b>Alt</b>:锁定螺旋半径"

#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:354
#, c-format
msgid "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr "<b>螺旋</b>:半径 %s,角度 %.2f&#176;;按住 <b>Ctrl</b> 吸附角度"

#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:375
msgid "Create spiral"
msgstr "创建螺旋"

#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:232 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:157
#, c-format
msgid "<b>%i</b> object selected"
msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
msgstr[0] "<b>%i</b> 个对象已选中"

#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:234 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:159
msgid "<b>Nothing</b> selected"
msgstr "<b>什么也没有</b>选中"

#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:239
#, c-format
msgid ""
"%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>copies</b> of the initial "
"selection."
msgstr "%s. 拖动,单击或单击并滚动以喷绘初始选择的 <b>副本</b>。"

#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:242
#, c-format
msgid ""
"%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>clones</b> of the initial "
"selection."
msgstr "%s. 拖动,单击或单击并滚动以喷绘初始选择的 <b>克隆</b>。"

#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:245
#, c-format
msgid ""
"%s. Drag, click or click and scroll to spray in a <b>single path</b> of the "
"initial selection."
msgstr "%s. 拖动,单击或单击并滚动以喷绘初始选择的 <b>单一路径</b>。"

#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1292
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
msgstr "<b>没有选择对象!</b> 请选择对象然后喷绘。"

#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1372
msgid "Spray in single path"
msgstr "单一路径喷绘"

#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:233
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
msgstr "<b>Ctrl</b>:吸附角度;保持辐向半径"

#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:367
#, c-format
msgid "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr "<b>多边形</b>:半径 %s,角度 %.2f&#176;;按住 <b>Ctrl</b> 吸附角度"

#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:368
#, c-format
msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr "<b>星形</b>:半径 %s,角度 %.2f&#176;;按住 <b>Ctrl</b> 吸附角度"

#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:394
msgid "Create star"
msgstr "创建星形"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:236
msgid "Delete text"
msgstr "删除文本"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:354
msgid "Create text"
msgstr "创建文本"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:379
msgid "Non-printable character"
msgstr "不可打印字符"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:393
msgid "Insert Unicode character"
msgstr "插入 Unicode 字符"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:428
#, c-format
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
msgstr "Unicode 字符(<b>回车</b>完成输入):%s:%s"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:430 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:808
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
msgstr "Unicode 字符(<b>回车</b>完成输入): "

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:506
#, c-format
msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
msgstr "<b>浮动文字框架</b>:%s &#215; %s"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:568
msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
msgstr "<b>单击</b>编辑文字,<b>拖动</b>选择部分文字。"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:572
msgid ""
"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
msgstr "<b>单击</b>编辑浮动文字,<b>拖动</b>选择文本的一部分。"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:626
msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
msgstr "输入文字;<b>回车</b>换行。"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:649
msgid "Flowed text is created."
msgstr "已创建浮动文字。"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:650
msgid "Create flowed text"
msgstr "创建浮动文字"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:653
msgid ""
"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not created."
msgstr "框架对于当前字体尺寸<b>太小</b>。未能创建浮动文本。"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:794
msgid "No-break space"
msgstr "非间断空格"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:795
msgid "Insert no-break space"
msgstr "插入非间断空格"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:831
msgid "Make bold"
msgstr "粗体"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:848
msgid "Make italic"
msgstr "斜体"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:892
msgid "New line"
msgstr "换行"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:933
msgid "Backspace"
msgstr "退格"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:987
msgid "Kern to the left"
msgstr "向左紧凑"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1011
msgid "Kern to the right"
msgstr "向右紧凑"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1035
msgid "Kern up"
msgstr "向上紧凑"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1059
msgid "Kern down"
msgstr "向下紧凑"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1131
msgid "Rotate counterclockwise"
msgstr "逆时针旋转"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1151
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "顺时针旋转"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1167
msgid "Contract line spacing"
msgstr "缩紧行距"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1173
msgid "Contract letter spacing"
msgstr "缩紧字距"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1190
msgid "Expand line spacing"
msgstr "扩展行距"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1196
msgid "Expand letter spacing"
msgstr "扩展字距"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1344
msgid "Paste text"
msgstr "粘贴文本"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1663
#, c-format
msgid "Type or edit text (%d character%s); <b>Enter</b> to start new line."
msgid_plural "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
msgstr[0] "输入或编辑文本(%d 个字符%s);按 <b>Enter</b> 键可换行。"

#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1664
#, c-format
msgid ""
"Type or edit flowed text (%d character%s); <b>Enter</b> to start new paragraph."
msgid_plural ""
"Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new paragraph."
msgstr[0] "输入或编辑流动文本(%d 个字符%s);按 <b>Enter</b> 键可开始新的段落。"

#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:708
msgid "<b>Space+mouse move</b> to pan canvas"
msgstr "<b>空格+鼠标移动</b>来平移画布"

#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:164
#, c-format
msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
msgstr "%s. 拖动可 <b>移动</b>。"

#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:168
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
msgstr "%s. 拖动或单击以 <b>向内移动</b>; 使用 Shift <b>向外移动</b>。"

#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:176
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
msgstr "%s. 拖动或单击以 <b>随即移动</b>。"

#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:180
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
msgstr "%s. 拖动或单击以 <b>缩小</b>; 使用 Shift <b>放大</b>。"

#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:188
#, c-format
msgid ""
"%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>counterclockwise</b>."
msgstr "%s. 拖动或单击以 <b>顺时针旋转</b>; 使用 Shift, <b>逆时针旋转</b>。"

#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:196
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
msgstr "%s. 拖动或单击以 <b>创建副本</b>; 使用 Shift, <b>删除</b>。"

#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:204
#, c-format
msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
msgstr "%s. 拖动可 <b>推挤路径</b>。"

#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:208
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
msgstr "%s. 拖动或单击以 <b>内缩路径</b>; 使用 Shift <b>外扩</b>。"

#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:216
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
msgstr "%s. 拖动或单击以 <b>吸引路径</b>; 用 Shift 切换到 <b>排斥</b>。"

#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:224
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
msgstr "%s. 拖动或单击以 <b>使路径粗糙</b>。"

#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:228
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
msgstr "%s. 拖动或单击以使用颜色 <b>绘制对象</b>。"

#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:232
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
msgstr "%s.拖动或单击可 <b>随机化颜色</b>。"

#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:236
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
msgstr "%s. 拖动或单击以 <b>增加模糊度</b>; 使用 Shift <b>减少</b>。"

#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1177
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
msgstr "<b>没有选择对象!</b>请选择对象然后扭曲(tweak)。"

#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1210
msgid "Move tweak"
msgstr "移动扭曲"

#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1213
msgid "Move in/out tweak"
msgstr "移入/移出扭曲"

#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1216
msgid "Move jitter tweak"
msgstr "移动抖动扭曲"

#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1219
msgid "Scale tweak"
msgstr "缩放扭曲"

#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1222
msgid "Rotate tweak"
msgstr "旋转扭曲"

#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1225
msgid "Duplicate/delete tweak"
msgstr "创建扭曲副本/删除扭曲"

#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1228
msgid "Push path tweak"
msgstr "推压路径扭曲"

#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1231
msgid "Shrink/grow path tweak"
msgstr "收缩/扩张路径扭曲"

#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1234
msgid "Attract/repel path tweak"
msgstr "吸引/排斥路径扭曲"

#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1237
msgid "Roughen path tweak"
msgstr "毛边路径扭曲"

#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1240
msgid "Color paint tweak"
msgstr "色彩绘画扭曲"

#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1243
msgid "Color jitter tweak"
msgstr "色彩抖动扭曲"

#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1246
msgid "Blur tweak"
msgstr "模糊扭曲"

#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:106
msgid "Toggle color-managed display for this document window"
msgstr "切换该文档窗口的受控色彩显示"

#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:113
msgid "Zoom drawing if window size changes"
msgstr "如果窗口尺寸改变缩放绘图"

#: ../src/ui/widget/color-entry.cpp:37
msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
msgstr "颜色 16 进制 RGBA"

#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:478
msgid "_R:"
msgstr "_R:"

#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:168 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:481
msgid "_G:"
msgstr "_G:"

#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:169 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:484
msgid "_B:"
msgstr "_B:"

#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:171
msgid "G:"
msgstr "绿:"

#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:171 ../share/extensions/nicechart.inx:69
msgid "Gray"
msgstr "灰度"

#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:505
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:541
msgid "_H:"
msgstr "_H:"

#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:174
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:179 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:510
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:546
msgid "_S:"
msgstr "_S:"

#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:514
msgid "_L:"
msgstr "_L:"

#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:576
msgid "_C:"
msgstr "_C:"

#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:580
msgid "_M:"
msgstr "_M:"

#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:188 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:584
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"

#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:184 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:588
msgid "_K:"
msgstr "_K:"

#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:296
msgid "CMS"
msgstr "CMS"

#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:358
msgid "Fix"
msgstr "修正"

#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:362
msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
msgstr "修正 RGB 回落匹配 icc-color() 值。"

#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:453 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:488
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:519 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:555
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:593 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:629
msgid "_A:"
msgstr "透明(_A):"

#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:465
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:477 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:489
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:490 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:520
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:521 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:556
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:557 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:594
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:595 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:630
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:631
msgid "Alpha (opacity)"
msgstr "Alpha(不透明度)"

#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:118
msgid "Choose style of color selection"
msgstr "为颜色选取项选择样式"

#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:177
msgid "Color Managed"
msgstr "颜色受管理"

#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:184
msgid "Out of gamut!"
msgstr "超出色域!"

#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:191
msgid "Too much ink!"
msgstr "墨水过多!"

#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:206
msgid "RGBA_:"
msgstr "RGBA(_:):"

#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:58
msgid "RGB"
msgstr "RGB"

#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:58
msgid "HSL"
msgstr "HSL"

#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:59
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"

#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:59
msgid "HSV"
msgstr "HSV"

#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:59
msgid "HSLuv"
msgstr "HSLuv"

#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:149
msgid "Color Wheel"
msgstr "色轮"

#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:550
msgid "_V:"
msgstr "_V:"

#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:615
msgid "_H*:"
msgstr "_H*:"

#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:620
msgid "_S*:"
msgstr "_S*:"

#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:624
msgid "_L*:"
msgstr "_L*:"

#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:50
msgid "Dash pattern"
msgstr "点图案"

#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:61 ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:238
msgid "Pattern offset"
msgstr "图案偏移"

#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:142
msgid "Add Export"
msgstr "添加导出"

#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:148 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:188
msgid "Suffix"
msgstr "后缀"

#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:152
msgid "Format"
msgstr "格式"

#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:275
msgid "Change fill rule"
msgstr "改变填充规则"

#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:348 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:416
msgid "Set fill color"
msgstr "设置填充颜色"

#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:348 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:416
msgid "Set stroke color"
msgstr "设置描边颜色"

#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:408 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:290
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528
msgid "Remove fill"
msgstr "移除填充"

#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:408 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:290
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536
msgid "Remove stroke"
msgstr "移除描边"

#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:509
msgid "Set gradient on fill"
msgstr "设置填充渐变"

#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:509
msgid "Set gradient on stroke"
msgstr "设置描边渐变"

#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:602
msgid "Set mesh on fill"
msgstr "设置填充网格"

#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:602
msgid "Set mesh on stroke"
msgstr "设置描边网格"

#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:662
msgid "Set pattern on fill"
msgstr "设置填充图案"

#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:662
msgid "Set pattern on stroke"
msgstr "设置描边图案"

#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:687 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:286 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:544
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304
msgid "Unset fill"
msgstr "取消填充"

#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:687 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:286 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:560
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304
msgid "Unset stroke"
msgstr "取消描边"

#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:31
msgid "Soft Light"
msgstr "柔光"

#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:51
msgid "Blur (%)"
msgstr "模糊(%)"

#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:52
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1028
msgid "Opacity (%)"
msgstr "不透明度(%)"

#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:144
msgid "Select all text with this text family"
msgstr "选择该字组的所有文本"

#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:147
msgid "Font not found on system: "
msgstr "系统中未发现字体: "

#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:30
msgid "Font family"
msgstr "字族名称"

#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:31
msgctxt "Font selector"
msgid "Style"
msgstr "样式"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:152
msgctxt "Font feature"
msgid "Ligatures"
msgstr "连写"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:153
msgctxt "Font feature"
msgid "Common"
msgstr "普通"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:154
msgctxt "Font feature"
msgid "Discretionary"
msgstr "自由连写"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:155
msgctxt "Font feature"
msgid "Historical"
msgstr "历史连写"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:156
msgctxt "Font feature"
msgid "Contextual"
msgstr "上下文连写"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:158
msgctxt "Font feature"
msgid "Position"
msgstr "位置"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:159 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:164
msgctxt "Font feature"
msgid "Normal"
msgstr "正常"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:160
msgctxt "Font feature"
msgid "Subscript"
msgstr "下标"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:161
msgctxt "Font feature"
msgid "Superscript"
msgstr "上标"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:163
msgctxt "Font feature"
msgid "Capitals"
msgstr "大写"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:165
msgctxt "Font feature"
msgid "Small"
msgstr "小型大写字母"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:166
msgctxt "Font feature"
msgid "All small"
msgstr "全部小型大写字母"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:167
msgctxt "Font feature"
msgid "Petite"
msgstr "Petite 大写"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:168
msgctxt "Font feature"
msgid "All petite"
msgstr "全部 Petite 大写"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:169
msgctxt "Font feature"
msgid "Unicase"
msgstr "单独大写"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:170
msgctxt "Font feature"
msgid "Titling"
msgstr "标题大写"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:172
msgctxt "Font feature"
msgid "Numeric"
msgstr "数字"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:173
msgctxt "Font feature"
msgid "Lining"
msgstr "衬里"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:174
msgctxt "Font feature"
msgid "Old Style"
msgstr "旧样式"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:175
msgctxt "Font feature"
msgid "Default Style"
msgstr "默认样式"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:176 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:195
msgctxt "Font feature"
msgid "Proportional"
msgstr "成比例式"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:177
msgctxt "Font feature"
msgid "Tabular"
msgstr "表格式"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:178
msgctxt "Font feature"
msgid "Default Width"
msgstr "默认宽度"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:179
msgctxt "Font feature"
msgid "Diagonal"
msgstr "对角"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:180
msgctxt "Font feature"
msgid "Stacked"
msgstr "堆叠"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:181
msgctxt "Font feature"
msgid "Default Fractions"
msgstr "默认分数"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:182
msgctxt "Font feature"
msgid "Ordinal"
msgstr "依次"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:183
msgctxt "Font feature"
msgid "Slashed Zero"
msgstr "斜线零"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:185
msgctxt "Font feature"
msgid "East Asian"
msgstr "东亚"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:186 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:193
msgctxt "Font feature"
msgid "Default"
msgstr "默认"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:187
msgctxt "Font feature"
msgid "JIS78"
msgstr "JIS78"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:188
msgctxt "Font feature"
msgid "JIS83"
msgstr "JIS83"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:189
msgctxt "Font feature"
msgid "JIS90"
msgstr "JIS90"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:190
msgctxt "Font feature"
msgid "JIS04"
msgstr "JIS04"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:191
msgctxt "Font feature"
msgid "Simplified"
msgstr "简体"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:192
msgctxt "Font feature"
msgid "Traditional"
msgstr "繁体"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:194
msgctxt "Font feature"
msgid "Full Width"
msgstr "全宽"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:196
msgctxt "Font feature"
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:198
msgctxt "Font feature"
msgid "Feature Settings"
msgstr "特性设置"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:199
msgctxt "Font feature"
msgid "Selection has different Feature Settings!"
msgstr "选中项有不同的特性设置!"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:216
msgid "Common ligatures. On by default. OpenType tables: 'liga', 'clig'"
msgstr "常见的连字。默认打开。OpenType 表:“liga”、“clig”"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:218
msgid "Discretionary ligatures. Off by default. OpenType table: 'dlig'"
msgstr "自由连字。默认关闭。OpenType 表:'dlig'"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:220
msgid "Historical ligatures. Off by default. OpenType table: 'hlig'"
msgstr "历史连字。默认关闭。OpenType 表:'hlig'"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:222
msgid "Contextual forms. On by default. OpenType table: 'calt'"
msgstr "上下文形式。默认打开。OpenType 表:“calt”"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:277
msgid "Normal position."
msgstr "一般位置。"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:278
msgid "Subscript. OpenType table: 'subs'"
msgstr "下标。OpenType 表:“subs”"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:279
msgid "Superscript. OpenType table: 'sups'"
msgstr "上标。OpenType 表:'sups'"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:307
msgid "Normal capitalization."
msgstr "一般大小写。"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:308
msgid "Small-caps (lowercase). OpenType table: 'smcp'"
msgstr "小写字母(小写)。OpenType 表: 'smcp'"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:309
msgid "All small-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'smcp'"
msgstr "全部小写字母(大写和小写)。OpenType 表:“c2sc” 和 “smcp”"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:310
msgid "Petite-caps (lowercase). OpenType table: 'pcap'"
msgstr "Petite 大写(小写)。OpenType 表:'pcap'"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:311
msgid ""
"All petite-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'pcap'"
msgstr "全部 Petite 大写(大写和小写)。OpenType 表:'c2sc' 和 'pcap'"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:312
msgid ""
"Unicase (small caps for uppercase, normal for lowercase). OpenType table: 'unic'"
msgstr "不指定大小写 (大写字母为小写,小写字母为普通大写)。OpenType 表:'unic'"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:313
msgid ""
"Titling caps (lighter-weight uppercase for use in titles). OpenType table: 'titl'"
msgstr "标题大写(标题中使用较轻比重的大写字母)。OpenType 表:“titl”"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:353
msgid "Normal style."
msgstr "一般样式。"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:354
msgid "Lining numerals. OpenType table: 'lnum'"
msgstr "内衬数字。OpenType 表:'lnum'"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:355
msgid "Old style numerals. OpenType table: 'onum'"
msgstr "旧风格数字。OpenType 表:“onum”"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:356
msgid "Normal widths."
msgstr "一般宽度。"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:357
msgid "Proportional width numerals. OpenType table: 'pnum'"
msgstr "比例宽度数字。OpenType 表:'pnum'"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:358
msgid "Same width numerals. OpenType table: 'tnum'"
msgstr "相同宽度数字。OpenType 表:'tnum'"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:359
msgid "Normal fractions."
msgstr "一般占比。"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:360
msgid "Diagonal fractions. OpenType table: 'frac'"
msgstr "对角线分数。OpenType 表: 'frac'"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:361
msgid "Stacked fractions. OpenType table: 'afrc'"
msgstr "堆叠分数。OpenType 表:'afrc'"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:362
msgid "Ordinals (raised 'th', etc.). OpenType table: 'ordn'"
msgstr "序数(用 “th” 等表示)。OpenType 表:'ordn'"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:363
msgid "Slashed zeros. OpenType table: 'zero'"
msgstr "斜线表示零。OpenType 表:'zero'"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:425
msgid "Default variant."
msgstr "默认变体。"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:426
msgid "JIS78 forms. OpenType table: 'jp78'."
msgstr "JIS78 形式。OpenType 表:'jp78'。"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:427
msgid "JIS83 forms. OpenType table: 'jp83'."
msgstr "JIS83 形式。OpenType 表:'jp83'。"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:428
msgid "JIS90 forms. OpenType table: 'jp90'."
msgstr "JIS90 形式。OpenType 表:'jp90'。"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:429
msgid "JIS2004 forms. OpenType table: 'jp04'."
msgstr "JIS2004 形式。OpenType 表:'jp04'。"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:430
msgid "Simplified forms. OpenType table: 'smpl'."
msgstr "简体形式。OpenType 表:'smpl'。"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:431
msgid "Traditional forms. OpenType table: 'trad'."
msgstr "繁体形式。OpenType 表:'trad'。"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:432
msgid "Default width."
msgstr "默认宽度。"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:433
msgid "Full width variants. OpenType table: 'fwid'."
msgstr "全宽变体。OpenType 表:'fwid'。"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:434
msgid "Proportional width variants. OpenType table: 'pwid'."
msgstr "比例宽度变体。OpenType 表:'pwid'。"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:435
msgid "Ruby variants. OpenType table: 'ruby'."
msgstr "Ruby 变体。OpenType 表:'ruby'。"

#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:485
msgid "Feature settings in CSS form (e.g. \"wxyz\" or \"wxyz\" 3)."
msgstr "CSS 表单中的特性设置(例如 “wxyz” 或 “wxyz” 3)。"

#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:223
msgid "Stop color"
msgstr "止点颜色"

#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:125
msgid "Create a duplicate gradient"
msgstr "创建一个重复的渐变"

#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:135
msgid "Delete unused gradient"
msgstr "删除不使用的渐变"

#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:146
msgid "Edit gradient"
msgstr "编辑渐变"

#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:181
#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:171
msgid "Swatch"
msgstr "色样"

#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:216
msgid "Rename gradient"
msgstr "重命名渐变"

#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:211
#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:804 ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1129
msgid "No document selected"
msgstr "没有选择文档"

#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:215
msgid "No gradients in document"
msgstr "文档中没有渐变"

#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:219
msgid "No gradient selected"
msgstr "没有选择渐变"

#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:88
msgid "Current layer"
msgstr "当前图层"

#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:97
msgid "Toggle current layer visibility"
msgstr "切换当前图层的可见状态"

#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:106
msgid "Lock or unlock current layer"
msgstr "锁定或解锁当前图层"

#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:188
msgid "Lock layer"
msgstr "锁定图层"

#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:188
msgid "Unlock layer"
msgstr "解锁图层"

#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:197
msgid "Hide layer"
msgstr "隐藏图层"

#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:197
msgid "Unhide layer"
msgstr "显示图层"

#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
msgid "Proprietary"
msgstr "专有"

#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
msgctxt "MetadataLicence"
msgid "Other"
msgstr "其他"

#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:68
msgid "Document license updated"
msgstr "文档许可已更新"

#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:143
msgid "Change blur/blend filter"
msgstr "改变模糊/混合过滤器"

#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:174
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:848 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1145
msgid "Change opacity"
msgstr "改变不透明度"

#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:204
msgid "Change isolation"
msgstr "改变独立"

#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:101
msgid "Border and shadow color"
msgstr "边界与阴影颜色"

#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:39
msgid "Move to previous page"
msgstr "移动到上一个页面"

#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:44
msgid "Move to next page"
msgstr "移动到下一个页面"

#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:47
msgid "Current page"
msgstr "当前页面"

#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:160
msgid "No paint"
msgstr "无绘制"

#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:161
msgid "Flat color"
msgstr "单色"

#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:163 ../share/ui/gradient-edit.glade:131
msgid "Linear gradient"
msgstr "线性渐变"

#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:165 ../share/ui/gradient-edit.glade:146
msgid "Radial gradient"
msgstr "辐向渐变"

#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:168
msgid "Mesh gradient"
msgstr "网格渐变"

#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:170 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:278
msgid "Pattern"
msgstr "图案"

#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:173
msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
msgstr "取消绘图设置(变成未定义状态以便继承)"

#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:186
msgid ""
"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
"evenodd)"
msgstr "任何自相交的路径或子路径将在填充里面创建孔洞(填充规则:奇偶)"

#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:199
msgid "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
msgstr "全部填充除非子路径反向(填充规则: 非零)"

#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:516
msgid "<b>No objects</b>"
msgstr "<b>无对象</b>"

#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:524
msgid "<b>Multiple styles</b>"
msgstr "<b>多样式</b>"

#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:532
msgid "<b>Paint is undefined</b>"
msgstr "<b>画笔未定义</b>"

#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:540
msgid "<b>No paint</b>"
msgstr "<b>无绘画</b>"

#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:610
msgid "<b>Flat color</b>"
msgstr "<b>平面颜色</b>"

#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:924
msgid "Use the <b>Mesh tool</b> to modify the mesh."
msgstr "使用<b>网格工具</b>修改此网格。"

#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:935
msgid "<b>Mesh fill</b>"
msgstr "<b>网格填充</b>"

#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1247
msgid ""
"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the pattern "
"on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
"pattern from selection."
msgstr ""
"使用<b>节点工具</b>来调整图案在画布上的位置、缩放和旋转。使用<b> 对象 &gt; 图案 "
"&gt; 对象转图案</b> 从选取项创建一个新图案。"

#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1258
msgid "<b>Pattern fill</b>"
msgstr "<b>图案填充</b>"

#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1278
msgid "<b>Hatch fill</b>"
msgstr "<b>影线填充</b>"

#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1380
msgid "<b>Swatch fill</b>"
msgstr "<b>色样填充</b>"

#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:852
msgid "_Browse..."
msgstr "浏览(_B)…"

#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:938
msgid "Select a bitmap editor"
msgstr "选择一个位图编辑器"

#: ../src/ui/widget/random.cpp:76
msgid ""
"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of random "
"numbers."
msgstr "重新创建随机数发生器的种子;这将产生一系列不同的随机数。"

#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:702
msgid "Distance:"
msgstr "距离:"

#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:30
msgid "Backend"
msgstr "后端"

#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:31
msgid "Vector"
msgstr "矢量"

#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:32
msgid "Bitmap"
msgstr "位图"

#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:33
msgid "Bitmap options"
msgstr "位图选项"

#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:35
msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
msgstr "首选渲染分辨率,按点每英寸计。"

#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
msgid ""
"Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually smaller in "
"file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects will not be "
"correctly rendered."
msgstr ""
"使用 Cairo 矢量运算进行渲染。产生的图像文件尺寸通常较小,可以任意缩放,但某些滤镜"
"效果将无法正确渲染。"

#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:49
msgid ""
"Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file size "
"and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be "
"rendered exactly as displayed."
msgstr ""
"将所有内容渲染为位图。产生的图像通常文件尺寸较大,不能任意缩放而不丢失质量,但所有"
"对象都将完全按照显示的方式进行渲染。"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:124 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:119
msgid "Fill:"
msgstr "填充:"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:126
msgid "O:"
msgstr "O:"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1021
msgid "Nothing selected"
msgstr "选区空"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
msgctxt "Fill"
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>无</i>"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
msgctxt "Stroke"
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>无</i>"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
msgctxt "Fill and stroke"
msgid "No fill, middle-click for black fill"
msgstr "无填充,点击鼠标中键填充黑色"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
msgctxt "Fill and stroke"
msgid "No stroke, middle-click for black stroke"
msgstr "无描边,点击鼠标中键填充黑色描边"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:280
msgid "Pattern (fill)"
msgstr "填充图案"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:280
msgid "Pattern (stroke)"
msgstr "描边图案"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188
msgid "Hatch"
msgstr "影线"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
msgid "Hatch (fill)"
msgstr "影线(填充)"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
msgid "Hatch (stroke)"
msgstr "影线(描边)"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
msgid "<b>L</b>"
msgstr "<b>线</b>"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:272
msgid "Linear gradient (fill)"
msgstr "线性渐变(填充)"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:272
msgid "Linear gradient (stroke)"
msgstr "线性渐变(描边)"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
msgid "<b>R</b>"
msgstr "<b>辐</b>"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:276
msgid "Radial gradient (fill)"
msgstr "辐向渐变(填充)"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:276
msgid "Radial gradient (stroke)"
msgstr "辐向渐变(描边)"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:213
msgid "<b>M</b>"
msgstr "<b>网</b>"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
msgid "Mesh gradient (fill)"
msgstr "网格渐变(填充)"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
msgid "Mesh gradient (stroke)"
msgstr "网格渐变(描边)"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
msgid "≠"
msgstr "≠"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
msgid "Different fills"
msgstr "相差填充"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
msgid "Different strokes"
msgstr "相差描边"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
msgid "<b>Unset</b>"
msgstr "<b>未设</b>"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233
msgid "Flat color (fill)"
msgstr "纯色(填充)"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233
msgid "Flat color (stroke)"
msgstr "纯色(描边)"

#. TRANSLATORS: A means "Averaged"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
msgid "<b>a</b>"
msgstr "<b>均</b>"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
msgid "Fill is averaged over selected objects"
msgstr "平均填充已选对象"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
msgid "Stroke is averaged over selected objects"
msgstr "平均描边已选对象"

#. TRANSLATORS: M means "Multiple"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241
msgid "<b>m</b>"
msgstr "<b>多选</b>"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:243
msgid "Multiple selected objects have the same fill"
msgstr "多选对象填充相同"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:243
msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
msgstr "多选对象描边相同"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:245
msgid "Edit fill..."
msgstr "编辑填充…"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:245
msgid "Edit stroke..."
msgstr "编辑描边…"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249
msgid "Last set color"
msgstr "最近设置的颜色"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253
msgid "Last selected color"
msgstr "最近选择的颜色"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:269
msgid "Copy color"
msgstr "复制颜色"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:273
msgid "Paste color"
msgstr "粘贴颜色"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:277
msgid "Swap fill and stroke"
msgstr "交换填充和描边"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:281 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:576
msgid "Make fill opaque"
msgstr "使填充不透明"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:281
msgid "Make stroke opaque"
msgstr "使描边不透明"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:587
msgid "Apply last set color to fill"
msgstr "应用最近设置的颜色填充"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:598
msgid "Apply last set color to stroke"
msgstr "应用最近设置的颜色到描边"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:608
msgid "Apply last selected color to fill"
msgstr "应用最近选择的颜色填充"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:618
msgid "Apply last selected color to stroke"
msgstr "应用最近选择的颜色到描边"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
msgid "Invert fill"
msgstr "反向填充"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:666
msgid "Invert stroke"
msgstr "反向描边"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:677
msgid "White fill"
msgstr "白色填充"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:688
msgid "White stroke"
msgstr "白色描边"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:699
msgid "Black fill"
msgstr "黑色填充"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
msgid "Black stroke"
msgstr "黑色描边"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:752
msgid "Paste fill"
msgstr "粘贴填充"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:769
msgid "Paste stroke"
msgstr "粘贴描边"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:874
msgid "Change stroke width"
msgstr "改变描边宽度"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:981
msgid ", drag to adjust, middle-click to remove"
msgstr ",拖动调整,中键点击删除"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1049 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1050
#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:181 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:313
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
msgid "Hairline"
msgstr "细线"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1050 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
msgid "Stroke width: %1"
msgstr "描边宽度:%1"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1070
#, c-format
msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
msgstr "描边宽度:%.5g%s%s"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1074
msgid " (averaged)"
msgstr " (平均)"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1101
msgid "0 (transparent)"
msgstr "0(透明)"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1125
msgid "100% (opaque)"
msgstr "100%(不透明)"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1262
msgid "Adjust alpha"
msgstr "调整 Alpha"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1264
#, c-format
msgid ""
"Adjusting <b>alpha</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</b> "
"to adjust lightness, with <b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to "
"adjust hue"
msgstr ""
"正在调整 <b>alpha</b>:从 %.3g 到 <b>%.3g</b>(差异 %.3g);按下 <b>Ctrl</b> 调整亮"
"度,按住 <b>Shift</b> 调整饱和度,不带修改键调整色调"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
msgid "Adjust saturation"
msgstr "调整饱和度"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
#, c-format
msgid ""
"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</"
"b> to adjust lightness, with <b>Alt</b> to adjust alpha, without modifiers to "
"adjust hue"
msgstr ""
"正在调整<b>饱和度</b>:从 %.3g 到 <b>%.3g</b>(差异 %.3g);按住 <b>Ctrl</b> 调整亮"
"度,按住 <b>Alt</b> 调整 alpha,不带修改键调整色调"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1272
msgid "Adjust lightness"
msgstr "调整亮度"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1274
#, c-format
msgid ""
"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
"b> to adjust saturation, with <b>Alt</b> to adjust alpha, without modifiers to "
"adjust hue"
msgstr ""
"正在调整<b>亮度</b>:从 %.3g 到 <b>%.3g</b>(差异 %.3g);按住 <b>Shift</b> 调整饱和"
"度,按住 <b>Alt</b> 调整 alpha,不带修改键调整色调"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
msgid "Adjust hue"
msgstr "调整色调"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
#, c-format
msgid ""
"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to "
"adjust saturation, with <b>Alt</b> to adjust alpha, with <b>Ctrl</b> to adjust "
"lightness"
msgstr ""
"正在调整<b>色调</b>:从 %.3g 到 <b>%.3g</b>(差异 %.3g);按住 <b>Shift</b> 调整饱和"
"度,按住 <b>Alt</b> 调整 alpha,按住 <b>Ctrl</b> 调整亮度"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1379 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1392
msgid "Adjust stroke width"
msgstr "调整描边宽度"

#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1380
#, c-format
msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
msgstr "调整 <b>描边宽度</b>:从 %.3g 到 <b>%.3g</b>(相差 %.3g)"

#. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together
#: ../src/ui/widget/spin-scale.cpp:127
msgctxt "Sliders"
msgid "Link"
msgstr "链接"

#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:169
msgid "Stroke width"
msgstr "描边宽度"

#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:171
msgctxt "Stroke width"
msgid "_Width:"
msgstr "宽度(_W):"

#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:197
msgid "Dashes:"
msgstr "线型:"

#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:215
msgid "_Pattern:"
msgstr "图案(_P):"

#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:216
msgid "Repeating \"dash gap ...\" pattern"
msgstr "重复\"虚线间隙 ...\"的图案"

#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:238
msgid "Markers:"
msgstr "标记:"

#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:244
msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
msgstr "起点标记画在路径或形状中的第一个节点上"

#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:252
msgid ""
"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last "
"nodes"
msgstr "中间标记位于路径或形状中除去首位外所有的节点上"

#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:260
msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
msgstr "终点标记位于路径或形状中的最后一个节点上"

#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:283
msgid "Bevel join"
msgstr "斜角连接"

#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:291
msgid "Round join"
msgstr "圆角连接"

#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:299
msgid "Miter join"
msgstr "斜接连接"

#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
#. spw_label(t, _("_Cap:"), 0, i);
#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:323
msgid "Cap:"
msgstr "线端:"

#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
#. of the line; the ends of the line are square
#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:334
msgid "Butt cap"
msgstr "平头端点"

#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
#. line; the ends of the line are rounded
#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:341
msgid "Round cap"
msgstr "圆头端点"

#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
#. line; the ends of the line are square
#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:348
msgid "Square cap"
msgstr "方头端点"

#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:362
msgid "Fill, Stroke, Markers"
msgstr "填充、描边、标记"

#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:366
msgid "Stroke, Fill, Markers"
msgstr "描边、填充、标记"

#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:370
msgid "Fill, Markers, Stroke"
msgstr "填充、标记、描边"

#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:378
msgid "Markers, Fill, Stroke"
msgstr "标记、填充、描边"

#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:382
msgid "Stroke, Markers, Fill"
msgstr "描边、标记、填充"

#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:386
msgid "Markers, Stroke, Fill"
msgstr "标记、描边、填充"

#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:518
msgid "Set markers"
msgstr "设置标记"

#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:968
msgid "Set stroke width"
msgstr "设置描边宽度"

#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1009
msgid "Set stroke dash"
msgstr "设置描边虚线"

#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1031
msgid "Set stroke miter"
msgstr "设置描边斜接"

#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1088
msgid "Set stroke style"
msgstr "设置描边样式"

#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:270
msgid "L Gradient"
msgstr "线性渐变"

#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:274
msgid "R Gradient"
msgstr "径向渐变"

#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
#, c-format
msgid "Fill: %06x/%.3g"
msgstr "填充:%06x/%.3g"

#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292
#, c-format
msgid "Stroke: %06x/%.3g"
msgstr "描边:%06x/%.3g"

#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:297
msgctxt "Fill and stroke"
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>无</i>"

#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299
msgctxt "Fill and stroke"
msgid "No fill"
msgstr "无填充"

#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299
msgctxt "Fill and stroke"
msgid "No stroke"
msgstr "无描边"

#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335
#, c-format
msgid "Stroke width: %.5g%s"
msgstr "描边宽度:%.5g%s"

#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:352
#, c-format
msgid "O: %2.0f"
msgstr "O:%2.0f"

#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:360
#, c-format
msgid "Opacity: %2.1f %%"
msgstr "不透明度:%2.1f %%"

#: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:49
msgid "Swatch color"
msgstr "色板颜色"

#: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:101
msgid "Change swatch color"
msgstr "更改色样颜色"

#: ../src/util/paper.cpp:36
msgid "Failed to create the page file."
msgstr "创建页面文件失败。"

#: ../src/vanishing-point.cpp:125
msgid "Split vanishing points"
msgstr "分开消失点"

#: ../src/vanishing-point.cpp:171
msgid "Merge vanishing points"
msgstr "合并消失点"

#: ../src/vanishing-point.cpp:238
msgid "3D box: Move vanishing point"
msgstr "三维透视图:移动消失点"

#: ../src/vanishing-point.cpp:320
#, c-format
msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
msgid_plural ""
"<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> "
"to separate selected box(es)"
msgstr[0] ""
"由 <b>%d</b> 个立方体共用<b>有限</b>消失点;按下 <b>Shift</b> 拖拽可分离选中的立方"
"体"

#: ../src/vanishing-point.cpp:329
#, c-format
msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by the box"
msgid_plural ""
"<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> "
"to separate selected box(es)"
msgstr[0] ""
"由 <b>%d</b> 个立方体共用<b>无限</b>消失点;按住 <b>Shift</b> 拖拽可分离选中的立方"
"体"

#: ../src/vanishing-point.cpp:338
#, c-format
msgid ""
"Collection of <b>%d</b> vanishing points shared by the box; drag with <b>Shift</"
"b> to separate"
msgid_plural ""
"Collection of <b>%d</b> vanishing points shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
"<b>Shift</b> to separate"
msgstr[0] "由 <b>%d</b> 个立方体共用 <b>%d</b> 个消失点;按住 <b>Shift</b> 拖拽分离"

#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:328
msgid ""
"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; use "
"selector (arrow) to move or transform them."
msgstr ""
"<b>欢迎来到 Inkscape!</b>使用形状或手绘工具创建对象;使用选择工具(箭头)移动或者"
"变换对象。"

#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:370
msgid "Rotation. (Also Ctrl+Shift+Scroll)"
msgstr "旋转(也可使用 Ctrl+Shift+鼠标滚轮)"

#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:398
msgid "Cursor coordinates"
msgstr "光标位置"

#. TRANSLATORS: Abbreviation for canvas zoom level
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:413
msgctxt "canvas"
msgid "Z:"
msgstr "缩放:"

#. TRANSLATORS: Abbreviation for canvas rotation
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:416
msgctxt "canvas"
msgid "R:"
msgstr "旋转:"

#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:585
msgid "outline"
msgstr "轮廓"

#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:587
msgid "no filters"
msgstr "无滤镜"

#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:589
msgid "visible hairlines"
msgstr "可见细线"

#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:591
msgid "outline overlay"
msgstr "轮廓重叠"

#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:600
msgid "grayscale"
msgstr "灰阶"

#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:602
msgid "print colors preview"
msgstr "打印颜色预览"

#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:790
msgid "Locked all guides"
msgstr "锁定所有参考线"

#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:792
msgid "Unlocked all guides"
msgstr "解锁所有参考线"

#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:808
msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
msgstr "本窗口中<b>启用</b>了色彩管理的显示"

#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:810
msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
msgstr "本窗口中<b>禁用</b>了色彩管理的显示"

#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:941
msgid "Note:"
msgstr "备注:"

#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1449 ../share/ui/dialog-export.glade:555
#: ../share/ui/page-properties.glade:799 ../share/ui/align-and-distribute.ui:60
#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:15
msgid "Page"
msgstr "页面"

#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1461
msgid "Centre Page"
msgstr "置中页面"

#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1801
msgid "Create guide"
msgstr "创建参考线"

#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:274
msgid "Set attribute"
msgstr "设置属性"

#: ../src/widgets/toolbox.cpp:125
msgid "Style of new rectangles"
msgstr "新矩形的样式"

#: ../src/widgets/toolbox.cpp:126
msgid "Style of new ellipses"
msgstr "新椭圆的样式"

#: ../src/widgets/toolbox.cpp:127
msgid "Style of new stars"
msgstr "新星形的样式"

#: ../src/widgets/toolbox.cpp:128
msgid "Style of new 3D boxes"
msgstr "新三维透视图的样式"

#: ../src/widgets/toolbox.cpp:129
msgid "Style of new spirals"
msgstr "新螺旋线的样式"

#: ../src/widgets/toolbox.cpp:130
msgid "Style of new paths created by Pencil"
msgstr "铅笔创建的新路径的样式"

#: ../src/widgets/toolbox.cpp:131
msgid "Style of new paths created by Pen"
msgstr "钢笔创建的新路径的样式"

#: ../src/widgets/toolbox.cpp:132
msgid "Style of new calligraphic strokes"
msgstr "新书法轮廓的样式"

#: ../src/widgets/toolbox.cpp:139
msgid "Color/opacity used for color tweaking"
msgstr "色彩扭曲使用的颜色/不透明度"

#: ../src/widgets/toolbox.cpp:143
msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
msgstr "油漆桶填充样式"

#: ../src/widgets/toolbox.cpp:144 ../src/widgets/toolbox.cpp:145
msgid "TBD"
msgstr "待续 (TBD)"

#: ../share/ui/color-palette.glade:65
msgid "Configure..."
msgstr "配置..."

#: ../share/ui/color-palette.glade:300
msgid "Border:"
msgstr "边界:"

#: ../share/ui/color-palette.glade:357
msgid "Aspect:"
msgstr "外观:"

#: ../share/ui/color-palette.glade:381
msgid "Use scrollbar"
msgstr "使用滚动条"

#: ../share/ui/color-palette.glade:394
msgid "Stretch to fill"
msgstr "拉伸以填充"

#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:63
msgid "Click to Copy"
msgstr "单击以复制"

#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:86
msgid "Ctrl+F"
msgstr "Ctrl+F"

#: ../share/ui/dialog-export.glade:107
msgid "Image Size"
msgstr "图像大小"

#: ../share/ui/dialog-export.glade:216
msgid "Export Selected only"
msgstr "仅导出选中部分"

#: ../share/ui/dialog-export.glade:230
msgid "Hide Export Settings"
msgstr "隐藏导出设置"

#: ../share/ui/dialog-export.glade:234
msgid ""
"Don't pop up the export options and use the previously used or default options."
msgstr "不弹出导出选项,使用以前使用的或默认的选项。"

#: ../share/ui/dialog-export.glade:377 ../share/extensions/restack.inx:32
#: ../share/extensions/text_extract.inx:19 ../share/extensions/text_merge.inx:19
msgid "Bottom"
msgstr "底部"

#: ../share/ui/dialog-export.glade:390 ../share/extensions/restack.inx:30
#: ../share/extensions/text_extract.inx:17 ../share/extensions/text_merge.inx:17
msgid "Top"
msgstr "顶层"

#: ../share/ui/dialog-export.glade:403
msgid ""
"Width\n"
"(px)"
msgstr "宽度(px)"

#: ../share/ui/dialog-export.glade:417
msgid ""
"Height\n"
"(px)"
msgstr "高度(px)"

#: ../share/ui/dialog-export.glade:525
msgid "Export selected objects"
msgstr "导出选中的对象"

#: ../share/ui/dialog-export.glade:537 ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:33
#: ../share/extensions/docinfo.inx:8 ../share/extensions/dpi90to96.inx:11
#: ../share/extensions/dpi96to90.inx:11
msgid "Document"
msgstr "文档"

#: ../share/ui/dialog-export.glade:543
msgid "Export everything inside document"
msgstr "导出文档中的所有内容"

#: ../share/ui/dialog-export.glade:561
msgid "Export cropped content inside the page"
msgstr "导出页面内的裁剪内容"

#: ../share/ui/dialog-export.glade:579
msgid "Export custom area by specifying coordinates"
msgstr "通过指定坐标导出自定义区域"

#: ../share/ui/dialog-export.glade:605
msgid "Select the previous page"
msgstr "选择上一页"

#: ../share/ui/dialog-export.glade:638
msgid "Select the next page"
msgstr "选择下一页"

#: ../share/ui/dialog-export.glade:819
msgid "Browse export directory"
msgstr "浏览导出目录"

#: ../share/ui/dialog-export.glade:831
msgid "Select export format"
msgstr "选择导出格式"

#: ../share/ui/dialog-export.glade:880
msgid "Export a part of document"
msgstr "导出部分文档"

#: ../share/ui/dialog-export.glade:881
msgid "Single Image"
msgstr "单个图像"

#: ../share/ui/dialog-export.glade:965
msgid "Export selected objects to separate files"
msgstr "将选中对象导出为单独文件"

#: ../share/ui/dialog-export.glade:977
msgid "Layers"
msgstr "图层"

#: ../share/ui/dialog-export.glade:982
msgid "Export layers as separate files"
msgstr "将图层导出为独立文件"

#: ../share/ui/dialog-export.glade:1000
msgid "Export pages as separate files"
msgstr "将页面导出为独立文件"

#: ../share/ui/dialog-export.glade:1020
msgid "Preview"
msgstr "预览"

#: ../share/ui/dialog-export.glade:1048
msgid "Export Selected Only"
msgstr "仅导出选中部分"

#: ../share/ui/dialog-export.glade:1200
msgid "Export to multiple files and file formats"
msgstr "导出到多个文件和文件格式"

#: ../share/ui/dialog-export.glade:1201
msgid "Batch Export"
msgstr "批量导出"

#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:8
msgid "Live Path Effects Selector"
msgstr "实时路径效果(LPE)选择器"

#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:265
msgid "Show Experimental"
msgstr "显示实验性功能"

#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:290
msgid "Message"
msgstr "消息"

#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:77
msgid "LPEName"
msgstr "LPE 名称"

#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:113
msgid "Experimental"
msgstr "实验性"

#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:18
msgid "Server:"
msgstr "服务器:"

#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:56 ../share/extensions/frame.inx:25
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:13
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:17
msgid "Fill"
msgstr "填充"

#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:60
msgid "Apply the paint to the fill of objects"
msgstr "将绘画应用到对象的填充上"

#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:72 ../share/extensions/frame.inx:22
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:21
msgid "Stroke"
msgstr "描边"

#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:76
msgid "Apply the paint to the stroke of objects"
msgstr "将绘画应用到对象的描边上"

#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:9
msgid "Save Document as Template"
msgstr "将文档保存为模板"

#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:45
msgid "Name: "
msgstr "名称: "

#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:57
msgid "Author: "
msgstr "作者: "

#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:69
msgid "Description: "
msgstr "描述: "

#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:81
msgid "Keywords: "
msgstr "关键词: "

#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:138
msgid "Set as default template"
msgstr "设为默认模板"

#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:47
msgid "_Font"
msgstr "字体(_F)"

#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:88
msgid "_Features"
msgstr "特征(_F)"

#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:142
msgid "Set as _default"
msgstr "设为默认(_D)"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:74
msgid ""
"This dialog allows you to automatically convert a raster graphic into vector "
"paths. Several options are available for different use cases:\n"
" * \"Brightness cutoff\" detects areas that are darker than the threshold value "
"and creates a path enclosing them (using potrace).\n"
" * \"Edge detection\" detects changes greater than the given threshold value in "
"the brightness of color patches and creates paths to separate them (using "
"potrace).\n"
" * \"Color quantization\" separates the image into the given number of colors, "
"and separates them with a path (using potrace).\n"
" * \"Autotrace\" uses the autotrace algorithm with the given option.\n"
" * \"Centerline tracing\" tries to vectorize a line drawing (with autotrace).\n"
" * \"Multicolor\" options separate the image into a number of scans, depending on "
"brightness, color separation, or gray levels (using potrace), or using the "
"autotrace algorithm, and create several paths for those.\n"
" * The \"Pixel art\" tab allows to use an algorithm for pixel recognition or one "
"for depixelizing to vectorize pixel art images.\n"
"\n"
" * NOTE:\n"
"  1) Save your work before tracing\n"
"  2) Watch your pixel count: \"Trace pixel art\" creates up to one path per "
"pixel. It is not recommended for images that are not pixel art.\n"
"  3) Autotrace is slower than potrace, it is not recommended for big images. "
"Preprocessing your images to increase contrast is recommended.\n"
"  4) If your goal is to get few nodes and good precision, manual tracing is "
"always best."
msgstr ""
"此对话框允许您自动将位图转换为矢量路径。对于不同的用例,有几个选项可用:\n"
"  * \"亮度截断 \"检测比阈值更暗的区域,并创建一个包围它们的路径(使用 "
"potrace)。\n"
"  * \"边缘检测 \"检测颜色块的亮度变化是否大于给定的阈值,并创建路径将它们分开(使"
"用 potrace)。\n"
" * \"颜色量化 \"将图像分离成给定数量的颜色,并用路径将它们分开(使用 potrace)。\n"
" * \"自动追踪 \"使用给定选项的自动追踪算法。\n"
" * \"中心线追踪 \"试图将直线图形矢量化(使用自动追踪)。\n"
" * \"多次扫描 \"选项根据亮度、颜色分离或灰度等级(使用 potrace),或使用自动追踪算"
"法,将图像分成若干扫描,并为这些扫描创建若干路径。\n"
"* \"像素画 \"选项卡允许使用像素识别的算法或去像素化的算法对像素艺术图像进行矢量"
"化。\n"
"\n"
" * 备注:\n"
"  1) 在追踪之前保存你的工作\n"
"  2) 注意你的像素数。\"追踪像素画 \"最多可以为每个像素创建一个路径。对于非像素艺术"
"的图像,不建议使用该方法。\n"
"  3) 自动追踪比 potrace 慢,不建议用于大图像。建议对你的图像进行预处理以增加对比"
"度。\n"
"  4) 如果你的目标是获得较少的节点且较为精确,手动追踪总是最好的。"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:175 ../share/ui/dialog-trace.glade:756
msgid "Speckles"
msgstr "斑点"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:179 ../share/ui/dialog-trace.glade:760
msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
msgstr "忽略位图上小噪点"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:191 ../share/ui/dialog-trace.glade:830
msgid "Smooth corners"
msgstr "平滑拐角"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:195 ../share/ui/dialog-trace.glade:834
msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
msgstr "平滑临摹路径上的尖锐角"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:237 ../share/ui/dialog-trace.glade:772
#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1227
msgid "Optimize"
msgstr "优化"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:241 ../share/ui/dialog-trace.glade:776
#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1231
msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
msgstr "通过加入邻接贝塞尔曲线段最优化路径"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:282
msgid "Edge threshold"
msgstr "边缘阈值"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:306
msgid "Filter iterations"
msgstr "滤镜迭代"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:318
msgid "Error threshold"
msgstr "错误阈值"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:327
msgid "Invert image"
msgstr "反转图像"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:331
msgid "Invert black and white regions"
msgstr "反转黑白区域"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:347 ../share/ui/dialog-trace.glade:715
msgid "Details:"
msgstr "细节:"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:429
msgid "Brightness cutoff"
msgstr "亮度截断"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:430
msgid "Edge detection"
msgstr "边缘检测"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:431
msgid "Color quantization"
msgstr "颜色量化"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:432
msgid "Autotrace"
msgstr "自动临摹"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:433
msgid "Centerline tracing (autotrace)"
msgstr "中心线追踪(自动追踪)"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:447 ../share/ui/dialog-trace.glade:655
msgid "Detection mode:"
msgstr "检测模式:"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:520 ../share/ui/dialog-trace.glade:745
msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
msgstr "将会忽略最高达该尺寸的小噪点"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:532 ../share/ui/dialog-trace.glade:804
msgid "Increase this to smooth corners more"
msgstr "增加此值增加光滑程度"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:545 ../share/ui/dialog-trace.glade:848
msgid ""
"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
"optimization"
msgstr "增加此值按照加强的优化方法减少临摹路径中的节点数量"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:557 ../share/ui/dialog-trace.glade:860
msgid "User-assisted trace"
msgstr "用户辅助追踪"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:561 ../share/ui/dialog-trace.glade:864
msgid "Cover the area you want to select as the foreground then select both objects"
msgstr "覆盖你想选择的区域作为前景,然后选择两个对象"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:596
msgid "Single scan"
msgstr "单次扫描"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:626
msgid "Brightness steps"
msgstr "亮度步进"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:628
msgid "Grays"
msgstr "灰度"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:629
msgid "Autotrace (slower)"
msgstr "自动追踪(较慢)"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:643
msgid "Scans"
msgstr "扫描"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:672
msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
msgstr "临摹前对位图应用高斯模糊"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:683
msgid "Remove background"
msgstr "删除背景"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:687
msgid "Remove bottom (background) layer when done"
msgstr "完成后清除最底层(背景)"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:701
msgid "The desired number of scans"
msgstr "期望扫描数"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:891
msgid "Stack"
msgstr "堆叠"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:895
msgid ""
"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)"
msgstr "用互相重叠的堆叠(没有间隙)代替水平平铺(常有间隙)"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:981
msgid "Multicolor"
msgstr "多次扫描"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1010
msgid "Favors connections that are part of a long curve (multiplier)"
msgstr "支持作为长曲线(乘数)一部分的连接"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1012
msgid "Curves"
msgstr "曲线"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1023
msgid "Avoid single disconnected pixels (weight)"
msgstr "避免单个断开连接的像素(权重)"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1025
msgid "Islands"
msgstr "孤立像素"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1036 ../share/ui/dialog-trace.glade:1245
#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1258
msgid "Favors connections that are part of foreground color"
msgstr "支持连接是前景色的一部分"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1039
msgid "Sparse pixels:"
msgstr "稀疏像素:"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1051 ../share/ui/dialog-trace.glade:1094
msgid "The heuristic computed vote will be multiplied by this value"
msgstr "启发式计算的票数将会乘以该值"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1066
msgid "A constant vote value"
msgstr "恒定票值"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1080
msgid "The radius of the window analyzed"
msgstr "分析的窗口的半径"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1110
msgid " Heuristics:"
msgstr " 启发式:"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1177
msgid "B-splines"
msgstr "B样线条"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1181
msgid "Preserve staircasing artifacts"
msgstr "保留阶梯状失真"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1194
msgid "Voronoi"
msgstr "沃罗努瓦图(Voronoi)"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1198
msgid "Output composed of straight lines"
msgstr "输出由直线组成"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1214
msgid " Output:"
msgstr " 输出:"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1247
msgid "Multiplier"
msgstr "乘数"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1260
msgid "Window radius"
msgstr "窗口半径"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1302
msgid "Pixel art"
msgstr "像素画"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1363
msgid "Live updates"
msgstr "实时更新"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1377
msgid "Update preview"
msgstr "更新预览"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1404
msgid "Preview:"
msgstr "预览:"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1434
msgid "Instructions"
msgstr "说明"

#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1456
msgid "Abort trace operation"
msgstr "中止追踪操作"

#: ../share/ui/gradient-edit.glade:68
msgid "Gradient:"
msgstr "渐变:"

#: ../share/ui/gradient-edit.glade:82
msgid "Gradient library"
msgstr "渐变库"

#: ../share/ui/gradient-edit.glade:190
msgid "Repeat:"
msgstr "重复:"

#: ../share/ui/gradient-edit.glade:292
msgid "Stop Offset:"
msgstr "止点偏移:"

#: ../share/ui/inkscape-about.glade:19
msgid "Inkscape. Draw freely."
msgstr "Inkscape。自由绘画。"

#: ../share/ui/inkscape-about.glade:55
msgid "Official splash artwork of this version"
msgstr "此版本的官方宣传画"

#: ../share/ui/inkscape-about.glade:57 ../share/extensions/hershey.inx:80
#: ../share/extensions/layer2png.inx:14
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:4
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:8
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:34
#: ../share/extensions/output_scour.inx:95 ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:17
#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:12
msgid "About"
msgstr "关于"

#: ../share/ui/inkscape-about.glade:73
msgid ""
"<big><b>Do you want to get involved with Inkscape? <a href=\"https://inkscape.org/"
"contribute/\">Check this page!</a></b></big>"
msgstr ""
"<big><b> 你想参与 Inkscape 吗? <a href=\"https://inkscape.org/contribute/\">请查"
"看此页面!</a></b></big>"

#: ../share/ui/inkscape-about.glade:118
msgid "List of authors who contributed to the code"
msgstr "贡献代码的作者列表"

#: ../share/ui/inkscape-about.glade:120
msgid "Authors"
msgstr "作者"

#: ../share/ui/inkscape-about.glade:137
msgid ""
"<big><b>Do you want to contribute to translation activities? <a href=\"https://"
"inkscape.org/contribute/translations/\">Join us here!</a></b></big>"
msgstr ""
"<big><b>你想参与翻译活动吗? <a href=\"https://inkscape.org/contribute/"
"translations/\">加入我们吧!</a></b></big>"

#: ../share/ui/inkscape-about.glade:183
msgid "List of translators"
msgstr "翻译人员列表"

#: ../share/ui/inkscape-about.glade:185
msgid "Translators"
msgstr "翻译人员"

#: ../share/ui/inkscape-about.glade:202
msgid ""
"<big><b>See the full details about the Inkscape licenses <a href=\"https://"
"inkscape.org/about/license/\">here</a>!</b></big>"
msgstr ""
"<big><b>Inkscape 许可协议的详细内容请参考<a href=\"https://inkscape.org/about/"
"license/\">这里</a>!</b></big>"

#: ../share/ui/inkscape-about.glade:228
msgid "License file failed to load."
msgstr "许可协议文件载入失败."

#: ../share/ui/inkscape-about.glade:257
msgid "Inkscape license"
msgstr "Inkscape 许可协议"

#: ../share/ui/inkscape-about.glade:286
msgctxt "Brief copyright notice at the footer of the About screen"
msgid "© 2022 Inkscape Developers"
msgstr "© 2022 Inkscape 开发人员"

#: ../share/ui/inkscape-about.glade:303
msgid "Link to the official website"
msgstr "链接到官方主页"

#: ../share/ui/inkscape-about.glade:332
msgid "Click to copy the version number to the clipboard"
msgstr "点击把版本号复制到剪贴板"

#: ../share/ui/inkscape-about.glade:353
msgid "Version Copied!"
msgstr "已复制版本号!"

#: ../share/ui/inkscape-about.glade:372
msgid "Debug Info Copied!"
msgstr "已复制调试信息!"

#: ../share/ui/inkscape-about.glade:393
msgid "Click to copy debug info to the clipboard"
msgstr "点击将调试信息复制到剪贴板"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:57 ../share/ui/inkscape-start.glade:1476
msgid "Dark"
msgstr "暗色"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:66
msgid "Light Checkerboard"
msgstr "浅色棋盘"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:75
msgid "Dark Checkerboard"
msgstr "深色棋盘"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:84
msgid "Solid White"
msgstr "纯白"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:102
msgid "Inkscape (default)"
msgstr "Inkscape(默认)"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:128
msgid "About Screen"
msgstr "关于屏幕"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:136
msgid "Icon 120x120"
msgstr "图标 120x120"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:144
msgid "Icon 16x16"
msgstr "图标 16x16"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:152
msgid "Icon 180x180"
msgstr "图标 180x180"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:160
msgid "Icon 32x32"
msgstr "图标 32x32"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:168
msgid "Icon 48x48"
msgstr "图标 48x48"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:176
msgid "Icon 512x512"
msgstr "图标 512x512"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:184
msgid "ID Card (ISO 7810)"
msgstr "身份证 (ISO 7810)"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:210 ../share/ui/page-properties.glade:468
msgid "A4"
msgstr "A4"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:218
msgid "A4 (Landscape)"
msgstr "A4(横向)"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:226
msgid "US Letter"
msgstr "US Letter"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:234
msgid "US Letter (Landscape)"
msgstr "US Letter(横向)"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:242
msgid "A0"
msgstr "A0"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:250
msgid "A0 (Landscape)"
msgstr "A0(横向)"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:258
msgid "A1"
msgstr "A1"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:266
msgid "A1 (Landscape)"
msgstr "A1(横向)"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:274
msgid "A2"
msgstr "A2"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:282
msgid "A2 (Landscape)"
msgstr "A2(横向)"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:290
msgid "A3"
msgstr "A3"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:298
msgid "A3 (Landscape)"
msgstr "A3(横向)"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:306
msgid "A5"
msgstr "A5"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:314
msgid "A5 (Landscape)"
msgstr "A5(横向)"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:322
msgid "Business Card AU/NZ (Landscape)"
msgstr "名片AU/NZ(横向)"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:330
msgid "Business Card AU/NZ (Portrait)"
msgstr "名片AU/NZ(纵向)"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:338
msgid "Business Card EU (Landscape)"
msgstr "名片EU(横向)"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:346
msgid "Business Card EU (Portrait)"
msgstr "名片EU(纵向)"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:354
msgid "Business Card EU (Square)"
msgstr "名片EU(正方形)"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:362
msgid "Business Card US (Landscape)"
msgstr "名片US(横向)"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:370
msgid "Business Card US (Portrait)"
msgstr "名片US(纵向)"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:378
msgid "Business Card US (Square)"
msgstr "名片US(正方形)"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:386
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL 信封"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:394
msgid "Ledger/Tabloid"
msgstr "总帐/小报"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:402
msgid "US #10 Envelope"
msgstr "US#10信封"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:410
msgid "US Executive"
msgstr "US Executive"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:418
msgid "US Executive (Landscape)"
msgstr "US Executive(横向)"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:426
msgid "US Legal"
msgstr "US Legal"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:434
msgid "US Legal (Landscape)"
msgstr "US Legal(横向)"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:460
msgid "Desktop 1080p"
msgstr "桌面电脑 1080p"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:468
msgid "Desktop 2K"
msgstr "桌面电脑 2K"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:476
msgid "Desktop 4K"
msgstr "桌面电脑 4K"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:484
msgid "Desktop 720p"
msgstr "桌面电脑 标清"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:492
msgid "Desktop SD"
msgstr "桌面电脑 标清"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:500
msgid "iPhone 5"
msgstr "iPhone 5"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:508
msgid "iPhone X"
msgstr "iPhone X"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:516
msgid "Mobile-smallest"
msgstr "手机-最小尺寸"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:524
msgid "iPad Pro"
msgstr "iPad Pro"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:532
msgid "Tablet-smallest"
msgstr "平板电脑-最小尺寸"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:558
msgid "Facebook cover photo"
msgstr "Facebook 封面照片"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:566
msgid "Facebook event image"
msgstr "Facebook 内容图片"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:574
msgid "Facebook image post"
msgstr "Facebook 发布图片"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:582
msgid "Facebook link image"
msgstr "Facebook 链接图片"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:590
msgid "Facebook profile picture"
msgstr "Facebook 个人资料图片"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:598
msgid "Facebook video"
msgstr "Facebook 视频"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:606
msgid "Instagram landscape"
msgstr "Instagram 横向"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:614
msgid "Instagram portrait"
msgstr "Instagram 纵向"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:622
msgid "Instagram square"
msgstr "Instagram 正方形"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:630
msgid "LinkedIn business banner image"
msgstr "LinkedIn 商务横幅图像"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:638
msgid "LinkedIn company logo"
msgstr "Linkedin 企业 logo"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:646
msgid "LinkedIn cover photo"
msgstr "Linkedin 封面图片"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:654
msgid "LinkedIn dynamic ad"
msgstr "Linkedin 动态广告"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:662
msgid "LinkedIn hero image"
msgstr "Linkedin 英雄图片"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:670
msgid "LinkedIn sponsored content image"
msgstr "Linkedin 赞助内容图片"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:678
msgid "Snapchat advertisement"
msgstr "Snapchat 广告"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:686
msgid "Twitter card image"
msgstr "Twitter 卡片信息"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:694
msgid "Twitter header"
msgstr "Twitter 标题"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:702
msgid "Twitter post image"
msgstr "Twitter 发布图片"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:710
msgid "Twitter profile picture"
msgstr "Twitter 个人资料图片"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:718
msgid "Twitter video landscape"
msgstr "Twitter 视频横向"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:726
msgid "Twitter video portrait"
msgstr "Twitter 视频纵向"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:734
msgid "Twitter video square"
msgstr "Twitter 视频(正方形)"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:760
msgid "Video DCI 2k (Full Frame)"
msgstr "视频 DCI 2k (全幅)"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:768
msgid "Video DCI 4k (Full Frame)"
msgstr "视频 DCI 4k (全幅)"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:776
msgid "Video HD 1080p"
msgstr "视频 HD 1920x1080"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:784
msgid "Video HD 720p"
msgstr "视频 HD 1920x1080"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:792
msgid "Video SD / NTSC"
msgstr "视频 SD / NTSC"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:800
msgid "Video SD / PAL"
msgstr "视频 SD / PAL"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:808
msgid "Video SD-Widescreen / NTSC"
msgstr "视频 SD 宽屏 / NTSC"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:816
msgid "Video SD-Widescreen / PAL"
msgstr "视频 SD 宽屏 / PAL"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:824
msgid "Video UHD 4k"
msgstr "视频 UHD 4k"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:832
msgid "Video UHD 8k"
msgstr "视频 UHD 8k"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:901
msgid "Colorful"
msgstr "彩色"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:915 ../share/extensions/color_grayscale.inx:3
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:27
msgid "Grayscale"
msgstr "灰度"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:929
msgid "Classic Symbolic"
msgstr "常规符号"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:943
msgid "Compacted (Small Screens)"
msgstr "凑型(小屏幕)"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:957
msgid "System Default"
msgstr "系统默认"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:971
msgid "Classic Inkscape"
msgstr "经典 Inkscape"

#. Not automatic, but will be turned into start-welcome-text.svg
#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1036
msgid "Welcome!"
msgstr "欢迎!"

#. Not automatic, but will be turned into start-welcome-text.svg
#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1042
msgid "Let's set up a few things..."
msgstr "让我们设置一些东西…"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1181
msgid ""
"<b>Warning:</b> Using a non-standard shortcut keyboard layout could make it "
"harder to follow tutorials."
msgstr "<b>警告:</b> 使用非标准键盘快捷键会导致更难跟随教程。"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1240
msgid "Appearance"
msgstr "外观主题"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1441
msgid "Select the default color background for the canvas"
msgstr "选择画布的默认颜色背景"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1488
msgid "Set to dark theme"
msgstr "设置为暗黑主题"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1587
msgid "Quick Setup"
msgstr "快速设置"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1607
msgid ""
"<big><b>The Inkscape project is supported by users like you.</b> Through our "
"collective time, money and skill, we have made this software for everyone in the "
"world to enjoy free from restrictions and free from costs. <b>\n"
"If you would like to get involved and make the next version of Inkscape even "
"better, please consider joining the Inkscape project today.</b></big>"
msgstr ""
"<big><b>Inkscape 是由和您一样的用户来提供支持的。</b> 大家按能力自由贡献时间、资金"
"或技术,然后创建了这款自由软件,让所有人都可以不受限制地免费使用。<b>\n"
"如果您也想为 Inkscape 的未来发展提供一些力所能及的帮助,请随时加入 Inkscape 项目。"
"</b></big>"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1669
msgid ""
"Learn how to\n"
"Contribute Time"
msgstr ""
"看看如何\n"
"贡献时间"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1727
msgid ""
"Learn how to\n"
"Fund Inkscape"
msgstr ""
"看看如何\n"
"资助 Inkscape"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1775
msgid "Thanks!"
msgstr "谢谢!"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1809
msgid "Supported by You"
msgstr "您的支持"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1844
msgctxt "Welcome dialog"
msgid "Recent Files"
msgstr "最近的文件"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1863
msgctxt "Welcome dialog"
msgid "Existing Files"
msgstr "已有的文件"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1920
msgctxt "Document format category"
msgid "Print"
msgstr "打印"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1979
msgctxt "Document format category"
msgid "Screen"
msgstr "屏幕"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:2037
msgctxt "Document format category"
msgid "Video"
msgstr "视频"

#. Social Media
#: ../share/ui/inkscape-start.glade:2095
msgctxt "Document format category"
msgid "Social"
msgstr "社交"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:2153
msgctxt "Document format category"
msgid "Other"
msgstr "其他"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:2194
msgid "Show this every time"
msgstr "每次都显示此对话框"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:2210
msgid "New Document"
msgstr "创建新文档"

#: ../share/ui/inkscape-start.glade:2241
msgid "Time to Draw"
msgstr "开始绘图"

#: ../share/ui/marker-popup.glade:140 ../share/extensions/layout_nup.inx:14
#: ../share/extensions/layout_nup.inx:25
msgid "Size X:"
msgstr "X 大小:"

#: ../share/ui/marker-popup.glade:166 ../share/extensions/layout_nup.inx:15
#: ../share/extensions/layout_nup.inx:26
msgid "Size Y:"
msgstr "Y 大小:"

#: ../share/ui/marker-popup.glade:189
msgid "Scale with stroke"
msgstr "缩放描边"

#: ../share/ui/marker-popup.glade:208 ../share/ui/page-properties.glade:185
msgid "Orientation:"
msgstr "方向:"

#: ../share/ui/marker-popup.glade:226
msgid "Orient along the path, reversing at the start"
msgstr "沿着路径确定方向,在起点反转"

#: ../share/ui/marker-popup.glade:246
msgid "Orient along the path"
msgstr "路径宽度"

#: ../share/ui/marker-popup.glade:266
msgid "Fixed specified angle"
msgstr "固定角度"

#: ../share/ui/marker-popup.glade:311
msgid "Fixed angle:"
msgstr "固定角度:"

#: ../share/ui/marker-popup.glade:337
msgid "Offset X:"
msgstr "偏移 X:"

#: ../share/ui/marker-popup.glade:351
msgid "Offset Y:"
msgstr "偏移 Y:"

#: ../share/ui/marker-popup.glade:387
msgid "Edit on canvas"
msgstr "在画布上编辑"

#: ../share/ui/page-properties.glade:90
msgid "Front page"
msgstr "字体效果展示"

#: ../share/ui/page-properties.glade:132
msgid "Width of front page"
msgstr "矩形宽度"

#: ../share/ui/page-properties.glade:147
msgid "Height of front page"
msgstr "矩形高度"

#: ../share/ui/page-properties.glade:164
msgid "Resize to content:"
msgstr "缩放页面到内容(_Z):"

#: ../share/ui/page-properties.glade:244
msgid ""
"Fit the page to the current selection or the drawing if there's no selection."
msgstr "没有选区时适配页面到当前选区或者绘图。"

#: ../share/ui/page-properties.glade:292
msgid ""
"Document scale establishes size of user units.\n"
"SVG element positions are expressed in user units."
msgstr ""
"文档比例确定用户单位的大小。\n"
"SVG 元素位置以用户单位表示。"

#: ../share/ui/page-properties.glade:457
msgid "Predefined paper sizes to choose from"
msgstr "预定义的纸张尺寸选择"

#: ../share/ui/page-properties.glade:484
msgid "Document's units used to specify document size only"
msgstr "文档的单位仅用于指定文档大小"

#: ../share/ui/page-properties.glade:504
msgid "Advanced viewbox scaling options"
msgstr "高级视图框缩放选项"

#: ../share/ui/page-properties.glade:505
msgid "Viewbox"
msgstr "视图框"

#: ../share/ui/page-properties.glade:543
msgid "Non-uniform scale!"
msgstr "非均匀缩放!"

#: ../share/ui/page-properties.glade:585
msgid "per user unit"
msgstr "每用户单位"

#: ../share/ui/page-properties.glade:608
msgid "Unsupported percentage size!"
msgstr "不支持的百分比大小!"

#: ../share/ui/page-properties.glade:698
msgid "Display units:"
msgstr "显示单位:"

#: ../share/ui/page-properties.glade:710
msgid "Units used throughout the user interface"
msgstr "整个用户界面使用的单位"

#: ../share/ui/page-properties.glade:748
msgid "Page background color used during editing and exporting"
msgstr "编辑和导出时使用的页面背景颜色"

#: ../share/ui/page-properties.glade:761
msgid "Page border and drop shadow color"
msgstr "页面边界色"

#: ../share/ui/page-properties.glade:774
msgid "Desk background color surrounding pages"
msgstr "背景颜色和透明度"

#: ../share/ui/page-properties.glade:787 ../share/ui/page-properties.glade:849
msgid "Border"
msgstr "边框"

#: ../share/ui/page-properties.glade:811
msgid "Desk"
msgstr "桌面"

#: ../share/ui/page-properties.glade:836
msgid "If set, use a colored checkerboard for the desk background."
msgstr "如果设置,使用一个彩色的棋盘格作为桌面背景。"

#: ../share/ui/page-properties.glade:853
msgid "If set, a rectangular page border is shown."
msgstr "如果设置,矩形页面边界可见。"

#: ../share/ui/page-properties.glade:866
msgid "Always on top"
msgstr "总是在顶部"

#: ../share/ui/page-properties.glade:870
msgid "If set, the page border is always on top of the drawing."
msgstr "如果设置,边界始终在绘图的顶部。"

#: ../share/ui/page-properties.glade:886
msgid "Show shadow"
msgstr "显示边界阴影(_S)"

#: ../share/ui/page-properties.glade:890
msgid "If set, the page border shows a shadow on its right and lower side."
msgstr "如果设置,页面边界会在右下方显示阴影。"

#: ../share/ui/page-properties.glade:922
msgid "Use antialiasing"
msgstr "使用抗锯齿"

#: ../share/ui/page-properties.glade:926
msgid "If unset, no antialiasing will be done on the drawing."
msgstr "如果取消设置,则图形绘制不会使用抗锯齿。"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:14 ../share/ui/align-and-distribute.ui:44
msgid "Last selected"
msgstr "最近选区"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:18 ../share/ui/align-and-distribute.ui:48
msgid "First selected"
msgstr "最初选区"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:22
msgid "Middle of selection"
msgstr "选取项的中间"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:26
msgid "Min value"
msgstr "最小值"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:30
msgid "Max value"
msgstr "最大值"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:52
msgid "Biggest object"
msgstr "最大对象"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:56
msgid "Smallest object"
msgstr "最小对象"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:68
msgid "Selection Area"
msgstr "选取范围"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:336
msgid "Enable on-canvas alignment handles"
msgstr "启用画布上对齐控制柄"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:352 ../share/extensions/frame.inx:10
msgid "Treat selection as group"
msgstr "将选取项视为群组"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:364
msgid "Alignment handles with third click"
msgstr "带有第三次单击的对齐控制柄"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:377
msgid "Move/align selection as group"
msgstr "将选中内容视为组以移动/对齐"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:400 ../share/ui/align-and-distribute.ui:1131
msgid "Relative to:"
msgstr "相对于:"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:449
msgid "Align right edges of objects to the left edge of anchor"
msgstr "将对象右边缘对齐到相对对象的左边缘"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:464
msgid "Align left edges"
msgstr "对齐左边缘"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:479
msgid "Center on vertical axis"
msgstr "垂直居中"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:494
msgid "Align right edges"
msgstr "对齐右边缘"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:509
msgid "Align left edges of objects to the right edge of anchor"
msgstr "将对象左边缘对齐到相对对象的右边缘"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:524
msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
msgstr "水平对齐文字的基准锚"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:539
msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of anchor"
msgstr "将对象下边缘对齐到相对对象的上边缘"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:554
msgid "Align top edges"
msgstr "对齐上边缘"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:569
msgid "Center on horizontal axis"
msgstr "水平居中"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:584
msgid "Align bottom edges"
msgstr "对齐下边缘"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:599
msgid "Align top edges of objects to bottom edge of anchor"
msgstr "将对象上边缘对齐到相对对象的下边缘"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:614
msgid "Align baselines of texts"
msgstr "文字基线对齐"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1018
msgid "Minimum horizontal gap (in pixel units) between bounding boxes"
msgstr "边界框之间的最小水平间距(以像素为单位)"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1031
msgid "V:"
msgstr "V:"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1046
msgid "Minimum vertical gap (in pixel units) between bounding boxes"
msgstr "边界框之间的最小垂直间距(以像素为单位)"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1063
msgid ""
"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap"
msgstr "移动对象尽可能小,以便边界不重叠"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1180
msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
msgstr "将选择节点对齐到水平线"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1195
msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
msgstr "将选择节点对齐到垂直线"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1218
msgid "Align Nodes"
msgstr "对齐节点"

#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1298
msgid "Distribute Nodes"
msgstr "分布节点"

#: ../share/ui/menus.ui:15
msgid "New from _Template..."
msgstr "由模板新建(_T)…"

#: ../share/ui/menus.ui:20
msgid "_Open..."
msgstr "打开(_O)…"

#: ../share/ui/menus.ui:26
msgid "Open _Recent"
msgstr "最近文档(_R)"

#: ../share/ui/menus.ui:30
msgid "Re_vert"
msgstr "恢复(_V)"

#: ../share/ui/menus.ui:40
msgid "Save _As..."
msgstr "另存为(_A)…"

#: ../share/ui/menus.ui:45
msgid "Save a Cop_y..."
msgstr "保存副本(_Y)…"

#: ../share/ui/menus.ui:49
msgid "Save Template..."
msgstr "保存为模板…"

#: ../share/ui/menus.ui:55
msgid "_Import..."
msgstr "导入(_I)…"

#: ../share/ui/menus.ui:60
msgid "Import _Web Image..."
msgstr "导入网络图像(_W)…"

#: ../share/ui/menus.ui:65
msgid "_Export..."
msgstr "导出(_E)…"

#: ../share/ui/menus.ui:73
msgid "_Print..."
msgstr "打印(_P)…"

#: ../share/ui/menus.ui:80
msgid "Clean _Up Document"
msgstr "清理文档(_U)"

#: ../share/ui/menus.ui:87
msgid "_Document Properties..."
msgstr "文档属性(_D)…"

#: ../share/ui/menus.ui:100
msgid "_Quit"
msgstr "退出(_Q)"

#: ../share/ui/menus.ui:109
msgid "_Edit"
msgstr "编辑(_E)"

#: ../share/ui/menus.ui:112
msgid "_Undo"
msgstr "撤销(_U)"

#: ../share/ui/menus.ui:117
msgid "_Redo"
msgstr "重做(_R)"

#: ../share/ui/menus.ui:122
msgid "Undo _History..."
msgstr "撤销历史(_H)…"

#: ../share/ui/menus.ui:145
msgid "Paste _In Place"
msgstr "原地粘贴(_I)"

#: ../share/ui/menus.ui:150
msgid "Paste _Style"
msgstr "粘贴样式(_S)"

#: ../share/ui/menus.ui:156 ../share/ui/menus.ui:159
msgid "Paste Si_ze"
msgstr "粘贴尺寸(_Z)"

#: ../share/ui/menus.ui:164
msgid "Paste _Width"
msgstr "粘贴宽度(_W)"

#: ../share/ui/menus.ui:169
msgid "Paste _Height"
msgstr "粘贴高度(_H)"

#: ../share/ui/menus.ui:192
msgid "_Find/Replace..."
msgstr "查找/替换(_F)…"

#: ../share/ui/menus.ui:205
msgid "Clo_ne"
msgstr "克隆(_N)"

#: ../share/ui/menus.ui:208
msgid "Create Clo_ne"
msgstr "创建克隆(_N)"

#: ../share/ui/menus.ui:213
msgid "Create Tiled Clones..."
msgstr "创建平铺克隆…"

#: ../share/ui/menus.ui:219
msgid "Unlin_k Clone"
msgstr "断开克隆(_K)"

#: ../share/ui/menus.ui:224
msgid "Unlink Clones _recursively"
msgstr "递归断开克隆(_R)"

#: ../share/ui/menus.ui:234
msgid "Select _Original"
msgstr "选择原始对象(_O)"

#: ../share/ui/menus.ui:246
msgid "Make a _Bitmap Copy"
msgstr "制作一个位图副本(_B)"

#: ../share/ui/menus.ui:300
msgid "In_vert Selection"
msgstr "反选(_V)"

#: ../share/ui/menus.ui:312
msgid "_Resize Page to Selection"
msgstr "页面设置为选区大小"

#: ../share/ui/menus.ui:318
msgid "Create _Guides Around the Page"
msgstr "环绕页面创建参考线(_G)"

#: ../share/ui/menus.ui:332
msgid "_XML Editor..."
msgstr "_XML 编辑器…"

#: ../share/ui/menus.ui:340
msgid "_Input Devices..."
msgstr "输入设备(_I)"

#: ../share/ui/menus.ui:357
msgid "_View"
msgstr "视图(_V)"

#: ../share/ui/menus.ui:359
msgid "_Zoom"
msgstr "缩放(_Z)"

#: ../share/ui/menus.ui:411
msgid "Center Page"
msgstr "移到页面中心"

#: ../share/ui/menus.ui:418
msgid "Zoom Previous"
msgstr "上次缩放"

#: ../share/ui/menus.ui:430
msgid "_Orientation"
msgstr "方向"

#: ../share/ui/menus.ui:437
msgid "Rotate Counter-Clockwise"
msgstr "逆时针旋转"

#: ../share/ui/menus.ui:451
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "水平翻转"

#: ../share/ui/menus.ui:455
msgid "Flip Vertically"
msgstr "垂直翻转"

#: ../share/ui/menus.ui:465
msgid "_Display Mode"
msgstr "显示模式(_D)"

#: ../share/ui/menus.ui:478
msgid "No Filters"
msgstr "无滤镜"

#: ../share/ui/menus.ui:483
msgid "Visible Hairlines"
msgstr "可见细线"

#: ../share/ui/menus.ui:488
msgid "Outline Overlay"
msgstr "叠加轮廓"

#: ../share/ui/menus.ui:493
msgid "Cycle"
msgstr "循环"

#: ../share/ui/menus.ui:497
msgid "Toggle"
msgstr "切换"

#: ../share/ui/menus.ui:503
msgid "_Split Mode"
msgstr "分割显示(_S)"

#: ../share/ui/menus.ui:511
msgid "Split"
msgstr "分割"

#: ../share/ui/menus.ui:516
msgid "X-Ray"
msgstr "X 射线"

#: ../share/ui/menus.ui:524
msgid "Gray Scale"
msgstr "灰度"

#: ../share/ui/menus.ui:528
msgid "Color Management"
msgstr "色彩管理"

#: ../share/ui/menus.ui:533
msgid "Page _Grid"
msgstr "页面网格(_G)"

#: ../share/ui/menus.ui:537
msgid "G_uides"
msgstr "标尺(_U)"

#: ../share/ui/menus.ui:542
msgid "Sh_ow/Hide"
msgstr "显示/隐藏(_W)"

#: ../share/ui/menus.ui:545
msgid "_Commands Bar"
msgstr "命令栏(_C)"

#: ../share/ui/menus.ui:549
msgid "Sn_ap Controls Bar"
msgstr "吸附控制栏(_A)"

#: ../share/ui/menus.ui:553
msgid "T_ool Controls Bar"
msgstr "工具控制栏(_O)"

#: ../share/ui/menus.ui:557
msgid "_Toolbox"
msgstr "工具箱(_T)"

#: ../share/ui/menus.ui:561
msgid "_Rulers"
msgstr "标尺(_R)"

#: ../share/ui/menus.ui:565
msgid "Scroll_bars"
msgstr "滚动条(_B)"

#: ../share/ui/menus.ui:569
msgid "_Palette"
msgstr "调色板(_P)"

#: ../share/ui/menus.ui:573
msgid "_Statusbar"
msgstr "状态栏(_S)"

#: ../share/ui/menus.ui:579
msgid "Show/Hide D_ialogs"
msgstr "显示/隐藏对话框(_I)"

#: ../share/ui/menus.ui:584
msgid "_Command Palette"
msgstr "命令面板(_C)"

#: ../share/ui/menus.ui:590
msgid "S_watches..."
msgstr "色样(_W)…"

#: ../share/ui/menus.ui:596
msgid "_Messages..."
msgstr "消息(_M)…"

#: ../share/ui/menus.ui:604
msgid "P_revious Window"
msgstr "上一个窗口(_R)"

#: ../share/ui/menus.ui:609
msgid "N_ext Window"
msgstr "下一个窗口(_E)"

#: ../share/ui/menus.ui:622
msgid "Duplic_ate Window"
msgstr "创建窗口副本(_A)"

#: ../share/ui/menus.ui:629
msgid "_Fullscreen"
msgstr "全屏(_F)"

#: ../share/ui/menus.ui:636
msgid "Wide Screen"
msgstr "宽屏布局"

#: ../share/ui/menus.ui:643
msgid "_Layer"
msgstr "图层(_L)"

#: ../share/ui/menus.ui:666
msgid "_Show/Hide Current Layer"
msgstr "显示/隐藏当前图层(_S)"

#: ../share/ui/menus.ui:670
msgid "_Lock/Unlock Current Layer"
msgstr "锁定/解锁当前图层(_L)"

#: ../share/ui/menus.ui:676
msgid "Switch to Layer Abov_e"
msgstr "切换到上一层(_E)"

#: ../share/ui/menus.ui:682
msgid "Switch to Layer Belo_w"
msgstr "切换到下一层(_W)"

#: ../share/ui/menus.ui:690
msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
msgstr "移动选区至上一层(_V)"

#: ../share/ui/menus.ui:696
msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
msgstr "移动选区至下一层(_O)"

#: ../share/ui/menus.ui:710
msgid "Layer to _Top"
msgstr "层置顶(_T)"

#: ../share/ui/menus.ui:728
msgid "Layer to _Bottom"
msgstr "层置底(_B)"

#: ../share/ui/menus.ui:736
msgid "D_uplicate Current Layer"
msgstr "创建当前图层的副本(_U)"

#: ../share/ui/menus.ui:741
msgid "_Delete Current Layer"
msgstr "删除当前图层(_D)"

#: ../share/ui/menus.ui:749
msgid "_Object"
msgstr "对象(_O)"

#: ../share/ui/menus.ui:770
msgid "S_ymbols..."
msgstr "符号(_Y)…"

#: ../share/ui/menus.ui:776
msgid "_Paint Servers..."
msgstr "绘画服务器..."

#: ../share/ui/menus.ui:782
msgid "_Selectors and CSS..."
msgstr "选择器和 CSS(_S)"

#: ../share/ui/menus.ui:800
msgid "_Pop Selected Objects out of Group"
msgstr "从组中分离选中对象"

#: ../share/ui/menus.ui:807
msgid "Cli_p"
msgstr "裁剪(_P)"

#: ../share/ui/menus.ui:810
msgid "_Set Clip"
msgstr "设置裁剪(_S)"

#: ../share/ui/menus.ui:814
msgid "_Set Inverse Clip (LPE)"
msgstr "设置反向裁剪(LPE)(_S)"

#: ../share/ui/menus.ui:818
msgid "_Release Clip"
msgstr "释放裁剪(_R)"

#: ../share/ui/menus.ui:825
msgid "Mas_k"
msgstr "蒙版(_K)"

#: ../share/ui/menus.ui:828
msgid "_Set Mask"
msgstr "设置蒙版(_S)"

#: ../share/ui/menus.ui:832
msgid "_Set Inverse Mask (LPE)"
msgstr "设置反向蒙版(LPE)(_S)"

#: ../share/ui/menus.ui:836
msgid "_Release Mask"
msgstr "释放蒙版(_R)"

#: ../share/ui/menus.ui:842
msgid "Patter_n"
msgstr "图案(_N)"

#: ../share/ui/menus.ui:845
msgid "Objects to Patter_n"
msgstr "对象转化成图案(_N)"

#: ../share/ui/menus.ui:849
msgid "Pattern to _Objects"
msgstr "图案转化成对象(_O)"

#: ../share/ui/menus.ui:856
msgid "Objects to _Marker"
msgstr "对象转化成标记(_M)"

#: ../share/ui/menus.ui:860
msgid "Objects to Gu_ides"
msgstr "对象转化成参考线(_I)"

#: ../share/ui/menus.ui:928
msgid "Transfor_m..."
msgstr "变换(_M)…"

#: ../share/ui/menus.ui:934
msgid "_Align and Distribute..."
msgstr "对齐与分布(_A)…"

#: ../share/ui/menus.ui:943
msgid "_Path"
msgstr "路径(_P)"

#: ../share/ui/menus.ui:964
msgid "_Union"
msgstr "并集(_U)"

#: ../share/ui/menus.ui:970
msgid "_Difference"
msgstr "差集(_D)"

#: ../share/ui/menus.ui:976
msgid "_Intersection"
msgstr "交集(_I)"

#: ../share/ui/menus.ui:982
msgid "E_xclusion"
msgstr "互斥(_X)"

#: ../share/ui/menus.ui:988
msgid "Di_vision"
msgstr "分割(_V)"

#: ../share/ui/menus.ui:994
msgid "Cut _Path"
msgstr "剪切路径(_P)"

#: ../share/ui/menus.ui:1002
msgid "_Combine"
msgstr "合并(_C)"

#: ../share/ui/menus.ui:1008
msgid "Break _Apart"
msgstr "分离(_A)"

#: ../share/ui/menus.ui:1014
msgid "Split Pat_h"
msgstr "分割路径(_H)"

#: ../share/ui/menus.ui:1022
msgid "I_nset"
msgstr "向内偏移(_N)"

#: ../share/ui/menus.ui:1028
msgid "Outs_et"
msgstr "向外偏移(_E)"

#: ../share/ui/menus.ui:1034
msgid "D_ynamic Offset"
msgstr "动态偏移(_Y)"

#: ../share/ui/menus.ui:1040
msgid "_Linked Offset"
msgstr "链接偏移(_L)"

#: ../share/ui/menus.ui:1054
msgid "Si_mplify"
msgstr "简化(_M)"

#: ../share/ui/menus.ui:1059
msgid "_Reverse"
msgstr "反向(_R)"

#: ../share/ui/menus.ui:1066
msgid "Path E_ffects..."
msgstr "路径效果(_F)…"

#: ../share/ui/menus.ui:1072
msgid "Paste Path _Effect"
msgstr "粘贴路径效果(_E)"

#: ../share/ui/menus.ui:1076
msgid "Remove Path _Effect"
msgstr "移除路径效果(_E)"

#: ../share/ui/menus.ui:1092
msgid "SVG Font Editor..."
msgstr "SVG 字体编辑器…"

#: ../share/ui/menus.ui:1097
msgid "_Unicode Characters..."
msgstr "Unicode 字符(_U)"

#: ../share/ui/menus.ui:1105
msgid "_Put on Path"
msgstr "沿路径排列(_P)"

#: ../share/ui/menus.ui:1110
msgid "_Remove from Path"
msgstr "从路径脱离(_R)"

#: ../share/ui/menus.ui:1117
msgid "_Flow into Frame"
msgstr "浮动转化成框架(_F)"

#: ../share/ui/menus.ui:1122
msgid "Set _Subtraction Frames"
msgstr "设置减去框架"

#: ../share/ui/menus.ui:1127
msgid "_Unflow"
msgstr "解除浮动(_U)"

#: ../share/ui/menus.ui:1132
msgid "_Convert to Text"
msgstr "转换为文字(_C)"

#: ../share/ui/menus.ui:1139
msgid "Remove Manual _Kerns"
msgstr "移除手工字距调整(_K)"

#: ../share/ui/menus.ui:1155
msgid "Filter_s"
msgstr "滤镜(_S)"

#: ../share/ui/menus.ui:1159
msgid "Filter _Editor..."
msgstr "滤镜编辑器(_E)…"

#: ../share/ui/menus.ui:1165
msgid "_Remove Filters"
msgstr "删除滤镜(_R)"

#: ../share/ui/menus.ui:1172
msgid "Exte_nsions"
msgstr "扩展(_N)"

#: ../share/ui/menus.ui:1175
msgid "Previous Exte_nsion"
msgstr "上一个扩展(_N)"

#: ../share/ui/menus.ui:1179
msgid "_Previous Extension Settings..."
msgstr "先前的扩展设置(_P)…"

#: ../share/ui/menus.ui:1186
#: ../share/extensions/other/inkman/manage_extensions.inx:3
msgid "Manage Extensions..."
msgstr "管理扩展…"

#: ../share/ui/menus.ui:1193
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"

#: ../share/ui/menus.ui:1208
msgid "Tutorials"
msgstr "教程"

#: ../share/ui/menus.ui:1210
msgid "Inkscape: _Basic"
msgstr "Inkscape:基础(_B)"

#: ../share/ui/menus.ui:1214
msgid "Inkscape: _Shapes"
msgstr "Inkscape:形状(_S)"

#: ../share/ui/menus.ui:1218
msgid "Inkscape: _Advanced"
msgstr "Inkscape:高级(_A)"

#: ../share/ui/menus.ui:1222
msgid "Inkscape: T_racing"
msgstr "Inkscape:临摹(_R)"

#: ../share/ui/menus.ui:1230
msgid "Inkscape: _Calligraphy"
msgstr "Inkscape:书法(_C)"

#: ../share/ui/menus.ui:1234
msgid "Inkscape: _Interpolate"
msgstr "Inkscape:插值(_I)"

#: ../share/ui/menus.ui:1238
msgid "_Elements of Design"
msgstr "设计元素(_E)"

#: ../share/ui/menus.ui:1242
msgid "_Tips and Tricks"
msgstr "提示与技巧(_T)"

#: ../share/ui/menus.ui:1283
msgid "_About Inkscape"
msgstr "关于 Inkscape(_A)"

#: ../share/ui/toolbar-page.ui:124
msgid "Page Label"
msgstr "页面标签"

#: ../share/ui/toolbar-page.ui:161
msgid "Move Objects"
msgstr "移动对象"

#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:20 ../share/ui/toolbar-snap.ui:940
msgid "Enable snapping"
msgstr "开启吸附"

#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:36 ../share/ui/toolbar-snap.ui:973
msgid "Bounding boxes"
msgstr "边界框"

#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:52 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:78
msgid "Edges"
msgstr "边"

#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:67
msgid "Corners"
msgstr "角"

#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:82
msgid "Edge midpoints"
msgstr "边界中点"

#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:97
msgid "Centers"
msgstr "中心"

#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:112 ../share/ui/toolbar-snap.ui:999
msgid "Nodes"
msgstr "节点"

#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:143
msgid "Path intersections"
msgstr "路径交点"

#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:158
msgid "Cusp nodes"
msgstr "尖端节点"

#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:173
msgid "Smooth nodes"
msgstr "光滑节点"

#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:188
msgid "Line midpoints"
msgstr "线段中心点"

#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:203
msgid "Object midpoints"
msgstr "对象中心点"

#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:218
msgid "Other points"
msgstr "其它点"

#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:234
msgid "Object rotation centers"
msgstr "对象旋转中心"

#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:249
msgid "Text baselines and anchors"
msgstr "文本基线与锚点"

#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:280
msgid "Guide lines"
msgstr "参考线"

#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:296
msgid "Page borders"
msgstr "页面边界"

#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:328
msgid "Nodes in same path"
msgstr "同路径中的节点"

#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:343
msgid "Reset to simple snapping mode"
msgstr "重置为简单吸附模式"

#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:553
msgid "Masks"
msgstr "蒙版"

#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:568
msgid "Clips"
msgstr "剪裁"

#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:609
msgid "Same distances"
msgstr "相同距离"

#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:657
msgid "Perpendicular lines"
msgstr "垂线"

#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:672
msgid "Tangential lines"
msgstr "切线"

#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1048
msgid "Advanced mode"
msgstr "高级模式"

#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:132
msgid "SELECTING"
msgstr "选择"

#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:212
msgid "SHAPES"
msgstr "形状"

#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:358
msgid "CREATING NEW"
msgstr "现在创建"

#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:482
msgid "COLORS AND STYLES"
msgstr "颜色与风格"

#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:606
msgid "OTHER"
msgstr "其它"

#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:752
msgid "CANVAS TOOLS"
msgstr "画布工具"

#: ../share/extensions/barcode/Base.py:49
msgid "Error encoding '{}' as {} barcode: {}\n"
msgstr "将 '{}' 编码为 {} 条形码时出错:{}\n"

#: ../share/extensions/barcode/Base.py:77
msgid "No string specified for barcode."
msgstr "没有为条形码指定字符串。"

#: ../share/extensions/barcode/BaseEan.py:142
msgid "Not a Number, must be digits 0-9 only"
msgstr "不是数字,必须设为 0 - 9 之间的整数"

#: ../share/extensions/barcode/BaseEan.py:162
msgid "Wrong size {:d}, must be {} digits"
msgstr "错误的尺寸 {:d},必须是 {} 数字"

#: ../share/extensions/barcode/BaseEan.py:171
msgid "Checksum failed, omit for new sum"
msgstr "校验和失败,忽略新和"

#: ../share/extensions/barcode/Code25i.py:47
msgid "CODE25 can only encode numbers."
msgstr "CODE25 只能编码数字。"

#: ../share/extensions/barcode/Upce.py:70 ../share/extensions/barcode/Upce.py:96
msgid "Invalid UPC Number"
msgstr "无效的 UPC 数字"

#: ../share/extensions/barcode/__init__.py:53
msgid "No barcode encoder: {}"
msgstr "无条形码编码器:{}"

#: ../share/extensions/barcode/__init__.py:63
msgid "No barcode format given."
msgstr "没有给出条形码格式。"

#: ../share/extensions/barcode/__init__.py:72
msgid "Invalid type of barcode: {}.{}"
msgstr "无效的条码类型:{}.{}"

#: ../share/extensions/barcode/__init__.py:76
msgid "Barcode module is missing barcode class: {}.{}"
msgstr "条形码模块缺少条形码类:{}.{}"

#: ../share/extensions/color_randomize.py:80
msgid "Ignoring unusual opacity value: {}"
msgstr "忽略异常不透明度值:{}"

#: ../share/extensions/convert2dashes.py:42
msgid "Total number of objects not converted: {}\n"
msgstr "未转换的对象总数:{}\n"

#: ../share/extensions/dhw_input.py:63
msgid "Could not load file, not a ACECAD DHW file!"
msgstr "无法加载文件,不是 ACECAD DHW 文件!"

#: ../share/extensions/dhw_input.py:78
msgid "Unsupported tag: {}\n"
msgstr "不支持的标签:{}\n"

#: ../share/extensions/dimension.py:107 ../share/extensions/generate_voronoi.py:80
msgid "Please select an object"
msgstr "请选择一个对象"

#: ../share/extensions/docinfo.py:42
msgid "New Document (unsaved)"
msgstr "新文档(未保存)"

#: ../share/extensions/docinfo.py:81
msgid "This is a single page document."
msgstr "这是一个单页文档。"

#: ../share/extensions/dxf_input.py:1319
msgid ""
"Inkscape cannot read binary DXF files. \n"
"Please convert to ASCII format first."
msgstr ""
"Inkscape 无法读取二进制 DXF 文件。\n"
"请先转换为 ASCII 格式。"

#: ../share/extensions/dxf_input.py:1620
msgid ""
"An object that has the extrude parameter set was detected. The imported figure "
"may be displayed incorrectly."
msgstr "检测到一个设置有挤出参数的对象。导入的图形可能显示不正确。"

#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:213
msgid ""
"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by "
"the ROBO option.Please install them and try again."
msgstr ""
"不能导入 numpy 或者 numpy.linalg 模块。ROBO 选项需要这些模块,请安装后重试。"

#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:355
msgid "Too many nested groups. Please use the \"Deep Ungroup\" extension first."
msgstr "嵌套组太多。请先使用“深度解散群组”扩展。"

#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:370
msgid ""
"Error: Field 'Layer match name' must be filled when using 'By name match' option"
msgstr ""
"错误:字段 “Layer match name” (层匹配名称)在使用 “By name match” (按名称匹配)选项"
"时必须填写"

#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:439
msgid "Warning: Layer '{}' not found!"
msgstr "警告:找不到图层“{}”!"

#: ../share/extensions/extrude.py:110
msgid "Need at least 2 paths selected"
msgstr "需要至少选择 2 个路径"

#: ../share/extensions/frame.py:170
msgid "Select at least one object."
msgstr "至少选择一个对象。"

#: ../share/extensions/funcplot.py:64
msgid "x-interval cannot be zero. Please modify 'Start X value' or 'End X value'"
msgstr "x 轴间隔不能为 0。请修改“开始 X 值”或“结束 X 值”"

#: ../share/extensions/funcplot.py:81
msgid ""
"y-interval cannot be zero. Please modify 'Y value of rectangle's top' or 'Y value "
"of rectangle's bottom'"
msgstr "y 轴间隔不能为 0。请修改“矩形顶部的 Y 值”或“矩形底部的 Y 值”"

#: ../share/extensions/funcplot.py:112
msgid "Invalid function specification"
msgstr "无效的函数规范"

#: ../share/extensions/funcplot.py:296
msgid "Please select a rectangle"
msgstr "请选择一个矩形"

#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:127
msgid "This extension requires at least one non empty layer."
msgstr "这个扩展至少需要一个非空层。"

#: ../share/extensions/guides_creator.py:186
msgid "Unknown guide preset: {}"
msgstr "未知参考线预设:{}"

#: ../share/extensions/guillotine.py:129
msgid "Please enter an image name"
msgstr "请输入图像名称"

#: ../share/extensions/guillotine.py:144
msgid ""
"To use the export hints option, you need to have previously exported the "
"document. Otherwise no export hints exist!"
msgstr "要使用导出提示选项,你需要之前导出过文档。否则不存在导出提示!"

#: ../share/extensions/guillotine.py:191
msgid ""
"The sliced bitmaps have been saved as:\n"
"\n"
msgstr ""
"切片位图已被保存为:\n"
"\n"

#: ../share/extensions/hershey.py:385
msgid "Width or height attribute missing on toplevel <svg> tag"
msgstr "顶层 <svg> 标记上缺少宽度或高度属性"

#: ../share/extensions/hershey.py:731
msgid "Error parsing SVG font at {}"
msgstr "在 {} 解析 SVG 字体时出错"

#: ../share/extensions/hershey.py:804
msgid "Font not found; Unable to generate glyph table."
msgstr "找不到字体;无法生成字形表。"

#: ../share/extensions/hershey.py:1383
msgid "Unable to process text. Consider unlinking cloned text."
msgstr "无法处理文本。考虑取消克隆文本的链接。"

#: ../share/extensions/hershey.py:2014
msgid "Warning: unable to load SVG stroke fonts."
msgstr "警告:无法加载 SVG 描边字体。"

#: ../share/extensions/hershey.py:2019
msgid ""
"Warning: unable to convert text flowed into a frame.\n"
"Please use Text > Unflow to convert it prior to use.\n"
"If you are unable to identify the object in question, please contact technical "
"support for help."
msgstr ""
"警告:无法转换浮动在框架内的文本。\n"
"请在使用前使用 \"文字 > 解除浮动 \"来转换。\n"
"如果你无法确定有问题的对象,请联系技术支持寻求帮助。"

#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:41
msgid "Movements"
msgstr "调拨"

#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:42
msgid "Pen "
msgstr "钢笔 "

#: ../share/extensions/hpgl_input.py:56
msgid "No HPGL data found."
msgstr "找不到 HPGL 数据。"

#: ../share/extensions/hpgl_input.py:66
msgid ""
"The HPGL data contained unknown (unsupported) commands, there is a possibility "
"that the drawing is missing some content."
msgstr "HPGL 数据中包含未知(或不被支持的)命令,也可能是此绘图缺少了某些内容。"

#: ../share/extensions/hpgl_output.py:78
msgid "No paths were found. Please convert objects you want into paths."
msgstr "未找到路径。请将所需对象转换为路径。"

#: ../share/extensions/image_embed.py:71
msgid "Attribute \"xlink:href\" not set on node {}."
msgstr "节点 {} 上未设置 \"xlink:href\" 属性。"

#: ../share/extensions/image_embed.py:89 ../share/extensions/media_zip.py:106
msgid "File not found \"{}\". Unable to embed image."
msgstr "未找到文件 \"{}\"。无法嵌入图像。"

#: ../share/extensions/image_embed.py:110
#, python-format
msgid ""
"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, or "
"image/x-icon"
msgstr ""
"%s 不属于以下类型:image/png、image/jpeg、image/bmp、image/gif、image/tiff 或 "
"image/x-icon"

#: ../share/extensions/image_extract.py:125
msgid "{} error occurred"
msgid_plural "{} errors occurred."
msgstr[0] "发生错误"

#: ../share/extensions/image_extract.py:147
msgid "Unable to create directory {}."
msgstr "无法创建目录 {} 。"

#: ../share/extensions/image_extract.py:169
msgid "Unable to extract image, is it maybe already linked?"
msgstr "无法提取图片,是否已经链接了?"

#: ../share/extensions/image_extract.py:179
msgid "Invalid image format found."
msgstr "发现无效的图像格式。"

#: ../share/extensions/image_extract.py:183
msgid "Unable to decode encoding {}."
msgstr "无法解码编码 {}。"

#: ../share/extensions/image_extract.py:196
msgid "Unable to extract image, file {} already exists."
msgstr "无法提取图像,文件 {} 已存在。"

#: ../share/extensions/image_extract.py:204
msgid "Unable to write to {}"
msgstr "无法写入到 {}"

#: ../share/extensions/image_extract.py:207
msgid "Image extracted to: {}"
msgstr "图像已提取到:{}"

#: ../share/extensions/ink2canvas_lib/svg.py:314
msgid "TextPath elements are not supported"
msgstr "不支持文本路径元素"

#: ../share/extensions/inkex/bezier.py:457
msgid "Area is zero, cannot calculate Center of Mass"
msgstr "面积为 0,不能计算质心"

#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:63
msgid "{} is deprecated and should be removed"
msgstr "{} 已弃用,应删除"

#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:76
msgid ""
"{} or `optparse` has been deprecated and replaced with `argparser`. You must "
"change `self.OptionParser.add_option` to `self.arg_parser.add_argument`; the "
"arguments are similar."
msgstr ""
"{}或 `optparse` 已被弃用,被 `argparser` 取代。你必须将 `self.OptionParser."
"add_option` 改为 `self.arg_parser.add_argument`;参数相似。"

#
# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 108
#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:102
msgid ""
"{} method is now a required method. It should be created on {cls}, even if it "
"does nothing."
msgstr "{} 方法现在是必需的方法。 它应该在 {cls} 上创建,即使它什么也不做。"

#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:112
msgid ""
"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg."
"get_current_layer()` instead."
msgstr ""
"{} 现在是 SvgDocumentElement 类中的一个方法。 请改用 `self.svg."
"get_current_layer()`。"

#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:123
msgid ""
"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg."
"get_center_position()` instead."
msgstr ""
"{} 现在是 SvgDocumentElement 类中的一个方法。 请改用 `self.svg."
"get_center_position()`。"

#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:134
msgid "{} is now a dict in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.selected`."
msgstr "{} 现在是 SvgDocumentElement 类中的一个字典。 请使用 `self.svg.selected`。"

#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:145
msgid ""
"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.get_ids()` "
"instead."
msgstr "{} 现在是 SvgDocumentElement 类中的一个方法。 请改用 `self.svg.get_ids()`。"

#
# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 143
#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:155
msgid "Use `self.svg.get_ids()` instead of {} and `doc_ids`."
msgstr "使用 `self.svg.get_ids()` 而不是 {} 和 `doc_ids`。"

#
# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 148
#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:161
msgid "{} has been removed"
msgstr "{} 已被删除"

#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:167
msgid ""
"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg."
"getElementById(eid)` instead."
msgstr ""
"{} 现在是 SvgDocumentElement 类中的一个方法。 请改用 `self.svg."
"getElementById(eid)`。"

#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:177
msgid ""
"{} is now a new method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg."
"getElement(path)` instead."
msgstr ""
"{} 现在是 SvgDocumentElement 类中的新方法。 请改用 `self.svg.getElement(path)`。"

#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:186
msgid "{} is no longer in use. Use the lxml `.getparent()` method instead."
msgstr "{} 不再使用。 请改用 lxml `.getparent()` 方法。"

#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:194
msgid ""
"{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.namedview` to "
"access this element."
msgstr ""
"{} 现在是 SvgDocumentElement 类的属性。 请使用 `self.svg.namedview` 来访问这个元"
"素。"

#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:206
msgid ""
"{} is now a method of the namedview element object. Use `self.svg.namedview."
"add(Guide().move_to(x, y, a))` instead."
msgstr ""
"{} 现在是 namedview 元素对象的方法。 请改用 `self.svg.namedview.add(Guide()."
"move_to(x, y, a))`。"

#
# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 178
#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:217
msgid "{} is now `Effect.run()`. The `output` argument has changed."
msgstr "{} 现在是 `Effect.run()`。 `output` 参数已更改。"

#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:224
msgid "self.args[-1] is now self.options.input_file."
msgstr "self.args[-1] 现在是 self.options.input_file."

#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:229
msgid "self.svg_file is now self.options.input_file."
msgstr "self.svg_file 现在是 self.options.input_file."

#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:245
msgid ""
"{} is now a method in the SvgDocumentElement class.  Use `self.svg."
"get_unique_id(old_id)` instead."
msgstr ""
"{} 现在是 SvgDocumentElement 类中的一个方法。 请改用 `self.svg."
"get_unique_id(old_id)`。"

#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:255
msgid ""
"{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.width` "
"instead."
msgstr "{} 现在是 SvgDocumentElement 类的属性。 请改用 `self.svg.width` instead.。"

#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:265
msgid ""
"{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.height` "
"instead."
msgstr "{} 现在是 SvgDocumentElement 类的属性。 请改用 `self.svg.height`。"

#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:275
msgid ""
"{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.unit` instead."
msgstr "{} 现在是 SvgDocumentElement 类的属性。 请改用 `self.svg.unit`。"

#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:285
msgid ""
"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.unittouu(str)` "
"instead."
msgstr ""
"{} 现在是 SvgDocumentElement 类中的一个方法。 请改用 `self.svg.unittouu(str)`。"

#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:295
msgid ""
"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.uutounit(value, "
"unit)` instead."
msgstr ""
"{} 现在是 SvgDocumentElement 类中的一个方法。 请改用 `self.svg.uutounit(value, "
"unit)`。"

#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:305
msgid ""
"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg."
"add_unit(value)` instead."
msgstr ""
"{} 现在是 SvgDocumentElement 类中的一个方法。 请改用 `self.svg.add_unit(value)`。"

#: ../share/extensions/interp.py:78
msgid "At least two paths need to be selected"
msgstr "至少需要选择两个路径"

#: ../share/extensions/interp_att_g.py:140
msgid "Unable to set attribute {} to {}"
msgstr "无法将属性 {} 设置为 {}"

#: ../share/extensions/interp_att_g.py:158
msgid "You selected 'Other'. Please enter an attribute to interpolate."
msgstr "你选择了“其他”。请输入要插入的属性。"

#: ../share/extensions/interp_att_g.py:185
msgid "There is no selection to interpolate"
msgstr "没有选择要插值的内容"

#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.py:36
msgid ""
"To assign an effect, please select an object.\n"
"\n"
msgstr ""
"要分配效果,请选择一个对象。\n"
"\n"

#: ../share/extensions/jessyink_effects.py:43
msgid ""
"No object selected. Please select the object you want to assign an effect to and "
"then press apply.\n"
msgstr "未选择对象。请选择要添加效果的对象,然后按“应用”。\n"

#: ../share/extensions/jessyink_install.py:37
msgid ""
"The JessyInk script is not installed in this SVG file or has a different version "
"than the JessyInk extensions. Please select \"install/update...\" from the "
"\"JessyInk\" sub-menu of the \"Extensions\" menu to install or update the "
"JessyInk script.\n"
"\n"
msgstr ""
"这个 SVG 文件中没有安装 JessyInk 脚本,或者它的版本与 JessyInk 扩展不同。请从“扩"
"展”菜单的 “JessyInk” 子菜单中选择“安装/更新…”来安装或更新 JessyInk 脚本。\n"

#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.py:48
msgid "Layer not found. Removed current master slide selection.\n"
msgstr "未找到图层。已删除当前主切片选取项。\n"

#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.py:53
msgid ""
"More than one layer with this name found. Removed current master slide "
"selection.\n"
msgstr "找到多个具有此名称的图层。已删除当前主切片选取项。\n"

#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:39
msgid "JessyInk script version {} installed."
msgstr "JessyInk 脚本版本 {} 已安装。"

#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:41
msgid "JessyInk script installed."
msgstr "JessyInk 脚本已安装。"

#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:53
msgid ""
"\n"
"Master slide:"
msgstr ""
"\n"
"主幻灯片:"

#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:61
msgid ""
"\n"
"Slide {0!s}:"
msgstr ""
"\n"
"幻灯片 {0!s}:"

#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:67
#, python-brace-format
msgid "{prefix}Layer name: {node.label}"
msgstr "{prefix}图层名称:{node.label}"

#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:82
msgid "{0}Transition {1}: {2} ({3!s} s)"
msgstr "{0}过渡 {1}: {2} ({3!s} s)"

#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:88
#, python-brace-format
msgid "{prefix}Transition {transition}: {name}"
msgstr "{prefix}过渡 {transition}: {name}"

#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:95
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
"{0}Auto-texts:"
msgstr ""
"\n"
"{0}自动文本:"

#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:101
#, python-brace-format
msgid "{0}\t\"{1}\" (object id \"{2}\") will be replaced by \"{3}\"."
msgstr "{0}\t\"{1}\" (对象 id \"{2}\") 将替换为 \"{3}\"."

#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:115
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
"{0}Initial effect (order number {1}):"
msgstr ""
"\n"
"{0}初始效果 (编号 {1}):"

#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:119
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
"{0}Effect {1} (order number {2}):"
msgstr ""
"\n"
"{0}效果 {1} (编号 {2}):"

#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:126
#, python-brace-format
msgid "{0}\tView will be set according to object \"{1}\""
msgstr "{0}\t视图将根据对象设置 \"{1}\""

#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:130
#, python-brace-format
msgid "{0}\tObject \"{1}\""
msgstr "{0}\t对象 \"{1}\""

#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:133
msgid " will appear"
msgstr " 将会出现"

#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:135
msgid " will disappear"
msgstr " 将会消失"

#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:138
#, python-brace-format
msgid " using effect \"{0}\""
msgstr " 使用效果“{0}”"

#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:141
msgid " in {0!s} s"
msgstr " 于 {0!s} 秒内"

#: ../share/extensions/jessyink_transitions.py:41
msgid "Please enter a layer name."
msgstr "请输入图层名称."

#: ../share/extensions/jessyink_transitions.py:49
msgid "Layer '{}' not found."
msgstr "未找到图层 '{}'。"

#: ../share/extensions/jessyink_video.py:40
msgid "Could not obtain the selected layer for inclusion of the video element."
msgstr "无法获取包含影片组件的选取图层。"

#: ../share/extensions/jessyink_video.py:48
msgid ""
"Could not obtain the selected layer for inclusion of the video element.\n"
"\n"
msgstr ""
"无法获取包含影片组件的选取图层。\n"
"\n"

#: ../share/extensions/jessyink_view.py:42
msgid ""
"No object selected. Please select the object you want to assign a view to and "
"then press apply.\n"
msgstr "未选择对象。请选择你要分配视图的对象,然后按“应用”。\n"

#: ../share/extensions/layer2png.py:98
msgid "Slice: '{}' does not exist."
msgstr "目录“{}”不存在。"

#: ../share/extensions/layer2png.py:195
msgid "Export exists ({}), not overwriting"
msgstr "导出存在({}),不覆盖"

#: ../share/extensions/layout_nup.py:163
msgid "No padding or margin available."
msgstr "没有可用的填充或边距。"

#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:127
#, python-format
msgid "unable to locate marker: %s"
msgstr "不能定位标记:%s"

#: ../share/extensions/measure.py:108 ../share/extensions/path_number_nodes.py:46
msgid "Please select at least one path object."
msgstr "请至少选择一个路径对象。"

#: ../share/extensions/media_zip.py:176 ../share/extensions/replace_font.py:128
msgid "Didn't find any fonts in this document/selection."
msgstr "在这个文档/选择内容中找不到任何字体。"

#: ../share/extensions/media_zip.py:179 ../share/extensions/replace_font.py:131
#, python-format
msgid "Found the following font only: %s"
msgstr "仅找到下列字体:%s"

#: ../share/extensions/media_zip.py:182 ../share/extensions/replace_font.py:133
#, python-format
msgid ""
"Found the following fonts:\n"
"%s"
msgstr ""
"找到下列字体:\n"
"%s"

#: ../share/extensions/merge_styles.py:58
msgid "There are no common styles between these elements."
msgstr "这些元素之间没有共同的样式。"

#: ../share/extensions/nicechart.py:113
msgid "Chart-Layer: {}"
msgstr "图表图层:{}"

#: ../share/extensions/nicechart.py:228
msgid "Negative values are currently not supported!"
msgstr "当前不支持负值!"

#: ../share/extensions/nicechart.py:234
msgid "Filename not specified!"
msgstr "未指定文件名!"

#: ../share/extensions/nicechart.py:256
msgid "Unknown input type"
msgstr "未知输入类型"

#: ../share/extensions/nicechart.py:304
msgid "No data to render into a chart."
msgstr "没有数据渲染成图表。"

#: ../share/extensions/output_scour.py:15
msgid ""
"Failed to import module 'packaging'.\n"
"Please make sure it is installed (e.g. using 'pip install packaging'\n"
"or 'sudo apt-get install python3-packaging') and try again.\n"
msgstr ""
"导入模块 'packaging' 失败。\n"
"请确保它已被安装(例如使用 'pip install package ')\n"
"或 'sudo apt-get install python3-package '),然后重试。\n"

#: ../share/extensions/output_scour.py:28
msgid ""
"Failed to import module 'scour'.\n"
"Please make sure it is installed (e.g. using 'pip install scour'\n"
"  or 'sudo apt-get install python3-scour') and try again.\n"
msgstr ""
"导入模块 'scour' 失败。\n"
"请确保它已被安装(例如使用 'pip install scour')\n"
"或 'sudo apt-get install python3-scour'),然后重试。\n"

#: ../share/extensions/path_envelope.py:31
msgid "You must select two objects only."
msgstr "您只能选择两个对象。"

#: ../share/extensions/path_envelope.py:49 ../share/extensions/perspective.py:92
msgid ""
"The second selected object is a group, not a path.\n"
"Try using Object->Ungroup."
msgstr ""
"第二个选定的对象是群组,而不是路径。\n"
"尝试使用”对象 -> 解除群组“。"

#: ../share/extensions/path_envelope.py:55 ../share/extensions/perspective.py:98
msgid ""
"The second selected object is not a path.\n"
"Try using the procedure Path->Object to Path."
msgstr ""
"第二个选定的对象不是路径。\n"
"尝试使用“路径 ->对象转路径”。"

#: ../share/extensions/path_envelope.py:62 ../share/extensions/perspective.py:105
msgid ""
"The first selected object is neither a path nor a group.\n"
"Try using the procedure Path->Object to Path."
msgstr ""
"第一个选择的对象既不是路径也不是群组。\n"
"尝试使用“路径 ->对象转路径”。"

#: ../share/extensions/path_envelope.py:72
msgid "Second selected path is too short. Must be four or more nodes."
msgstr "第二个选择的路径太短。必须为 4 个及以上的节点。"

#: ../share/extensions/path_envelope.py:92
msgid "The points for the selected envelope must not all be in a line."
msgstr "所选封套的点不能全部在一条直线上。"

#: ../share/extensions/pathalongpath.py:116 ../share/extensions/pathscatter.py:150
msgid "This extension requires two selected paths."
msgstr "该扩展需要选择两条路径。"

#: ../share/extensions/pathalongpath.py:135 ../share/extensions/pathscatter.py:170
msgid "Please convert texts to path first"
msgstr "请先将文字转换为路径"

#: ../share/extensions/pathalongpath.py:147 ../share/extensions/pathscatter.py:173
msgid ""
"The total length of the pattern is too small\n"
"Please choose a larger object or set 'Space between copies' > 0"
msgstr ""
"此图样的总长度太小\n"
"请选择更大的对象或将“副本间距”设为大于0"

#: ../share/extensions/pathalongpath.py:198
msgid ""
"The 'stretch' option requires that the pattern must have non-zero width :\n"
"Please edit the pattern width."
msgstr ""
"“拉伸”选项要求图案的宽度不为零:\n"
"请编辑此图案宽度。"

#: ../share/extensions/pdflatex.py:75
msgid "An exception occured during LaTeX compilation: "
msgstr "在 LaTeX 编译时出现意外: "

#: ../share/extensions/perspective.py:44
msgid ""
"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by "
"this extension. Please install them.  On a Debian-like system this can be done "
"with the command, sudo apt-get install python-numpy."
msgstr ""
"无法导入 numpy 或 numpy.linalg 模块。此扩展需要这些模块。请安装它们。在类似 "
"Debian 的系统上,可以使用命令 sudo apt-get install python-numpy 完成。"

#: ../share/extensions/perspective.py:52
msgid "This extension requires two selected objects."
msgstr "这个扩展需要两个选定的对象。"

#: ../share/extensions/perspective.py:66
msgid "This extension requires that the second path be four nodes long."
msgstr "这个扩展要求第二条路径的长度为四个节点。"

#: ../share/extensions/pixelsnap.py:175
msgid "Selection contains non-symetric scaling"
msgstr "选择包含非对称缩放"

#: ../share/extensions/pixelsnap.py:306
msgid "TR: Selection contains transformations with skew/rotation"
msgstr "TR:选择包含有倾斜/旋转的变换"

#: ../share/extensions/pixelsnap.py:323
msgid "Selection contains non-symetric scaling, can't snap stroke width"
msgstr "选择项包含非对称缩放,无法捕获描边宽度"

#: ../share/extensions/pixelsnap.py:341
msgid "Path: Selection contains transformations with skew/rotation"
msgstr "路径:选择包含带有倾斜/旋转的变换"

#: ../share/extensions/pixelsnap.py:409
msgid "Rect: Selection contains transformations with skew/rotation"
msgstr "矩形:选择包含具有倾斜/旋转的变换"

#: ../share/extensions/plotter.py:98
msgid "No paths where found. Please convert objects to paths."
msgstr "找不到路径。请将对象转换为路径。"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:232
msgid "Can't find wavefront object file {}"
msgstr "找不到 wavefront 对象文件 {}"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:347
msgid "numpy is required."
msgstr "numpy 是必需的。"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:420
msgid "Face data not found."
msgstr "未找到面数据。"

#: ../share/extensions/print_win32_vector.py:202
msgid "Failed to open default printer"
msgstr "无法打开默认打印机"

#: ../share/extensions/printing_marks.py:239
msgid "Selection is empty"
msgstr "选区为空"

#: ../share/extensions/ps_input.py:74
msgid "No GhostScript executable was found"
msgstr "未找到 GhostScript 可执行文件"

#: ../share/extensions/ps_input.py:94
msgid ""
"Ghostscript was unable to read the file. \n"
"The following error message was returned:"
msgstr ""
"Ghostscript 无法读取该文件。\n"
"返回的错误信息如下:"

#: ../share/extensions/raster_output_png.py:44
msgid ""
"The optipng command failed, possibly due to a mismatch of theinterlacing and "
"compression level options. Please try to disable \"Interlaced\" or set \"Level\" "
"to 1 or higher."
msgstr ""
"opting 命令失败,可能是由于隔行扫描和压缩级别选项不匹配。请尝试禁用“隔行扫描”或"
"将“级别”设置为 1 或更高。"

#: ../share/extensions/raster_output_png.py:51
msgid "The optipng command failed with the following message:"
msgstr "optipng 命令失败,显示如下信息:"

#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:530
msgid "Invalid symbol size."
msgstr "无效符号尺寸。"

#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:538
msgid "Please enter an input string."
msgstr "请输入一个输入字符串。"

#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:584
msgid "Invalid bit value, {}!"
msgstr "无效位值,{}!"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:328
msgid "The string is too large to represent as QR code"
msgstr "字符串太大,无法用二维码表示"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:638
msgid "Wrong symbol '{}' in alphanumeric representation: Should be [A-Z, 0-9] or {}"
msgstr "符号 “{}” 在字母数字表示中错误:应该是 [A-Z, 0-9] 或 {}"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1122
msgid "Please enter an input text"
msgstr "请输入一个输入文本"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1124
msgid "Please enter symbol id"
msgstr "请输入符号 ID"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1264
msgid "Please select an element to clone"
msgstr "请选择元素以克隆"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1271
msgid "Can't find symbol {}"
msgstr "找不到符号 {}"

#: ../share/extensions/replace_font.py:117
msgid ""
"Couldn't find anything using that font, please ensure the spelling and spacing is "
"correct."
msgstr "找不到任何使用该字体的内容,请确保拼写和空格正确。"

#: ../share/extensions/replace_font.py:176
msgid "There was nothing selected"
msgstr "没有选择内容"

#: ../share/extensions/replace_font.py:215
msgid "Nothing to do, no action specified."
msgstr "无事可做,未指定动作。"

#: ../share/extensions/replace_font.py:227
msgid "Please enter a search string in the find box."
msgstr "请在查找框中输入一个搜索字符串。"

#: ../share/extensions/replace_font.py:233
msgid "Please enter a replacement font in the replace with box."
msgstr "请在“替换为”框中输入一个替代字体。"

#: ../share/extensions/replace_font.py:240
msgid "Please enter a replacement font in the replace all box."
msgstr "请在“替换全部”框中输入一个替代字体。"

#: ../share/extensions/restack.py:57
msgid "There is no selection to restack."
msgstr "没有选取项要重新堆叠。"

#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:93
msgid "You need at least 7mm bleed to show cutting marks or color marks"
msgstr "你需要至少 7mm 的出血来显示切割痕迹或颜色标记"

#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:152
msgid "Could not detect Scribus version ()"
msgstr "无法检测 Scribus 版本 ()"

#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:159
msgid "Found Scribus {}. This extension requires Scribus 1.5.x."
msgstr "发现 Scribus {}。这个扩展需要 Scribus 1.5.x。"

#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:170
msgid "Please select a color profile in the document settings."
msgstr "请在文档设置中选择一个颜色配置文件。"

#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:175
msgid ""
"Please only link a single color profile in the document settings. No output "
"generated."
msgstr "请在文档设置中链接单个颜色配置文件。没有生成输出。"

#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:71
msgid "xheight"
msgstr "x 高度"

#: ../share/extensions/svgcalendar.py:389 ../share/extensions/svgcalendar.py:413
msgid "You must select a correct system encoding."
msgstr "您必须选择正确的系统编码。"

#: ../share/extensions/synfig_prepare.py:55
#, python-format
msgid ""
"SVG document is invalid or contains unsupported features\n"
"\n"
"Error message: %s\n"
"\n"
"The SVG to Synfig converter is designed to handle SVG files that were created "
"using Inkscape. Unsupported features are most likely to occur in SVG files "
"written by other programs.\n"
msgstr ""
"SVG 文档无效或包含不受支持的特性\n"
"\n"
"错误信息:%s\n"
"SVG 到 Synfig 转换器用于处理使用 Inkscape 创建的 SVG 文件。不受支持的特性最有可能"
"出现在其他程序编写的 SVG 文件中。\n"

#: ../share/extensions/synfig_prepare.py:313
msgid "An error occurred during document preparation"
msgstr "文档准备过程中出错"

#: ../share/extensions/text_split.py:176
msgid "Element {} uses a flow region that is not a rectangle. First unflow text."
msgstr "元素 {} 使用了一个不是矩形的浮动区域。首先取消浮动的文本。"

#: ../share/extensions/triangle.py:126
msgid "Invalid Triangle Specifications."
msgstr "三角形规格无效。"

#: ../share/extensions/voronoi2svg.py:163
msgid "Please select objects!"
msgstr "请选择对象!"

#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.py:37
msgid ""
"You must select at least two elements. The last one is the object you want to go "
"to."
msgstr "您需要选择至少两个对象。最后一个对象是您要去往的对象。"

#: ../share/extensions/web_set_att.py:54 ../share/extensions/web_transmit_att.py:42
msgid "You must select at least two elements."
msgstr "您需要选择至少两个对象。"

#: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:41
msgid "You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"."
msgstr "您必须选择某些“分片矩形”或其他“布局组”。"

#: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:50
#, python-brace-format
msgid "The element \"{key}\" is not in the Web Slicer layer"
msgstr "元素 \"{key}\" 不在 Web 切片器图层中"

#: ../share/extensions/webslicer_export.py:44
msgid "You must give a directory to export the slices."
msgstr "您必须给出一个目录用于导出分片。"

#: ../share/extensions/webslicer_export.py:57
msgid "Can't create '{}': {}."
msgstr "无法创建 '{}': {}。"

#: ../share/extensions/webslicer_export.py:61
msgid "Dir doesn't exist '{}'."
msgstr "目录不存在 '{}'。"

#: ../share/extensions/webslicer_export.py:66
msgid "No slicer layer found."
msgstr "找不到切片图层。"

#: ../share/extensions/webslicer_export.py:348
msgid "You must install the ImageMagick to get JPG and GIF."
msgstr "您必须安装 ImageMagick 以打开 JPG 和 GIF 格式支持。"

#: ../share/extensions/wireframe_sphere.py:88
msgid "Please enter an even number of lines of longitude."
msgstr "请输入偶数个经度线。"

#: ../share/extensions/addnodes.inx:3
msgid "Add Nodes"
msgstr "添加节点"

#: ../share/extensions/addnodes.inx:5
msgid "Division method:"
msgstr "划分方式:"

#: ../share/extensions/addnodes.inx:6
msgid "By max. segment length"
msgstr "按最大分段长度"

#: ../share/extensions/addnodes.inx:9
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:9
msgid "Maximum segment length:"
msgstr "最大分段长度:"

#: ../share/extensions/addnodes.inx:10
msgid "Unit of maximum segment length:"
msgstr "最大段长度单位:"

#: ../share/extensions/addnodes.inx:17
msgid "Number of segments:"
msgstr "段数:"

#: ../share/extensions/addnodes.inx:22 ../share/extensions/convert2dashes.inx:8
#: ../share/extensions/edge3d.inx:15 ../share/extensions/flatten.inx:9
#: ../share/extensions/fractalize.inx:10 ../share/extensions/interp_att_g.inx:51
#: ../share/extensions/jitternodes.inx:25
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:33
#: ../share/extensions/path_envelope.inx:8 ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:27
#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:22
#: ../share/extensions/path_to_absolute.inx:8 ../share/extensions/perspective.inx:8
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:18 ../share/extensions/rubberstretch.inx:10
#: ../share/extensions/straightseg.inx:10 ../share/extensions/whirl.inx:10
msgid "Modify Path"
msgstr "修改路径"

#: ../share/extensions/aisvg.inx:3
msgid "AI SVG Input"
msgstr "AI SVG 输入"

#: ../share/extensions/aisvg.inx:8
msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"

#: ../share/extensions/aisvg.inx:9
msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
msgstr "在打开之前清除 Adobe Illustrator SVG 中的垃圾代码"

#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:3
msgid "Black and White"
msgstr "黑白"

#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:5
msgid "Threshold Color (1-255):"
msgstr "阈值颜色(1-255):"

#: ../share/extensions/color_brighter.inx:3
msgid "Brighter"
msgstr "加亮"

#: ../share/extensions/color_custom.inx:7
msgid "Red Function:"
msgstr "红色函数:"

#: ../share/extensions/color_custom.inx:8
msgid "Green Function:"
msgstr "绿色函数:"

#: ../share/extensions/color_custom.inx:9
msgid "Blue Function:"
msgstr "蓝色函数:"

#: ../share/extensions/color_custom.inx:10
msgid "Input (r,g,b) Color Range:"
msgstr "颜色输入范围(r,g,b):"

#: ../share/extensions/color_custom.inx:11
msgid "0 - 1"
msgstr "0 - 1"

#: ../share/extensions/color_custom.inx:12
msgid "0 - 255"
msgstr "0 - 255"

#: ../share/extensions/color_custom.inx:16
msgid ""
"\n"
"Allows you to evaluate different functions for each channel.\n"
"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. The "
"resulting RGB values are automatically clamped.\n"
"\n"
"Example (half the red, swap green and blue):\n"
"  Red Function: r*0.5\n"
"  Green Function: b\n"
"  Blue Function: g\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"允许你为每个通道评估不同的函数。\n"
"r、g 和 b 是红色、绿色和蓝色通道的标准化值。由此产生的 RGB 值会被自动固定。\n"
"\n"
"例子(一半的红色,交换绿色和蓝色)。\n"
"  红色函数:r*0.5\n"
"  绿色函数:b\n"
"  蓝色函数:g\n"
"            "

#: ../share/extensions/color_darker.inx:3
msgid "Darker"
msgstr "变暗"

#: ../share/extensions/color_desaturate.inx:3
msgid "Desaturate"
msgstr "去色"

#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:3
msgid "HSL Adjust"
msgstr "调整 HSL"

#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:8
msgid "Hue (°)"
msgstr "色调(°)"

#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:8
msgid "Rotate hue by degrees (wraps around)"
msgstr "按度数旋转色调(环绕)"

#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:9
msgid "Random hue"
msgstr "随机色调"

#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:11
msgid "Saturation (%)"
msgstr "饱和度(%)"

#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:11
msgid "add/subtract percentage to/from saturation (min=-100, max=100)."
msgstr "添加/减去饱和度的百分比(最小 = -100,最大 = 100)。"

#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:12
msgid "Random saturation"
msgstr "随机饱和度"

#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:14
msgid "Lightness (%)"
msgstr "亮度(%)"

#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:14
msgid "add/subtract percentage to/from lightness (min=-100, max=100)."
msgstr "加/减亮度的百分比(最小 = -100,最大 = 100)。"

#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:15
msgid "Random lightness"
msgstr "随机亮度"

#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:18
msgid ""
"\n"
"Adjusts hue, saturation and lightness in the HSL representation of the selected "
"objects's color.\n"
"      "
msgstr ""
"\n"
"用选中对象的颜色 HSL 表示法调整色相、饱和度和亮度。\n"
"选项:\n"
"    * 色相:按度旋转(环绕)。\n"
"    * 饱和度:加/减 %(最小值 = -100,最大值 = 100)。\n"
"    * 亮度:加/减 %(最小值 = -100,最大值 = 100)。\n"
"    * 随机色调/饱和度/亮度:随机化参数的值。\n"
"      "

#: ../share/extensions/color_lesshue.inx:3
msgid "Less Hue"
msgstr "减少色调"

#: ../share/extensions/color_lesslight.inx:3
msgid "Less Light"
msgstr "减少亮度"

#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx:3
msgid "Less Saturation"
msgstr "减少饱和度"

#: ../share/extensions/color_list.inx:3
msgid "List All"
msgstr "列出所有"

#: ../share/extensions/color_morehue.inx:3
msgid "More Hue"
msgstr "增加色调"

#: ../share/extensions/color_morelight.inx:3
msgid "More Light"
msgstr "增加亮度"

#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx:3
msgid "More Saturation"
msgstr "增加饱和度"

#: ../share/extensions/color_negative.inx:3
msgid "Negative"
msgstr "负"

#: ../share/extensions/color_randomize.inx:7
msgid "Hue range (%)"
msgstr "色调范围(%)"

#: ../share/extensions/color_randomize.inx:8
msgid "Saturation range (%)"
msgstr "饱和度范围(%)"

#: ../share/extensions/color_randomize.inx:9
msgid "Lightness range (%)"
msgstr "亮度范围(%)"

#: ../share/extensions/color_randomize.inx:10
msgid "Opacity range (%)"
msgstr "不透明度范围(%)"

#: ../share/extensions/color_randomize.inx:13
msgid ""
"Randomizes hue, saturation, lightness and/or opacity (opacity randomization only "
"for objects and groups). Change the range values to limit the distance between "
"the original color and the randomized one."
msgstr ""
"随机化色相、饱和度、亮度和/或不透明度(不透明度随机化仅适用于对象和群组)。更改范"
"围值以限制原始颜色和随机化颜色之间的距离。"

#: ../share/extensions/color_removeblue.inx:3
msgid "Remove Blue"
msgstr "移除蓝色"

#: ../share/extensions/color_removegreen.inx:3
msgid "Remove Green"
msgstr "移除绿色"

#: ../share/extensions/color_removered.inx:3
msgid "Remove Red"
msgstr "移除红色"

#: ../share/extensions/color_replace.inx:3
msgid "Replace color"
msgstr "替换颜色"

#: ../share/extensions/color_replace.inx:6
msgid "Color to replace"
msgstr "替换的颜色"

#: ../share/extensions/color_replace.inx:7
msgid "From color"
msgstr "从颜色"

#: ../share/extensions/color_replace.inx:9
msgid "Ignore opacity when searching for colors to replace"
msgstr "搜索要替换的颜色时忽略不透明度"

#: ../share/extensions/color_replace.inx:11
msgid "New color"
msgstr "新颜色"

#: ../share/extensions/color_replace.inx:12
msgid "To color"
msgstr "到颜色"

#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx:3
msgid "RGB Barrel"
msgstr "RGB 滚筒"

#: ../share/extensions/convert2dashes.inx:3
msgid "Convert to Dashes"
msgstr "转换为虚线"

#: ../share/extensions/dhw_input.inx:3
msgid "DHW file input"
msgstr "DHW 文件输入"

#: ../share/extensions/dhw_input.inx:8
msgid "ACECAD Digimemo File (*.dhw)"
msgstr "ACECAD Digimemo 文件 (*.dhw)"

#: ../share/extensions/dhw_input.inx:9
msgid "Open files from ACECAD Digimemo"
msgstr "打开来自 ACECAD Digimemo 的文件"

#: ../share/extensions/dimension.inx:3
msgid "Dimensions"
msgstr "尺寸"

#: ../share/extensions/dimension.inx:5
msgid "X Offset:"
msgstr "X 偏移:"

#: ../share/extensions/dimension.inx:6
msgid "Y Offset:"
msgstr "Y 偏移:"

#: ../share/extensions/dimension.inx:7
msgid "Bounding box type:"
msgstr "边界框类型:"

#: ../share/extensions/dimension.inx:8
msgid "Geometric"
msgstr "几何"

#: ../share/extensions/dimension.inx:9
msgid "Visual"
msgstr "视觉效果"

#: ../share/extensions/dimension.inx:14 ../share/extensions/handles.inx:8
#: ../share/extensions/measure.inx:67 ../share/extensions/path_number_nodes.inx:24
msgid "Visualize Path"
msgstr "路径可视化"

#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:3 ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:5
msgid "Process Illustrator SVG"
msgstr "处理 Illustrator SVG"

#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:6
msgid ""
"\n"
"Apply this extension after opening an SVG file\n"
"    exported from Adobe Illustrator to:\n"
"\n"
"(1) Recognize and import named layers.\n"
"\n"
"(2) Correct document scale, if necessary.\n"
"    (Illustrator may export SVG at 75% of correct size.)\n"
msgstr ""
"\n"
"打开 SVG 文件后应用此扩展\n"
"    从 Adobe Illustrator 导出到:\n"
"\n"
"(1) 识别并导入命名的图层。\n"
"\n"
"(2) 必要时更正文件的缩放。\n"
"    (Illustrator 可能会以正确大小的 75% 导出 SVG。)\n"

#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:18
msgid "How to export SVG from Illustrator"
msgstr "如何从 Illustrator 导出 SVG"

#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:19
msgid ""
"For best results when exporting from AI:\n"
"* When naming layers in AI, either:\n"
"    * Use just a number as the layer name, or\n"
"    * Include a space in each layer name\n"
"* Use File > Export > Export As...\n"
"* Check the \"Use Artboards\" option\n"
"* Select the SVG format option and click Export\n"
"* Styling: Presentation attributes\n"
"* Object IDs: Layer names\n"
"* Minify, Responsive: Both off\n"
msgstr ""
"当从 AI 输出时,为了获得最佳结果:\n"
"*当在AI中命名图层时,\n"
"    *使用数字作为图层名,或\n"
"    *在每个图层名称中包含一个空格\n"
"* 使用”文件>导出>导出为“...\n"
"* 勾选“使用画板”选项\n"
"* 选择 SVG 格式选项,然后单击导出\n"
"* 样式:展示属性\n"
"* 对象 ID:图层名称\n"
"* 缩小,响应:都关闭\n"

#: ../share/extensions/docinfo.inx:3
msgid "DOC Info"
msgstr "文档信息"

#: ../share/extensions/dpi90to96.inx:3
msgid "DPI 90 to 96"
msgstr "DPI 90 到 96"

#: ../share/extensions/dpi90to96.inx:6
msgid "DPI Switch from 90 to 96"
msgstr "DPI 从 90 切换到 96"

#: ../share/extensions/dpi96to90.inx:3
msgid "DPI 96 to 90"
msgstr "DPI 96 到 90"

#: ../share/extensions/dpi96to90.inx:6
msgid "DPI Switch from 96 to 90"
msgstr "DPI 从 96 切换到 90"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:3
msgid "Draw From Triangle"
msgstr "从三角形生成"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:6
msgid "Common Objects"
msgstr "一般对象"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:7
msgid "Circumcircle"
msgstr "外接圆"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:8
msgid "Circumcentre"
msgstr "外接圆心"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:9
msgid "Incircle"
msgstr "内切圆"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:10
msgid "Incentre"
msgstr "内切圆心"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:11
msgid "Contact Triangle"
msgstr "内切三角形"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:12
msgid "Excircles"
msgstr "外切圆"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:13
msgid "Excentres"
msgstr "外切圆心"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:14
msgid "Extouch Triangle"
msgstr "外切点三角形"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:15
msgid "Excentral Triangle"
msgstr "外切圆心三角形"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:16
msgid "Orthocentre"
msgstr "垂心"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:17
msgid "Orthic Triangle"
msgstr "垂足三角形"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:18
msgid "Altitudes"
msgstr "垂线"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:19
msgid "Angle Bisectors"
msgstr "角平分线"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:20
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:85
msgid "Centroid"
msgstr "重心"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:21
msgid "Nine-Point Centre"
msgstr "九点圆"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:22
msgid "Nine-Point Circle"
msgstr "九点圆心"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:23
msgid "Symmedians"
msgstr "似中线"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:24
msgid "Symmedian Point"
msgstr "似重心"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:25
msgid "Symmedial Triangle"
msgstr "似中线三角形"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:26
msgid "Gergonne Point"
msgstr "葛尔刚点"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:27
msgid "Nagel Point"
msgstr "奈格尔点"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:29
msgid "Custom Points and Options"
msgstr "定制点与选项"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:30
msgid "Custom Point Specified By:"
msgstr "指定自定义点经由:"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:31
msgid "Trilinear Coordinates"
msgstr "三线坐标系"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:32
msgid "Triangle Function"
msgstr "三角函数"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:34
msgid "Point At:"
msgstr "指向:"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:35
msgid "Draw Marker At This Point"
msgstr "在该点处画标记"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:36
msgid "Draw Circle Around This Point"
msgstr "在该点周围画圆"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:37
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:9
msgid "Radius (px):"
msgstr "半径(像素):"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:38
msgid "Draw Isogonal Conjugate"
msgstr "绘制等角共轭"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:39
msgid "Draw Isotomic Conjugate"
msgstr "绘制等截共轭"

#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:42
msgid ""
"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 nodes "
"of a selected path. You may select one of preset objects or create your own "
"ones.\n"
"            \n"
"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
"function.\n"
"Enter as functions of the side length or angles.\n"
"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. Write "
"'area' or 'semiperim' for these.\n"
"\n"
"You can use any standard Python math function:\n"
"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
"\n"
"Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
"sec(x); csc(x); cot(x)\n"
"\n"
"You can specify the radius of a circle around a custom point using a formula, "
"which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also plot the "
"isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this may cause a "
"divide-by-zero error for certain points.\n"
"            "
msgstr ""
"这个扩展绘制了一个由选定路径的前3个节点定义的三角形的结构。你可以选择一个预置对象"
"或创建自己的对象。\n"
"\n"
"所有单位都是 Inkscape 的像素单位。角都用弧度表示。\n"
"你可以通过三角坐标或三角中心函数来指定一个点。\n"
"输入作为边长或角度的函数。\n"
"三线性元素应以冒号分隔:“ :”。\n"
"边长用 's_a', 's_b' 和 's_c' 表示。\n"
"角度用 'a_a','a_b' 和 'a_c' 表示。\n"
"也可以使用三角形的半周长和面积作为常量。用 'area' 或 'semiperim' 来表示。\n"
"\n"
"你可以使用任何标准的 Python 数学函数:\n"
"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
"\n"
"还可以使用反三角函数:\n"
"sec(x); csc(x); cot(x)\n"
"\n"
"你可以使用公式指定自定义点周围的圆半径,该公式还可以包含边长、角度等。你也可以画出"
"这个点的等角和等分共轭线。请注意,这可能会导致某些点的除零误差。\n"
"            "

#: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:3
msgid "Desktop Cutting Plotter R12"
msgstr "桌面切割绘图机 R12"

#: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:9
msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R12) (*.dxf)"
msgstr "桌面切割绘图机 (AutoCAD DXF R12) (*.dxf)"

#: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:10
msgid "DXF R12 Output"
msgstr "DXF R12 输出"

#: ../share/extensions/dxf_input.inx:3
msgid "DXF Input"
msgstr "DXF 输入"

#: ../share/extensions/dxf_input.inx:7
msgid "Method of Scaling:"
msgstr "缩放方式:"

#: ../share/extensions/dxf_input.inx:8
msgid "Manual scale"
msgstr "手动缩放"

#: ../share/extensions/dxf_input.inx:9
msgid "Automatic scaling to size A4"
msgstr "自动缩放至 A4 尺寸"

#: ../share/extensions/dxf_input.inx:10
msgid "Read from file"
msgstr "从文件载入"

#: ../share/extensions/dxf_input.inx:12
msgid "Manual scale factor:"
msgstr "手动缩放系数:"

#: ../share/extensions/dxf_input.inx:13
msgid "Manual x-axis origin (mm):"
msgstr "手动指定 X 轴原点(毫米):"

#: ../share/extensions/dxf_input.inx:14
msgid "Manual y-axis origin (mm):"
msgstr "手动指定 Y 轴原点(毫米):"

#: ../share/extensions/dxf_input.inx:15
msgid "Text scale factor:"
msgstr "文字缩放系数:"

#: ../share/extensions/dxf_input.inx:16
msgid "Gcodetools compatible point import"
msgstr "Gcodetools 兼容点导入"

#: ../share/extensions/dxf_input.inx:18
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:60
msgid "Character encoding:"
msgstr "字符编码:"

#: ../share/extensions/dxf_input.inx:25
msgid "Text Font:"
msgstr "文本字体:"

#: ../share/extensions/dxf_input.inx:28
msgid ""
"- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
"- for manual scaling, assume dxf drawing is in mm.\n"
"- assume svg drawing is in pixels, at 96 dpi.\n"
"- scale factor and origin apply only to manual scaling.\n"
"- to determine text scale factor cf. dxf_input_text_scale_factor.svg \n"
"- 'Automatic scaling' will fit the width of an A4 page.\n"
"- 'Read from file' uses the variable $MEASUREMENT.\n"
"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
msgstr ""
"- AutoCAD 版本 13 及更新版本。\n"
"- 手动缩放时,假设 dxf 图形的单位为mm。\n"
"- 假设 svg 图形以像素为单位,分辨率为 96 dpi。\n"
"- 缩放系数和原点只适用于手动缩放。\n"
"- 要确定文本缩放系数,请参照 dxf_input_text_scale_factor.svg \n"
"- \"自动缩放\"将适应 A4 页面。\n"
"- “从文件读取”使用变量 $MEASUREMENT。\n"
"- 图层只在 \"文件\"->\"打开 \"时被保留,而不是导入。\n"
"- 对 BLOCKS 的支持有限,如果需要,可以使用 AutoCAD Explode Blocks 来代替。"

#: ../share/extensions/dxf_input.inx:42
msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
msgstr "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"

#: ../share/extensions/dxf_input.inx:43
msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
msgstr "导入 AutoCAD 的文档交换格式文件"

#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:3
msgid "Desktop Cutting Plotter R14"
msgstr "桌面切割绘图机 R14"

#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:9
msgid "ROBO-Master compatible spline output (may distort some shapes)"
msgstr "ROBO-Master 兼容样条线输出(可能会扭曲某些形状)"

#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:9
msgid ""
"Unlinke Bézier curves, ROBO-Master compatible splines have zero curvature at the "
"end points. This may lead to distorted shapes."
msgstr ""
"取消贝塞尔曲线的链接,ROBO-Master 兼容样条线在端点具有零曲率。这可能导致形状扭曲。"

#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:10
msgid "use LWPOLYLINE type of line output"
msgstr "使用 LWPOLYLINE 类型的线条输出"

#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:11
msgid "Base unit:"
msgstr "基本单位:"

#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:12
msgid "pt"
msgstr "点"

#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:13
msgid "pc"
msgstr "pc"

#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:14 ../share/extensions/render_gears.inx:10
msgid "px"
msgstr "像素"

#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:15
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:85
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:31
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:43
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:36
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:72
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:65
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:18
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:45
#: ../share/extensions/render_gears.inx:12
msgid "mm"
msgstr "毫米"

#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:16
msgid "cm"
msgstr "厘米"

#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:17
msgid "m"
msgstr "米"

#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:18
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:86
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:32
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:44
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:37
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:73
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:66
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:19
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:46
#: ../share/extensions/render_gears.inx:11
msgid "in"
msgstr "英寸"

#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:19
msgid "ft"
msgstr "英尺"

#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:21
msgid "Character Encoding:"
msgstr "字符编码:"

#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:28
msgid "Layer export selection:"
msgstr "图层导出选区:"

#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:29
msgid "All (default)"
msgstr "全部(默认)"

#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:30
msgid "Visible only"
msgstr "仅可见项"

#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:31
msgid "By name match"
msgstr "按名称匹配"

#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:33
msgid "Layer match name:"
msgstr "图层匹配名称:"

#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:36
msgid ""
"- AutoCAD Release 14 DXF format.\n"
"- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output (96 "
"px = 1 in).\n"
"- Supported element types\n"
"    - paths (lines and splines)\n"
"    - rectangles\n"
"    - clones (the crossreference to the original is lost)\n"
"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-Master "
"and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a legacy "
"version of the LINE output.\n"
"- You can choose to export all layers, only visible ones or by name match (case "
"insensitive and use comma ',' as separator)"
msgstr ""
"- AutoCAD 14 版 DXF 格式。\n"
"- 基本单位参数指定了坐标的输出单位(96 像素 = 1 英寸)。\n"
"- 支持的元素类型\n"
"    - 路径(线和样条)\n"
"    - 矩形\n"
"    - 克隆(与原件的交叉参考会丢失)\n"
"- ROBO-Master 样条线输出是一种专用样条线,只能由 ROBO-Master 和 Autodesk 查看器读"
"取,而不能由 Inkscape 读取。\n"
"- 多折线 (LWPOLYLINE) 输出是一个多重连接的折线,禁用它可以使用旧版的 LINE 输出。\n"
"- 你可以选择输出所有图层、仅导出可见图层或按名称匹配(不区分大小写,使用逗号 ',' "
"作为分隔符)。"

#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:50
msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)"
msgstr "绘图交换格式 (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)"

#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:51
msgid "Desktop Cutting Plotter"
msgstr "绘图交换格式"

#: ../share/extensions/edge3d.inx:3
msgid "Edge 3D"
msgstr "边缘 3D"

#: ../share/extensions/edge3d.inx:5
msgid "Illumination Angle:"
msgstr "照明角度:"

#: ../share/extensions/edge3d.inx:6
msgid "Shades:"
msgstr "阴影:"

#: ../share/extensions/edge3d.inx:7
msgid "Only black and white:"
msgstr "仅黑白:"

#: ../share/extensions/edge3d.inx:9
msgid "Blur stdDeviation:"
msgstr "模糊标准差:"

#: ../share/extensions/edge3d.inx:10
msgid "Blur width:"
msgstr "模糊宽度:"

#: ../share/extensions/edge3d.inx:11
msgid "Blur height:"
msgstr "模糊高度:"

#: ../share/extensions/eps_input.inx:3
msgid "EPS Input"
msgstr "EPS 输入"

#: ../share/extensions/eps_input.inx:9 ../share/extensions/ps_input.inx:8
msgid "Determine page orientation from text direction"
msgstr "根据文本方向确定页面方向"

#: ../share/extensions/eps_input.inx:9 ../share/extensions/ps_input.inx:8
msgid ""
"The PS/EPS importer can try to determine the page orientation such that the "
"majority of the text runs left-to-right."
msgstr "PS/EPS 导入器可以尝试确定页面方向,使大部分文本从左到右运行。"

#: ../share/extensions/eps_input.inx:11 ../share/extensions/ps_input.inx:10
msgid "Page by page"
msgstr "逐个页面"

#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:3
msgid "Export as GIMP Palette"
msgstr "导出为 GIMP 调色板"

#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:8
msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
msgstr "GIMP 调色板(*.gpl)"

#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:9
msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
msgstr "导出本文档的颜色为 GIMP 调色板"

#: ../share/extensions/extrude.inx:3
msgid "Extrude"
msgstr "拉伸"

#: ../share/extensions/extrude.inx:8
msgid "Lines"
msgstr "线"

#: ../share/extensions/extrude.inx:9
msgid "Polygons"
msgstr "多边形"

#: ../share/extensions/extrude.inx:10
msgid "Follow curves"
msgstr "跟随曲线"

#: ../share/extensions/extrude.inx:14
msgid "Combine lines to single path"
msgstr "将多条线段组合为单一路径"

#: ../share/extensions/extrude.inx:14
msgid ""
"If true, connecting lines will be inserted as subpaths of a single path. If "
"false, they will be inserted in newly created group. Only applies to mode=lines."
msgstr ""
"如果为真,连接线将作为单个路径的子路径插入。如果为假,它们将被插入到新创建的组中。"
"仅适用于 mode = lines。"

#: ../share/extensions/extrude.inx:17
msgid ""
"\n"
"This effect draws lines between each nth node of each selected \n"
"path. It therefore works best if all selected paths have the \n"
"same number of nodes.\n"
"\n"
"It can be chosen whether these regions are filled and whether \n"
"the fill uses rectangles or copies of the path segments.\n"
"\n"
"The lines will be inserted above the bottom of the two elements.\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"这个效果是在每个选定路径的第 n 个节点之间画线。\n"
"因此,如果所有选定路径的节点数相同,则效果最佳。\n"
"可以选择这些区域是否被填充,以及填充使用的是矩形还是路径段的副本。\n"
"这些线将插入两个元素的底部上方。\n"
"            "

#: ../share/extensions/fig_input.inx:3
msgid "XFIG Input"
msgstr "XFIG 输入"

#: ../share/extensions/fig_input.inx:9
msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
msgstr "XFIG 图形文件(*.fig)"

#: ../share/extensions/fig_input.inx:10
msgid "Open files saved with XFIG"
msgstr "打开用 XFIG 保存的文件"

#: ../share/extensions/flatten.inx:3
msgid "Flatten Beziers"
msgstr "拉直贝塞尔"

#: ../share/extensions/flatten.inx:5
msgid "Flatness:"
msgstr "平整度:"

#: ../share/extensions/foldablebox.inx:3
msgid "Foldable Box"
msgstr "折叠纸盒"

#: ../share/extensions/foldablebox.inx:7
msgid "Depth:"
msgstr "深度:"

#: ../share/extensions/foldablebox.inx:8
msgid "Tab Proportion:"
msgstr "标签比例:"

#: ../share/extensions/foldablebox.inx:16
msgid "Add Guide Lines"
msgstr "添加参考线"

#: ../share/extensions/fractalize.inx:3
msgid "Fractalize"
msgstr "碎片"

#: ../share/extensions/fractalize.inx:5
msgid "Subdivisions:"
msgstr "细分:"

#: ../share/extensions/frame.inx:3
msgid "Frame"
msgstr "框架"

#: ../share/extensions/frame.inx:5
msgid "Frame type"
msgstr "框架类型"

#: ../share/extensions/frame.inx:9
msgid "Rectangle corner radius"
msgstr "矩形圆角半径"

#: ../share/extensions/frame.inx:13
msgid "Absolute offset (user units)"
msgstr "绝对偏移(用户单位)"

#: ../share/extensions/frame.inx:13
msgid ""
"A positive value moves the frame to the outside of the bounding box of the "
"selected object(s)."
msgstr "正数值将框架移动到所选对象的边界框外。"

#: ../share/extensions/frame.inx:17
msgid "Relative offset (percentage)"
msgstr "相对偏移(百分比)"

#: ../share/extensions/frame.inx:17
msgid ""
"A positive value moves the frame to the outside of the bounding box of the "
"selected object(s). Relative offset is usually preferable over absolute offset if "
"the selection height and width differ significantly."
msgstr ""
"正数值将框架移动到所选对象的边界框外。如果选择的高度和宽度差别很大,相对偏移通常比"
"绝对偏移更可取。"

#: ../share/extensions/frame.inx:19
msgid "Style of the frame:"
msgstr "框架样式:"

#: ../share/extensions/frame.inx:23
msgid "Stroke Color:"
msgstr "描边颜色:"

#: ../share/extensions/frame.inx:26
msgid "Fill Color:"
msgstr "填充颜色:"

#: ../share/extensions/frame.inx:29
msgid "Stroke width (user units)"
msgstr "描边宽度(用户单位)"

#: ../share/extensions/frame.inx:30
msgid "Stacking order"
msgstr "堆叠顺序"

#: ../share/extensions/frame.inx:31
msgid "Frame below object(s)"
msgstr "对象下方的框架"

#: ../share/extensions/frame.inx:32
msgid "Fill below, stroke above object(s)"
msgstr "填充下面,描边上面的对象"

#: ../share/extensions/frame.inx:33
msgid "Frame on top of object(s)"
msgstr "对象顶部的框架"

#: ../share/extensions/frame.inx:36
msgid "Clip framed object(s) to frame"
msgstr "将框架对象剪裁到框架"

#: ../share/extensions/frame.inx:37
msgid "Group frame and framed object(s)"
msgstr "群组框架和框架对象"

#: ../share/extensions/funcplot.inx:3
msgid "Function Plotter"
msgstr "函数绘图器"

#: ../share/extensions/funcplot.inx:6
msgid "Range and sampling"
msgstr "范围与采样"

#: ../share/extensions/funcplot.inx:7
msgid "Start X value:"
msgstr "起始 X 值:"

#: ../share/extensions/funcplot.inx:8
msgid "End X value:"
msgstr "最终 X 值:"

#: ../share/extensions/funcplot.inx:9
msgid "Multiply X range by 2*pi"
msgstr "X 的范围乘以 2*pi"

#: ../share/extensions/funcplot.inx:10
msgid "Y value of rectangle's bottom:"
msgstr "矩形底部的 Y 值:"

#: ../share/extensions/funcplot.inx:11
msgid "Y value of rectangle's top:"
msgstr "矩形顶部的 Y 值:"

#: ../share/extensions/funcplot.inx:12
msgid "Number of samples:"
msgstr "采样数量:"

#: ../share/extensions/funcplot.inx:13 ../share/extensions/param_curves.inx:15
msgid "Isotropic scaling"
msgstr "各向同性缩放"

#: ../share/extensions/funcplot.inx:14 ../share/extensions/param_curves.inx:16
msgid "When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange"
msgstr "如果设置,等向缩放会使用 宽度/X范围 或 高度/Y范围 中的最小值"

#: ../share/extensions/funcplot.inx:15
msgid "Use polar coordinates"
msgstr "使用极坐标"

#: ../share/extensions/funcplot.inx:17 ../share/extensions/param_curves.inx:18
msgid "Use"
msgstr "使用"

#: ../share/extensions/funcplot.inx:18
msgid ""
"Select a rectangle before calling the extension,\n"
"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-axis "
"endpoints.\n"
"\n"
"With polar coordinates:\n"
"   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
"   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
"   Isotropic scaling is disabled.\n"
"   First derivative is always determined numerically."
msgstr ""
"在调用扩展之前选择一个矩形,\n"
"它将确定 X 和 Y 的比例。如果要填充该区域,请添加 X 轴端点。\n"
"\n"
"极坐标:\n"
"   起始和结束的 X 值定义弧度的范围。\n"
"   X 比例设置为矩形的左右边缘为 +/- 1。\n"
"   各向等比缩放被禁用。\n"
"    一阶导数总是用数值确定的。"

#: ../share/extensions/funcplot.inx:27 ../share/extensions/param_curves.inx:22
msgid "Functions"
msgstr "函数"

#: ../share/extensions/funcplot.inx:28 ../share/extensions/param_curves.inx:23
msgid "Standard Python math functions are available:"
msgstr "标准 Python 数学函数可用:"

#: ../share/extensions/funcplot.inx:42 ../share/extensions/param_curves.inx:37
msgid "The constants pi, e and tau are also available."
msgstr "常数 pi、e 和 tau 也可使用。"

#: ../share/extensions/funcplot.inx:44 ../share/extensions/param_curves.inx:39
msgid ""
"Functions from the random library may also be used, eg. random(); randint(a, b); "
"uniform(a, b)."
msgstr "也可以使用随机库中的函数,例如:random(); randint(a, b); uniform(a, b)。"

#: ../share/extensions/funcplot.inx:48
msgid "This extension creates a plot of a function (in variable x)."
msgstr "该扩展创建了一个函数(变量 x)的图。"

#: ../share/extensions/funcplot.inx:50 ../share/extensions/param_curves.inx:45
msgid ""
"In order to use the extension, select a rectangle first. The rectangle will serve "
"as bounding box of the plot."
msgstr "要使用这个扩展,需先选择一个矩形。该矩形将作为绘图的边界框。"

#: ../share/extensions/funcplot.inx:53
msgid "Function:"
msgstr "函数:"

#: ../share/extensions/funcplot.inx:54
msgid "Calculate first derivative numerically"
msgstr "计算一阶导数"

#: ../share/extensions/funcplot.inx:55
msgid "First derivative:"
msgstr "一阶导数:"

#: ../share/extensions/funcplot.inx:56
msgid "Clip with rectangle"
msgstr "使用矩形剪裁"

#: ../share/extensions/funcplot.inx:57 ../share/extensions/param_curves.inx:50
msgid "Remove rectangle"
msgstr "移除矩形"

#: ../share/extensions/funcplot.inx:58 ../share/extensions/param_curves.inx:51
msgid "Draw Axes"
msgstr "绘制轴"

#: ../share/extensions/funcplot.inx:59
msgid "Add x-axis endpoints"
msgstr "添加 x 轴终点"

#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:3
msgid "Voronoi Pattern"
msgstr "沃罗努瓦图案"

#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:8
msgid "Average size of cell (px):"
msgstr "单元平均尺寸(px):"

#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:9
msgid "Size of Border (px):"
msgstr "边框尺寸(px):"

#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:12
msgid ""
"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible in the "
"Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n"
"\n"
"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a positive "
"border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth join of the "
"pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size of the pattern and "
"get an empty border."
msgstr ""
"生成一个 Voronoi 单元的随机图案。该图案将在 \"填充和描边 \"对话框中被访问。你必须"
"选择一个对象或一个群组。\n"
"如果边界为零,则图案的边缘将不连续。使用正数边界,最好大于单元大小,以产生一个边缘"
"平滑的图案连接。使用负数边框可以减小图案的大小,得到无边框效果。"

#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:3
msgid "GIMP XCF"
msgstr "GIMP XCF"

#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:9
msgid "Save Guides"
msgstr "保存参考线"

#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:9
msgid "Convert all guides to Gimp guides."
msgstr "将所有参考线转换为 GIMP 参考线。"

#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:10
msgid "Save Grid"
msgstr "保存网格"

#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:10
msgid ""
"Convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note that the default Inkscape "
"grid is very narrow when shown in Gimp)."
msgstr ""
"将第一个矩形网格转换为 GIMP 网格(注意,默认的 Inkscape 网格在 GIMP 中显示时非常"
"窄)。"

#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:11
msgid "Save Background"
msgstr "保存背景"

#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:11
msgid "Add the document background to each converted layer."
msgstr "添加文档背景到每个转换后的图层。"

#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:12
msgid "File Resolution:"
msgstr "文件分辨率:"

#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:12
msgid "XCF file resolution, in DPI."
msgstr "XCF 文件分辨率,单位为 DPI。"

#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:15
msgid ""
"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the following "
"options:\n"
"\n"
"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are concatenated "
"and converted with their first level parent layer into a single Gimp layer."
msgstr ""
"此扩展根据以下选项将文档导出为 GIMP XCF格式:\n"
"\n"
"\n"
"每个第一层级的图层都被转换为 GIMP 图层。子层与它们的第一层级父层串联并转换为单个 "
"GIMP 图层。"

#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:23 ../share/extensions/gimp_xcf.inx:24
msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
msgstr "GIMP XCF 维护层(*.xcf)"

#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:3
msgid "Cartesian Grid"
msgstr "笛卡尔网格"

#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:6
msgid "Border Thickness:"
msgstr "边框厚度:"

#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:7
msgid "Border Thickness Unit:"
msgstr "边框厚度单位:"

#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:14
msgid "X Axis"
msgstr "X 轴"

#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:15
msgid "Major X Divisions:"
msgstr "主 X 分隔:"

#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:16
msgid "Major X Division Spacing:"
msgstr "主 X 分割间距:"

#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:17
msgid "Major X Division Spacing Unit:"
msgstr "主 X 分割间距单位:"

#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:23
msgid "Subdivisions per Major X Division:"
msgstr "每个主 X 分隔的子分隔:"

#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:24
msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
msgstr "对数 X 细分 (基数由上述输入项给出)"

#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:25
msgid "Subsubdivs. per X Subdivision:"
msgstr "每一 X 細分的子細分:"

#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:26
msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):"
msgstr "二等分 X 子细分。'n' 次细分后的频率。(仅对数):"

#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:27
msgid "Major X Division Thickness:"
msgstr "主 X 分割厚度:"

#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:28
msgid "Minor X Division Thickness:"
msgstr "次 X 分割厚度:"

#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:29
msgid "Subminor X Division Thickness:"
msgstr "子次 X 分割厚度:"

#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:30
msgid "X Division Thickness Unit:"
msgstr "X 分割厚度单位:"

#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:37
msgid "Y Axis"
msgstr "Y 轴"

#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:38
msgid "Major Y Divisions:"
msgstr "主 Y 分隔:"

#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:39
msgid "Major Y Division Spacing:"
msgstr "主 Y 分割间距:"

#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:40
msgid "Major Y Division Spacing Unit:"
msgstr "主 Y 分割间距单位:"

#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:46
msgid "Subdivisions per Major Y Division:"
msgstr "每个主 Y 分隔的子分隔:"

#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:47
msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
msgstr "对数 Y 细分。(基数由上面的输入项给定)"

#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:48
msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision:"
msgstr "每一 Y 细分的子细分:"

#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:49
msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):"
msgstr "二等分 Y 子细分。'n' 次细分后的频率。(仅对数):"

#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:50
msgid "Major Y Division Thickness:"
msgstr "主 Y 分割厚度:"

#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:51
msgid "Minor Y Division Thickness:"
msgstr "次 Y 分割厚度:"

#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:52
msgid "Subminor Y Division Thickness:"
msgstr "子次 Y 分割厚度:"

#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:53
msgid "Y Division Thickness Unit:"
msgstr "Y 分割厚度单位:"

#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:3
msgid "Isometric Grid"
msgstr "等距网格"

#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:5
msgid "X Divisions [x2]:"
msgstr "X 分隔 [x2]:"

#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:6
msgid "Y Divisions [x2] [> 1/2 X Div]:"
msgstr "Y 分隔 [x2] [> 1/2 X Div]:"

#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:7
msgid "Division Spacing (px):"
msgstr "分隔间距 (px):"

#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:8
msgid "Subdivisions per Major Division:"
msgstr "每个主分隔的子分隔数:"

#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:9
msgid "Subsubdivs per Subdivision:"
msgstr "每个子分隔的子子分隔数:"

#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:10
msgid "Major Division Thickness (px):"
msgstr "主分隔厚度(像素):"

#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:11
msgid "Minor Division Thickness (px):"
msgstr "次分隔厚度(像素):"

#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:12
msgid "Subminor Division Thickness (px):"
msgstr "次次分隔厚度(像素):"

#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:13
msgid "Border Thickness (px):"
msgstr "边框厚度(像素):"

#: ../share/extensions/grid_polar.inx:3
msgid "Polar Grid"
msgstr "极坐标网格"

#: ../share/extensions/grid_polar.inx:6
msgid "Centre Dot Diameter (px):"
msgstr "中心点半径(像素):"

#: ../share/extensions/grid_polar.inx:7
msgid "Circumferential Labels:"
msgstr "圆周标签:"

#: ../share/extensions/grid_polar.inx:9 ../share/ui/units.xml:57
msgid "Degrees"
msgstr "度"

#: ../share/extensions/grid_polar.inx:11
msgid "Circumferential Label Size (px):"
msgstr "圆周标签尺寸 (px):"

#: ../share/extensions/grid_polar.inx:12
msgid "Circumferential Label Outset (px):"
msgstr "圆周标签开端 (px):"

#: ../share/extensions/grid_polar.inx:14
msgid "Circular Divisions"
msgstr "圆周分隔"

#: ../share/extensions/grid_polar.inx:15
msgid "Major Circular Divisions:"
msgstr "主圆周分隔:"

#: ../share/extensions/grid_polar.inx:16
msgid "Major Circular Division Spacing (px):"
msgstr "主圆周分隔间距 (px):"

#: ../share/extensions/grid_polar.inx:17
msgid "Subdivisions per Major Circular Division:"
msgstr "每个主圆周分隔的次分隔数:"

#: ../share/extensions/grid_polar.inx:18
msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
msgstr "对数细分。(基数由上面的输入项给定)"

#: ../share/extensions/grid_polar.inx:19
msgid "Major Circular Division Thickness (px):"
msgstr "主圆周分隔厚度(像素):"

#: ../share/extensions/grid_polar.inx:20
msgid "Minor Circular Division Thickness (px):"
msgstr "次圆周分隔厚度(像素):"

#: ../share/extensions/grid_polar.inx:22
msgid "Angular Divisions"
msgstr "角分隔"

#: ../share/extensions/grid_polar.inx:23
msgid "Angle Divisions:"
msgstr "角度分隔:"

#: ../share/extensions/grid_polar.inx:24
msgid "Angle Divisions at Centre:"
msgstr "在中心的角度分隔:"

#: ../share/extensions/grid_polar.inx:25
msgid "Subdivisions per Major Angular Division:"
msgstr "每个主角分隔的子分隔:"

#: ../share/extensions/grid_polar.inx:26
msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre:"
msgstr "小角度分割末端 'n' 次分割。在中心之前:"

#: ../share/extensions/grid_polar.inx:27
msgid "Major Angular Division Thickness (px):"
msgstr "主角分隔厚度(像素):"

#: ../share/extensions/grid_polar.inx:28
msgid "Minor Angular Division Thickness (px):"
msgstr "次角分隔厚度(像素):"

#: ../share/extensions/guides_creator.inx:3
msgid "Guides creator"
msgstr "参考线生成器"

#: ../share/extensions/guides_creator.inx:6
msgid "Apply to pages"
msgstr "应用到页面"

#: ../share/extensions/guides_creator.inx:6
msgid ""
"On which pages the guides are created, e.g. \"1, 2, 4-6, 8-\". Default: All pages."
msgstr "在哪些页面上创建参考线,例如 “1,2,4 -6,8-”。默认值:所有页面。"

#: ../share/extensions/guides_creator.inx:8
msgid "Regular guides"
msgstr "常规参考线"

#: ../share/extensions/guides_creator.inx:9
msgid "Guides preset:"
msgstr "参考线预置:"

#: ../share/extensions/guides_creator.inx:10
#: ../share/extensions/guides_creator.inx:25
msgid "Custom..."
msgstr "自定义…"

#: ../share/extensions/guides_creator.inx:11
msgid "Golden ratio"
msgstr "黄金分割"

#: ../share/extensions/guides_creator.inx:12
msgid "Rule-of-third"
msgstr "三等分线"

#: ../share/extensions/guides_creator.inx:17
msgid "Diagonal guides"
msgstr "对角参考线"

#: ../share/extensions/guides_creator.inx:18
msgid "Upper left corner"
msgstr "左上角"

#: ../share/extensions/guides_creator.inx:19
msgid "Upper right corner"
msgstr "右上角"

#: ../share/extensions/guides_creator.inx:20
msgid "Lower left corner"
msgstr "左下角"

#: ../share/extensions/guides_creator.inx:21
msgid "Lower right corner"
msgstr "右下角"

#: ../share/extensions/guides_creator.inx:23
msgid "Margins"
msgstr "边距"

#: ../share/extensions/guides_creator.inx:24
msgid "Margins preset:"
msgstr "边距预设:"

#: ../share/extensions/guides_creator.inx:26
msgid "Left book page"
msgstr "左书页"

#: ../share/extensions/guides_creator.inx:27
msgid "Right book page"
msgstr "右书籍页"

#: ../share/extensions/guides_creator.inx:28
msgid "Book pages, starting with right"
msgstr "书页,从右侧开始"

#: ../share/extensions/guides_creator.inx:29
msgid "Book pages, starting with left"
msgstr "书页,从左侧开始"

#: ../share/extensions/guides_creator.inx:31
msgid "Header margin:"
msgstr "页眉边距:"

#: ../share/extensions/guides_creator.inx:41
#: ../share/extensions/guides_creator.inx:53
#: ../share/extensions/guides_creator.inx:65
#: ../share/extensions/guides_creator.inx:77
msgctxt "Margin"
msgid "None"
msgstr "无"

#: ../share/extensions/guides_creator.inx:43
msgid "Footer margin:"
msgstr "页脚边距:"

#: ../share/extensions/guides_creator.inx:55
msgid "Left margin:"
msgstr "左页边距:"

#: ../share/extensions/guides_creator.inx:67
msgid "Right margin:"
msgstr "右页边距:"

#: ../share/extensions/guides_creator.inx:83
msgid "Start from edges"
msgstr "从边开始"

#: ../share/extensions/guides_creator.inx:84
msgid "Delete existing guides"
msgstr "删除现有参考线"

#: ../share/extensions/guides_creator.inx:85
msgid "Omit duplicated guides"
msgstr "省略重复的参考线"

#: ../share/extensions/guillotine.inx:3
msgid "Guillotine"
msgstr "切纸机"

#: ../share/extensions/guillotine.inx:8
msgid "Directory to save images to:"
msgstr "保存图像的目录:"

#: ../share/extensions/guillotine.inx:9
msgid "Image name (without extension):"
msgstr "图像名称(不带扩展名):"

#: ../share/extensions/guillotine.inx:10
msgid "Ignore these settings and use export hints"
msgstr "忽略致谢设置并使用导出提示"

#: ../share/extensions/handles.inx:3
msgid "Draw Handles"
msgstr "绘制句柄"

#: ../share/extensions/hershey.inx:3
msgid "Hershey Text"
msgstr "赫尔希文字"

#: ../share/extensions/hershey.inx:9
msgid ""
"\n"
"Hershey Text\n"
msgstr ""
"\n"
"Hershey 文字\n"

#: ../share/extensions/hershey.inx:13
msgid "A tool to replace text with stroke fonts"
msgstr "用描边字体替换文本的工具"

#: ../share/extensions/hershey.inx:19
msgid "Font face:"
msgstr "字体面:"

#: ../share/extensions/hershey.inx:20
msgctxt "Font name"
msgid "Hershey Sans 1-stroke"
msgstr "Hershey 无衬线 1-笔画"

#: ../share/extensions/hershey.inx:24
msgctxt "Font name"
msgid "Hershey Serif medium italic"
msgstr "Hershey 衬线中号斜体"

#: ../share/extensions/hershey.inx:26
msgctxt "Font name"
msgid "Hershey Serif bold"
msgstr "Hershey 衬线粗体"

#: ../share/extensions/hershey.inx:27
msgctxt "Font name"
msgid "Hershey Serif bold italic"
msgstr "Hershey 衬线粗斜体"

#: ../share/extensions/hershey.inx:29
msgctxt "Font name"
msgid "Hershey Script 1-stroke"
msgstr "Hershey 书写体 1-笔画"

#: ../share/extensions/hershey.inx:30
msgctxt "Font name"
msgid "Hershey Script medium"
msgstr "Hershey 书写体中号"

#: ../share/extensions/hershey.inx:45
msgctxt "Font name"
msgid "EMS Readability Italic"
msgstr "EMS 易读斜体"

#
# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 53
#. Block above this are derived from fonts licensed under SIL Open Font License
#: ../share/extensions/hershey.inx:49
msgid "Other (given below)"
msgstr "其他 (由下面给定)"

#
# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 56
#: ../share/extensions/hershey.inx:52
msgid ""
"\n"
"Other SVG font name or path (if \"Other\" selected above):\n"
msgstr ""
"\n"
"其他 SVG 字体名称或路径(如果上面选择了 \"其他\"的话)。\n"

#: ../share/extensions/hershey.inx:55
msgid "Name/Path:"
msgstr "名称/路径:"

#: ../share/extensions/hershey.inx:57 ../share/extensions/text_split.inx:13
msgid "Preserve original text"
msgstr "保留源文本"

#
# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 65
#: ../share/extensions/hershey.inx:61
msgid "Utilities"
msgstr "实用工具"

#
# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 66
#: ../share/extensions/hershey.inx:62
msgid ""
"\n"
"Hershey Text Utility Functions\n"
"  "
msgstr ""
"\n"
"Hershey 文字工具功能\n"
"  "

#: ../share/extensions/hershey.inx:66
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:33
#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:7
msgid "Action:"
msgstr "动作:"

#: ../share/extensions/hershey.inx:67
msgid "Generate font table"
msgstr "生成字体表"

#
# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 72
#: ../share/extensions/hershey.inx:68
msgid "Generate glyph table in selected font"
msgstr "以选定字体生成字形表"

#
# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 75
#: ../share/extensions/hershey.inx:71
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sample text to use when generating font table:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"生成字体表时要使用的示例文本:"

#: ../share/extensions/hershey.inx:74 ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:6
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:5
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:5
msgid "Text:"
msgstr "文本:"

#: ../share/extensions/hershey.inx:81
msgid ""
"\n"
"This extension renders all text (or all selected text)\n"
"in your document into using specialized \"stroke\" or\n"
"\"engraving\" fonts designed for plotters.\n"
"\n"
"Whereas regular \"outline\" fonts (e.g., TrueType) work\n"
"by filling in the region inside an invisible outline,\n"
"engraving fonts are composed only of individual lines\n"
"or strokes; much like human handwriting.\n"
"\n"
"Engraving fonts are used for creating text paths that\n"
"computer controlled drawing and cutting machines (from\n"
"pen plotters to CNC routers) can efficiently follow.\n"
"\n"
"A complete user guide is available to download at:\n"
"  http://wiki.evilmadscientist.com/hershey\n"
"\n"
"For extended help, click \"Apply\" with this tab selected.\n"
"\n"
"  "
msgstr ""
"\n"
"这个扩展渲染所有文本(或所有选定的文本)\n"
"在你的文档中使用专门的 \"描边 \"或\n"
"为绘图仪设计的 \"雕刻 \"字体。\n"
"\n"
"常规的“轮廓”字体(如TrueType)\n"
"通过填充看不见的轮廓内的区域来工作,\n"
"而雕刻字体仅由单独的线条,\n"
"或描边组成;很像人类的手写体。\n"
"\n"
"雕刻字体用于创建文本路径\n"
"计算机控制的绘图和切割机\n"
"(从钢笔绘图机到数控路由器)可以有效地遵循。\n"
"\n"
"完整的用户指南可在以下网址下载:\n"
"  http://wiki.evilmadscientist.com/hershey\n"
"\n"
"要获得更多的帮助,请在选择此标签时点击 \"应用\"。\n"
"\n"
"  "

#: ../share/extensions/hershey.inx:104
msgid "Credits"
msgstr "贡献者"

#
# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 109
#: ../share/extensions/hershey.inx:105
msgid ""
"\n"
"The classic Hershey fonts included are derived from\n"
"work by Dr. A. V. Hershey.\n"
"\n"
"Additional modern \"EMS\" fonts in this distribution are\n"
"derivatives created from fonts licensed under the SIL\n"
"Open Font License.\n"
"\n"
"For full credits and license information, please read the\n"
"credits embedded within the SVG fonts included with this\n"
"distribution.\n"
msgstr ""
"\n"
"文中所包含的经典 Hershey 字体源自\n"
"A.V.Hershey 博士的研究。\n"
"\n"
"该版本中的其他现代 \"EMS\" 字体是\n"
"衍生品,这些字体是根据 SIL\n"
"开放字体许可证创建的衍生品。\n"
"\n"
"关于完整的信用和许可证信息,请阅读\n"
"嵌入在本发行版中的 SVG 字体中的信用\n"
"包括这个分发版。\n"

#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:3
msgid "HPGL Input"
msgstr "HPGL 输入"

#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:6
msgid ""
"Please note that you can only open HPGL files written by Inkscape, to open other "
"HPGL files please change their file extension to .plt, make sure you have "
"UniConverter installed and open them again."
msgstr ""
"请注意,您只可以打开由 Inkscape 编写的 HPGL 文件,要打开其他 HPGL 文件,请更改它们"
"的文件扩展名为 .plt,确保您已安装 UniConverter 并再次打开它们。"

#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:8 ../share/extensions/hpgl_output.inx:10
#: ../share/extensions/plotter.inx:68
msgid "Resolution X (dpi):"
msgstr "分辨率 X (dpi):"

#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:8 ../share/extensions/hpgl_output.inx:10
msgid ""
"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis "
"(Default: 1016.0)"
msgstr "绘图仪在 X 轴上移动 1 英寸需移动的步进(默认为 1016.0)"

#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 ../share/extensions/hpgl_output.inx:11
#: ../share/extensions/plotter.inx:69
msgid "Resolution Y (dpi):"
msgstr "分辨率 Y (dpi):"

#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 ../share/extensions/hpgl_output.inx:11
msgid ""
"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis "
"(Default: 1016.0)"
msgstr "绘图仪在 Y 轴上移动 1 英寸需移动的步进(默认为 1016.0)"

#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:10
msgid "Show movements between paths"
msgstr "显示路径之间的移动"

#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:10
msgid "Check this to show movements between paths (Default: Unchecked)"
msgstr "勾选这个显示路径之间的移动(默认:不勾选)"

#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:14 ../share/extensions/hpgl_output.inx:39
msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
msgstr "HP Graphics Language 文件 (*.hpgl)"

#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:15
msgid "Import an HP Graphics Language file"
msgstr "导入一个 HP 图形语言文件"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:3
msgid "HPGL Output"
msgstr "HPGL 输出"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:7
msgid ""
"Please make sure that all objects you want to save are converted to paths. Please "
"use the plotter extension (Extensions menu) to plot directly over a serial "
"connection."
msgstr ""
"请确保要保存的所有对象都已转换为路径。请使用绘图机扩展(扩展菜单)直接在串行连接上绘"
"图。"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:9 ../share/extensions/plotter.inx:67
msgid "Plotter Settings"
msgstr "绘图机设置"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 ../share/extensions/plotter.inx:70
msgid "Pen number:"
msgstr "钢笔编号:"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:12
msgid ""
"The number of the pen (tool) to use (Standard: '1')Can be defined in the layer "
"name. eg. (Pen 1)"
msgstr "要使用的笔号(工具)(标准:'1' )可以在图层名称中定义。例如 (Pen 1)"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:13 ../share/extensions/plotter.inx:71
msgid "Pen force (g):"
msgstr "笔力度(g):"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:13
msgid ""
"The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; most "
"plotters ignore this command (Default: 0)"
msgstr ""
"笔下推的力度大小,以克为单位,设为 0 表示省略命令; 大多数绘图仪忽略这个命令(默"
"认:0)"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 ../share/extensions/plotter.inx:72
msgid "Pen speed (cm/s or mm/s):"
msgstr "笔速(厘米/秒 或 毫米/秒):"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14
msgid ""
"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second "
"(depending on your plotter model), set to 0 to omit command; most plotters ignore "
"this command (Default: 0)Can be defined in the layer name together with the pen "
"number. eg. (Pen3 Speed10)"
msgstr ""
"笔的移动速度,单位为厘米或毫米/秒(取决于绘图机型号),设为 0 则省略该命令;大多数"
"绘图机会忽略此命令(默认值:0),可以在图层名称中与笔号一起定义。例如:(Pen3 "
"Speed10)"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:15
msgid "Rotation (°, Clockwise):"
msgstr "旋转(°,顺时针):"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:15
msgid "Rotation of the drawing (Default: 0°)"
msgstr "绘图旋转(默认:0°)"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:21 ../share/extensions/plotter.inx:79
msgid "Mirror X axis"
msgstr "镜像 X 轴"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:21
msgid "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)"
msgstr "勾选这个以镜像 X 轴(默认:不勾选)"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:22 ../share/extensions/plotter.inx:80
msgid "Mirror Y axis"
msgstr "镜像 Y 轴"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:22
msgid "Check this to mirror the Y axis (Default: Unchecked)"
msgstr "勾选这个以镜像 Y 轴(默认:不勾选)"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:23
msgid "Center zero point"
msgstr "中心零点"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:23
msgid "Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)"
msgstr "如果您的绘图仪使用中心零点的话则勾选这个(默认:不勾选)"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:25
msgid ""
"If you want to use multiple pens and speeds on your pen plotter create one layer "
"for each pen, name the layers \"Pen1 Speed10\", \"Pen2\", etc., and put your "
"drawings in the corresponding layers. This overrules the pen number and speed "
"value from the menu option above."
msgstr ""
"如果要在笔式绘图机上使用多支笔和速度,请为每支笔创建一个图层,将图层命名为 “Pen1 "
"Speed10”、“Pen2” 等,并将图形放入相应的图层中。这将取代上述菜单选项中的笔号和速度"
"值。"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:27 ../share/extensions/plotter.inx:85
msgid "Plot Features"
msgstr "绘图功能"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:28 ../share/extensions/plotter.inx:86
msgid "Overcut (mm):"
msgstr "外切割距离(毫米):"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:28
msgid ""
"The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to "
"prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)"
msgstr ""
"在路径的开始点外开始切割避免打开路径的毫米数,设为 0.0 表示省略命令(默认:1.00)"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:29
msgid "Tool (Knife) offset correction (mm):"
msgstr "工具 (刀) 偏移校正 (mm):"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:29
msgid ""
"The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit command "
"(Default: 0.25)"
msgstr "从工具顶端到工具轴之间的偏移毫米数,设为 0.0 表示省略命令(默认:0.25)"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 ../share/extensions/plotter.inx:88
msgid "Precut"
msgstr "预切"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30
msgid ""
"Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly align "
"the tool orientation. (Default: Checked)"
msgstr ""
"勾选此选项可在真正的绘图开始前切割一条细线,以正确对齐工具方向。(默认:勾选)"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 ../share/extensions/plotter.inx:89
msgid "Curve flatness:"
msgstr "曲线平展:"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31
msgid ""
"Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will be "
"reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')"
msgstr ""
"曲线被划分为多条线,整个数值控制重现的曲线有多精细,数值越小越精细(默认: '1.2')"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 ../share/extensions/plotter.inx:90
msgid "Auto align"
msgstr "自动对齐"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32
msgid ""
"Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset if "
"used). If unchecked you have to make sure that all parts of your drawing are "
"within the document border! (Default: Checked)"
msgstr ""
"勾选此选项可将图形自动对准零点(如果使用了工具偏移,则加上偏移)。如果不勾选,你必"
"须确保你的绘图的所有部分都在文档的边界内 (默认:勾选)"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:35 ../share/extensions/plotter.inx:94
msgid ""
"All these settings depend on the plotter you use, for more information please "
"consult the manual or homepage for your plotter."
msgstr ""
"所有这些设置都取决于您使用的绘图仪,要获取更多信息,请参考您的绘图仪的手册或者主"
"页。"

#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:40
msgid "Export an HP Graphics Language file"
msgstr "导出 HP 图形语言文件"

#: ../share/extensions/image_attributes.inx:4
msgid "Set Image Attributes"
msgstr "设置图像属性"

#: ../share/extensions/image_attributes.inx:11
msgid "Render all bitmap images like in older Inskcape versions. Available options:"
msgstr "渲染所有位图图像,就像在旧版本 Inskcape 中一样。可用选项:"

#
# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 16
#: ../share/extensions/image_attributes.inx:14
msgid "Support non-uniform scaling"
msgstr "支持非等比缩放"

#: ../share/extensions/image_attributes.inx:15
msgid "Render images blocky"
msgstr "将图像渲染为块状"

#: ../share/extensions/image_attributes.inx:19
msgid "Image Aspect Ratio"
msgstr "图片匹配比例"

#
# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 22
#: ../share/extensions/image_attributes.inx:20
msgid "preserveAspectRatio attribute:"
msgstr "保留高宽比属性:"

#
# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 35
#: ../share/extensions/image_attributes.inx:33
msgid "meetOrSlice:"
msgstr "交切或切层:"

#: ../share/extensions/image_attributes.inx:38
#: ../share/extensions/image_attributes.inx:54
msgid "Scope:"
msgstr "范围:"

#: ../share/extensions/image_attributes.inx:39
#: ../share/extensions/image_attributes.inx:55
msgid "Change only selected image(s)"
msgstr "只更改选取的图像"

#: ../share/extensions/image_attributes.inx:40
#: ../share/extensions/image_attributes.inx:56
msgid "Change all images in selection"
msgstr "更改选区内的所有图像"

#: ../share/extensions/image_attributes.inx:41
#: ../share/extensions/image_attributes.inx:57
msgid "Change all images in document"
msgstr "更改文档中的所有图像"

#: ../share/extensions/image_attributes.inx:46
msgid "Image Rendering Quality"
msgstr "图像渲染质量"

#: ../share/extensions/image_attributes.inx:47
msgid "Image rendering attribute:"
msgstr "图像渲染属性:"

#: ../share/extensions/image_attributes.inx:58
msgid "Apply attribute to parent group of selection"
msgstr "为选中项的母组应用属性"

#: ../share/extensions/image_attributes.inx:59
msgid "Apply attribute to SVG root"
msgstr "将属性应用于 SVG 根"

#: ../share/extensions/image_embed.inx:3
msgid "Embed Images"
msgstr "嵌入的图像"

#: ../share/extensions/image_embed.inx:5
#: ../share/extensions/image_embed_selected.inx:5
msgid "Embed only selected images"
msgstr "仅嵌入所选图像"

#: ../share/extensions/image_embed_selected.inx:3
msgid "Embed Selected Images"
msgstr "嵌入所选图像"

#: ../share/extensions/image_extract.inx:3
msgid "Extract Images"
msgstr "提取图像"

#: ../share/extensions/image_extract.inx:5
msgid "Extract only selected images"
msgstr "仅提取选定图像"

#: ../share/extensions/image_extract.inx:6
msgid "Choose directory:"
msgstr "选择目录:"

#: ../share/extensions/image_extract.inx:6
msgid ""
"Relative paths are interpreted with respect to the current file location. Missing "
"folders are created automatically."
msgstr "相对路径的解释与当前文件位置有关。缺少的文件夹会自动创建。"

#: ../share/extensions/image_extract.inx:7
msgid "File name base:"
msgstr "文件名库:"

#: ../share/extensions/image_extract.inx:7
msgid ""
"Image file name prefix; will be suffixed with a counter. Leave empty to use image "
"id for the file names. The file extension will be appended automatically."
msgstr ""
"图像文件名前缀;将以计数器为后缀。留空以使用图像 ID 作为文件名。文件扩展名将被自动"
"添加。"

#: ../share/extensions/image_extract.inx:9
#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:10
msgid "Link extracted images"
msgstr "链接提取的图像"

#: ../share/extensions/image_extract.inx:9
#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:10
msgid ""
"After saving the image file, the image data is replaced with a link to that file."
msgstr "保存图像文件后,图像数据将替换为指向该文件的链接。"

#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:3
msgid "Extract Image"
msgstr "提取图像"

#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:6
msgid "Enter filename:"
msgstr "输入文件名:"

#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:6
msgid ""
"Relative paths are interpreted with respect to the current file location. If a "
"folder is given instead of a filename, the image id is used as filename. The file "
"extension is appended or corrected automatically."
msgstr ""
"相对路径的解释与当前文件位置有关。如果给出的是文件夹而不是文件名,则图像 ID 被用作"
"文件名。文件扩展名会被自动添加或修正。"

#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:3
msgid "Convert to html5 canvas"
msgstr "转换为 HTML5 Canvas"

#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:8
msgid "HTML 5 canvas (*.html)"
msgstr "HTML 5 Canvas (*.html)"

#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:9
msgid "HTML 5 canvas code"
msgstr "HTML 5 Canvas 代码"

#: ../share/extensions/inkscape_follow_link.inx:3
msgid "Follow Link"
msgstr "跟随链接"

#: ../share/extensions/interp.inx:3
msgid "Interpolate"
msgstr "插值"

#: ../share/extensions/interp.inx:6
msgid "Interpolation steps:"
msgstr "插值步数:"

#: ../share/extensions/interp.inx:7
msgid "Interpolation method:"
msgstr "插值方式:"

#: ../share/extensions/interp.inx:7
msgid ""
"The first option rediscretizes both paths before the interpolation with the other "
"path's node positions. The second option removes extra nodes of the longer path "
"(yields good results if both subpaths have equal length)"
msgstr ""
"第一个选项在用另一条路径的节点位置进行插值之前对两条路径进行重新分解。第二个选项是"
"删除较长路径的额外节点(如果两条子路径的长度相等,会产生很好的结果)"

#: ../share/extensions/interp.inx:8
msgid "Split paths into segments of equal lengths"
msgstr "将路径分割成等长段"

#: ../share/extensions/interp.inx:9
msgid "Discard extra nodes of longer path"
msgstr "丢弃较长路径的多余节点"

#: ../share/extensions/interp.inx:11
msgid "Duplicate endpaths"
msgstr "创建终点路径的副本"

#: ../share/extensions/interp.inx:12
msgid "Interpolate style"
msgstr "插值样式"

#: ../share/extensions/interp.inx:13 ../share/extensions/interp_att_g.inx:42
msgid "Use Z-order"
msgstr "使用 Z-顺序"

#
# File: ../share/extensions/interp.inx, line: 11
# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 45
#: ../share/extensions/interp.inx:13 ../share/extensions/interp_att_g.inx:42
msgid "Workaround for reversed selection order in Live Preview cycles"
msgstr "在实时预览循环中反向选择顺序的解决方案"

#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:3
msgid "Interpolate Attribute in a group"
msgstr "应用群组中的属性"

#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:7
msgid "Attribute to Interpolate:"
msgstr "要插值的属性:"

#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:11
msgid "Translate X"
msgstr "移动 X"

#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:12
msgid "Translate Y"
msgstr "移动 Y"

#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:18
msgid "Other Attribute"
msgstr "其他属性"

#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:19
msgid ""
"If you selected \"Other\" above, you must specify the details for this \"other\" "
"here."
msgstr "如果你在上面选择了 \"其他\",你必须在这里说明这个 \"其他 \"的细节。"

#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:20
msgid "Other Attribute:"
msgstr "其他属性:"

#
# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 21
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:20
msgid "Examples: r, width, inkscape:rounded, sodipodi:sides"
msgstr "例如:r, width, inkscape:rounded, sodipodi: sides"

#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:21
msgid "Other Attribute type:"
msgstr "其他属性类型:"

#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:23
msgid "Number"
msgstr "数字"

#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:25
msgid "Apply to:"
msgstr "应用:"

#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:26
msgid "Tag"
msgstr "标签"

#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:27 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:64
msgid "Style"
msgstr "样式"

#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:28
msgid "Transformation"
msgstr "变换"

#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:31 ../share/extensions/nicechart.inx:79
msgid "Values"
msgstr "数值"

#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:32
msgid "Start Value:"
msgstr "开始值:"

#
# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 34
# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 35
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:32 ../share/extensions/interp_att_g.inx:33
msgid "Examples: 0.5, 5, #rgb, #rrggbb or r, g, b"
msgstr "例如: 0.5, 5, #rgb, #rrggbb or r, g, b"

#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:33
msgid "End Value:"
msgstr "结束值:"

#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:35
msgid "No Unit"
msgstr "没有单位"

#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:45
msgid ""
"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all elements "
"inside the selected group or for all elements in a multiple selection."
msgstr ""
"这个效果应用一个值于选择组中的所有元素的任何可插值属性,或者一个多项选择中的所有元"
"素的任何可插值属性。"

#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:3
msgid "Auto-texts"
msgstr "自动文本"

#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:7
msgid "Auto-Text:"
msgstr "自动文本:"

#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:8
msgid "None (remove)"
msgstr "无(移除)"

#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:9
msgid "Slide title"
msgstr "幻灯片标题"

#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:10
msgid "Slide number"
msgstr "幻灯编号"

#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:11
msgid "Number of slides"
msgstr "幻灯数目"

#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:15
msgid ""
"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a JessyInk "
"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
"这个扩展允许你为 JessyInk 演示文稿安装、更新和删除自动文本。详情请见 code.google."
"com/p/jessyink。"

#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:21
#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:33
#: ../share/extensions/jessyink_install.inx:14
#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:63
#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:17
#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:20
#: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:13
#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:32
#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:22
#: ../share/extensions/jessyink_video.inx:13
#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:19
msgid "JessyInk"
msgstr "JessyInk"

#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:3
msgid "Effects"
msgstr "效果"

#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:7
msgid "Built-in effect"
msgstr "内置效果"

#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:9
#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:18
#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:9
#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:17
#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:8
msgid "Duration in seconds:"
msgstr "持续秒数:"

#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:11
#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:20
msgid "None (default)"
msgstr "无(默认)"

#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:12
#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:21
#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:12
#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:20
msgid "Appear"
msgstr "出现"

#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:13
msgid "Fade in"
msgstr "淡入"

#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:14
#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:23
#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:14
#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:22
msgid "Pop"
msgstr "弹出"

#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:16
msgid "Build-out effect"
msgstr "增建效果"

#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:22
msgid "Fade out"
msgstr "淡出"

#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:27
msgid ""
"This extension allows you to install, update and remove object effects for a "
"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
"这个扩展允许你为 JessyInk 演示文稿安装、更新和删除对象效果。详情请见 code.google."
"com/p/jessyink。"

#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:3
msgid "JessyInk zipped pdf or png output"
msgstr "JessyInk 压缩 pdf 或 png 输出"

#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:9
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:10
msgid "PNG"
msgstr "PNG"

#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:12
msgid "Resolution:"
msgstr "分辨率:"

#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:15
msgid ""
"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created an "
"export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
"details."
msgstr ""
"这个扩展允许你在浏览器中创建一个导出图层后,导出 JessyInk 演示文稿。详情请见 code."
"google.com/p/jessyink。"

#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:21
msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)"
msgstr "JessyInk zipped pdf 或 png 输出(*.zip)"

#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:22
msgid ""
"Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk "
"presentation."
msgstr "创建一个包含 JessInk 演示的所有幻灯片的 pdfs 或 pngs 的 ZIP 压缩文件。"

#: ../share/extensions/jessyink_install.inx:3
msgid "Install/update"
msgstr "安装/升级"

#: ../share/extensions/jessyink_install.inx:8
msgid ""
"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order to "
"turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for "
"more details."
msgstr ""
"这个扩展允许你安装或更新 JessyInk 脚本,以便将你的 SVG 文件转换为演示文稿。详情请"
"见 code.google.com/p/jessyink。"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:3
msgid "Key bindings"
msgstr "键绑定"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:6
msgid "Slide mode"
msgstr "幻灯片模式"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:7
msgid "Back (with effects):"
msgstr "后退(带特效):"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:8
msgid "Next (with effects):"
msgstr "前进(带特效):"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:9
msgid "Back (without effects):"
msgstr "后退(无特效):"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:10
msgid "Next (without effects):"
msgstr "前进(无特效):"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:11
#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:49
msgid "First slide:"
msgstr "第一张幻灯片:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:12
#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:50
msgid "Last slide:"
msgstr "末一张幻灯片:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:13
msgid "Switch to index mode:"
msgstr "切换到索引模式:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:14
msgid "Switch to drawing mode:"
msgstr "切换到绘图模式:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:15
msgid "Set duration:"
msgstr "设置持续时间:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:16
msgid "Add slide:"
msgstr "添加幻灯片:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:17
msgid "Toggle progress bar:"
msgstr "切换进度条:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:18
msgid "Reset timer:"
msgstr "重置计时器:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:19
msgid "Export presentation:"
msgstr "导出演示:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:22
#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:51
msgid "Switch to slide mode:"
msgstr "切换到幻灯模式:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:23
msgid "Set path width to default:"
msgstr "设置路径宽度为默认:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:24
msgid "Set path width to 1:"
msgstr "设置路径宽度为 1:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:25
msgid "Set path width to 3:"
msgstr "设置路径宽度为 3:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:26
msgid "Set path width to 5:"
msgstr "设置路径宽度为 5:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:27
msgid "Set path width to 7:"
msgstr "设置路径宽度为 7:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:28
msgid "Set path width to 9:"
msgstr "设置路径宽度为 9:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:29
msgid "Undo last path segment:"
msgstr "撤销最后的路径分段:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:31
msgid "Path Colors"
msgstr "路径颜色"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:32
msgid "Set path color to blue:"
msgstr "设置路径颜色为蓝色:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:33
msgid "Set path color to cyan:"
msgstr "设置路径颜色为青色:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:34
msgid "Set path color to green:"
msgstr "设置路径颜色为绿色:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:35
msgid "Set path color to black:"
msgstr "设置路径颜色为黑色:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:36
msgid "Set path color to magenta:"
msgstr "设置路径颜色为洋色:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:37
msgid "Set path color to orange:"
msgstr "设置路径颜色为桔黄色:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:38
msgid "Set path color to red:"
msgstr "设置路径颜色为红色:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:39
msgid "Set path color to white:"
msgstr "设置路径颜色为白色:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:40
msgid "Set path color to yellow:"
msgstr "设置路径颜色为黄色:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:42
msgid "Index mode"
msgstr "索引模式"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:43
msgid "Select the slide to the left:"
msgstr "选择左侧的幻灯片:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:44
msgid "Select the slide to the right:"
msgstr "选择右侧的幻灯片:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:45
msgid "Select the slide above:"
msgstr "选择前一张幻灯片:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:46
msgid "Select the slide below:"
msgstr "选择下一张幻灯片:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:47
msgid "Previous page:"
msgstr "上一页:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:48
msgid "Next page:"
msgstr "下一页:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:52
msgid "Decrease number of columns:"
msgstr "减少列数:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:53
msgid "Increase number of columns:"
msgstr "增加列数:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:54
msgid "Set number of columns to default:"
msgstr "恢复默认列数:"

#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:57
msgid ""
"This extension allows you customize the key bindings JessyInk uses. Please see "
"code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
"这个扩展允许你自定义 JessyInk 使用的按键绑定。更多细节请参见 code.google.com/p/"
"jessyink。"

#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:3
msgid "Master slide"
msgstr "主幻灯片"

#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:7
#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:7
msgid "Name of layer:"
msgstr "层的名称:"

#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:8
msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset."
msgstr "如果不提供层名称,将复原主幻灯片。"

#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:11
msgid ""
"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please see "
"code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
"这个扩展允许你改变 JessyInk 使用的主幻灯片。详情请见 code.google.com/p/jessyink。"

#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:3
#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:6
msgid "Mouse handler"
msgstr "鼠标控制柄"

#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:7
msgid "Mouse settings:"
msgstr "鼠标设置:"

#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:9
msgid "No-click"
msgstr "无单击"

#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:10
msgid "Dragging/zoom"
msgstr "拖动/缩放"

#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:14
msgid ""
"This extension allows you customize the mouse handler JessyInk uses. Please see "
"code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
"这个扩展允许你自定义 JessyInk 使用的鼠标控制功能。详情请见 code.google.com/p/"
"jessyink。"

#: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:3
msgid "Summary"
msgstr "概要"

#: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:7
msgid ""
"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, "
"effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google.com/p/"
"jessyink for more details."
msgstr ""
"这个扩展允许你获得关于这个 SVG 文件中包含的 JessyInk 脚本、效果和过渡的信息。详情"
"请见 code.google.com/p/jessyink。"

#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:3
msgid "Transitions"
msgstr "变换"

#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:8
msgid "Transition in effect"
msgstr "变换进入效果"

#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:13
#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:21
msgid "Fade"
msgstr "淡出"

#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:16
msgid "Transition out effect"
msgstr "变换离开效果"

#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:26
msgid ""
"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the selected "
"layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
"这个扩展允许你改变 JessyInk 对选定图层使用的过渡。详情请见 code.google.com/p/"
"jessyink。"

#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:3
msgid "Uninstall/remove"
msgstr "卸载/删除"

#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:7
msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove."
msgstr "请选择您想卸载/移除的 JessyInk 部分。"

#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:8
msgid "Remove script"
msgstr "移除脚本"

#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:9
msgid "Remove effects"
msgstr "移除效果"

#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:10
msgid "Remove master slide assignment"
msgstr "移除主幻灯设置"

#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:11
msgid "Remove transitions"
msgstr "移除变换"

#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:12
msgid "Remove auto-texts"
msgstr "移除自动文字"

#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:13
msgid "Remove views"
msgstr "移除视图"

#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:16
msgid ""
"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code."
"google.com/p/jessyink for more details."
msgstr "这个扩展允许你卸载 JessyInk 脚本。详情请见 code.google.com/p/jessyink。"

#: ../share/extensions/jessyink_video.inx:3
msgid "Video"
msgstr "视频"

#: ../share/extensions/jessyink_video.inx:7
msgid ""
"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). This "
"element allows you to integrate a video into your JessyInk presentation. Please "
"see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
"这个扩展将 Jessink 视频元素放在当前幻灯片(图层)上。此元素允许你将视频集成到 "
"Jessink 演示文稿中。详情请见 code.google.com/p/jessyink。"

#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:3 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:32
msgid "View"
msgstr "视图"

#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:9
msgid "Remove view"
msgstr "移除视图"

#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:10
msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide."
msgstr "选择序号 0 为设置一个幻灯片的初始视图。"

#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:13
msgid ""
"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk "
"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
"这个扩展允许你为 JessyInk 演示文稿设置、更新和删除视图。详情请见 code.google.com/"
"p/jessyink。"

#: ../share/extensions/jitternodes.inx:3
msgid "Jitter nodes"
msgstr "抖动节点"

#: ../share/extensions/jitternodes.inx:7
msgid "Maximum displacement in X (px):"
msgstr "X 轴上最大位移(像素):"

#: ../share/extensions/jitternodes.inx:8
msgid "Maximum displacement in Y (px):"
msgstr "Y 轴上最大位移(像素):"

#: ../share/extensions/jitternodes.inx:10
msgid "Shift node handles"
msgstr "平移节点控制柄"

#
# File: ../share/extensions/jitternodes.inx, line: 12
#: ../share/extensions/jitternodes.inx:11
msgid "Distribution of the displacements:"
msgstr "位移分布:"

#: ../share/extensions/jitternodes.inx:12
msgid "Uniform"
msgstr "均匀"

#: ../share/extensions/jitternodes.inx:13
msgid "Pareto"
msgstr "帕雷托"

#: ../share/extensions/jitternodes.inx:14
msgid "Gaussian"
msgstr "高斯"

#: ../share/extensions/jitternodes.inx:15
msgid "Log-normal"
msgstr "对数正态"

#: ../share/extensions/jitternodes.inx:19
msgid ""
"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
"selected path."
msgstr "此效果随机移动选中的路径(或节点控制柄)上的节点。"

#: ../share/extensions/layer2png.inx:3
msgid "Export Layer Slices"
msgstr "导出图层切片"

#: ../share/extensions/layer2png.inx:7
msgid "Icon mode"
msgstr "图标模式"

#: ../share/extensions/layer2png.inx:8
msgid "Sizes"
msgstr "尺寸"

#: ../share/extensions/layer2png.inx:9
msgid "Layer with Slices:"
msgstr "切片图层:"

#: ../share/extensions/layer2png.inx:10
msgid "Overwrite existing exports"
msgstr "覆盖现有导出"

#: ../share/extensions/layer2png.inx:11
msgid "Directory"
msgstr "目录"

#: ../share/extensions/layer2png.inx:15
msgid "Layer Slicer"
msgstr "图层切片工具"

#: ../share/extensions/layer2png.inx:16
msgid ""
"If you create a layer (default name \"slices\") with rectangles in it, this "
"extension will export a PNG file for each rectangle into the directory with the "
"name of the {rectangle ID}.png (use Object Properties to set this)."
msgstr ""
"如果你创建了一个包含矩形的图层(默认名称为 \"slices\"),这个扩展将为每个矩形导出"
"一个 PNG 文件到目录,名称为{矩形 ID}.png(使用对象属性来设置)。"

#: ../share/extensions/layer2png.inx:17
msgid ""
"If the export already exists, it will skip it and color the rectangle GREY. If "
"the \"Overwrite existing exports\" checkbox is selected, and the file was "
"previously generated, it will color the rectangle RED. For new exports that did "
"not previously exist, the rectangle will be GREEN."
msgstr ""
"如果导出已经存在,它将跳过它并将矩形着色为灰色。如果选中“覆盖现有导出”复选框,并且"
"该文件是先前生成的,则该矩形将变为红色。对于以前不存在的新导出,该矩形将为绿色。"

#: ../share/extensions/layer2png.inx:18
msgid ""
"If you want to create (square) icons at different sizes, select \"Icon mode\". "
"Icon mode will create a square export for each dimension in \"Sizes\"."
msgstr ""
"如果你想创建不同尺寸的(方形)图标,选择 \"图标模式\"。图标模式将为 \"尺寸 \"中的"
"每个尺寸创建一个方形导出。"

#: ../share/extensions/layers2svgfont.inx:3
msgid "3 - Convert Glyph Layers to SVG Font"
msgstr "3 - 转换 Glyph 层为 SVG 字体"

#: ../share/extensions/layers2svgfont.inx:8
#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:9
#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx:8
#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx:8
#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:13
#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:9
msgid "Typography"
msgstr "排版"

#: ../share/extensions/layout_nup.inx:3
msgid "N-up layout"
msgstr "N-up 布局"

#: ../share/extensions/layout_nup.inx:6
msgid "Page dimensions"
msgstr "页面尺寸"

#: ../share/extensions/layout_nup.inx:16
msgid "Page margins"
msgstr "页边距"

#: ../share/extensions/layout_nup.inx:17 ../share/extensions/layout_nup.inx:29
#: ../share/extensions/layout_nup.inx:34 ../share/extensions/printing_marks.inx:29
msgid "Top:"
msgstr "顶:"

#: ../share/extensions/layout_nup.inx:18 ../share/extensions/layout_nup.inx:30
#: ../share/extensions/layout_nup.inx:35 ../share/extensions/printing_marks.inx:30
msgid "Bottom:"
msgstr "底:"

#: ../share/extensions/layout_nup.inx:19 ../share/extensions/layout_nup.inx:31
#: ../share/extensions/layout_nup.inx:36 ../share/extensions/printing_marks.inx:31
msgid "Left:"
msgstr "左:"

#: ../share/extensions/layout_nup.inx:20 ../share/extensions/layout_nup.inx:32
#: ../share/extensions/layout_nup.inx:37 ../share/extensions/printing_marks.inx:32
msgid "Right:"
msgstr "右:"

#: ../share/extensions/layout_nup.inx:22
msgid "Layout dimensions"
msgstr "布局尺寸"

#: ../share/extensions/layout_nup.inx:24
msgid "Cols:"
msgstr "列数:"

#: ../share/extensions/layout_nup.inx:27
msgid "Auto calculate layout size"
msgstr "自动计算布局尺寸"

#: ../share/extensions/layout_nup.inx:28
msgid "Layout padding"
msgstr "布局填充"

#: ../share/extensions/layout_nup.inx:33
msgid "Layout margins"
msgstr "布局边距"

#: ../share/extensions/layout_nup.inx:39 ../share/extensions/printing_marks.inx:7
msgid "Marks"
msgstr "标记"

#: ../share/extensions/layout_nup.inx:40
msgid "Place holder"
msgstr "表单的默认文本(占位符)"

#: ../share/extensions/layout_nup.inx:41
msgid "Cutting marks"
msgstr "切割标记"

#: ../share/extensions/layout_nup.inx:42
msgid "Padding guide"
msgstr "填充参考线"

#: ../share/extensions/layout_nup.inx:43
msgid "Margin guide"
msgstr "边距参考线"

#: ../share/extensions/layout_nup.inx:44
msgid "Padding box"
msgstr "填充框"

#: ../share/extensions/layout_nup.inx:45
msgid "Margin box"
msgstr "边距框"

#: ../share/extensions/layout_nup.inx:48
msgid ""
"\n"
"Parameters:\n"
"    * Page size: width and height.\n"
"    * Page margins: extra space around each page.\n"
"    * Layout rows and cols.\n"
"    * Layout size: width and height, auto calculated if one is 0.\n"
"    * Auto calculate layout size: don't use the layout size values.\n"
"    * Layout margins: white space around each part of the layout.\n"
"    * Layout padding: inner padding for each part of the layout.\n"
"      "
msgstr ""
"\n"
"参数:\n"
"    * 页面大小:宽度和高度。\n"
"    * 页边距:每页周围的额外空间。\n"
"    * 版面的行数和列数。\n"
"    * 版面尺寸:宽度和高度,如果其中一个是 0,则自动计算。\n"
"    * 自动计算版面尺寸:不使用版面尺寸数值。\n"
"    * 版面边距:版面每个部分周围的空白。\n"
"    * 版面填充:版面的每个部分的内部填充。\n"
"      "

#: ../share/extensions/layout_nup.inx:65
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:34
#: ../share/extensions/printing_marks.inx:40 ../share/extensions/svgcalendar.inx:21
msgid "Layout"
msgstr "布局"

#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:3
msgid "L-system"
msgstr "L 系统"

#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:6
msgid "Axiom and rules"
msgstr "公理与规则"

#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:7
msgid "Axiom:"
msgstr "公理:"

#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:8
msgid "Rules:"
msgstr "规则:"

#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:10
msgid "Step length (px):"
msgstr "阶数长度(像素):"

#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:11
msgid "Randomize step (%):"
msgstr "随机阶数(%):"

#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:12
msgid "Left angle:"
msgstr "左边角度:"

#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:13
msgid "Right angle:"
msgstr "右边角度:"

#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:14
msgid "Randomize angle (%):"
msgstr "随机角度(%):"

#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:17
msgid ""
"\n"
"The path is generated by applying the \n"
"substitutions of Rules to the Axiom, \n"
"Order times. The following commands are \n"
"recognized in Axiom and Rules:\n"
"\n"
"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
"\n"
"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
"\n"
"+: turn left\n"
"\n"
"-: turn right\n"
"\n"
"|: turn 180 degrees\n"
"\n"
"[: remember point\n"
"\n"
"]: return to remembered point\n"
"\n"
"Multiple rules can be provided by \n"
"separating them with a semicolon (;).\n"
msgstr ""
"\n"
"该路径是通过将规则替换到公理 \n"
"顺序时间来生成的 \n"
"在 Axiom 和 Rules 中 \n"
"可以识别以下命令:\n"
"\n"
"A、B、C、D、E、F 中的任何一个:向前绘制 \n"
"\n"
"G、H、I、J、K、L 中的任何一个:前进 \n"
"\n"
"+:左转\n"
"\n"
"-:右转\n"
"\n"
"|:转 180度\n"
"\n"
"[:记忆点\n"
"\n"
"]:回到记忆点\n"
"\n"
"可以提供多个规则 \n"
"用 (;) 隔开。\n"

#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:3
msgid "Lorem ipsum"
msgstr "Lorem ipsum 占位符文本"

#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:7
msgid "Number of paragraphs:"
msgstr "段落数量:"

#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:8
msgid "Sentences per paragraph:"
msgstr "每个段落的句数:"

#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:9
msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):"
msgstr "段落长度变动(句数):"

#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:10
msgid "Use SVG2 flowed text"
msgstr "使用 SVG2 浮动文本"

#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:13
msgid ""
"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If "
"a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed "
"text object, the size of the page, is created in a new layer. If a shape (such as "
"a path) is selected, the flowed text will flow into that shape instead of the "
"page."
msgstr ""
"这个效果创建了标准的 \"Lorem Ipsum\" 伪拉丁占位符文本。如果选择了浮动文本,Lorem "
"Ipsum 就会被添加到其中;否则就会在新图层中创建一个新的浮动文本对象,其大小与页面相"
"同。如果选择了形状(如路径),浮动文本将加入该形状而不是页面。"

#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:3
msgid "Color Markers"
msgstr "彩色标记"

#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:7
msgid "From object"
msgstr "从对象"

#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:8
msgid "Marker type:"
msgstr "标记类型:"

#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:9
msgid "solid"
msgstr "实线"

#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:10
msgid "filled"
msgstr "填充"

#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:12
msgid "Invert fill and stroke colors"
msgstr "反转填充和描边颜色"

#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:13
msgid "Assign alpha"
msgstr "指定不透明度"

#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:18
msgid "Assign fill color"
msgstr "指定充填颜色"

#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:22
msgid "Assign stroke color"
msgstr "指定描边颜色"

#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:28
msgid "Modify in Place"
msgstr "原地修改"

#: ../share/extensions/measure.inx:3
msgid "Measure Path"
msgstr "测量路径"

#: ../share/extensions/measure.inx:5
msgid "Measurement Type:"
msgstr "测量类型:"

#: ../share/extensions/measure.inx:7
msgctxt "measure extension"
msgid "Area"
msgstr "面积"

#: ../share/extensions/measure.inx:8
msgctxt "measure extension"
msgid "Center of Mass"
msgstr "质心"

#: ../share/extensions/measure.inx:11
msgid "Text Presets"
msgstr "文本预设"

#: ../share/extensions/measure.inx:14
msgid "Text on Path, Start"
msgstr "路径文本,开端"

#: ../share/extensions/measure.inx:15
msgid "Text on Path, Middle"
msgstr "路径文本,中点"

#: ../share/extensions/measure.inx:16
msgid "Text on Path, End"
msgstr "路径文本,末端"

#: ../share/extensions/measure.inx:17
msgid "Fixed Text, Start of Path"
msgstr "固定文本,路径开端"

#: ../share/extensions/measure.inx:18
msgid "Fixed Text, Center of BBox"
msgstr "固定文本,边界框中心"

#: ../share/extensions/measure.inx:19
msgid "Fixed Text, Center of Mass"
msgstr "固定文本,质心"

#: ../share/extensions/measure.inx:22
msgid "Text on Path"
msgstr "文本沿路径"

#: ../share/extensions/measure.inx:24
msgid "Offset (%)"
msgstr "偏移(%)"

#: ../share/extensions/measure.inx:25
msgid "Text anchor:"
msgstr "文本锚点:"

#: ../share/extensions/measure.inx:26
msgid "Left (Start)"
msgstr "左(起始)"

#: ../share/extensions/measure.inx:27
msgid "Center (Middle)"
msgstr "中心(中间)"

#: ../share/extensions/measure.inx:28
msgid "Right (End)"
msgstr "右(结尾)"

#: ../share/extensions/measure.inx:31
msgid "Fixed Text"
msgstr "固定文本"

#: ../share/extensions/measure.inx:33
msgid "Start of Path"
msgstr "路径起点"

#: ../share/extensions/measure.inx:34
msgid "Center of BBox"
msgstr "边界框中心"

#: ../share/extensions/measure.inx:35
msgid "Center of Mass"
msgstr "质心"

#: ../share/extensions/measure.inx:37
msgid "Angle (°):"
msgstr "角度(°):"

#: ../share/extensions/measure.inx:40
msgid ""
"This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected paths. "
"Length and area are added as a text object with the selected units. Center-of-"
"mass is shown as a cross symbol.\n"
"\n"
"  * Text display format can be either Text-On-Path, or stand-alone text at a "
"specified angle.\n"
"  * The number of significant digits can be controlled by the Precision field.\n"
"  * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n"
"  * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For "
"example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale must be set "
"to 250.\n"
"  * When calculating area, the result should be precise for polygons and Bezier "
"curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as 0.03%."
msgstr ""
"这个效果测量所选路径的长度、面积或质心。长度和面积是以选定的单位作为文本对象添加"
"的。质心显示为十字符号。\n"
"\n"
"  * 文本显示格式可以是路径文本,也可以是指定角度的独立文本。\n"
"  * 有效位数可由精度字段控制。\n"
"  * 偏移字段控制从文本到路径的距离。\n"
"  * 比例系数可用于在按比例的图纸中进行测量。例如,如果图纸中的 1cm 等于现实世界中"
"的 2.5m,比例必须被设置为 250。\n"
"  * 在计算面积时,对于多边形和贝塞尔曲线,其结果应该是精确的。如果使用圆,面积可能"
"高出 0.03%。"

#: ../share/extensions/measure.inx:49
msgid "Font size (px):"
msgstr "字体大小(像素):"

#: ../share/extensions/measure.inx:50
msgid "Offset (px):"
msgstr "偏移(像素):"

#: ../share/extensions/measure.inx:52
msgid "Scale Factor (Real:Drawing Length):"
msgstr "缩放系数(实际:绘画长度):"

#: ../share/extensions/measure.inx:53
msgid "Length Unit:"
msgstr "长度单位:"

#: ../share/extensions/media_zip.inx:3
msgid "Compressed Inkscape SVG with media export"
msgstr "连同媒体一起压缩并导出的 Inkscape SVG (*.zip)"

#: ../share/extensions/media_zip.inx:6
msgid "Image zip directory:"
msgstr "图像 Zip 目录:"

#: ../share/extensions/media_zip.inx:7
msgid "Add font list"
msgstr "添加字体列表"

#: ../share/extensions/media_zip.inx:11
msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
msgstr "压缩后并包含媒体的 Inkscape SVG (*.zip)"

#: ../share/extensions/media_zip.inx:12
msgid ""
"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files"
msgstr "使用 Zip 压缩并包含所有的媒体文件的 Inkscape 原生文件格式"

#: ../share/extensions/merge_styles.inx:3
msgid "Merge Styles into CSS"
msgstr "合并样式到 CSS 中"

#: ../share/extensions/merge_styles.inx:6
msgid ""
"All selected nodes will be grouped together and their common style attributes "
"will create a new class, this class will replace the existing inline style "
"attributes. Please use a name which best describes the kinds of objects and their "
"common context for best effect."
msgstr ""
"所有被选中的节点将被分组,它们共同的样式属性将创建一个新的类,这个类将取代现有的内"
"部样式属性。请使用最能描述对象种类和它们的共同内容的名称,以达到最佳效果。"

#: ../share/extensions/merge_styles.inx:8
msgid "New Class Name:"
msgstr "新类名:"

#: ../share/extensions/merge_styles.inx:13
msgid "Stylesheet"
msgstr "样式表"

#: ../share/extensions/motion.inx:3
msgid "Motion"
msgstr "运动"

#: ../share/extensions/motion.inx:5
msgid "Length (document units):"
msgstr "长度(文档单位):"

#: ../share/extensions/motion.inx:8
msgid "Fill shadow with stroke color of selected object(s) if set"
msgstr "如果设置了阴影,则用选定对象的描边颜色填充阴影"

#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:3
msgid "2 - Add Glyph Layer"
msgstr "2 - 添加字型图层"

#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:5
msgid "Unicode character:"
msgstr "Unicode 字符:"

#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx:3
msgid "View Next Glyph"
msgstr "查看下一个字型槽"

#: ../share/extensions/nicechart.inx:29
msgid "NiceCharts"
msgstr "优秀图表"

#
# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 31
#: ../share/extensions/nicechart.inx:32
msgid "Data"
msgstr "数据"

#: ../share/extensions/nicechart.inx:34
msgid "Data from file"
msgstr "文件数据"

#: ../share/extensions/nicechart.inx:35
msgid "Enter the full path to a CSV file:"
msgstr "输入 CSV 文件的完整路径:"

#: ../share/extensions/nicechart.inx:36
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:78
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:24
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:36
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:65
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:58
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:38
msgid "File:"
msgstr "文件:"

#: ../share/extensions/nicechart.inx:37
msgid "Delimiter:"
msgstr "分隔符:"

#: ../share/extensions/nicechart.inx:38
msgid "Column that contains the keys:"
msgstr "包含此键值的列:"

#: ../share/extensions/nicechart.inx:39
msgid "Column that contains the values:"
msgstr "包含此数值的列:"

#
# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 39
#: ../share/extensions/nicechart.inx:40
msgid "File encoding (e.g. utf-8):"
msgstr "文件编码 (例如 utf-8):"

#
# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 40
#: ../share/extensions/nicechart.inx:41
msgid "First line contains headings"
msgstr "第一行包含标题"

#: ../share/extensions/nicechart.inx:43
msgid "Direct input"
msgstr "直接输入"

#
# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 45
#: ../share/extensions/nicechart.inx:44
msgid "Type in comma separated values:"
msgstr "输入逗号分隔的数值:"

#
# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 46
#: ../share/extensions/nicechart.inx:45
msgid "(format like this: apples:3,bananas:5)"
msgstr "(格式如下:苹果:3,香蕉:5)"

#
# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 45
#: ../share/extensions/nicechart.inx:46
msgid "Data:"
msgstr "数据:"

#: ../share/extensions/nicechart.inx:50
msgid "Labels"
msgstr "标签"

#: ../share/extensions/nicechart.inx:51
msgid "Font:"
msgstr "字体:"

#: ../share/extensions/nicechart.inx:52 ../share/extensions/path_number_nodes.inx:8
msgid "Font size:"
msgstr "字体大小:"

#: ../share/extensions/nicechart.inx:53
msgid "Font color:"
msgstr "字体颜色:"

#
# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 54
#: ../share/extensions/nicechart.inx:55
msgid "Charts"
msgstr "图表"

#: ../share/extensions/nicechart.inx:56
msgid "Draw horizontally"
msgstr "水平绘制"

#: ../share/extensions/nicechart.inx:57
msgid "Bar length:"
msgstr "长条长度:"

#: ../share/extensions/nicechart.inx:58
msgid "Bar width:"
msgstr "长条宽度:"

#: ../share/extensions/nicechart.inx:59
msgid "Pie radius:"
msgstr "饼状半径:"

#: ../share/extensions/nicechart.inx:60
msgid "Bar offset:"
msgstr "长条偏移:"

#
# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 61
#: ../share/extensions/nicechart.inx:62
msgid "Offset between chart and labels:"
msgstr "图表和标签之间的偏移:"

#
# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 62
#: ../share/extensions/nicechart.inx:63
msgid "Offset between chart and chart title:"
msgstr "图表和图表标题之间的偏移:"

#
# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 63
#: ../share/extensions/nicechart.inx:64
msgid "Work around aliasing effects (creates overlapping segments)"
msgstr "处理混叠效果(创建重叠线段)"

#: ../share/extensions/nicechart.inx:66
msgid "Color scheme:"
msgstr "配色:"

#
# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 72
#: ../share/extensions/nicechart.inx:71
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

#: ../share/extensions/nicechart.inx:74
msgid "Custom colors:"
msgstr "自定义颜色:"

#: ../share/extensions/nicechart.inx:76
msgid "Reverse color scheme"
msgstr "反转配色"

#: ../share/extensions/nicechart.inx:77
msgid "Drop shadow"
msgstr "投射阴影"

#: ../share/extensions/nicechart.inx:80
msgid "Show values"
msgstr "显示数值"

#: ../share/extensions/nicechart.inx:87
msgid "Chart type:"
msgstr "图表类型:"

#: ../share/extensions/nicechart.inx:88
msgid "Bar chart"
msgstr "条形图"

#: ../share/extensions/nicechart.inx:89
msgid "Pie chart"
msgstr "饼状图"

#: ../share/extensions/nicechart.inx:90
msgid "Pie chart (percentage)"
msgstr "饼状图 (百分比)"

#: ../share/extensions/nicechart.inx:91
msgid "Stacked bar chart"
msgstr "堆叠条形图"

#: ../share/extensions/other/clipart/import_web_image.inx:3
msgid "Import Web Image..."
msgstr "导入网络图像…"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:9
msgid ""
"Gcodetools was developed to make simple Gcode from Inkscape's paths. Gcode is a "
"special format which is used in most of CNC machines. So Gcodetools allows you to "
"use Inkscape as CAM program.\n"
"\n"
"It can be used with a lot of machine types:\n"
"    Mills\n"
"    Lathes\n"
"    Laser and Plasma cutters and engravers\n"
"    Mill engravers\n"
"    Plotters\n"
"    etc.\n"
"\n"
"To get more info visit developers page at http://www.cnc-club.ru/gcodetools"
msgstr ""
"Gcodetools 的开发是为了从 Inkscape 的路径中制作简单的 Gcode。Gcode 是一种特殊的格"
"式,在大多数数控机器中使用。所以 Gcodetools 允许你将 Inkscape 作为 CAM 程序使"
"用。\n"
"\n"
"它可以用于许多机器类型:\n"
"    铣床\n"
"    车床\n"
"    激光等离子切割机和雕刻机\n"
"    铣床雕刻机\n"
"    绘图机\n"
"    等等。\n"
"\n"
"详情请访问开发者页面 http://www.cnc-club.ru/gcodetools"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:23
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:104
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:50
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:62
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:91
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:84
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:64
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:30
msgid ""
"\n"
"Gcodetools plug-in:\n"
"Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths and "
"engraves sharp corners using cone cutters.\n"
"This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear "
"motion when needed.\n"
"\n"
"Tutorials, manuals and support can be found at\n"
"English support forum:\n"
"    http://www.cnc-club.ru/gcodetools\n"
"\n"
"and Russian support forum:\n"
"    http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n"
"\n"
"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, Chris "
"Lusby Taylor.\n"
"\n"
"Gcodetools ver. 1.7\n"
msgstr ""
"\n"
"Gcodetools 插件:\n"
"将路径转换为 Gcode(使用圆弧插补),生成偏移路径,并使用锥形刀具雕刻锐角。\n"
"此插件在需要时使用圆弧插值或线性运动计算路径的 Gcode。\n"
"\n"
"教程、手册和支持可以在以下地方找到\n"
"英文支持论坛:\n"
"    http://www.cnc-club.ru/gcodetools\n"
"\n"
"俄语支持论坛:\n"
"    http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n"
"\n"
"致谢:Nick Drobchenko、Vladimir Kalyaev、John Brooker、Henry Nicolas、Chris Lusby "
"Taylor。\n"
"\n"
"Gcodetools 版本 1.7\n"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:46
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:127
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:73
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:85
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:114
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:107
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:51
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:87
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:53
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:56
msgid "Gcodetools"
msgstr "Gcode 工具"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:4
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:8
msgid "Area"
msgstr "面积"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:9
msgid "Maximum area cutting curves:"
msgstr "最大面切割曲线:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:10
msgid "Area width:"
msgstr "面宽:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:11
msgid "Area tool overlap (0..0.9):"
msgstr "面工具覆盖(0..0.9):"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:13
msgid ""
"\n"
"\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill original "
"path's area up to \"Area radius\" value.\n"
"\n"
"Outlines start from \"1/2 D\" up to \"Area width\" total width with \"D\" steps "
"where D is taken from the nearest tool definition (\"Tool diameter\" value).\n"
"Only one offset will be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 D\".\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"创建区域偏移:创建多个Inkscape路径偏移,以填充原始路径的区域,以达到“区域半径”数"
"值\n"
"\n"
"轮廓从“1/2 D”开始,一直到“区域宽度”总宽度,其中 D 从最近的刀具定义(“刀具直径”值)"
"中提取\n"
"如果“区域宽度”等于“1/2 D”,则仅创建一次偏移。 "

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:21
msgid "Fill area"
msgstr "填充区域"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:22
msgid "Area fill angle"
msgstr "面填充角"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:23
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:24
msgid "Area fill shift"
msgstr "面填充偏移"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:25
msgid "Filling method"
msgstr "填充方法"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:26
msgid "Zig zag"
msgstr "曲折"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:31
msgid "Area artifacts"
msgstr "面积产物"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:32
msgid "Artifact diameter:"
msgstr "产物直径:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:34
msgid "mark with an arrow"
msgstr "使用箭头标记"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:35
msgid "mark with style"
msgstr "使用样式标记"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:36
msgid "delete"
msgstr "删除"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:38
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
"1. Select all Area Offsets (gray outlines)\n"
"2. Object/Ungroup (Shift+Ctrl+G)\n"
"3. Press Apply\n"
"\n"
"Suspected small objects will be marked out by colored arrows.\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"用法:\n"
"1. 选择所有区域偏移(灰色轮廓)\n"
"2. 对象/取消分组(Shift+Ctrl+G)\n"
"3. 按“应用”\n"
"\n"
"可疑的小对象将用彩色箭头标出。\n"
"            "

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:48
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:28
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:4
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:8
msgid "Path to Gcode"
msgstr "Gcode 的路径"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:49
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:29
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:9
msgid "Biarc interpolation tolerance:"
msgstr "双弧插值公差:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:50
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:30
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:10
msgid "Maximum splitting depth:"
msgstr "最大分割深度:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:51
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:31
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:11
msgid "Cutting order:"
msgstr "切割顺序:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:52
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:32
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:12
msgid "Subpath by subpath"
msgstr "逐个子路径"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:53
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:33
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:13
msgid "Path by path"
msgstr "逐个路径"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:54
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:34
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:14
msgid "Pass by Pass"
msgstr "逐次"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:57
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:37
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:17
msgid "Depth function:"
msgstr "深度函数:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:58
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:38
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:18
msgid "Sort paths to reduce rapid distance"
msgstr "排序路径,减少高速距离"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:60
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:40
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:20
msgid ""
"\n"
"Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its "
"approximation.\n"
"The segment will be split into two segments if the distance between path's "
"segment and its approximation exceeds biarc interpolation tolerance.\n"
"For depth function c=color intensity from 0.0 (white) to 1.0 (black), d is the "
"depth defined by orientation points, s - surface defined by orientation points.\n"
msgstr ""
"\n"
"Biarc 插值公差是路径和其近似值之间的最大距离。\n"
"如果路径的线段与其近似值之间的距离超过 biarc 插值公差,则该段将被分成两段。\n"
"对于深度函数 c = 从 0.0(白色)到 1.0(黑色)的颜色强度,d 是由方向点定义的深度,"
"s - 由方向点限定的曲面。\n"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:68
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:26
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:55
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:48
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:28
msgid "Scale along Z axis:"
msgstr "沿 Z 轴缩放:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:69
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:27
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:56
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:49
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:29
msgid "Offset along Z axis:"
msgstr "沿 Z 轴偏移:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:70
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:28
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:57
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:50
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:30
msgid "Select all paths if nothing is selected"
msgstr "若没有选取任何路径则自动选取全部路径"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:71
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:29
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:58
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:51
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:31
msgid "Minimum arc radius:"
msgstr "最小圆弧半径:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:72
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:30
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:59
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:52
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:32
msgid "Comment Gcode:"
msgstr "注释 Gcode:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:73
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:31
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:60
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:53
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:33
msgid "Get additional comments from object's properties"
msgstr "为对象属性附加注释"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:79
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:25
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:37
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:66
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:59
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:39
msgid "Add numeric suffix to filename"
msgstr "为文件名附加数字结尾"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:81
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:27
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:39
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:68
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:61
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:41
msgid "Directory:"
msgstr "目录:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:83
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:29
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:41
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:70
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:63
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:43
msgid "Z safe height for G00 move over blank:"
msgstr "在空白上 G00 移动的 Z 安全高度:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:84
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:30
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:42
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:35
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:71
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:64
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:17
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:44
msgid "Units (mm or in):"
msgstr "单位(毫米或英寸):"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:88
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:34
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:46
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:75
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:68
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:48
msgid "Post-processor:"
msgstr "后处理程序:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:89
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:35
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:47
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:76
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:69
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:49
msgctxt "GCode postprocessor"
msgid "None"
msgstr "无"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:90
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:36
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:48
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:77
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:70
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:50
msgid "Parameterize Gcode"
msgstr "参数化 Gcode"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:91
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:37
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:49
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:78
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:71
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:51
msgid "Flip y axis and parameterize Gcode"
msgstr "翻转 y 轴并参数化 Gcode"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:92
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:38
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:50
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:79
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:72
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:52
msgid "Round all values to 4 digits"
msgstr "把所有值约成 4 位数"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:93
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:39
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:51
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:80
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:73
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:53
msgid "Fast pre-penetrate"
msgstr "快速预先穿透"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:95
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:41
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:53
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:82
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:75
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:55
msgid "Additional post-processor:"
msgstr "附加后处理程序:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:98
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:44
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:56
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:85
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:78
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:58
msgid "Generate log file"
msgstr "生成日志文件"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:99
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:45
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:57
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:86
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:79
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:59
msgid "Full path to log file:"
msgstr "日志文件的完整路径:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:4
msgid "DXF Points"
msgstr "DXF 点"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:8
msgid "DXF points"
msgstr "DXF 点"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:9
msgid ""
"\n"
"\n"
"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also you "
"can save original shape. Only the start point of each curve will be used.\n"
"\n"
"Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) and add or "
"remove XML tag 'dxfpoint' with any value.\n"
"          "
msgstr ""
"\n"
"\n"
"将选定的对象转换为钻孔点(就像dxf_import插件那样)。你也可以保存原始形状。只有每条"
"曲线的起始点会被使用。\n"
"\n"
"你也可以手动选择对象,打开 XML 编辑器(Shift+Ctrl+X),添加或删除 XML 标签 "
"\"dxfpoint \"的任何值。 "

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:15
msgid "Convert selection:"
msgstr "选择转换内容:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:16
msgid "set as dxfpoint and save shape"
msgstr "设置 dxfpoint 并保存形状"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:17
msgid "set as dxfpoint and draw arrow"
msgstr "设置 dxfpoint 并绘制箭头"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:18
msgid "clear dxfpoint sign"
msgstr "清除 DXF 点标记"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:4
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:8
msgid "Engraving"
msgstr "雕刻"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:9
msgid "Smooth convex corners between this value and 180 degrees:"
msgstr "本值和 180 度之间的平滑凸角:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:10
msgid "Maximum distance for engraving (mm/inch):"
msgstr "雕刻的最大距离(毫米/英寸):"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:11
msgid "Accuracy factor (2 low to 10 high):"
msgstr "精度系数(2 低 - 10 高):"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:12
msgid "Draw additional graphics to see engraving path"
msgstr "绘制附加的图形以查看雕刻路径"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:14
msgid ""
"\n"
"This function creates path to engrave letters or any shape with sharp angles.\n"
"Cutter's depth as a function of radius is defined by the tool.\n"
"Depth may be any Python expression. For instance:\n"
"\n"
"cone....(45 degrees)......................: w\n"
"cone....(height/diameter=10/3)..: 10*w/3\n"
"sphere..(radius r)...........................: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))\n"
"ellipse.(minor axis r, major 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4"
msgstr ""
"\n"
"这个功能可以创建路径来雕刻字母或任何有尖角的形状。\n"
"刀具深度作为半径的函数由刀具定义。\n"
"深度可以是任何 Python 表达式。例如:\n"
"\n"
"cone....(45 degrees)......................: w\n"
"cone....(height/diameter=10/3)..: 10*w/3\n"
"sphere..(radius r)...........................: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))\n"
"ellipse.(minor axis r, major 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:4
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:8
msgid "Graffiti"
msgstr "涂鸦"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:10
msgid "Minimal connector radius:"
msgstr "最小连接器半径:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:11
msgid "Start position (x;y):"
msgstr "起始位置(x;y):"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:12
msgid "Create preview"
msgstr "创建预览"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:13
msgid "Create linearization preview"
msgstr "创建线性化预览"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:14
msgid "Preview's size (px):"
msgstr "预览大小 (px):"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:15
msgid "Preview's paint emmit (pts/s):"
msgstr "预览的画笔 emmit (pts/s):"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:20
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:9
msgid "Orientation type:"
msgstr "定向类型:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:21
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:10
msgid "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)"
msgstr "2 点模式(移动并旋转,保持纵横比 X/Y)"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:25
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:11
msgid "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)"
msgstr "3 点模式(移动、旋转和镜像,不同的 X/Y 比例)"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:29
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:12
msgid "graffiti points"
msgstr "涂鸦点"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:30
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:13
msgid "in-out reference point"
msgstr "内外参考点"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:33
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:15
msgid "Z surface:"
msgstr "Z 表面:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:34
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:16
msgid "Z depth:"
msgstr "Z 深度:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:40
msgid ""
"\n"
"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror,"
"rotation in XY plane) of the path.\n"
"3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode "
"instead).\n"
"\n"
"You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd "
"coordinates).\n"
"\n"
"If there are no orientation points inside current layer they are taken from the "
"upper layer.\n"
"\n"
"Do not ungroup orientation points! You can select them using double click to "
"enter the group or by Ctrl+Click.\n"
"\n"
"Now press apply to create control points (independent set for each layer).\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"方向点用于计算路径的变换(偏移、缩放、镜像、在 XY 平面的旋转)。\n"
"仅限 3 点模式:不要把三个点都放到一条线上(用 2 点模式代替)。\n"
"\n"
"你稍后可以使用文本工具(第 3 坐标)修改 Z 面和 Z 深度值。\n"
"\n"
"如果当前层内没有方向点,则从上层获取。\n"
"\n"
"不要取消组合方向点!你可以使用双击进入组或用 Ctrl+单击来选择它们。\n"
"\n"
"现在按“应用”创建控制点(每层独立设置)。\n"
"            "

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:4
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:8
msgid "Lathe"
msgstr "车床"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:9
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:24
msgid "Lathe width:"
msgstr "车床宽度:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:10
msgid "Fine cut width:"
msgstr "精细切割宽度:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:11
msgid "Fine cut count:"
msgstr "精细切割次数:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:12
msgid "Create fine cut using:"
msgstr "创建精细切割的工具:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:13
msgid "Move path"
msgstr "移动路径"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:14
msgid "Offset path"
msgstr "偏移路径"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:16
msgid "Lathe X axis remap:"
msgstr "车床 X 轴重映射:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:17
msgid "Lathe Z axis remap:"
msgstr "车床 Z 轴重映射:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:20
msgid "Lathe modify path"
msgstr "车床修改路径"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:21
msgid ""
"\n"
"            This function modifies path so it will be possible to be cut it with "
"a rectangular cutter.\n"
"        "
msgstr ""
"\n"
"            此功能修改路径,以便可以使用矩形切割器对其进行切割。 "

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:4
msgid "Orientation points"
msgstr "定向点"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:24
msgid ""
"\n"
"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror,"
"rotation in XY plane) of the path.\n"
"3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode "
"instead).\n"
"You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd "
"coordinates).\n"
"If there are no orientation points inside current layer, they are taken from the "
"upper layer.\n"
"Do not ungroup orientation points!\n"
"You can select them using double click to enter the group or by Ctrl+Click. Now "
"press apply to create control points (independent set for each layer).\n"
"      "
msgstr ""
"\n"
"方向点用于计算路径的变换(偏移、缩放、镜像、在 XY 平面的旋转)。\n"
"仅限 3 点模式:不要把三个点都放到一条线上(用 2 点模式代替)。\n"
"你稍后可以使用文本工具(第 3 坐标)修改 Z 面和 Z 深度值。n\n"
"如果当前层内没有方向点,则从上层获取\n"
"不要取消组合方向点!\n"
"你可以使用双击进入组或用 Ctrl+单击来选择它们。现在按“应用”创建控制点(每层独立设"
"置)。\n"
"      "

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:35
msgid ""
"\n"
"Gcodetools plug-in:\n"
"Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths and "
"engraves sharp corners using cone cutters. This plug-in calculates Gcode for "
"paths using circular interpolation or linear motion when needed.\n"
"\n"
"Tutorials, manuals and support can be found at English support forum: http://www."
"cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://www.cnc-club.ru/"
"gcodetoolsru\n"
"\n"
"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, Chris "
"Lusby Taylor.\n"
"\n"
"Gcodetools ver. 1.7\n"
"      "
msgstr ""
"\n"
"Gcodetools插件:\n"
"将路径转换为 Gcode(使用圆弧插补),生成偏移路径,并使用锥形刀具雕刻锐角。此插件在"
"需要时使用圆弧插值或线性运动计算路径的 Gcode。\n"
"\n"
"可以在英语支持论坛上找到教程、手册和支持:http://www.cnc-club.ru/gcodetools 和俄语"
"支持论坛:http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n"
"\n"
"致谢:Nick Drobchenko、Vladimir Kalyaev、John Brooker、Henry Nicolas、Chris Lusby "
"Taylor。\n"
"\n"
"Gcodetools 版本 1.7\n"
"      "

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:4
msgid "Prepare path for plasma"
msgstr "等离子的准备路径"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:8
msgid "Prepare path for plasma or laser cutters"
msgstr "为等离子或激光切割机准备好路径"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:9
msgid "Create in-out paths"
msgstr "创建进出路径"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:10
msgid "In-out path length:"
msgstr "进出路径长度:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:11
msgid "In-out path max distance to reference point:"
msgstr "参考点的进出路径最大距离:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:12
msgid "In-out path type:"
msgstr "进出路径类型:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:14
msgid "Perpendicular"
msgstr "垂直"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:15
msgid "Tangent"
msgstr "相切"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:17
msgid "In-out path radius for round path:"
msgstr "圆形路径的进出路径半径:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:18
msgid "Replace original path"
msgstr "替换原路径"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:19
msgid "Do not add in-out reference points"
msgstr "不添加进出参考点"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:21
msgid "-------------------------------------------------"
msgstr "-------------------------------------------------"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:22
msgid "Prepare corners"
msgstr "预备角"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:23
msgid "Stepout distance for corners:"
msgstr "边角的步测距离:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:24
msgid "Maximum angle for corner (0-180 deg):"
msgstr "最大角度(0-180 度):"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:4
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:8
msgid "Tools library"
msgstr "工具库"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:10
msgid "Tools type:"
msgstr "工具类型:"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:11
msgid "default"
msgstr "默认"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:12
msgid "cylinder"
msgstr "圆柱"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:13
msgid "cone"
msgstr "圆锥"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:14
msgid "plasma"
msgstr "等离子"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:15
msgid "tangent knife"
msgstr "切线刀"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:16
msgid "lathe cutter"
msgstr "车床刀具"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:17
msgid "graffiti"
msgstr "涂鸦"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:20
msgid "Just check tools"
msgstr "仅检查工具"

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:24
msgid ""
"\n"
"Selected tool type fills appropriate default values. You can change these values "
"using the Text tool later on.\n"
"\n"
"The topmost (z order) tool in the active layer is used. If there is no tool "
"inside the current layer it is taken from the upper layer.\n"
"\n"
"Press Apply to create new tool.\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"选定的工具类型会填入适当的默认值。你之后可以使用文本工具改变这些值。\n"
"\n"
"使用活动图层中最上面的( Z 顺序)工具。如果当前图层内部没有工具,则从上层获取。\n"
"\n"
"按 \"应用\"来创建新工具。n\n"
"            "

#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:34
msgid ""
"\n"
"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes "
"offset paths and engraves sharp corners using cone cutters.\n"
"This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear "
"motion when needed.\n"
"\n"
"Tutorials, manuals and support can be found at\n"
"English support forum:\n"
"    http://www.cnc-club.ru/gcodetools\n"
"\n"
"and Russian support forum:\n"
"    http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n"
"\n"
"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, Chris "
"Lusby Taylor.\n"
"\n"
"Gcodetools ver. 1.7\n"
msgstr ""
"\n"
"Gcodetools 插件:\n"
"将路径转换为 Gcode(使用圆弧插补),生成偏移路径,并使用锥形刀具雕刻锐角。\n"
"此插件在需要时使用圆弧插值或线性运动计算路径的 Gcode。\n"
"\n"
"教程、手册和支持可以在以下地方找到\n"
"英文支持论坛:\n"
"    http://www.cnc-club.ru/gcodetools\n"
"\n"
"俄语支持论坛:\n"
"    http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n"
"\n"
"致谢:Nick Drobchenko、Vladimir Kalyaev、John Brooker、Henry Nicolas、Chris Lusby "
"Taylor。\n"
"\n"
"Gcodetools 版本 1.7\n"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:3
msgid "Optimized SVG Output"
msgstr "优化的 SVG 输出"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:10
msgid "Number of significant digits for coordinates:"
msgstr "坐标的有效位数:"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:10
msgid ""
"Specifies the number of significant digits that should be output for coordinates. "
"Note that significant digits are *not* the number of decimals but the overall "
"number of digits in the output. For example if a value of \"3\" is specified, the "
"coordinate 3.14159 is output as 3.14 while the coordinate 123.675 is output as "
"124."
msgstr ""
"指定坐标输出的有效位数。请注意,有效数字*不是*小数位数,而是输出中的总位数。例如,"
"如果指定值为 “3”,则坐标 3.14159 将被输出为 3.14,而坐标 123.675 将被输出为 124。"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:14
msgid "Shorten color values"
msgstr "缩短颜色编号"

#
# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 14
#: ../share/extensions/output_scour.inx:14
msgid ""
"Convert all color specifications to #RRGGBB (or #RGB where applicable) format."
msgstr "将所有颜色规格转换为 #RGGBB(或适当的 #RGB)格式。"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:17
msgid "Convert CSS attributes to XML attributes"
msgstr "将 CSS 属性转换为 XML 属性"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:17
msgid ""
"Convert styles from style tags and inline style=\"\" declarations into XML "
"attributes."
msgstr "将样式标签和内部样式 = \"\" 声明转换为 XML 属性。"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:21
msgid "Collapse groups"
msgstr "折叠组"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:21
msgid ""
"Remove useless groups, promoting their contents up one level. Requires \"Remove "
"unused IDs\" to be set."
msgstr "移除无用的组,将其内容上移一层。需要设置 \"删除未使用的 ID\"。"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:24
msgid "Create groups for similar attributes"
msgstr "为带有类似属性的对象创建组"

#
# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 24
#: ../share/extensions/output_scour.inx:24
msgid ""
"Create groups for runs of elements having at least one attribute in common (e.g. "
"fill-color, stroke-opacity, ...)."
msgstr "为至少有一个相同属性的元素创建组(例如填充颜色,描边不透明度,…)"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:28
msgid "Keep editor data"
msgstr "保留编辑器数据"

#
# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 28
#: ../share/extensions/output_scour.inx:28
msgid ""
"Don't remove editor-specific elements and attributes. Currently supported: "
"Inkscape, Sodipodi and Adobe Illustrator."
msgstr ""
"不要删除编辑器特有的元素和属性。目前支持:Inkscape、Sodipodi 和 Adobe "
"Illustrator。"

#
# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 31
#: ../share/extensions/output_scour.inx:31
msgid "Keep unreferenced definitions"
msgstr "保留未被引用的定义"

#
# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 31
#: ../share/extensions/output_scour.inx:31
msgid "Keep element definitions that are not currently used in the SVG"
msgstr "保留目前在 SVG 中没有使用的元素定义"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:35
msgid "Work around renderer bugs"
msgstr "尝试解决渲染问题"

#
# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 35
#: ../share/extensions/output_scour.inx:35
msgid ""
"Works around some common renderer bugs (mainly libRSVG) at the cost of a slightly "
"larger SVG file."
msgstr "绕过一些常见的渲染器错误(主要是 libRSVG),代价是 SVG 文件稍大。"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:38
msgid "Document options"
msgstr "文档选项"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:41
msgid "Remove the XML declaration"
msgstr "移除 XML 声明"

#
# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 41
#: ../share/extensions/output_scour.inx:41
msgid ""
"Removes the XML declaration (which is optional but should be provided, especially "
"if special characters are used in the document) from the file header."
msgstr ""
"从文件头中删除 XML 声明(这是可选的,但应该提供,特别是如果文件中使用了特殊字"
"符)。"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:44
msgid "Remove metadata"
msgstr "移除元数据"

#
# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 44
#: ../share/extensions/output_scour.inx:44
msgid ""
"Remove metadata tags along with all the contained information, which may include "
"license and author information, alternate versions for non-SVG-enabled browsers, "
"etc."
msgstr ""
"移除元数据标签以及所有包含的信息,其中可能包括许可证和作者信息,为不支持 SVG 的浏"
"览器提供的替代版本等等。"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:47
msgid "Remove comments"
msgstr "移除注释"

#
# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 47
#: ../share/extensions/output_scour.inx:47
msgid "Remove all XML comments from output."
msgstr "从输出中删除所有 XML 注释。"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:50
msgid "Embed raster images"
msgstr "嵌入位图"

#
# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 50
#: ../share/extensions/output_scour.inx:50
msgid ""
"Resolve external references to raster images and embed them as Base64-encoded "
"data URLs."
msgstr "解析位图的外部引用,并将其嵌入为 Base64 编码的数据 URL。"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:53
msgid "Enable viewboxing"
msgstr "启用视图框"

#
# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 53
#: ../share/extensions/output_scour.inx:53
msgid ""
"Set page size to 100%/100% (full width and height of the display area) and "
"introduce a viewBox specifying the drawings dimensions."
msgstr ""
"将页面大小设置为 100%/100%(显示区域的完整宽度和高度),并引入指定图形尺寸的视图"
"框。"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:55
msgid "Pretty-printing"
msgstr "美观打印"

#
# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 58
#: ../share/extensions/output_scour.inx:58
msgid "Format output with line-breaks and indentation"
msgstr "使用换行和缩进格式化输出"

#
# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 58
#: ../share/extensions/output_scour.inx:58
msgid ""
"Produce nicely formatted output including line-breaks. If you do not intend to "
"hand-edit the SVG file you can disable this option to bring down the file size "
"even more at the cost of clarity."
msgstr ""
"生成格式良好的输出,包括换行符。如果你不打算手动编辑 SVG 文件,可以禁用此选项,以"
"降低文件大小,但会降低清晰度。"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:61
msgid "Indentation characters:"
msgstr "缩进字符:"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:61
msgid ""
"The type of indentation used for each level of nesting in the output. Specify "
"\"None\" to disable indentation. This option has no effect if \"Format output "
"with line-breaks and indentation\" is disabled."
msgstr ""
"输出中每一级嵌套使用的缩进类型。指定 \"无 \"来禁用缩进。如果禁用“使用换行和缩进格"
"式化输出”,则此选项无效。"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:62
msgid "Space"
msgstr "空格"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:63
msgid "Tab"
msgstr "制表符"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:64
msgctxt "Indent"
msgid "None"
msgstr "无"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:68
msgid "Depth of indentation:"
msgstr "缩进深度:"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:68
msgid ""
"The depth of the chosen type of indentation. E.g. if you choose \"2\" every "
"nesting level in the output will be indented by two additional spaces/tabs."
msgstr ""
"选择的缩进类型的深度。例如,如果你选择 \"2\",输出中的每一个嵌套级别都将被缩进两个"
"额外的空格/制表符。"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:71
msgid "Strip the \"xml:space\" attribute from the root SVG element"
msgstr "从根 SVG 元素中去掉 “xml:space” 属性"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:71
msgid ""
"This is useful if the input file specifies \"xml:space='preserve'\" in the root "
"SVG element which instructs the SVG editor not to change whitespace in the "
"document at all (and therefore overrides the options above)."
msgstr ""
"如果输入文件在根 SVG 元素中指定了 \"xml:space='reserve'\",这就很有用了,它指示 "
"SVG 编辑器完全不改变文档中的空白(因此会覆盖上面的选项)。"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:73
msgid "IDs"
msgstr "ID"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:76
msgid "Remove unused IDs"
msgstr "移除未使用的 ID"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:76
msgid ""
"Remove all unreferenced IDs from elements. Those are not needed for rendering."
msgstr "从元素中删除所有未引用的 ID。这些都是渲染所不需要的。"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:80
msgid "Shorten IDs"
msgstr "缩短 ID"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:80
msgid ""
"Minimize the length of IDs using only lowercase letters, assigning the shortest "
"values to the most-referenced elements. For instance, \"linearGradient5621\" will "
"become \"a\" if it is the most used element."
msgstr ""
"只使用小写字母最小化 ID 的长度,将最短的值分配给引用次数最多的元素。例如,如果 "
"\"linearGradient5621\" 是最常用的元素,它将变成 \"a\"。"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:83
msgid "Prefix shortened IDs with:"
msgstr "缩短的 ID 前缀为:"

#
# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 83
#: ../share/extensions/output_scour.inx:83
msgid "Prepend shortened IDs with the specified prefix."
msgstr "用指定的前缀预设缩短的 ID。"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:87
msgid "Preserve manually created IDs not ending with digits"
msgstr "保存手动创建的不以数字结尾的 ID"

#
# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 87
#: ../share/extensions/output_scour.inx:87
msgid ""
"Descriptive IDs which were manually created to reference or label specific "
"elements or groups (e.g. #arrowStart, #arrowEnd or #textLabels) will be preserved "
"while numbered IDs (as they are generated by most SVG editors including Inkscape) "
"will be removed/shortened."
msgstr ""
"手动创建的用于引用或标记特定元素或组的描述性 ID(例如 #arrowStart、#arrowEnd 或 "
"#textLabels)将被保留,而编号的 ID(因为它们是由大多数 SVG 编辑器(包括 Inkscape)"
"生成的)将被删除/缩短。"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:90
msgid "Preserve the following IDs:"
msgstr "保留以下 ID:"

#
# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 90
#: ../share/extensions/output_scour.inx:90
msgid "A comma-separated list of IDs that are to be preserved."
msgstr "以逗号分隔的要保留的 ID 列表。"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:93
msgid "Preserve IDs starting with:"
msgstr "保留以如下字串开头的 ID:"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:93
msgid ""
"Preserve all IDs that start with the specified prefix (e.g. specify \"flag\" to "
"preserve \"flag-mx\", \"flag-pt\", etc.)."
msgstr ""
"保留所有以指定前缀开始的 ID(例如,指定 \"flag\" 以保留 \"flag-mx\"、\"flag-pt\" "
"等等)。"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:101
msgid "Optimized SVG Output is provided by"
msgstr "优化的 SVG 输出是由"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:102
msgid "Scour - An SVG Scrubber"
msgstr "Scour - 一款 SVG 优化清理工具"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:104
msgid "For details please refer to"
msgstr "详情请参阅"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:105
msgid "https://github.com/scour-project/scour"
msgstr "https://github.com/scour-project/scour"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:110
msgid "This version of the extension is designed for"
msgstr "这个版本的扩展适用于"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:111
msgid "Scour 0.31+"
msgstr "Scour 0.31+"

#
# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 109
#: ../share/extensions/output_scour.inx:115
msgid "Show warnings for older versions of Scour"
msgstr "显示旧版 Scour 的警告信息"

#: ../share/extensions/output_scour.inx:122
msgid "Optimized SVG (*.svg)"
msgstr "优化的 SVG (*.svg)"

#: ../share/extensions/param_curves.inx:3
msgid "Parametric Curves"
msgstr "参数化曲线"

#: ../share/extensions/param_curves.inx:6
msgid "Range and Sampling"
msgstr "范围与采样"

#: ../share/extensions/param_curves.inx:7
msgid "Start t-value:"
msgstr "开始 t 值:"

#: ../share/extensions/param_curves.inx:8
msgid "End t-value:"
msgstr "结束 t 值:"

#: ../share/extensions/param_curves.inx:9
msgid "Multiply t-range by 2*pi"
msgstr "[2*pi] 乘以 T 范围"

#: ../share/extensions/param_curves.inx:10
msgid "X-value of rectangle's left:"
msgstr "矩形左侧的 X 值:"

#: ../share/extensions/param_curves.inx:11
msgid "X-value of rectangle's right:"
msgstr "矩形右侧的 X 值:"

#: ../share/extensions/param_curves.inx:12
msgid "Y-value of rectangle's bottom:"
msgstr "矩形底部的 Y 值:"

#: ../share/extensions/param_curves.inx:13
msgid "Y-value of rectangle's top:"
msgstr "矩形顶部的 Y 值:"

#: ../share/extensions/param_curves.inx:14
msgid "Samples:"
msgstr "示例:"

#: ../share/extensions/param_curves.inx:19
msgid ""
"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
"scales.\n"
"First derivatives are always determined numerically."
msgstr ""
"在调用扩展之前选择一个矩形,它将确定 X 和 Y 比例。\n"
"一阶导数总是用数值来确定的。"

#: ../share/extensions/param_curves.inx:43
msgid ""
"This extension creates a parametric plot of a vector valued function (in variable "
"t)."
msgstr "该扩展创建了一个向量值函数(变量为 t )的参数图。"

#: ../share/extensions/param_curves.inx:48
msgid "X-Function:"
msgstr "X 函数:"

#: ../share/extensions/param_curves.inx:49
msgid "Y-Function:"
msgstr "Y 函数:"

#: ../share/extensions/path_envelope.inx:3
#: ../share/extensions/template_envelope.inx:3
msgid "Envelope"
msgstr "封套"

#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:3
msgid "Mesh-Gradient to Path"
msgstr "网格渐变转路径"

#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:12
msgid "Patches"
msgstr "斑块"

#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:13 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:77
msgid "Faces"
msgstr "面"

#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:18
msgid "Mesh to path"
msgstr "网格转路径"

#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:19
msgid "Convert geometry of selected meshgradient to path data"
msgstr "将选定的网格渐变的几何图形转换为路径数据"

#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:28 ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:23
msgid "Mesh"
msgstr "网状"

#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:3
msgid "Path to Mesh-Gradient"
msgstr "路径转网格渐变"

#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:9
msgid "Convert each selected path to 1x1 mesh"
msgstr "将每个选定的路径转换为 1x1 的网格"

#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:13
msgid "Path to mesh"
msgstr "路径转网格"

#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:14
msgid "Convert geometry of selected path (4 corners) to a meshgradient"
msgstr "将所选路径的几何图形(4 顶点)转换为网格渐变"

#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:3
msgid "Number Nodes"
msgstr "节点数"

#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:8
msgid "Size of the node number labels (20px, 12pt...)"
msgstr "节点编号标签的大小(20px,12pt…)"

#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:10
msgid "Dot size:"
msgstr "点尺寸:"

#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:10
msgid "Diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...)"
msgstr "放置在路径节点上的点的直径(10px,2mm...)"

#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:12
msgid "Starting dot number:"
msgstr "开始点编号:"

#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:12
msgid "First number in the sequence, assigned to the first node of the path."
msgstr "序列中的第一个数字,分配给路径的第一个节点。"

#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:14
msgid "Step:"
msgstr "步骤:"

#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:14
msgid "Numbering increment between two nodes"
msgstr "两个节点之间的编号递增"

#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:17
msgid ""
"This extension replaces the paths in the selection with numbered dots in place of "
"their nodes."
msgstr "此扩展将选区中的路径用编号的圆点代替其节点。"

#: ../share/extensions/path_to_absolute.inx:3
msgid "To Absolute"
msgstr "绝对"

#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:3
msgid "Pattern along Path"
msgstr "图案沿着路径"

#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:8
msgid "Copies of the pattern:"
msgstr "图案副本:"

#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:15
msgid "Deformation type:"
msgstr "变形类型:"

#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:15
msgid ""
"There are two different deformation modes. \"Snake\" means that the pattern will "
"rotate along with the path direction. With \"Ribbon\", the pattern will stay "
"upright, so the result will look like a printed ribbon."
msgstr ""
"有两种不同的变形模式。\"蛇形 \"意味着图案将沿着路径方向旋转。在 \"丝带 \"模式下,"
"图案将保持直立,所以结果看起来就像一条打印的丝带。"

#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:16
msgid "Snake"
msgstr "蛇行"

#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:17
msgid "Ribbon"
msgstr "带状"

#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:19 ../share/extensions/pathscatter.inx:10
msgid "Space between copies:"
msgstr "副本间距:"

#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:20 ../share/extensions/pathscatter.inx:11
msgid "Normal offset:"
msgstr "正常偏移:"

#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:21
msgid "Tangential offset:"
msgstr "切线偏移:"

#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:22
msgid "Pattern is vertical"
msgstr "图案是垂直的"

#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:22
msgid ""
"The option \"Pattern is vertical\" rotates the pattern by 90 degrees before "
"applying it to the path."
msgstr "“图案垂直”选项将图案旋转 9 0度,然后将其应用于路径。"

#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:23
msgid "Duplicate the pattern before deformation"
msgstr "变形前创建图案副本"

#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:26
msgid "This extension bends a pattern along the curvature of selected path objects."
msgstr "这个扩展沿着选定的路径对象的曲率弯曲图案。"

#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:27
msgid ""
"There must only be a single pattern object. The pattern object must be the "
"topmost object in the selection. For the pattern, groups of paths, shapes or "
"clones are allowed. Text must be converted to path before using it as a pattern."
msgstr ""
"必须只有一个图案对象。图案对象必须是选区中最顶端的对象。对于图案,允许使用路径组、"
"形状组或克隆组。在将文本作为图案使用之前,必须将其转换为路径。"

#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:28
msgid ""
"The pattern can be bent along multiple paths at once, the only condition is that "
"these must be path objects, no other object types are allowed."
msgstr ""
"图案可以同时沿着多条路径弯曲,唯一的条件是这些必须是路径对象,不允许有其他对象类"
"型。"

#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:30
msgid ""
"If your paths have sharp bends that the pattern is supposed to follow, the result "
"may not look as you expected. This is because the extension cannot add any new "
"nodes to your pattern objects. To avoid this, either add more nodes to your "
"pattern objects, or convert all segments to curves beforehand."
msgstr ""
"如果你的路径有尖锐的弯曲,而图案应该沿着这些弯曲,结果可能与你预期的不一样。这是因"
"为扩展程序不能向你的图案对象添加任何新的节点。为了避免这种情况,要么向你的图案对象"
"添加更多的节点,要么事先将所有线段转换为曲线。"

#: ../share/extensions/pathscatter.inx:8
msgid "Follow path orientation"
msgstr "沿路径方向"

#: ../share/extensions/pathscatter.inx:9
msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
msgstr "拉伸间距来适应骨架长度"

#: ../share/extensions/pathscatter.inx:12
msgid "Tangential offset (percentage of pattern length):"
msgstr "切向偏移(图案长度的百分比):"

#: ../share/extensions/pathscatter.inx:13
msgid "Rotate pattern 90° clockwise"
msgstr "顺时针旋转图案 90°"

#: ../share/extensions/pathscatter.inx:14
msgid "Original pattern will be:"
msgstr "原始图案将为:"

#: ../share/extensions/pathscatter.inx:15
msgid "Moved"
msgstr "已移动"

#: ../share/extensions/pathscatter.inx:16
msgid "Duplicated"
msgstr "创建副本"

#: ../share/extensions/pathscatter.inx:17
msgid "Cloned"
msgstr "已克隆"

#: ../share/extensions/pathscatter.inx:19
msgid "If pattern is a group, pick group members"
msgstr "如果图案是一个组,选取组成员"

#: ../share/extensions/pathscatter.inx:19
msgid "Only for options 'moved' and 'duplicated'"
msgstr "仅适用于 \"移动 \"和 \"复制 \"选项"

#: ../share/extensions/pathscatter.inx:20
msgid "Pick group members:"
msgstr "选取组成员:"

#: ../share/extensions/pathscatter.inx:21
msgid "Randomly"
msgstr "随机"

#: ../share/extensions/pathscatter.inx:22
msgid "Sequentially"
msgstr "连续"

#: ../share/extensions/pathscatter.inx:26
msgid ""
"This extension drops copies of a pattern object along one or more paths without "
"deforming it. The pattern object must be a single path or a group of paths, "
"shapes or clones. It must be the topmost object in the selection. All other "
"selected objects must be paths. You can also put a set of different objects "
"(alternating or randomly) on the path, if you select the option for picking group "
"members."
msgstr ""
"这个扩展可以沿一条或多条路径删除图案对象的副本,而不会使其变形。图案对象必须是单个"
"路径或一组路径、形状或克隆。它必须是选区中最顶端的对象。所有其他被选中的对象必须是"
"路径。如果选择用于拾取群组成员的选项,你也可以把一组不同的对象(交替或随机)放在路"
"径上。"

#: ../share/extensions/pdflatex.inx:3
msgid "Formula (pdflatex)"
msgstr "公式(pdflatex)"

#: ../share/extensions/pdflatex.inx:8
msgid "Basic settings"
msgstr "基础设置"

#: ../share/extensions/pdflatex.inx:9
msgid "LaTeX input:"
msgstr "LaTeX 输入:"

#: ../share/extensions/pdflatex.inx:10
msgid "Font size (pt)"
msgstr "字体大小(pt)"

#: ../share/extensions/pdflatex.inx:12
msgid "Advanced settings"
msgstr "高级设置"

#: ../share/extensions/pdflatex.inx:17
msgid "Use standalone document class"
msgstr "使用独立文档类"

#: ../share/extensions/pdflatex.inx:17
msgid ""
"Without the standalone document class, font sizes other than 10pt are achieved by "
"scaling the resulting PDF output (internally, the document class 'minimal' is "
"used). More correct spacing for all font sizes can be achived by using "
"'standalone'. However, the required packages might not be available on all "
"systems."
msgstr ""
"如果没有独立的文档类,10pt 以外的字体大小将通过缩放产生的 PDF 输出来实现(在内部,"
"使用文档类 \"最小\")。通过使用'独立',可以实现所有字体大小的更正确的间距。然而,"
"所需的软件包可能不是在所有的系统上都有。"

#: ../share/extensions/pdflatex.inx:19
msgid "Custom preamble code"
msgstr "自定义序言代码"

#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:3
msgid "Perfect-Bound Cover Template"
msgstr "胶装书封皮模板"

#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:5
msgid "Book Properties"
msgstr "书籍属性"

#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:6
msgid "Book Width (inches):"
msgstr "书籍宽度(英寸):"

#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:7
msgid "Book Height (inches):"
msgstr "书籍高度(英寸):"

#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:8
msgid "Number of Pages:"
msgstr "页数:"

#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:9
msgid "Remove existing guides"
msgstr "移除现有参考线"

#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:10
msgid "Interior Pages"
msgstr "内页"

#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:11
msgid "Paper Thickness Measurement:"
msgstr "纸张厚度测量:"

#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:12
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:21
msgid "Pages Per Inch (PPI)"
msgstr "每英寸页数(PPI)"

#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:13
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:22
msgid "Caliper (inches)"
msgstr "卡尺(英寸)"

#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:14
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:23
msgid "Points"
msgstr "点"

#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:15
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:24
msgid "Bond Weight #"
msgstr "结合重量 #"

#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:16
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:25
msgid "Specify Width"
msgstr "指定宽度"

#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:18
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:27
msgid "Value:"
msgstr "值:"

#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:19
msgid "Cover"
msgstr "封面"

#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:20
msgid "Cover Thickness Measurement:"
msgstr "封面厚度测量:"

#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:28
msgid "Bleed (in):"
msgstr "出血(英寸):"

#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:29
msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
msgstr "注意:结合重量 # 计算是最好的猜测估算。"

#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:3
msgid "PixelSnap"
msgstr "吸附像素"

#
# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 6
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:5
msgid ""
"Snap selected paths, images, and rectangles to pixel boundaries. Strokes with a "
"non-zero odd width are snapped to midpoints, so they align correctly"
msgstr ""
"将选定的路径、图像和矩形吸附到像素的边界。具有非零奇数宽度的描边会被吸附到中点,以"
"便它们正确对齐"

#
# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 8
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:7
msgid ""
"Snap unselected ancestors' translations (groups, layers, document height) first"
msgstr "首先吸附未选中的原项目的变形(组、层、文档高度)"

#
# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 9
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:8
msgid ""
"Calculate offset relative to unselected ancestors' transforms (includes document "
"height offset)"
msgstr "计算相对于未选中的原项目变换的偏移(包括文档高度偏移)"

#
# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 16
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:10
msgid "Maximum slope to consider straight (%)"
msgstr "需要考虑的直线最大斜率(%)"

#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:11
msgid "Origin of the coordinate system:"
msgstr "坐标系原点:"

#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:12
msgid "Top left corner"
msgstr "左上角"

#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:13
msgid "Bottom left corner"
msgstr "左下角"

#: ../share/extensions/plotter.inx:3
msgid "Plot"
msgstr "制图"

#: ../share/extensions/plotter.inx:7
msgid "Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths."
msgstr "请确定所有需要绘制的对象都已转换为路径。"

#: ../share/extensions/plotter.inx:9
msgid "Connection Settings"
msgstr "连接设置"

#: ../share/extensions/plotter.inx:10
msgid "Port type:"
msgstr "端口类型:"

#: ../share/extensions/plotter.inx:11
msgid "Serial"
msgstr "序列"

#: ../share/extensions/plotter.inx:14
msgid "Parallel port:"
msgstr "并行端口:"

#: ../share/extensions/plotter.inx:14
msgid ""
"The port of your parallel connection, on Windows not currently supported, on "
"Linux something like: '/dev/usb/lp2' (default: /dev/usb/lp2)"
msgstr ""
"并行连接端口,在 Windows 上目前不支持,在 Linux 上类似于: '/dev/usb/lp2'(默认"
"为:/dev/usb/lp2)"

#: ../share/extensions/plotter.inx:15
msgid "Serial port:"
msgstr "串行端口:"

#: ../share/extensions/plotter.inx:15
msgid ""
"The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on Linux "
"something like: '/dev/ttyUSB0' (default: COM1)"
msgstr ""
"串行连接端口,在 Windows 上类似于 'COM1',在 Linux 上类似于: '/dev/ttyUSB0'(默认"
"值:COM1)"

#: ../share/extensions/plotter.inx:16
msgid "Serial baud rate:"
msgstr "串行连接波特率:"

#: ../share/extensions/plotter.inx:16
msgid "The Baud rate of your serial connection (default: 9600)"
msgstr "串行连接的波特率(默认值:9600)"

#: ../share/extensions/plotter.inx:33
msgid "Serial byte size:"
msgstr "串行连接字节大小:"

#: ../share/extensions/plotter.inx:33
msgid ""
"The Byte size of your serial connection, 99% of all plotters use the default "
"setting (default: 8 Bits)"
msgstr "串行连接的字节大小,99% 的绘图机都使用默认设置(默认:8位)"

#: ../share/extensions/plotter.inx:39
msgid "Serial stop bits:"
msgstr "串行连接停止位:"

#: ../share/extensions/plotter.inx:39
msgid ""
"The Stop bits of your serial connection, 99% of all plotters use the default "
"setting (default: 1 Bit)"
msgstr "串行连接的停止位,99% 的绘图机使用默认设置(默认:1位)"

#: ../share/extensions/plotter.inx:44
msgid "Serial parity:"
msgstr "串行连接奇偶校验:"

#: ../share/extensions/plotter.inx:44
msgid ""
"The Parity of your serial connection, 99% of all plotters use the default setting "
"(default: None)"
msgstr "串行连接的奇偶性,99% 的绘图机都使用默认设置(默认:无)。"

#: ../share/extensions/plotter.inx:51
msgid "Serial flow control:"
msgstr "串行流控制:"

#: ../share/extensions/plotter.inx:51
msgid ""
"The software / hardware flow control of your serial connection (default: Software)"
msgstr "串行连接的软件/硬件流量控制(默认:软件)"

#: ../share/extensions/plotter.inx:52
msgid "Software (XON/XOFF)"
msgstr "软件(XON/XOFF)"

#: ../share/extensions/plotter.inx:53
msgid "Hardware (RTS/CTS)"
msgstr "硬件(RTS/CTS)"

#: ../share/extensions/plotter.inx:54
msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)"
msgstr "硬件(DSR/DTR + RTS/CTS)"

#: ../share/extensions/plotter.inx:57
msgid "Command language:"
msgstr "命令语言:"

#: ../share/extensions/plotter.inx:57
msgid "The command language to use (default: HPGL)"
msgstr "要使用的命令语言(默认:HPGL)"

#: ../share/extensions/plotter.inx:58
msgid "HPGL"
msgstr "HPGL"

#: ../share/extensions/plotter.inx:59
msgid "DMPL"
msgstr "DMPL"

#: ../share/extensions/plotter.inx:60
msgid "KNK Plotter (HPGL variant)"
msgstr "KNK Plotter (HPGL 变种)"

#: ../share/extensions/plotter.inx:63
msgid ""
"Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to freeze. "
"Always save your work before plotting!"
msgstr ""
"在某些情况下,使用错误的设置会导致 Inkscape 停止响应。请在绘图前一定要保存你的作"
"品!"

#: ../share/extensions/plotter.inx:64
msgid ""
"This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your "
"plotter manufacturer for drivers if needed."
msgstr ""
"这可以是一个物理串行连接或一个 USB 串行桥接器。如果需要的话,请向你的绘图机制造商"
"索取驱动程序。"

#: ../share/extensions/plotter.inx:65
msgid "Parallel (LPT) connections are not supported."
msgstr "不支持并口连接(LPT)。"

#: ../share/extensions/plotter.inx:68
msgid ""
"The number of steps the plotter moves when it moves by 1 inch on the X axis "
"(default: 1016.0)"
msgstr "绘图机在 X 轴上移动 1 英寸时移动的步数(默认:1016.0)"

#: ../share/extensions/plotter.inx:69
msgid ""
"The number of steps the plotter moves when it moves by 1 inch on the Y axis "
"(default: 1016.0)"
msgstr "绘图机在 Y 轴上移动 1 英寸时移动的步数(默认:1016.0)"

#: ../share/extensions/plotter.inx:70
msgid ""
"The number of the pen (tool) to use (standard: '1'). Can also be defined in the "
"layer name (e.g. 'Pen 1')"
msgstr "要使用的笔号(工具)(标准:'1' )。可以在图层名称中定义。例如 (Pen 1)"

#: ../share/extensions/plotter.inx:71
msgid ""
"The force pushing down the pen in grams. Set to 0 to omit command; most plotters "
"ignore this command (default: 0)"
msgstr ""
"压下笔的力量,单位是克。设置为 0 表示省略该命令;大多数绘图机都会忽略该命令(默"
"认:0)。"

#: ../share/extensions/plotter.inx:72
msgid ""
"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second "
"(depending on your plotter model). Set to 0 to omit command. Most plotters ignore "
"this command (default: 0). Can be defined in the layer name together with the pen "
"number (e.g. 'Pen 3 Speed 10')."
msgstr ""
"笔的移动速度,单位为厘米或毫米/秒(取决于绘图机型号)。设为 0 则省略该命令。大多数"
"绘图机会忽略这个命令(默认:0)。可以在图层名称中与笔号一起定义(例如:\"Pen3 "
"Speed10\")。"

#: ../share/extensions/plotter.inx:73
msgid "Rotation (°, clockwise):"
msgstr "旋转(°,顺时针):"

#: ../share/extensions/plotter.inx:73
msgid "Rotation of the drawing (default: 0°)"
msgstr "图形的旋转(默认:0°)"

#: ../share/extensions/plotter.inx:79
msgid "Check this to mirror the X axis (default: Unchecked)"
msgstr "勾选此选项可镜像 X 轴(默认:未勾选)"

#: ../share/extensions/plotter.inx:80
msgid "Check this to mirror the Y axis (default: Unchecked)"
msgstr "勾选此选项可镜像 Y 轴(默认:未勾选)"

#: ../share/extensions/plotter.inx:81
msgid "Center origin"
msgstr "中心原点"

#: ../share/extensions/plotter.inx:81
msgid "Check this if your plotter uses a centered origin (default: Unchecked)"
msgstr "如果你的绘图机使用居中原点,请勾选此项(默认:未勾选)"

#: ../share/extensions/plotter.inx:83
msgid ""
"If you want to use multiple pens and speeds with your pen plotter, create one "
"layer for each pen number and speed value, name the layers \"Pen 1 Speed 10\", "
"\"Pen 2 Speed 20\" etc. and put your drawings on the corresponding layers. This "
"overrides the pen number and pen speed options in the menu above."
msgstr ""
"如果要在笔式绘图机上使用多支笔和速度,为每个笔号和速度值创建一个图层,将图层命名"
"为 “Pen1 Speed10”、“Pen2 Speed10” 等,并将你的绘图放在相应的图层上。这将覆盖上述菜"
"单中的笔号和笔速选项。"

#: ../share/extensions/plotter.inx:86
msgid ""
"The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to "
"prevent open paths. Set to 0.0 to omit command (default: 1.00)."
msgstr ""
"为防止开放的路径,将在路径起点上切割的距离,单位是毫米。设置为 0.0 则省略命令(默"
"认为 1.00)。"

#: ../share/extensions/plotter.inx:87
msgid "Tool (knife) offset correction (mm):"
msgstr "工具(刀)偏移校正(mm):"

#: ../share/extensions/plotter.inx:87
msgid ""
"The offset from the tool tip to the tool axis in mm. Set to 0.0 to omit command "
"(default: 0.25)."
msgstr "从刀尖到刀轴的偏移量,单位是毫米。设置为 0.0 则忽略命令(默认:0.25)。"

#: ../share/extensions/plotter.inx:88
msgid ""
"Check this to cut a small line to correctly align the tool orientation before the "
"real drawing starts (default: Checked)."
msgstr ""
"勾选此选项可在真正的绘图开始前切割一条细线,以正确对齐工具方向。(默认:勾选)"

#: ../share/extensions/plotter.inx:89
msgid ""
"Curves are divided into lines. This number controls how fine the curves will be "
"reproduced, the smaller the finer (default: 1.2)."
msgstr ""
"曲线被划分为直线。这个数字控制了曲线复制的精细程度,越小越精细(默认:1.2)。"

#: ../share/extensions/plotter.inx:90
msgid ""
"Check this to auto align the drawing to the origin (plus the tool offset if "
"used). If unchecked, you have to make sure that all parts of your drawing are "
"within the document border! (default: Checked)"
msgstr ""
"勾选此选项可将图形自动对准原点(如果使用了工具偏移,则加上偏移)。如果不勾选,你必"
"须确保你的绘图的所有部分都在文档的边界内 (默认情况:勾选)"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:3
msgid "3D Polyhedron"
msgstr "3D 多面体"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:6
msgid "Model file"
msgstr "模型文件"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:7
msgid "Object:"
msgstr "对象:"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:8
msgid "Cube"
msgstr "立方体"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:9
msgid "Truncated Cube"
msgstr "截角立方体"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:10
msgid "Snub Cube"
msgstr "扭棱立方体"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:11
msgid "Cuboctahedron"
msgstr "十四面体"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:12
msgid "Tetrahedron"
msgstr "四面体"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:13
msgid "Truncated Tetrahedron"
msgstr "截角四面体"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:14
msgid "Octahedron"
msgstr "八面体"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:15
msgid "Truncated Octahedron"
msgstr "截角八面体"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:16
msgid "Icosahedron"
msgstr "二十面体"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:17
msgid "Truncated Icosahedron"
msgstr "截角二十面体"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:18
msgid "Small Triambic Icosahedron"
msgstr "带有三面体突起的二十面体"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:19
msgid "Dodecahedron"
msgstr "十二面体"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:20
msgid "Truncated Dodecahedron"
msgstr "截角十二面体"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:21
msgid "Snub Dodecahedron"
msgstr "扭棱十二面体"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:22
msgid "Great Dodecahedron"
msgstr "大十二面体"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:23
msgid "Great Stellated Dodecahedron"
msgstr "星状大十二面体"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:24
msgid "Load from file"
msgstr "从文件中加载"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:26
msgid "Filename:"
msgstr "文件名:"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:27
msgid "Object Type:"
msgstr "对象类型:"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:28
msgid "Face-Specified"
msgstr "指定面"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:29
msgid "Edge-Specified"
msgstr "指定边"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:30
msgid "Clockwise wound object"
msgstr "顺时针绕对象"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:33
msgid "Rotate around:"
msgstr "根据如下点旋转:"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:34 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:39
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:44 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:49
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:54 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:59
msgid "X-Axis"
msgstr "X 轴"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:35 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:40
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:45 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:50
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:55 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:60
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y 轴"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:36 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:41
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:46 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:51
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:56 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:61
msgid "Z-Axis"
msgstr "Z 轴"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:37 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:42
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:47 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:52
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:57 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:62
#: ../share/extensions/spirograph.inx:12 ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:8
msgid "Rotation (deg):"
msgstr "旋转(度):"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:38 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:43
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:48 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:53
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:58
msgid "Then rotate around:"
msgstr "然后根据如下点旋转:"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:65
msgid "Scaling factor:"
msgstr "缩放系数:"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:66
msgid "Fill color, Red:"
msgstr "填充颜色,红色值:"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:67
msgid "Fill color, Green:"
msgstr "填充颜色,绿色值:"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:68
msgid "Fill color, Blue:"
msgstr "填充颜色,蓝色值:"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:69
msgid "Fill opacity (%):"
msgstr "填充不透明度(%):"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:70
msgid "Stroke opacity (%):"
msgstr "描边不透明度(%):"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:71
msgid "Stroke width (px):"
msgstr "描边宽度 (px):"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:72
msgid "Shading"
msgstr "阴影"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:73
msgid "Light X:"
msgstr "光源 X 坐标:"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:74
msgid "Light Y:"
msgstr "光源 Y 坐标:"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:75
msgid "Light Z:"
msgstr "光源 Z 坐标:"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:79
msgid "Vertices"
msgstr "顶点"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:81
msgid "Draw back-facing polygons"
msgstr "绘制背面多边形"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:82
msgid "Z-sort faces by:"
msgstr "Z 排序面依据:"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:83
msgid "Maximum"
msgstr "最大"

#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:84
msgid "Minimum"
msgstr "最小"

#: ../share/extensions/prepare_file_save_as.inx:3
msgid "Pre-Process File Save As..."
msgstr "预处理文件另存为..."

#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx:3
msgid "View Previous Glyph"
msgstr "显示前一个字形"

#: ../share/extensions/print_win32_vector.inx:3
msgid "Win32 Vector Print"
msgstr "Win32 矢量打印"

#: ../share/extensions/printing_marks.inx:3
msgid "Printing Marks"
msgstr "印刷标记"

#: ../share/extensions/printing_marks.inx:8
msgid "Crop Marks"
msgstr "裁切标记"

#: ../share/extensions/printing_marks.inx:9
msgid "Bleed Marks"
msgstr "出血标记"

#: ../share/extensions/printing_marks.inx:10
msgid "Registration Marks"
msgstr "套版线"

#: ../share/extensions/printing_marks.inx:11
msgid "Star Target"
msgstr "星标"

#: ../share/extensions/printing_marks.inx:12
msgid "Color Bars"
msgstr "色条"

#: ../share/extensions/printing_marks.inx:13
msgid "Page Information"
msgstr "页面信息"

#: ../share/extensions/printing_marks.inx:15
msgid "Positioning"
msgstr "定位"

#: ../share/extensions/printing_marks.inx:16
msgid "Set crop marks to:"
msgstr "将裁剪标记设置为:"

#: ../share/extensions/printing_marks.inx:28
msgid "Bleed Margin"
msgstr "出血边距"

#: ../share/extensions/ps_input.inx:3
msgid "PostScript Input"
msgstr "Postscript 输入"

#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:3
msgid "Export to JPEG"
msgstr "导出为 JPEG"

#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:7
msgid "Low Quality Warning"
msgstr "低质量警告"

#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:8
msgid ""
"The JPEG file format is good for photos, but it creates artifacts and distortions "
"in logos and other flat vector images. Your artwork will lose visual quality and "
"any transparency."
msgstr ""
"JPEG 文件格式很适合照片,但它会造成标志和其他平面矢量图像的失真。你的作品将失去视"
"觉质量和任何透明度。"

#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:10
msgid "This is a high compression example for demonstration."
msgstr "这是一个用于示范的高压缩率例子。"

#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:12
msgid "You put a lot of talent, time and energy into your work."
msgstr "你在你的作品中投入了大量的才能、时间和精力。"

#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:13
msgid ""
"Your work deserves better, so you should consider exporting to PNG or WebP file "
"formats with lossless compression instead."
msgstr ""
"你的作品值得更好品质的文件格式,所以你应该考虑导出为无损压缩的 PNG 或 WebP 文件格"
"式。"

#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:15
msgid "Learn more details about JPEG:"
msgstr "了解更多关于 JPEG 的细节:"

#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:16
msgid "https://inkscape.org/learn/jpg/"
msgstr "https://inkscape.org/learn/jpg/"

#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:22
#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:23
#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:15
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:21
msgid "Quality:"
msgstr "质量:"

#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:22
#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:23
msgid "Quality between 0 and 100"
msgstr "0 到 100 之间的质量"

#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:26
msgid "Progressive"
msgstr "渐进式"

#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:26
msgid "Store image as a progressive JPEG file."
msgstr "将图像存储为渐进式 JPEG 文件。"

#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:33
msgid "JPEG (*.jpg)"
msgstr "JPEG (*.jpg)"

#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:34
msgid "Render to JPEG file format"
msgstr "渲染成 JPEG 文件格式"

#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:3
msgid "Optimized PNG"
msgstr "优化 PNG"

#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:7
msgid "Optimize PNG with 'optipng'"
msgstr "用 \"optipng\" 优化 PNG"

#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:9
msgid "Lossless"
msgstr "无损"

#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:10
msgid "Interlaced"
msgstr "交错式"

#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:12
msgid "Level:"
msgstr "等级:"

#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:13
msgid "Minimal Effort"
msgstr "最小开销"

#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:14
msgid "Single Compression Trial"
msgstr "单次压缩试验"

#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:15
msgid "Two Compression Trials"
msgstr "两次压缩试验"

#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:16
msgid "Five Compression Trials"
msgstr "五次压缩试验"

#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:17
msgid "Ten Compression Trials"
msgstr "十次压缩试验"

#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:21
msgid "Lossy Options"
msgstr "有损选项"

#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:22
msgid "Allow bit depth reduction"
msgstr "允许降低位深"

#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:23
msgid "Allow color type reduction"
msgstr "允许减少颜色类型"

#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:24
msgid "Allow palette reduction"
msgstr "允许缩减调色板"

#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:31
msgid "Optimized PNG (*.png)"
msgstr "优化的 PNG(*.png)"

#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:32
msgid "Optimize PNG output for file size."
msgstr "优化 PNG 输出的文件大小。"

#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:3
msgid "Export to TIFF"
msgstr "导出为 TIFF"

#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:8
#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:16
msgid "Speed:"
msgstr "速度:"

#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:10
msgid "CCITT"
msgstr "CCITT"

#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:11
msgid "Group 3"
msgstr "群组 3"

#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:12
msgid "Group 4"
msgstr "群组 4"

#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:13
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"

#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:14
msgid "Deflate"
msgstr "Deflate"

#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:15
msgid "SGI Log"
msgstr "SGI 日志"

#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:16
msgid "SGI Log 24"
msgstr "SGI 日志 24"

#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:17
msgid "Raw 16"
msgstr "Raw 16"

#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:30
msgid "TIFF (*.tiff)"
msgstr "TIFF (*.tiff)"

#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:31
msgid "Render to TIFF file format"
msgstr "渲染为 TIFF 文件格式"

#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:3
msgid "Export to WebP"
msgstr "导出为 WebP"

#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:11
msgid "Lossless:"
msgstr "无损:"

#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:11
msgid "Do not use lossy compression."
msgstr "请勿使用有有损压缩。"

#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:15
msgid "Quality between 1 and 100"
msgstr "1 到 100 之间的质量"

#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:17
msgid "Fastest"
msgstr "最快"

#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:18
msgid "Faster"
msgstr "较快"

#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:19
msgid "Fast"
msgstr "快"

#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:20
msgid "Balanced"
msgstr "平衡"

#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:21
msgid "Good"
msgstr "好"

#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:22
msgid "Better"
msgstr "更好"

#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:23
msgid "Best"
msgstr "最好"

#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:31
msgid "WebP (*.webp)"
msgstr "WebP (*.webp)"

#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:32
msgid "Export to WebP file format."
msgstr "导出为 WebP 文件格式。"

#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:3
msgid "Alphabet Soup"
msgstr "随机字符效果"

#: ../share/extensions/render_barcode.inx:3
msgid "Classic"
msgstr "经典"

#: ../share/extensions/render_barcode.inx:5
msgid "Barcode Type:"
msgstr "条码类型:"

#: ../share/extensions/render_barcode.inx:19
msgid "Barcode Data:"
msgstr "条码数据:"

#: ../share/extensions/render_barcode.inx:20
msgid "Bar Height:"
msgstr "条码高度:"

#: ../share/extensions/render_barcode.inx:25
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:43
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:100
msgid "Barcode"
msgstr "条形码"

#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:3
msgid "Datamatrix"
msgstr "二维条码"

#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:6
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:6
msgid "Size, in unit squares:"
msgstr "尺寸,按平方单位计算:"

#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:38
msgid "Square Size (px):"
msgstr "方块尺寸(像素):"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:3
msgid "QR Code"
msgstr "二维码"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:5
msgid "The content of the QR code, most commonly a web link."
msgstr "二维码的内容,最常见的是网页链接。"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:6
msgid ""
"With 'Auto', the extension will choose the best size, depending upon the length "
"of the text and the selected error correction level."
msgstr "在“自动”设定下,扩展程序将根据文本的长度和选定的纠错等级选择最佳尺寸。"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:49
msgid ""
"If your QR code is likely to get smudged or readability will be reduced in some "
"other way, choose a high error correction level. Higher error correction levels "
"mean that the text that can be encoded must be shorter."
msgstr ""
"如果您的二维码可能会被弄脏或以其他方式降低可读性,请选择高纠错级别。更高的纠错级别"
"意味着可以编码的文本必须更短。"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:49
msgid "Error correction level:"
msgstr "纠错等级:"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:50
msgid "L (Approx. 7%)"
msgstr "L(约 7%)"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:51
msgid "M (Approx. 15%)"
msgstr "M(约 15%)"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:52
msgid "Q (Approx. 25%)"
msgstr "Q(约 25%)"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:53
msgid "H (Approx. 30%)"
msgstr "H(约 30%)"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:55
msgid "QR Mode:"
msgstr "二维码模式:"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:55
msgid ""
"'Bytes array': can encode any text, 'Only numbers': can only encode numbers, "
"'ALPHAnum': can only encode capital letters and some symbols, sufficient for most "
"web urls."
msgstr ""
"'Bytes array':可以编码任何文本,'Only numbers':只能编码数字,'ALPHAnum':只能编"
"码大写字母和一些符号,对于大多数 web url 来说已经足够了。"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:56
msgid "Bytes array"
msgstr "字节阵列"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:57
msgid "Only numbers"
msgstr "仅数字"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:66
msgid "Invert QR code:"
msgstr "反转二维码:"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:66
msgid "Invert the colors, may fail for symbols option"
msgstr "反转颜色,对于符号选项可能会失败"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:67
msgid "Square size (px):"
msgstr "方块大小 (px):"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:68
msgid "Drawing type:"
msgstr "绘制类型:"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:71
msgid "Smooth type:"
msgstr "平滑类型:"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:72
msgid "Neutral"
msgstr "中等"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:73
msgid "Greedy"
msgstr "更多"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:74
msgid "Proud"
msgstr "强烈"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:79
msgid "Use predefined shape:"
msgstr "使用预定义形状:"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:85
msgid "The first selected object will be cloned."
msgstr "第一个选中的对象将被克隆。"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:87
msgid "Symbols"
msgstr "符号"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:88
msgid ""
"The ID of the selected symbol. Open the XML editor to find it as the value for "
"'xlink:href' for a selected instance of the symbol."
msgstr "所选符号的 ID。打开 XML 编辑器,将其作为所选符号实例的 “xlink:href” 的值。"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:88
msgid "Symbol ID:"
msgstr "符号 ID:"

#
# File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 46
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:91
msgid "Smooth square value (0-1):"
msgstr "平滑方形值 (0-1):"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:92
msgid ""
"Manually define the group ID of the generated QR code. Leave blank to have it "
"auto-generated."
msgstr "手动定义生成的二维码的群组 ID。留空则自动生成。"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:93
msgid "Group ID:"
msgstr "群组 ID:"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:94
msgid "For details about QR codes, see:"
msgstr "关于二维码的详情,请参见:"

#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:95
msgid "https://www.qrcode.com"
msgstr "https://www.qrcode.com"

#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:3
msgid "Rack Gear"
msgstr "堆叠齿轮"

#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:5
msgid "Rack Length:"
msgstr "堆叠长度:"

#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:6
msgid "Tooth Spacing:"
msgstr "齿间距:"

#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:7
msgid "Contact Angle:"
msgstr "接触角:"

#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:12
#: ../share/extensions/render_gears.inx:3 ../share/extensions/render_gears.inx:19
msgid "Gear"
msgstr "齿轮"

#: ../share/extensions/render_gears.inx:5
msgid "Number of teeth:"
msgstr "齿数:"

#: ../share/extensions/render_gears.inx:6
msgid "Circular pitch (tooth size):"
msgstr "圆周齿距(齿尺寸):"

#: ../share/extensions/render_gears.inx:7
msgid "Pressure angle (degrees):"
msgstr "压力角(度):"

#: ../share/extensions/render_gears.inx:8
msgid "Diameter of center hole (0 for none):"
msgstr "中心孔直径(0 代表无中心孔):"

#: ../share/extensions/render_gears.inx:14
msgid "Unit of measurement for both circular pitch and center diameter."
msgstr "测量圆周齿距和中心直径的单位。"

#: ../share/extensions/replace_font.inx:3 ../share/extensions/replace_font.inx:13
msgid "Replace font"
msgstr "替换字体"

#: ../share/extensions/replace_font.inx:9
msgid "Find and Replace font"
msgstr "查找与替换字体"

#: ../share/extensions/replace_font.inx:10
msgid "Find font:"
msgstr "查找字体:"

#: ../share/extensions/replace_font.inx:11
msgid "Replace with:"
msgstr "替换为:"

#: ../share/extensions/replace_font.inx:14
msgid "Replace all fonts with:"
msgstr "替换所有字体为:"

#: ../share/extensions/replace_font.inx:16
msgid "List all fonts"
msgstr "列出所有字体"

#: ../share/extensions/replace_font.inx:17
msgid "Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found."
msgstr "如果您希望查看使用/发现的字体的列表,选择这个标签页。"

#: ../share/extensions/replace_font.inx:21
msgid "Work on:"
msgstr "工作于:"

#: ../share/extensions/replace_font.inx:22
msgid "Entire drawing"
msgstr "整个绘图"

#: ../share/extensions/replace_font.inx:23
msgid "Selected objects only"
msgstr "仅选中对象"

#: ../share/extensions/restack.inx:3
msgid "Restack"
msgstr "重新堆叠"

#: ../share/extensions/restack.inx:6
msgid "Based on Position"
msgstr "基于位置"

#: ../share/extensions/restack.inx:7
msgid "Restack Direction"
msgstr "重新堆叠方向"

#: ../share/extensions/restack.inx:9
msgid "Presets"
msgstr "预设"

#: ../share/extensions/restack.inx:11
msgid "Left to Right (0)"
msgstr "左至右(0)"

#: ../share/extensions/restack.inx:12
msgid "Bottom to Top (90)"
msgstr "底到顶(90)"

#: ../share/extensions/restack.inx:13
msgid "Right to Left (180)"
msgstr "右到左(180)"

#: ../share/extensions/restack.inx:14
msgid "Top to Bottom (270)"
msgstr "顶到底(270)"

#: ../share/extensions/restack.inx:15
msgid "Radial Outward"
msgstr "辐向外旋"

#: ../share/extensions/restack.inx:16
msgid "Radial Inward"
msgstr "辐向内旋"

#: ../share/extensions/restack.inx:23
msgid "Object Reference Point"
msgstr "对象参考点"

#: ../share/extensions/restack.inx:24
msgid "Horizontal:"
msgstr "水平:"

#: ../share/extensions/restack.inx:26 ../share/extensions/restack.inx:31
#: ../share/extensions/text_extract.inx:13 ../share/extensions/text_extract.inx:18
#: ../share/extensions/text_merge.inx:13 ../share/extensions/text_merge.inx:18
msgid "Middle"
msgstr "中间"

#: ../share/extensions/restack.inx:29
msgid "Vertical:"
msgstr "垂直:"

#: ../share/extensions/restack.inx:35
msgid "Based on Z-Order"
msgstr "基于 Z 顺序"

#: ../share/extensions/restack.inx:36
msgid "Restack Mode"
msgstr "重新堆叠模式"

#: ../share/extensions/restack.inx:37
msgid "Reverse Z-Order"
msgstr "反转 Z 层叠顺序"

#: ../share/extensions/restack.inx:38
msgid "Shuffle Z-Order"
msgstr "随机重排 Z 顺序"

#: ../share/extensions/restack.inx:42
msgid ""
"This extension changes the z-order of objects based on their position on the "
"canvas or their current z-order. Selection: The extension restacks either objects "
"inside a single selected group, or a selection of multiple objects on the current "
"drawing level (layer or group)."
msgstr ""
"这个扩展根据对象在画布上的位置或当前的 z 顺序更改对象的 z 顺序。选择:该扩展将重新"
"组合单个选中组内的对象,或者重新组合当前绘图层(层或组)上多个对象选取项。"

#: ../share/extensions/restack.inx:51 ../share/extensions/ungroup_deep.inx:12
msgid "Arrange"
msgstr "指定"

#: ../share/extensions/rtree.inx:3
msgid "Random Tree"
msgstr "随机树"

#: ../share/extensions/rtree.inx:5
msgid "Initial size:"
msgstr "初始尺寸:"

#: ../share/extensions/rtree.inx:6
msgid "Minimum size:"
msgstr "最小尺寸:"

#: ../share/extensions/rtree.inx:7
msgid "Omit redundant segments"
msgstr "省略冗余线段"

#
# File: ../share/extensions/rtree.inx, line: 8
#: ../share/extensions/rtree.inx:7
msgid "Lift pen for backward steps"
msgstr "后阶段抬升画笔"

#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:3
msgid "Rubber Stretch"
msgstr "弹性伸缩"

#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:5
msgid "Strength (%):"
msgstr "强度(%):"

#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:6
msgid "Curve (%):"
msgstr "曲线(%):"

#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:3
msgid "Export to PDF via Scribus"
msgstr "通过 Scribus 导出为 PDF"

#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:7
msgid "PDF version:"
msgstr "PDF 版本:"

#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:8
msgid "PDF/X-1a"
msgstr "PDF/X-1a"

#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:9
msgid "PDF/X-3"
msgstr "PDF/X-3"

#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:10
msgid "PDF 1.3"
msgstr "PDF 1.3"

#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:14
msgid "PDF title (mandatory for PDF/X):"
msgstr "PDF 标题(PDF/X 必须填写):"

#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:15
msgid "Bleed added around the document (mm):"
msgstr "在文档周围添加出血(mm):"

#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:15
msgid ""
"Include an area of the given size around the Inkscape page in the final document."
msgstr "在最终文档中包括 Inkscape 页面周围给定尺寸的区域。"

#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:16
msgid "Show bleed marks"
msgstr "显示出血标记"

#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:17
msgid "Show color reference"
msgstr "显示颜色参考"

#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:19
msgid "Rendering intent:"
msgstr "渲染目的:"

#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:34
msgid "Scribus CMYK PDF (*.PDF)"
msgstr "Scribus CMYK PDF (*.PDF)"

#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:35
msgid "Exports the document to PDF using Scribus"
msgstr "用 Scribus 导出为 PDF 文档"

#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:3
msgid "1 - Setup Typography Canvas"
msgstr "1 - 设置排版画布"

#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:7
msgid "Caps Height:"
msgstr "大写字高:"

#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:8
msgid "X-Height:"
msgstr "X 高:"

#: ../share/extensions/spirograph.inx:3
msgid "Spirograph"
msgstr "旋轮线"

#: ../share/extensions/spirograph.inx:5
msgid "R - Ring Radius (px):"
msgstr "R - 环形半径(像素):"

#: ../share/extensions/spirograph.inx:6
msgid "r - Gear Radius (px):"
msgstr "r - 齿轮半径(像素):"

#: ../share/extensions/spirograph.inx:7
msgid "d - Pen Radius (px):"
msgstr "d - 钢笔半径(像素):"

#: ../share/extensions/spirograph.inx:8
msgid "Gear Placement:"
msgstr "齿轮放置点:"

#: ../share/extensions/spirograph.inx:9
msgid "Inside (Hypotrochoid)"
msgstr "内侧(内旋轮线)"

#: ../share/extensions/spirograph.inx:10
msgid "Outside (Epitrochoid)"
msgstr "外侧(外旋轮线)"

#: ../share/extensions/spirograph.inx:13
msgid "Quality (Default = 16):"
msgstr "质量(默认=16):"

#: ../share/extensions/straightseg.inx:3
msgid "Straighten Segments"
msgstr "拉直线段"

#: ../share/extensions/straightseg.inx:5
msgid "Percent:"
msgstr "百分比:"

#: ../share/extensions/straightseg.inx:6
msgid "Behavior:"
msgstr "行为:"

#: ../share/extensions/svg2fxg.inx:3
msgid "FXG Output"
msgstr "FXG 输出"

#: ../share/extensions/svg2fxg.inx:8
msgid "Flash XML Graphics (*.fxg)"
msgstr "Flash XML 图像文件(*.fxg)"

#: ../share/extensions/svg2fxg.inx:9
msgid "Adobe's XML Graphics file format"
msgstr "Adobe XML 图像文件格式"

#: ../share/extensions/svg2xaml.inx:3
msgid "XAML Output"
msgstr "XAML 输出"

#: ../share/extensions/svg2xaml.inx:5
msgid "Silverlight compatible XAML"
msgstr "兼容 Silverlight 的 XAML"

#: ../share/extensions/svg2xaml.inx:9 ../share/extensions/xaml2svg.inx:8
msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
msgstr "微软 XAML (*.xaml)"

#: ../share/extensions/svg2xaml.inx:10 ../share/extensions/xaml2svg.inx:9
msgid "Microsoft's GUI definition format"
msgstr "微软的 GUI 定义格式"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:3
msgid "Calendar"
msgstr "日历"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:7
msgid "Year (4 digits):"
msgstr "年份(四位数字):"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:8
msgid "Month (0 for all):"
msgstr "月份(0 代表全部):"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:9
msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
msgstr "使用下个月的日期填满本月的空日期"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:10
msgid "Show week number"
msgstr "显示周数"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:11
msgid "Week start day:"
msgstr "每周起始日:"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:12 ../share/extensions/svgcalendar.inx:18
msgid "Sunday"
msgstr "周日"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:13
msgid "Monday"
msgstr "周一"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:15
msgid "Weekend:"
msgstr "周末:"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:16
msgid "Saturday and Sunday"
msgstr "周六与周日"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:17
msgid "Saturday"
msgstr "周六"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:22
msgid "Automatically set size and position"
msgstr "自动设置大小和位置"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:23
msgid "The options below have no influence when the above is checked."
msgstr "上面选中时以下选项不起作用."

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:24
msgid "Months per line:"
msgstr "每行月数:"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:25
msgid "Month Width:"
msgstr "月份宽度:"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:26
msgid "Month Margin:"
msgstr "月份边距:"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:29
msgid "Year color:"
msgstr "年份颜色:"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:30
msgid "Month color:"
msgstr "月份颜色:"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:31
msgid "Weekday name color:"
msgstr "工作日名称颜色:"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:32
msgid "Day color:"
msgstr "日期颜色:"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:33
msgid "Weekend day color:"
msgstr "周末颜色:"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:34
msgid "Next month day color:"
msgstr "下个月日期的颜色:"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:35
msgid "Week number color:"
msgstr "周数颜色:"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:37
msgid "Fonts"
msgstr "字体"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:38
msgid "Year font:"
msgstr "年份字体:"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:39
msgid "Month font:"
msgstr "月份字体:"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:40
msgid "Weekday name font:"
msgstr "工作日名称字体:"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:41
msgid "Day font:"
msgstr "日期字体:"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:43
msgid "Localization"
msgstr "位置"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:44
msgid "You may change the names for other languages:"
msgstr "您可以修改在其他语言中的名称:"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:45
msgid "Month names:"
msgstr "月份名称:"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:45
msgid ""
"January February March April May June July August September October November "
"December"
msgstr "一月 二月 三月 四月 五月 六月 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:46
msgid "Day names:"
msgstr "日期名称:"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:46
msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
msgstr "周日 周一 周二 周三 周四 周五 周六"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:47
msgid "The day names list must start with Sunday."
msgstr "日期名称列表必须以星期日开始。"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:48
msgid "Week number column name:"
msgstr "周数列名称:"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:48
msgid "Wk"
msgstr "周"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:49
msgid "Char Encoding:"
msgstr "字符编码:"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:105
msgid "Latin - iso-8859-15 - Western Europe"
msgstr "拉丁文 - iso-8859-15 - 西欧语系"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:119
msgid "Windows - Central and Eastern Europe"
msgstr "Windows - 中欧和东欧语系"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:120
msgid "Windows - Russian and more"
msgstr "Windows - 俄语及更多"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:121
msgid "Windows - Western Europe"
msgstr "Windows - 西欧语系"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:122
msgid "Windows - Greek"
msgstr "Windows - 希腊语"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:123
msgid "Windows - Turkish"
msgstr "Windows - 土耳其语"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:124
msgid "Windows - Hebrew"
msgstr "Windows - 希伯来语"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:125
msgid "Windows - Arabic"
msgstr "Windows - 阿拉伯语"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:126
msgid "Windows - Baltic languages"
msgstr "Windows - 波罗的海语言"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:127
msgid "Windows - Vietnamese"
msgstr "Windows - 越南语"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:128
msgid "UTF-32 - All languages"
msgstr "UTF-32 - 所有语言"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:129
msgid "UTF-16 - All languages"
msgstr "UTF-16 - 所有语言"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:130
msgid "UTF-8 - All languages"
msgstr "UTF-8 - 所有语言"

#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:132
msgid ""
"Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/library/"
"codecs.html#standard-encodings."
msgstr ""
"选择你的系统编码。更多信息请访问 http://docs.python.org/library/codecs."
"html#standard-encodings。"

#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:3
msgid "Convert SVG Font to Glyph Layers"
msgstr "将 SVG 字体转换为字形图层"

#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:5
msgid "Stop after (30 Recommended)"
msgstr "在...之后停止(建议值:30)"

#: ../share/extensions/synfig_output.inx:3
msgid "Synfig Output"
msgstr "Synfig 输出"

#: ../share/extensions/synfig_output.inx:10
msgid "Synfig Animation (*.sif)"
msgstr "Synfig 动画 (*.sif)"

#: ../share/extensions/synfig_output.inx:11
msgid "Synfig Animation written using the sif-file exporter extension"
msgstr "使用 sif 文件导出扩展编写的 Synfig 动画"

#: ../share/extensions/tar_layers.inx:3
msgid "Collection of SVG files One per root layer"
msgstr "将来自每个根图层的 SVG 文件归类到不同的集合中"

#: ../share/extensions/tar_layers.inx:9
msgid "Layers as Separate SVG (*.tar)"
msgstr "将图层保存为独立的 SVG 文件(*.tar)"

#: ../share/extensions/tar_layers.inx:10
msgid ""
"Each layer split into it's own svg file and collected as a tape archive (tar file)"
msgstr "将每个图层分割到相应的 SVG 文件,并集合为一个归档(tar 文件)"

#: ../share/extensions/template_business_card.inx:3
msgid "Business Card"
msgstr "名片"

#: ../share/extensions/template_business_card.inx:6
msgid "Business card size:"
msgstr "名片尺寸:"

#: ../share/extensions/template_business_card.inx:7
msgid "74mm x 52mm (A8)"
msgstr "74mm x 52mm (A8)"

#: ../share/extensions/template_business_card.inx:8
msgid "85mm x 55mm (Europe)"
msgstr "85mm x 55mm (欧洲)"

#: ../share/extensions/template_business_card.inx:9
msgid "90mm x 55mm (Australia, India, ...)"
msgstr "90mm x 55mm (澳大利亚,印度, …)"

#: ../share/extensions/template_business_card.inx:10
msgid "91mm x 55mm (Japan)"
msgstr "91mm x 55mm (日本)"

#: ../share/extensions/template_business_card.inx:11
msgid "90mm x 54mm (China, ...)"
msgstr "90mm x 54mm (中国, …)"

#: ../share/extensions/template_business_card.inx:12
msgid "90mm x 50mm (India, Russia, ...)"
msgstr "90mm x 50mm (印度,俄罗斯, …)"

#: ../share/extensions/template_business_card.inx:13
msgid "3.5in x 2in (United States, Canada)"
msgstr "3.5in x 2in (美国,加拿大)"

#: ../share/extensions/template_business_card.inx:21
msgid "Business Card..."
msgstr "名片…"

#: ../share/extensions/template_business_card.inx:23
msgid "Business card of chosen size."
msgstr "选定尺寸的名片。"

#: ../share/extensions/template_business_card.inx:25
msgid "business card"
msgstr "名片"

#: ../share/extensions/template_desktop.inx:3
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"

#: ../share/extensions/template_desktop.inx:6
msgid "Desktop size:"
msgstr "桌面大小:"

#: ../share/extensions/template_desktop.inx:33
msgid "Desktop..."
msgstr "桌面…"

#
# File: ../share/extensions/empty_desktop.inx, line: 34
#: ../share/extensions/template_desktop.inx:35
msgid "Empty desktop of chosen size."
msgstr "选定尺寸的空白桌面。"

#: ../share/extensions/template_desktop.inx:37
msgid "empty desktop"
msgstr "空白桌面"

#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:3
msgid "DVD Cover"
msgstr "DVD 封面"

#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:6
msgid "DVD spine width:"
msgstr "DVD 盒背宽度:"

#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:7
msgid "Normal (14mm)"
msgstr "常规(14mm)"

#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:8
msgid "Slim (9mm)"
msgstr "薄(9mm)"

#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:9
msgid "Super Slim (7mm)"
msgstr "超薄(7mm)"

#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:10
msgid "Ultra Slim (5mm)"
msgstr "极薄 (5mm)"

#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:13
msgid "DVD cover bleed (mm):"
msgstr "DVD 封面出血(毫米):"

#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:20
msgid "DVD Cover..."
msgstr "DVD 封面…"

#
# File: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx, line: 23
#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:22
msgid "DVD cover of chosen size."
msgstr "选定尺寸的 DVD 封面。"

#
# File: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx, line: 25
#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:24
msgid "dvd cover"
msgstr "dvd 封面"

#: ../share/extensions/template_envelope.inx:6
msgid "Envelope size:"
msgstr "信封尺寸:"

#: ../share/extensions/template_envelope.inx:16
msgid "Envelope..."
msgstr "信封..."

#: ../share/extensions/template_envelope.inx:18
msgid "Blank envelope of chosen size."
msgstr "选定尺寸的空白信封。"

#: ../share/extensions/template_envelope.inx:20
msgid "empty envelope dl no10"
msgstr "空白信封 dl no10"

#: ../share/extensions/template_generic.inx:3
msgid "Generic Canvas"
msgstr "普通画布"

#: ../share/extensions/template_generic.inx:6
msgid "Custom Width:"
msgstr "自定义宽度:"

#: ../share/extensions/template_generic.inx:7
msgid "Custom Height:"
msgstr "自定义高度:"

#: ../share/extensions/template_generic.inx:9
msgid "SVG Unit:"
msgstr "SVG 单位:"

#: ../share/extensions/template_generic.inx:18
msgid "Canvas background:"
msgstr "画布背景:"

#: ../share/extensions/template_generic.inx:20
#: ../share/extensions/template_page.inx:22
msgid "Black Opaque"
msgstr "黑色不透明"

#: ../share/extensions/template_generic.inx:21
#: ../share/extensions/template_page.inx:23
msgid "Gray Opaque"
msgstr "灰色不透明"

#: ../share/extensions/template_generic.inx:22
#: ../share/extensions/template_page.inx:24
msgid "White Opaque"
msgstr "白色不透明"

#: ../share/extensions/template_generic.inx:25
#: ../share/extensions/template_page.inx:27
msgid "Hide border"
msgstr "隐藏边框"

#: ../share/extensions/template_generic.inx:32
msgid "Generic canvas..."
msgstr "一般画布..."

#: ../share/extensions/template_generic.inx:34
msgid "Generic canvas of chosen size."
msgstr "选定尺寸的一般画布。"

#: ../share/extensions/template_generic.inx:36
msgid "empty generic canvas"
msgstr "空白一般画布"

#: ../share/extensions/template_icon.inx:3
msgid "Icon"
msgstr "图标"

#: ../share/extensions/template_icon.inx:6
msgid "Icon size:"
msgstr "图标大小:"

#: ../share/extensions/template_icon.inx:14
msgid "Icon..."
msgstr "图标…"

#
# File: ../share/extensions/empty_icon.inx, line: 16
#: ../share/extensions/template_icon.inx:16
msgid "Empty icon of chosen size."
msgstr "选定尺寸的空白图标。"

#: ../share/extensions/template_icon.inx:18
msgid "empty icon"
msgstr "空白图标"

#: ../share/extensions/template_page.inx:3
msgid "Blank Page"
msgstr "空白页"

#: ../share/extensions/template_page.inx:6
msgid "Page size:"
msgstr "页面尺寸:"

#: ../share/extensions/template_page.inx:15
msgid "Page orientation:"
msgstr "页面方向:"

#: ../share/extensions/template_page.inx:16
msgid "Vertical (Portrait)"
msgstr "垂直(纵向)"

#: ../share/extensions/template_page.inx:17
msgid "Horizontal (Landscape)"
msgstr "水平(横向)"

#: ../share/extensions/template_page.inx:20
msgid "Page background:"
msgstr "页面背景:"

#: ../share/extensions/template_page.inx:34
msgid "Blank Page..."
msgstr "空白页…"

#
# File: ../share/extensions/empty_page.inx, line: 35
#: ../share/extensions/template_page.inx:36
msgid "Empty page of chosen size."
msgstr "选定尺寸的空白页。"

#: ../share/extensions/template_page.inx:38
msgid ""
"empty page sheet tabloid ledger letter legal print paper a4 a3 a5 letter black "
"white opaque"
msgstr "空白页面 工作表 表格式分类 法律信函 打印纸张 a4 a3 a5 信纸 黑白不透明"

#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:3
msgid "Seamless Pattern"
msgstr "无缝图案"

#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:6
msgid "Custom Width (px):"
msgstr "自定义宽度 (px):"

#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:7
msgid "Custom Height (px):"
msgstr "自定义高度 (px):"

#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:14
msgid "Seamless Pattern..."
msgstr "无缝图案..."

#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:16
msgid "Create seamless patterns."
msgstr "创建无缝图案。"

#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:18
msgid "live seamless patterns"
msgstr "实时无缝图案"

#: ../share/extensions/template_video.inx:3
msgid "Video Screen"
msgstr "视频屏幕"

#: ../share/extensions/template_video.inx:6
msgid "Video size:"
msgstr "视频大小:"

#: ../share/extensions/template_video.inx:26
msgid "Video..."
msgstr "视频…"

#
# File: ../share/extensions/empty_video.inx, line: 27
#: ../share/extensions/template_video.inx:28
msgid "Video screen of chosen size."
msgstr "选定尺寸的视频屏幕。"

#
# File: ../share/extensions/empty_video.inx, line: 29
#: ../share/extensions/template_video.inx:30
msgid "empty video"
msgstr "空白视频"

#: ../share/extensions/text_braille.inx:3
msgid "Convert to Braille"
msgstr "转换为盲文"

#: ../share/extensions/text_extract.inx:3
msgid "Extract"
msgstr "提取"

#: ../share/extensions/text_extract.inx:5 ../share/extensions/text_merge.inx:5
msgid "Text direction:"
msgstr "文本方向:"

#: ../share/extensions/text_extract.inx:6 ../share/extensions/text_merge.inx:6
msgid "Left to right"
msgstr "从左到右翻转"

#: ../share/extensions/text_extract.inx:7 ../share/extensions/text_merge.inx:7
msgid "Bottom to top"
msgstr "从下到上翻转"

#: ../share/extensions/text_extract.inx:8 ../share/extensions/text_merge.inx:8
msgid "Right to left"
msgstr "从右到左翻转"

#: ../share/extensions/text_extract.inx:9 ../share/extensions/text_merge.inx:9
msgid "Top to bottom"
msgstr "从上到下翻转"

#: ../share/extensions/text_extract.inx:11 ../share/extensions/text_merge.inx:11
msgid "Horizontal point:"
msgstr "水平点:"

#: ../share/extensions/text_extract.inx:16 ../share/extensions/text_merge.inx:16
msgid "Vertical point:"
msgstr "垂直点:"

#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:3
msgid "fLIP cASE"
msgstr "反转大小写"

#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:9 ../share/extensions/text_lowercase.inx:9
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx:9
#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:9
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:9 ../share/extensions/text_uppercase.inx:9
msgid "Change Case"
msgstr "改变大小写"

#: ../share/extensions/text_lowercase.inx:3
msgid "lowercase"
msgstr "小写"

#: ../share/extensions/text_merge.inx:21
msgid "Flow text"
msgstr "浮动文本"

#: ../share/extensions/text_merge.inx:22
msgid "Keep style"
msgstr "保持文本样式"

#: ../share/extensions/text_randomcase.inx:3
msgid "rANdOm CasE"
msgstr "随机大小写"

#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:3
msgid "Sentence case"
msgstr "句子大小写"

#: ../share/extensions/text_split.inx:3
msgid "Split text"
msgstr "分割文本"

#: ../share/extensions/text_split.inx:7
msgid "Split:"
msgstr "分割:"

#: ../share/extensions/text_split.inx:8
msgctxt "split"
msgid "Lines"
msgstr "线"

#: ../share/extensions/text_split.inx:9
msgctxt "split"
msgid "Words"
msgstr "单词"

#: ../share/extensions/text_split.inx:10
msgctxt "split"
msgid "Letters"
msgstr "字母"

#: ../share/extensions/text_split.inx:12
msgid "Threshold for separating manual kerns into words (multiples of font size)"
msgstr "将手动字距拆分为单词的阈值(字体大小的倍数)"

#: ../share/extensions/text_split.inx:16
msgid "This effect splits texts into different lines, words or letters."
msgstr "该效果可将文本分割为不同行、单词或字母。"

#: ../share/extensions/text_split.inx:17
msgid ""
"Doing so leads the text to lose a lot of its semantics. Only use this effect if "
"you know what you're doing!"
msgstr "这样做会导致文本失去很多语义。只有当你知道你在做什么时才使用这个效果!"

#: ../share/extensions/text_split.inx:19
msgid ""
"This extension can work with standard text elements, both SVG2 and SVG1.2 flowed "
"text elements and manual kerns. It does not work for TextPath elements."
msgstr ""
"此扩展可用于标准文本元素,包括 SVG2 和 SVG1.2 的浮动文本元素和手动字距。它不适用于"
"文本路径元素。"

#: ../share/extensions/text_split.inx:21
msgid ""
"Note that the extension only uses a very rough estimate of the position of each "
"word/letter. Text with different writing mode (e.g. tb-rl) is processed, but will "
"be misaligned. Automatic line breaks in legacy flowtext (flowroot elements) are "
"ignored."
msgstr ""
"请注意,扩展只使用非常粗略的估计每个单词/字母的位置。处理不同书写模式的文本(如 tb-"
"rl),但会出现错位。忽略遗留在浮动文本(浮动根元素)中的自动换行。"

#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:3
msgid "Title Case"
msgstr "标题大小写"

#: ../share/extensions/text_uppercase.inx:3
msgid "UPPERCASE"
msgstr "大写"

#: ../share/extensions/triangle.inx:3
msgid "Triangle"
msgstr "三角形"

#: ../share/extensions/triangle.inx:5
msgid "Side Length a (px):"
msgstr "边长 a (像素):"

#: ../share/extensions/triangle.inx:6
msgid "Side Length b (px):"
msgstr "边长 b (像素):"

#: ../share/extensions/triangle.inx:7
msgid "Side Length c (px):"
msgstr "边长 c (像素):"

#: ../share/extensions/triangle.inx:8
msgid "Angle a (deg):"
msgstr "角 a (度):"

#: ../share/extensions/triangle.inx:9
msgid "Angle b (deg):"
msgstr "角 b (度):"

#: ../share/extensions/triangle.inx:10
msgid "Angle c (deg):"
msgstr "角 c (度):"

#: ../share/extensions/triangle.inx:12
msgid "From Three Sides"
msgstr "从三条边"

#: ../share/extensions/triangle.inx:13
msgid "From Sides a, b and Angle c"
msgstr "从边 a, b 和角 a"

#: ../share/extensions/triangle.inx:14
msgid "From Sides a, b and Angle a"
msgstr "从边 a, b 和角 c"

#: ../share/extensions/triangle.inx:15
msgid "From Side a and Angles a, b"
msgstr "从边 c 和角 a, b"

#: ../share/extensions/triangle.inx:16
msgid "From Side c and Angles a, b"
msgstr "从边 a 和角 a, b"

#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:3
msgid "Deep Ungroup"
msgstr "深度解散群组"

#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:5
msgid "Ungroup all groups in the selected object."
msgstr "解散所选对象中的所有群组。"

#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:6
msgid "Starting Depth"
msgstr "起始深度"

#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:7
msgid "Stopping Depth (from top)"
msgstr "停止深度 (从顶部)"

#
# File: ../share/extensions/ungroup_deep.inx, line: 9
#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:8
msgid "Depth to Keep (from bottom)"
msgstr "要保留的深度 (从底部)"

#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:3 ../share/extensions/voronoi2svg.inx:9
msgid "Voronoi Diagram"
msgstr "沃罗努瓦图"

#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:8
msgid "Type of diagram:"
msgstr "图表类型:"

#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:10
msgid "Delaunay Triangulation"
msgstr "德劳内三角化"

#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:11
msgid "Voronoi and Delaunay"
msgstr "沃罗努瓦图及德劳内变换"

#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:13
msgid "Options for Voronoi diagram"
msgstr "沃罗努瓦图选项"

#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:14
msgid "Bounding box of the diagram:"
msgstr "图表边界框:"

#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:16
msgid "Automatic from selected objects"
msgstr "从已选择对象中自动化"

#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:18
msgid "Show the bounding box"
msgstr "显示边界框"

#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:19
msgid "Options for Delaunay Triangulation"
msgstr "Delaunay 三角剖分选项"

#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:20
msgid "Triangles color"
msgstr "三角形颜色"

#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:21
msgid "Default (Stroke black and no fill)"
msgstr "默认(黑色描边,无填充)"

#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:22
msgid "Triangles with item color"
msgstr "带项目颜色的三角形"

#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:23
msgid "Triangles with item color (random on apply)"
msgstr "带项目颜色的三角形(应用时随机化)"

#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:27
msgid ""
"Select a set of objects. Their centroids will be used as the sites of the Voronoi "
"diagram. Text objects are not handled."
msgstr "选择一组对象。它们的质心将被用作 Voronoi 图的位置。不处理文本对象。"

#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:3
msgid "Interactive Mockup"
msgstr "交互模型"

#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:8
msgid "click"
msgstr "点击"

#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:9
msgid "focus (e.g. with tab key)"
msgstr "聚焦(例如:使用 Tab 键)"

#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:10
msgid "remove focus (e.g. with tab key)"
msgstr "移除焦点(例如:使用 Tab 键)"

#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:11
msgid "activate"
msgstr "启用"

#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:12
msgid "press left mouse button down"
msgstr "按住鼠标左键不放"

#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:13
msgid "let left mouse button go"
msgstr "放开鼠标左键"

#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:14
msgid "move cursor into object"
msgstr "光标移动到对象上"

#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:15
msgid "move cursor within object"
msgstr "在对象内移动光标"

#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:16
msgid "move cursor out of object"
msgstr "光标移动到对象外"

#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:17
msgid "element is loaded by browser"
msgstr "浏览器已加载元素"

#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:21
msgid ""
"This extension allows you to create interactive elements in your drawing. These "
"will react to user actions when the file is viewed in a web browser."
msgstr ""
"这个扩展允许你在绘图中创建交互式元素。当在网页浏览器中查看文件时,这些元素将对用户"
"的操作做出反应。"

#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:22
msgid ""
"When the interaction is triggered (e.g. by a click on an object that looks like a "
"button), the view will shift to another element. This is achieved by changing the "
"viewbox of the SVG with JavaScript."
msgstr ""
"当交互被触发时(例如点击一个看起来像按钮的对象),视图将转移到另一个元素。这是通过使"
"用 JavaScript 更改 SVG 的视图框来实现的。"

#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:23
msgid ""
"To add interactivity to one or more elements in the drawing, select these first. "
"Add the element that the user will see after the interaction to the selection. "
"Select which action a user must do to make the interactivity happen and click on "
"Apply. Each element can respond to multiple (different) actions."
msgstr ""
"要在绘图中为一个或多个元素添加交互性,首先选择这些元素。将用户在互动后看到的元素添"
"加到选择中。选择用户必须执行的操作以使交互发生,然后点击应用。每个元素可以响应多个"
"(不同的)操作。"

#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:29
#: ../share/extensions/web_set_att.inx:42
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:40
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:29
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:63
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:19
msgid "Web"
msgstr "Web"

#: ../share/extensions/web_set_att.inx:3
msgid "Set Attributes"
msgstr "设置属性"

#: ../share/extensions/web_set_att.inx:7
msgid "Attribute to set:"
msgstr "要设置的属性:"

#: ../share/extensions/web_set_att.inx:8
msgid "When should the set be done:"
msgstr "何时完成设置:"

#: ../share/extensions/web_set_att.inx:9 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:9
msgid "on click"
msgstr "单击时"

#: ../share/extensions/web_set_att.inx:10
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:10
msgid "on focus"
msgstr "聚焦时"

#: ../share/extensions/web_set_att.inx:11
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:11
msgid "on blur"
msgstr "模糊时"

#: ../share/extensions/web_set_att.inx:12
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:12
msgid "on activate"
msgstr "激活的"

#: ../share/extensions/web_set_att.inx:13
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:13
msgid "on mouse down"
msgstr "鼠标按下时"

#: ../share/extensions/web_set_att.inx:14
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:14
msgid "on mouse up"
msgstr "鼠标松开时"

#: ../share/extensions/web_set_att.inx:15
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:15
msgid "on mouse over"
msgstr "鼠标悬停时"

#: ../share/extensions/web_set_att.inx:16
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:16
msgid "on mouse move"
msgstr "鼠标移动时"

#: ../share/extensions/web_set_att.inx:17
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:17
msgid "on mouse out"
msgstr "鼠标移出时"

#: ../share/extensions/web_set_att.inx:18
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:18
msgid "on element loaded"
msgstr "元件加载时"

#: ../share/extensions/web_set_att.inx:20
msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
msgstr "数值列表的长度必须与属性列表一致。"

#: ../share/extensions/web_set_att.inx:21
msgid "Value to set:"
msgstr "要设定的值:"

#: ../share/extensions/web_set_att.inx:22
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:20
msgid "Compatibility with previews code to this event:"
msgstr "与该事件预览代码的兼容性:"

#: ../share/extensions/web_set_att.inx:23
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:21
msgid "Run it after"
msgstr "之后运行"

#: ../share/extensions/web_set_att.inx:24
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:22
msgid "Run it before"
msgstr "之前运行"

#: ../share/extensions/web_set_att.inx:27
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:25
msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
msgstr "下一个参数在选中超过两个对象时起作用"

#: ../share/extensions/web_set_att.inx:28
msgid "Source and destination of setting:"
msgstr "设置的源和目标:"

#: ../share/extensions/web_set_att.inx:29
msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
msgstr "将所有选择对象的属性应用到最后一个对象上"

#: ../share/extensions/web_set_att.inx:30
msgid "The first selected sets an attribute in all others"
msgstr "使用第一个选中组控制其他项的属性"

#: ../share/extensions/web_set_att.inx:34
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:32
msgid ""
"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web browser "
"(like Firefox)."
msgstr "该效果添加的特征仅在兼容 SVG 的浏览器 (例如 Firefox)上可用。"

#: ../share/extensions/web_set_att.inx:35
msgid ""
"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when a "
"defined event occurs on the first selected element."
msgstr ""
"当第一个选中对象上发生指定事件时,该效果设置第二个选择对象的一个或多个属性。"

#: ../share/extensions/web_set_att.inx:36
msgid ""
"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a space, "
"and only with a space."
msgstr "如果要设置多个属性,请用空格来分隔各个属性。"

#: ../share/extensions/web_set_att.inx:43
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:41
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"

#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:3
msgid "Transmit Attributes"
msgstr "传递属性"

#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:7
msgid "Attribute to transmit:"
msgstr "要传递的属性:"

#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:8
msgid "When to transmit:"
msgstr "何时传递:"

#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:26
msgid "Source and destination of transmitting:"
msgstr "传递的源和目标:"

#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:27
msgid "All selected ones transmit to the last one"
msgstr "将所有选择对象的属性应用到最后一个对象上"

#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:28
msgid "The first selected transmits to all others"
msgstr "第一个选择对象传递到其他"

#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:33
msgid ""
"This effect transmits one or more attributes from the first selected element to "
"the second when an event occurs."
msgstr ""
"当第一个选中对象上发生指定事件时,该效果设置第二个选择对象的一个或多个属性。"

#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:34
msgid ""
"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this with a "
"space, and only with a space."
msgstr "如果要设置多个属性,请用空格来分隔各个属性。"

#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:3
msgid "Set a layout group"
msgstr "设定一个布局组"

#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:8
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:33
msgid "HTML id attribute:"
msgstr "HTML ID 属性:"

#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:9
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:34
msgid "HTML class attribute:"
msgstr "HTML 类属性:"

#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:10
msgid "Width unit:"
msgstr "宽度单位:"

#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:11
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:16
msgid "Pixel (fixed)"
msgstr "像素(固定)"

#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:12
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:17
msgid "Percent (relative to parent size)"
msgstr "百分比(相对于父对象大小)"

#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:13
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:18
msgid "Undefined (relative to non-floating content size)"
msgstr "未定义(相对于非浮动内容大小)"

#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:15
msgid "Height unit:"
msgstr "高度单位:"

#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:20
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:17
msgid "Background color:"
msgstr "背景色:"

#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:23
msgid ""
"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need it). To "
"use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
msgstr ""
"布局组仅用于帮助更好地生成代码(如果需要)。要使用它,必须先选择一些“切片器矩形”。"

#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:30
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:64
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:20
msgid "Slicer"
msgstr "切割蒙板"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:3
msgid "Create a slicer rectangle"
msgstr "创建分片矩形"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:12
msgid "DPI:"
msgstr "DPI:"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:13
msgid "Force Dimension:"
msgstr "强制尺寸:"

#. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:15
msgid "Force Dimension must be set as <width>x<height>"
msgstr "强制尺寸必须设置为<宽度>x<高度>"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:16
msgid "If set, this will replace DPI."
msgstr "如果设置的话,这将会替换 DPI。"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:19
msgid "JPG"
msgstr "JPG"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:20
msgid "JPG specific options"
msgstr "JPG 专用设置"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:22
msgid ""
"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best "
"quality but least effective compression"
msgstr "0 对应最低图像质量及最高压缩率,100 对应最高质量及最低压缩率"

#
# File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 11
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:24
msgid "GIF"
msgstr "GIF"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:25
msgid "GIF specific options"
msgstr "GIF 专用设置"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:30
msgid "Palette size:"
msgstr "调色板大小:"

#
# File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 33
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:32
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:35
msgid "Options for HTML export"
msgstr "HTML 输出选项"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:36
msgid "Layout disposition:"
msgstr "布局配置:"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:37
msgid "Positioned html block element with the image as Background"
msgstr "使用带图像的定位 html 块元素作为背景"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:38
msgid "Tiled Background (on parent group)"
msgstr "平铺背景(父组中)"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:39
msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)"
msgstr "背景 — 水平重复(父组中)"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:40
msgid "Background — repeat vertically (on parent group)"
msgstr "背景 — 垂直重复(父组中)"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:41
msgid "Background — no repeat (on parent group)"
msgstr "背景 — 无重复(父组中)"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:42
msgid "Positioned Image"
msgstr "已定位的图像"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:43
msgid "Non Positioned Image"
msgstr "未定位的图像"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:44
msgid "Left Floated Image"
msgstr "图像向左浮动"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:45
msgid "Right Floated Image"
msgstr "图像向右浮动"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:47
msgid "Position anchor:"
msgstr "放置锚点:"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:48
msgid "Top and Left"
msgstr "顶部与左侧"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:49
msgid "Top and Center"
msgstr "顶部与中心"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:50
msgid "Top and right"
msgstr "顶部与右侧"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:51
msgid "Middle and Left"
msgstr "中间与左侧"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:52
msgid "Middle and Center"
msgstr "中间及中心"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:53
msgid "Middle and Right"
msgstr "中间与右侧"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:54
msgid "Bottom and Left"
msgstr "底部与左侧"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:55
msgid "Bottom and Center"
msgstr "底部与中心"

#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:56
msgid "Bottom and Right"
msgstr "底部与右侧"

#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:3
msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code"
msgstr "导出布局部件并附带 HTML 和 CSS 代码"

#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:8
msgid "Directory path to export:"
msgstr "导出路径:"

#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:9
msgid "Create directory, if it does not exists"
msgstr "如果目录不存在,请创建目录"

#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:10
msgid "With HTML and CSS"
msgstr "附带 HTML 及 CSS 文档"

#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:13
msgid ""
"All sliced images, and optionally - code, will be generated as you had configured "
"and saved to one directory."
msgstr "所有分片的图像,以及代码(可选),将会如您所配置的生成并保存到一个目录。"

#: ../share/extensions/whirl.inx:3
msgid "Whirl"
msgstr "旋转"

#: ../share/extensions/whirl.inx:5
msgid "Amount of whirl:"
msgstr "旋转量:"

#: ../share/extensions/whirl.inx:6
msgid "Rotation is clockwise"
msgstr "顺时针旋转"

#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:3
msgid "Wireframe Sphere"
msgstr "线框球形"

#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:5
msgid "Lines of latitude:"
msgstr "纬线:"

#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:6
msgid "Lines of longitude:"
msgstr "经线:"

#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:7
msgid "Tilt (deg):"
msgstr "倾斜(°):"

#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:10
msgid "Hide lines behind the sphere"
msgstr "隐藏球体背后的线"

#: ../share/extensions/xaml2svg.inx:3
msgid "XAML Input"
msgstr "XAML 输入"

#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:11
#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:5
msgid "Inkscape"
msgstr "Inkscape"

#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:12
#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:6
msgid "Vector Graphics Editor"
msgstr "矢量图形编辑器"

#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:14
msgid ""
"A Free and open source vector graphics editor. It offers a rich set of features "
"and is widely used for both artistic and technical illustrations such as "
"cartoons, clip art, logos, typography, diagramming and flowcharting."
msgstr ""
"一个免费的开源矢量图形编辑器。它提供了一组丰富的功能,并被广泛用于艺术和技术插图,"
"如卡通、剪贴画、标志、排版、图表和流程图。"

#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:17
msgid ""
"It uses vector graphics to allow for sharp printouts and renderings at unlimited "
"resolution and is not bound to a fixed number of pixels like raster graphics. "
"Inkscape uses the standardized SVG file format as its main format, which is "
"supported by many other applications including web browsers."
msgstr ""
"它使用矢量图形,允许以无限分辨率进行清晰打印和渲染,而且不像位图那样受固定的像素数"
"约束。Inkscape 使用标准化的 SVG 文件格式作为它的主要格式,它被许多其他应用程序包括"
"网络浏览器所支持。"

#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:20
msgid ""
"Inkscape supports many advanced SVG features (markers, clones, alpha blending, "
"etc.) and great care is taken in designing a streamlined interface. It is very "
"easy to edit nodes, perform complex path operations, trace bitmaps and much more. "
"We also aim to maintain a thriving user and developer community by using open, "
"community-oriented development."
msgstr ""
"Inkscape 支持许多先进的 SVG 功能(标记、克隆、alpha 混合等),在设计高效用户界面时"
"非常谨慎。编辑节点、执行复杂的路径操作、追踪位图等等都非常容易。我们还旨在通过使用"
"开放的、面向社区的开发方式来维持一个繁荣的用户和开发者社区。"

#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:43
msgid "Main application window"
msgstr "主应用程序窗口"

#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:8
msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
msgstr "创建、编辑可缩放矢量图形图像"

#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:9
msgid "image;editor;vector;drawing;"
msgstr "image;editor;vector;drawing;矢量;图像;编辑;编辑器;向量;绘图;"

#
# File: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template, line: 17
#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:17
msgid "${INKSCAPE_ICONPATH}"
msgstr "${INKSCAPE_ICONPATH}"

#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:22
msgid "New Drawing"
msgstr "新建绘图"

#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:27
msgid "Open a New Window"
msgstr "打开新窗口"

#: ../share/ui/units.xml:8
msgid "Percentage"
msgstr "百分比"

#: ../share/ui/units.xml:11
msgid "pixel"
msgstr "像素"

#
# File: ../share/ui/units.xml, line: 15
#: ../share/ui/units.xml:15
msgid "CSS Pixels (96/inch)"
msgstr "CSS 像素 (96/英寸)"

#: ../share/ui/units.xml:18
msgid "point"
msgstr "点"

#: ../share/ui/units.xml:19
msgid "points"
msgstr "点"

#: ../share/ui/units.xml:22
msgid "PostScript points (72/inch)"
msgstr "PostScript points (72/inch)"

#
# File: ../share/ui/units.xml, line: 25
#: ../share/ui/units.xml:25
msgid "pica"
msgstr "派卡"

#
# File: ../share/ui/units.xml, line: 25
#: ../share/ui/units.xml:26
msgid "picas"
msgstr "派卡"

#: ../share/ui/units.xml:29
msgid "12 points"
msgstr "12点"

#
# File: ../share/ui/units.xml, line: 32
#: ../share/ui/units.xml:32
msgid "inch"
msgstr "英寸"

#
# File: ../share/ui/units.xml, line: 33
#: ../share/ui/units.xml:33
msgid "inches"
msgstr "英寸"

#
# File: ../share/ui/units.xml, line: 36
#: ../share/ui/units.xml:36
msgid "Inches (96 px/in)"
msgstr "英寸(96 px/in)"

#: ../share/ui/units.xml:39
msgid "millimeter"
msgstr "毫米"

#: ../share/ui/units.xml:40
msgid "millimeters"
msgstr "毫米"

#
# File: ../share/ui/units.xml, line: 43
#: ../share/ui/units.xml:43
msgid "Millimeters (25.4 mm/in)"
msgstr "毫米(25.4 mm/in)"

#: ../share/ui/units.xml:46
msgid "centimeter"
msgstr "厘米"

#: ../share/ui/units.xml:47
msgid "centimeters"
msgstr "厘米"

#: ../share/ui/units.xml:50
msgid "Centimeters (10 mm/cm)"
msgstr "厘米"

#: ../share/ui/units.xml:53
msgid "degree"
msgstr "度"

#: ../share/ui/units.xml:60
msgid "radian"
msgstr "弧度"

#: ../share/ui/units.xml:61
msgid "radians"
msgstr "弧度"

#
# File: ../share/ui/units.xml, line: 64
#: ../share/ui/units.xml:64
msgid "Radians (180/pi deg/rad)"
msgstr "弧度 (180/pi 度/弧度)"

#: ../share/ui/units.xml:67
msgid "gradian"
msgstr "渐变"

#: ../share/ui/units.xml:68
msgid "gradians"
msgstr "渐变"

#
# File: ../share/ui/units.xml, line: 71
#: ../share/ui/units.xml:71
msgid "Gradians (360/400 deg/grad)"
msgstr "渐变(360/400 度/渐变)"

#
# File: ../share/ui/units.xml, line: 74
#: ../share/ui/units.xml:74
msgid "turn"
msgstr "旋转"

#: ../share/ui/units.xml:75
msgid "turns"
msgstr "旋转"

#
# File: ../share/ui/units.xml, line: 78
#: ../share/ui/units.xml:78
msgid "Turns (360 deg/turn)"
msgstr "旋转(360 度/旋转)"

#: ../share/ui/units.xml:81
msgid "font-height"
msgstr "字体高度"

#: ../share/ui/units.xml:82
msgid "font-heights"
msgstr "字体高度"

#: ../share/ui/units.xml:85
msgid "Font height"
msgstr "字体高度"

#: ../share/ui/units.xml:89
msgid "x-heights"
msgstr "x 高度"

#: ../share/ui/units.xml:92
msgid "Height of letter 'x'"
msgstr "字母 'x' 高度"

#
# File: ../share/ui/units.xml, line: 95
#: ../share/ui/units.xml:95
msgid "half-em"
msgstr "一半字宽"

#
# File: ../share/ui/units.xml, line: 96
#: ../share/ui/units.xml:96
msgid "half-ems"
msgstr "一半字宽"

#
# File: ../share/ui/units.xml, line: 99
#: ../share/ui/units.xml:99
msgid "Half of font height"
msgstr "字体高度的一半"

#~ msgid "View Layers"
#~ msgstr "显示图层"

#~ msgid "Extensions"
#~ msgstr "扩展"

#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "清除"

#~ msgid "Destination"
#~ msgstr "目标"

#~ msgid "Destination Over"
#~ msgstr "目标覆盖"

#~ msgid "Destination In"
#~ msgstr "目标在内"

#~ msgid "Destination Out"
#~ msgstr "目标在外"

#~ msgid "Destination Atop"
#~ msgstr "目标在顶"

#~ msgid "BUS-NAME"
#~ msgstr "BUS-NAME"

#~ msgctxt "Verb"
#~ msgid "Group"
#~ msgstr "群组"

#~ msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
#~ msgstr "适合页面到选区或绘图"

#~ msgid "Go to parent"
#~ msgstr "转至父级"

#~ msgid "_Select This"
#~ msgstr "选择这个(_S)"

#~ msgid "Select Same"
#~ msgstr "选择相同扩展名的全部"

#~ msgid "Create _Link"
#~ msgstr "创建链接(_L)"

#~ msgid "_Follow Link"
#~ msgstr "跟随链接(_F)"

#~ msgid "Remove link"
#~ msgstr "移除链接"

#~ msgctxt "Interface setup"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "默认"

#~ msgid "Default interface setup"
#~ msgstr "默认的界面设置"

#~ msgctxt "Interface setup"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "自定义"

#~ msgid "Setup for custom task"
#~ msgstr "自定义任务设置"

#~ msgctxt "Interface setup"
#~ msgid "Wide"
#~ msgstr "宽屏"

#~ msgid "Setup for widescreen work"
#~ msgstr "宽屏工作模式"

#~ msgctxt "Gap"
#~ msgid "_H:"
#~ msgstr "_H:"

#~ msgctxt "Gap"
#~ msgid "_V:"
#~ msgstr "_V:"

#~ msgid "Exchange Positions"
#~ msgstr "交换位置"

#~ msgid "Align text baselines"
#~ msgstr "对齐文本基线"

#~ msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
#~ msgstr "使对象之间的水平间隙相等"

#~ msgid "Distribute left edges equidistantly"
#~ msgstr "左侧边沿等距分布"

#~ msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
#~ msgstr "水平方向中心等距分开"

#~ msgid "Distribute right edges equidistantly"
#~ msgstr "右侧边沿等距分布"

#~ msgid "Make vertical gaps between objects equal"
#~ msgstr "使对象之间的垂直间隙相等"

#~ msgid "Distribute top edges equidistantly"
#~ msgstr "顶部边沿等距分布"

#~ msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
#~ msgstr "垂直方向中心等距分开"

#~ msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
#~ msgstr "底部边沿等距分布"

#~ msgid "Exchange positions of selected objects - clockwise rotate"
#~ msgstr "交换选取对象的位置 - 顺时针旋转"

#~ msgid "Remove stroke color"
#~ msgstr "移除描边颜色"

#~ msgid "Remove fill color"
#~ msgstr "移除填充色"

#~ msgid "_Export PNG Image..."
#~ msgstr "导出PNG图像(_E)..."

#~ msgid "Layer_s..."
#~ msgstr "图层(_S)..."

#~ msgid "Checkerboard background"
#~ msgstr "跳棋盘背景"

#~ msgid "Show page _border"
#~ msgstr "显示页面边界(_B)"

#~ msgid "Border on _top of drawing"
#~ msgstr "绘图的顶部边界(_T)"

#~ msgid "Back_ground color:"
#~ msgstr "背景颜色(_G):"

#~ msgid "Color of the page border"
#~ msgstr "页面边界的颜色"

#~ msgid "Snap only when _closer than:"
#~ msgstr "吸附距离范围(_C):"

#~ msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
#~ msgstr "吸附的有效距离,以屏幕像素计,吸附到对象时有效"

#~ msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
#~ msgstr "不论距离远近,总是吸附到对象"

#~ msgid ""
#~ "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
#~ "specified below"
#~ msgstr "选择后,对象之间的距离在指定的范围内才会吸附"

#~ msgid "Snap d_istance"
#~ msgstr "吸附距离(_I)"

#~ msgid "Snap only when c_loser than:"
#~ msgstr "吸附距离范围(_L):"

#~ msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
#~ msgstr "吸附的有效距离,以屏幕像素计,吸附到网格时有效"

#~ msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
#~ msgstr "不论距离远近,总是吸附到网格"

#~ msgid ""
#~ "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified "
#~ "below"
#~ msgstr "激活时,对象到网格线的距离在指定范围内时才吸附"

#~ msgid "Snap dist_ance"
#~ msgstr "吸附距离(_A)"

#~ msgid "Snap only when close_r than:"
#~ msgstr "吸附距离范围(_R):"

#~ msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
#~ msgstr "吸附的有效距离,以屏幕像素计,吸附到参考线时有效"

#~ msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
#~ msgstr "不论距离远近,总是吸附到参考线"

#~ msgid ""
#~ "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below"
#~ msgstr "激活时,对象到参考线的距离在指定范围内时才吸附"

#~ msgid "Snap to clip paths"
#~ msgstr "贴齐剪裁路径"

#~ msgid "When snapping to paths, then also try snapping to clip paths"
#~ msgstr "贴齐路径的时候也会试着贴齐剪裁路径"

#~ msgid "Snap to mask paths"
#~ msgstr "贴齐蒙版路径"

#~ msgid "When snapping to paths, then also try snapping to mask paths"
#~ msgstr "贴齐路径的时候也会试着贴齐蒙版路径"

#~ msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly"
#~ msgstr "贴齐路径或参考现的时候也会试着贴齐垂直方向"

#~ msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping tangentially"
#~ msgstr "贴齐路径或参考现的时候也会试着贴齐切线方向"

#~ msgid "Snap"
#~ msgstr "吸附"

#~ msgid "<b>General</b>"
#~ msgstr "<b>一般</b>"

#~ msgid "<b>Page Size</b>"
#~ msgstr "<b>页面大小</b>"

#~ msgid "<b>Background</b>"
#~ msgstr "<b>背景</b>"

#~ msgid "<b>Border</b>"
#~ msgstr "<b>边缘</b>"

#~ msgid "<b>Display</b>"
#~ msgstr "<b>显示</b>"

#~ msgid "<b>Snap to objects</b>"
#~ msgstr "<b>吸附到对象</b>"

#~ msgid "<b>Snap to grids</b>"
#~ msgstr "<b>吸附到网格</b>"

#~ msgid "<b>Snap to guides</b>"
#~ msgstr "<b>吸附到参考线</b>"

#~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
#~ msgstr "<b>杂项</b>"

#~ msgid "_Drawing"
#~ msgstr "绘图(_D)"

#~ msgid "_Selection"
#~ msgstr "选区(_S)"

#~ msgid "_Custom"
#~ msgstr "自定义(_C)"

#~ msgid "_Export As..."
#~ msgstr "导出为(_E)..."

#~ msgid "Hide all except selected"
#~ msgstr "隐藏所有未选定对象"

#~ msgid "Close when complete"
#~ msgstr "完成时关闭"

#~ msgid ""
#~ "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
#~ "(caution, overwrites without asking!)"
#~ msgstr ""
#~ "将选定的对象根据导出设置逐个导出到单独的PNG文件,如果有导出设置的话(注意:覆盖文"
#~ "件时没有提示!)"

#~ msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
#~ msgstr "在导出的图片中,没有选中的对象将隐藏"

#~ msgid "Once the export completes, close this dialog"
#~ msgstr "一旦导出完成,就关闭此对话窗"

#~ msgid "<b>Export area</b>"
#~ msgstr "<b>导出范围</b>"

#~ msgid "_x0:"
#~ msgstr "_x0:"

#~ msgid "x_1:"
#~ msgstr "x_1:"

#~ msgid "Wid_th:"
#~ msgstr "宽度(_T):"

#~ msgid "_y0:"
#~ msgstr "_y0:"

#~ msgid "y_1:"
#~ msgstr "y_1:"

#~ msgid "Hei_ght:"
#~ msgstr "高度(_G):"

#~ msgid "<b>Image size</b>"
#~ msgstr "<b>图片尺寸</b>"

#~ msgid "pixels at"
#~ msgstr "像素"

#~ msgid "dp_i"
#~ msgstr "dp_i"

#~ msgid "<b>_Filename</b>"
#~ msgstr "<b>文件名(_F)</b>"

#~ msgid "Export the bitmap file with these settings"
#~ msgstr "使用这些设置导出位图文件"

#~ msgid "B_atch export %d selected object"
#~ msgid_plural "B_atch export %d selected objects"
#~ msgstr[0] "批次导出 %d 个选定对象(_A)"

#~ msgid "Exporting file <b>%s</b>..."
#~ msgstr "正在导出文件 <b>%s</b>..."

#~ msgid "Could not export to filename %s.\n"
#~ msgstr "不能导出到文件 %s。\n"

#~ msgid "Successfully exported <b>%d</b> files from <b>%d</b> selected items."
#~ msgstr "已成功从 <b>%d</b> 个选中项导出 <b>%d</b> 个文件。"

#~ msgid "Language (requires restart):"
#~ msgstr "语言(需重启程序):"

#~ msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections"
#~ msgstr "启用对不完整部分的动态重新布局"

#~ msgid ""
#~ "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely "
#~ "finished being refactored"
#~ msgstr "当打开时,将会允许未完全完成分解的组件的动态布局"

#~ msgctxt "Icon size"
#~ msgid "Larger"
#~ msgstr "更大"

#~ msgctxt "Icon size"
#~ msgid "Large"
#~ msgstr "大"

#~ msgctxt "Icon size"
#~ msgid "Small"
#~ msgstr "小"

#~ msgctxt "Icon size"
#~ msgid "Smaller"
#~ msgstr "更小"

#~ msgid "Set the size for the icons in tools' control bars."
#~ msgstr "设置工具控制栏图标尺寸"

#~ msgid "Set the size for the icons in secondary toolbars."
#~ msgstr "设置第二工具栏中图标尺寸"

#~ msgid "Don't save dialogs status"
#~ msgstr "不保存窗口状态"

#~ msgid "Saving dialogs' status"
#~ msgstr "保存对话框状态"

#~ msgid "Don't save dialogs' status"
#~ msgstr "不保存窗口状态"

#~ msgid "Dialog labels behavior (requires restart)"
#~ msgstr "对话框标签行为(需要重新启动)"

#~ msgid "pixels (requires restart)"
#~ msgstr "像素(需重启程序)"

#~ msgid "Dashes"
#~ msgstr "虚线"

#~ msgid "Enable snapping in new documents"
#~ msgstr "新文档启用吸附"

#~ msgid "Conservative"
#~ msgstr "迟钝"

#~ msgid "Redraw while editing:"
#~ msgstr "编辑过程中重绘:"

#~ msgid "Misc"
#~ msgstr "杂项"

#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "动作"

#~ msgid "Move layer"
#~ msgstr "移动图层"

#~ msgctxt "Layers"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "新建"

#~ msgctxt "Layers"
#~ msgid "Bot"
#~ msgstr "底层"

#~ msgctxt "Layers"
#~ msgid "Dn"
#~ msgstr "向下"

#~ msgctxt "Layers"
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "向上"

#~ msgctxt "Layers"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "顶层"

#~ msgid "glyph"
#~ msgstr "字形"

#~ msgid "Glyph name"
#~ msgstr "字形名称"

#~ msgid "Matching string"
#~ msgstr "匹配字符串"

#~ msgid "First Unicode range"
#~ msgstr "第一 Unicode 范围"

#~ msgid "Second Unicode range"
#~ msgstr "第二 Unicode 范围"

#~ msgid "(root)"
#~ msgstr "(根)"

#~ msgctxt "Marker"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "无"

#~ msgid "U_nits:"
#~ msgstr "单位(_N):"

#~ msgid "Width of paper"
#~ msgstr "纸张宽度"

#~ msgid "Height of paper"
#~ msgstr "纸张高度"

#~ msgid "Top margin"
#~ msgstr "上边距"

#~ msgid "L_eft:"
#~ msgstr "左(_E):"

#~ msgid "Left margin"
#~ msgstr "左边距"

#~ msgid "Ri_ght:"
#~ msgstr "右(_G):"

#~ msgid "Right margin"
#~ msgstr "右边距"

#~ msgid "Botto_m:"
#~ msgstr "下(_M):"

#~ msgid "Bottom margin"
#~ msgstr "下边距"

#~ msgid "Scale _x:"
#~ msgstr "缩放 _x:"

#~ msgid "Scale X"
#~ msgstr "缩放 X"

#~ msgid "Scale _y:"
#~ msgstr "缩放 _y:"

#~ msgid "_Landscape"
#~ msgstr "横向(_L)"

#~ msgid "_Portrait"
#~ msgstr "纵向(_P)"

#~ msgid "Custom size"
#~ msgstr "自定义尺寸"

#~ msgid ""
#~ "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
#~ "is no selection"
#~ msgstr "改变页面尺寸适合当前选区,如果没有选区则为整个绘图"

#~ msgid "User units per "
#~ msgstr "用户单位每 "

#~ msgid "File"
#~ msgstr "文件"

#~ msgid "Context"
#~ msgstr "上下文"

#~ msgid "Dialog"
#~ msgstr "对话框"

#~ msgid "Unlock all objects in all layers"
#~ msgstr "解锁所有层上的锁定对象"

#~ msgid "Unhide all objects in all layers"
#~ msgstr "显示所有层上的隐藏对象"

#~ msgctxt "Verb"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "无"

#~ msgid "Does nothing"
#~ msgstr "什么也不做"

#~ msgid "Quit Inkscape"
#~ msgstr "退出 Inkscape"

#~ msgid "Delete selection"
#~ msgstr "删除选区"

#~ msgid "Group to Symbol"
#~ msgstr "群组转化为符号"

#~ msgid "Symbol to Group"
#~ msgstr "符号转化为组"

#~ msgid "Extract group from a symbol"
#~ msgstr "从一个符号提取组"

#~ msgid "Clea_r All"
#~ msgstr "清空(_R)"

#~ msgid "Delete all objects from document"
#~ msgstr "从文档中删除所有对象"

#~ msgid "Invert in All Layers"
#~ msgstr "所有层反选"

#~ msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
#~ msgstr "在所有可见并且未锁定的层中反选"

#~ msgid "Select Next"
#~ msgstr "选择下一个"

#~ msgid "Select next object or node"
#~ msgstr "选择下一个对象或节点"

#~ msgid "Select previous object or node"
#~ msgstr "选择前一个对象或节点"

#~ msgid "Ungroup selected groups"
#~ msgstr "解除选择的群组"

#~ msgid "O_utset Path by 1 px"
#~ msgstr "以 1 像素向外偏移路径(_U)"

#~ msgid "O_utset Path by 10 px"
#~ msgstr "以 10 像素向外偏移路径(_U)"

#~ msgid "Outset selected paths by 10 px"
#~ msgstr "以 10 像素向外偏移已选路径"

#~ msgid "I_nset Path by 1 px"
#~ msgstr "以 1 像素向内偏移路径(_N)"

#~ msgid "I_nset Path by 10 px"
#~ msgstr "以 10 像素向内偏移路径(_N)"

#~ msgid "Inset selected paths by 10 px"
#~ msgstr "以 10 像素向内偏移已选路径"

#~ msgid "Duplicate an existing layer"
#~ msgstr "再制一个已有的层"

#~ msgid "Solo the current layer"
#~ msgstr "仅显示当前图层"

#~ msgid "Show all the layers"
#~ msgstr "显示所有层"

#~ msgid "Lock all the layers"
#~ msgstr "锁定所有层"

#~ msgid "Lock all the other layers"
#~ msgstr "锁定所有其他层"

#~ msgid "Unlock all the layers"
#~ msgstr "解锁所有层"

#~ msgid "Rotate 9_0° CCW"
#~ msgstr "逆时针旋转 9_0°"

#~ msgid "Remove _Transformations"
#~ msgstr "移除变换(_T)"

#~ msgid "Remove transformations from object"
#~ msgstr "移除对象上的变换"

#~ msgid "Edit mask"
#~ msgstr "编辑蒙版"

#~ msgid "_Release"
#~ msgstr "释放(_R)"

#~ msgid "Create Cl_ip Group"
#~ msgstr "创建剪裁组(_I)"

#~ msgid "Creates a clip group using the selected objects as a base"
#~ msgstr "使用选择的对象作为一个基础创建一个剪裁组"

#~ msgid "Edit clipping path"
#~ msgstr "编辑剪裁路径"

#~ msgctxt "ContextVerb"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "选择"

#~ msgctxt "ContextVerb"
#~ msgid "Node Edit"
#~ msgstr "节点编辑"

#~ msgctxt "ContextVerb"
#~ msgid "Tweak"
#~ msgstr "调整"

#~ msgctxt "ContextVerb"
#~ msgid "Spray"
#~ msgstr "喷绘"

#~ msgid "Spray objects by sculpting or painting"
#~ msgstr "通过描绘和雕刻装饰对象"

#~ msgctxt "ContextVerb"
#~ msgid "Rectangle"
#~ msgstr "矩形"

#~ msgctxt "ContextVerb"
#~ msgid "3D Box"
#~ msgstr "三维透视图"

#~ msgctxt "ContextVerb"
#~ msgid "Ellipse"
#~ msgstr "椭圆"

#~ msgctxt "ContextVerb"
#~ msgid "Star"
#~ msgstr "星形"

#~ msgctxt "ContextVerb"
#~ msgid "Spiral"
#~ msgstr "螺旋"

#~ msgctxt "ContextVerb"
#~ msgid "Pencil"
#~ msgstr "铅笔"

#~ msgctxt "ContextVerb"
#~ msgid "Pen"
#~ msgstr "钢笔"

#~ msgctxt "ContextVerb"
#~ msgid "Calligraphy"
#~ msgstr "书法"

#~ msgctxt "ContextVerb"
#~ msgid "Gradient"
#~ msgstr "渐变"

#~ msgctxt "ContextVerb"
#~ msgid "Mesh"
#~ msgstr "网状"

#~ msgctxt "ContextVerb"
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "缩放"

#~ msgctxt "ContextVerb"
#~ msgid "Dropper"
#~ msgstr "吸管"

#~ msgctxt "ContextVerb"
#~ msgid "Connector"
#~ msgstr "连接"

#~ msgctxt "ContextVerb"
#~ msgid "Paint Bucket"
#~ msgstr "油漆桶"

#~ msgctxt "ContextVerb"
#~ msgid "LPE Edit"
#~ msgstr "LPE编辑"

#~ msgid "Edit Path Effect parameters"
#~ msgstr "编辑路径效果(LPE)的参数"

#~ msgctxt "ContextVerb"
#~ msgid "Eraser"
#~ msgstr "橡皮擦"

#~ msgctxt "ContextVerb"
#~ msgid "LPE Tool"
#~ msgstr "LPE工具"

#~ msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
#~ msgstr "显示或隐藏参考线(从标尺拖动即可创建)"

#~ msgid "Lock rotation"
#~ msgstr "旋转锁定"

#~ msgid "Show or hide all open dialogs"
#~ msgstr "显示或隐藏所有打开的对话框"

#~ msgid "Memory usage information"
#~ msgstr "内存使用信息"

#~ msgid "Unlock All in All Layers"
#~ msgstr "在所有层中撤销所有锁定"

#~ msgid "Unhide All in All Layers"
#~ msgstr "所有层中撤销所有隐藏"

#~ msgid "Link an ICC color profile"
#~ msgstr "链接一个 ICC 色彩配置文件"

#~ msgid "Remove Color Profile"
#~ msgstr "移除色彩配置文件"

#~ msgid "Remove a linked ICC color profile"
#~ msgstr "移除已链接的 ICC 色彩配置文件"

#~ msgid "Add External Script"
#~ msgstr "添加外部脚本"

#~ msgid "Add an external script"
#~ msgstr "添加一个外部脚本"

#~ msgid "Add Embedded Script"
#~ msgstr "添加嵌入脚本"

#~ msgid "Add an embedded script"
#~ msgstr "添加一个嵌入脚本"

#~ msgid "Edit Embedded Script"
#~ msgstr "编辑嵌入脚本"

#~ msgid "Edit an embedded script"
#~ msgstr "编辑一个嵌入脚本"

#~ msgid "Remove External Script"
#~ msgstr "移除外部脚本"

#~ msgid "Remove an external script"
#~ msgstr "移除一个外部脚本"

#~ msgid "Remove Embedded Script"
#~ msgstr "移除嵌入脚本"

#~ msgid "Remove an embedded script"
#~ msgstr "移除一个嵌入脚本"

#~ msgid "Align top-left corners"
#~ msgstr "对齐左上角"

#~ msgid "Align bottom-right corners"
#~ msgstr "对齐右下角"

#~ msgid "Center on horizontal and vertical axis"
#~ msgstr "水平和垂直轴上的中心"

#~ msgid "remove"
#~ msgstr "移除"

#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"

#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"

#~ msgid "Inkscape 1.1"
#~ msgstr "Inkscape 1.1"

#~ msgid "Load"
#~ msgstr "打开文档"

#~ msgid "Maximum segment length (px):"
#~ msgstr "最大线段长度(px):"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Adjusts hue, saturation and lightness in the HSL representation of the "
#~ "selected objects's color.\n"
#~ "Options:\n"
#~ "    * Hue: rotate by degrees (wraps around).\n"
#~ "    * Saturation: add/subtract % (min=-100, max=100).\n"
#~ "    * Lightness: add/subtract % (min=-100, max=100).\n"
#~ "    * Random Hue/Saturation/Lightness: randomize the parameter's value.\n"
#~ "      "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Adjusts hue, saturation and lightness in the HSL representation of the "
#~ "selected objects's color.\n"
#~ "Options:\n"
#~ "    * Hue: rotate by degrees (wraps around).\n"
#~ "    * Saturation: add/subtract % (min=-100, max=100).\n"
#~ "    * Lightness: add/subtract % (min=-100, max=100).\n"
#~ "    * Random Hue/Saturation/Lightness: randomize the parameter's value.\n"
#~ "      "

#~ msgid "use ROBO-Master type of spline output"
#~ msgstr "使用 ROBO-Master 类型的曲线输出"

#~ msgid "Corner Radius"
#~ msgstr "角半径"

#~ msgid "Path to save image:"
#~ msgstr "保存图像到路径:"

#~ msgid "Integer Number"
#~ msgstr "整数"

#~ msgid "Float Number"
#~ msgstr "浮点数"

#~ msgid "Magnitude:"
#~ msgstr "量级:"

#~ msgid ""
#~ "This extension replaces the selection's nodes with numbered dots according to "
#~ "the following options:\n"
#~ "    * Font size: size of the node number labels (20px, 12pt...).\n"
#~ "    * Dot size: diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...).\n"
#~ "    * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the first "
#~ "node of the path.\n"
#~ "    * Step: numbering step between two nodes."
#~ msgstr ""
#~ "This extension replaces the selection's nodes with numbered dots according to "
#~ "the following options:\n"
#~ "    * Font size: size of the node number labels (20px, 12pt...).\n"
#~ "    * Dot size: diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...).\n"
#~ "    * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the first "
#~ "node of the path.\n"
#~ "    * Step: numbering step between two nodes."

#~ msgid "Copied"
#~ msgstr "已复制"

#~ msgid "See http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html for details"
#~ msgstr "欲知详情,请参见 http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html"

#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
#~ "span>\n"
#~ "\n"
#~ "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
#~ "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
#~ "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
#~ msgstr ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">一个或多个扩展加载失败</span>\n"
#~ "\n"
#~ "已跳过失效的扩展。Inkscape 将继续运行,但失效的扩展将不可用。若希望获取更多关于"
#~ "此问题或解决方案的信息,请参见位于此处的错误日志:"

#~ msgid "the extension is designed for Windows only."
#~ msgstr "这个扩展只能用于 Windows。"

#~ msgid "Import Clip Art"
#~ msgstr "导入剪贴画"

#~ msgid "Autosave failed! Cannot open directory %1."
#~ msgstr "自动保存失败!无法打开目录 %1。"

#~ msgid "Autosaving documents..."
#~ msgstr "正在自动保存..."

#~ msgid "Autosave complete."
#~ msgstr "自动保存完成。"

#~ msgid "<b>Move</b> the pattern stroke inside the object"
#~ msgstr "<b>移动</b>图案填充对象内部"

#~ msgid "<b>Scale</b> the pattern stroke; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
#~ msgstr "<b>缩放</b>图案填充;<b>Ctrl</b>统一缩放填充"

#~ msgid "<b>Rotate</b> the pattern stroke; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
#~ msgstr "<b>旋转</b>图案填充;按住<b>Ctrl</b>吸附角度"

#~ msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
#~ msgstr "请为 LPE “%s”指定参数路径,通过 %d 次鼠标单击"

#~ msgid "cut"
#~ msgstr "输出"

#~ msgid "cut inside"
#~ msgstr "外部"

#~ msgid "cut outside"
#~ msgstr "外部"

#~ msgid "Hide Linked:"
#~ msgstr "节点直线"

#~ msgid "Shape linked"
#~ msgstr "是未链接的"

#~ msgid "_Both gaps"
#~ msgstr "闭合缺口"

#~ msgid "Use gap in both intersection elements"
#~ msgstr "吸附到路径交点"

#~ msgid "Width scale:"
#~ msgstr "矩形宽度"

#~ msgid "Width scale all points"
#~ msgstr "列出所有字体"

#~ msgid "Slice the arc"
#~ msgstr "执行临摹"

#~ msgid "Start point of the taper"
#~ msgstr "锥体的起点"

#~ msgid "End point of the taper"
#~ msgstr "锥体的终点"

#~ msgid "Select a <b>symbol</b> to extract objects from."
#~ msgstr "选取一个<b>符号</b>从里面提取对象。"

#~ msgid "Select only one <b>symbol</b> in Symbol dialog to convert to group."
#~ msgstr "只在符号对话窗中选取一个要转换成群组的<b>符号</b>。"

#~ msgid ""
#~ "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with "
#~ "<b>Shift</b> to scale around rotation center"
#~ msgstr ""
#~ "<b>收缩或拉伸</b>选区;按住 <b>Ctrl</b> 统一缩放;按住 <b>Shift</b> 在旋转中心"
#~ "缩放"

#~ msgid "Simplifying paths (separately):"
#~ msgstr "正在(分别)简化路径:"

#~ msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
#~ msgstr "%s 简化了 <b>%d</b> 条,共 <b>%d</b> 条路径..."

#~ msgid ""
#~ "Open Source Scalable Vector Graphics Editor\n"
#~ "Draw Freely."
#~ msgstr "创建、编辑可缩放矢量图形图像"

#~ msgid "translator-credits"
#~ msgstr ""
#~ "Chris Jia (Chrisjiasl@gmail.com), 2006, 2007.\n"
#~ "Liu Xiaoqin (liuxqsmile@gmail.com), 2008, 2009.\n"
#~ "Dongjun Wu (ziyawu@gmail.com), 2011, 2012, 2013, 2014.\n"
#~ "Shuyu Liu (liushuyu_011@163.com), 2015.\n"
#~ "Junde Yi (lmy441900@gmail.com), 2015.\n"
#~ "Mingye Wang (arthur200126@gmail.com), 2015.\n"
#~ "Jeff Bai (jeffbai@aosc.xyz), 2015.\n"
#~ "Aron Xu (happyaron.xu@gmail.com), 2016."

#~ msgid "Link Profile"
#~ msgstr "连接配置文件"

#~ msgid "Script id"
#~ msgstr "脚本标识"

#~ msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
#~ msgstr "Inkscape 暂未实现此 SVG 滤镜效果。"

#~ msgid ""
#~ "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
#~ "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
#~ "grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
#~ msgstr ""
#~ "滤镜基元 <b>feColorMatrix</b> 对每个像素的颜色进行矩阵变换。可以产生类似于转换"
#~ "到灰度,更改饱和度和色调等的效果。"

#~ msgid ""
#~ "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of the "
#~ "Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG standard. "
#~ "Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the "
#~ "corresponding pixel values of the images."
#~ msgstr ""
#~ "滤镜基元 <b>feComposite</b> 使用 Porter-Duff 混合模式或者 SVG 标准中描述的算法"
#~ "对两个图像进行组合。Porter-Duff 模式就是对图像中的对应像素进行逻辑操作。"

#~ msgid ""
#~ "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
#~ "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
#~ "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be "
#~ "created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is "
#~ "faster and resolution-independent."
#~ msgstr ""
#~ "滤镜基元 <b>feConvolveMatrix</b> 对图像进行卷积。使用卷积矩阵产生的一般效果包括"
#~ "模糊、锐化、浮雕和边沿检测。尽管高斯模糊也可以用这种方式产生,但专用的高斯模糊"
#~ "滤镜基元速度更快并且与分辨率无关。"

#~ msgid ""
#~ "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
#~ "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in a "
#~ "slightly different position than the actual object."
#~ msgstr ""
#~ "滤镜基元 <b>feOffset</b> 将图像偏移指定的距离。例如,在投射阴影时,阴影要略微偏"
#~ "离实际对象的位置。"

#~ msgid ""
#~ "The <b>feDiffuseLighting</b> and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives "
#~ "create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide "
#~ "depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
#~ "opacity areas recede away from the viewer."
#~ msgstr ""
#~ "滤镜基元 <b>feDiffuseLighting</b> 和 <b>feSpecularLighting</b> 产生“浮雕式”的阴"
#~ "影。输入的 alpha 通道用来提供深度信息:不透明的区域向观察者凸出,透明区域则向内"
#~ "凹陷。"

#~ msgid ""
#~ "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
#~ "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
#~ "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
#~ msgstr ""
#~ "滤镜基元 <b>feTurbulence</b>渲染柏林噪点. 同样用于模拟一些自然现象, 例如云、火"
#~ "焰和烟雾, 以及产生类似大理石或花岗石的复杂纹理."

#~ msgid "Bamum. "
#~ msgstr "巴姆穆"

#~ msgid "Width is in absolute units"
#~ msgstr "宽度是绝对单位"

#~ msgid ""
#~ "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen "
#~ "width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
#~ msgstr ""
#~ "如果打开,笔刷宽度是与缩放无关的绝对单位(像素);否则笔刷宽度取决于缩放以便在不"
#~ "同缩放比例下看起来一样"

#~ msgid "Use legacy Gradient Editor"
#~ msgstr "使用旧式的渐变编辑器"

#~ msgid ""
#~ "When on, the Gradient Edit button in the Fill & Stroke dialog will show the "
#~ "legacy Gradient Editor dialog, when off the Gradient Tool will be used"
#~ msgstr ""
#~ "当打开时,在填充和描边对话框中的渐变编辑按钮将会显示旧式渐变编辑器对话框;当关"
#~ "闭时则使用渐变工具"

#~ msgid "Icons only"
#~ msgstr "仅图标"

#~ msgid "Icons and text"
#~ msgstr "图标和文本"

#~ msgid "Dockbar style (requires restart):"
#~ msgstr "面板栏样式(需重启程序):"

#~ msgid ""
#~ "Selects whether the vertical bars on the dockbar will show text labels, icons, "
#~ "or both"
#~ msgstr "选择在面板栏上的垂直栏是否显示文本标签、图标"

#~ msgid "Switcher style (requires restart):"
#~ msgstr "切换器样式(需重启程序)"

#~ msgid ""
#~ "Selects whether the dockbar switcher will show text labels, icons, or both"
#~ msgstr "选择面板栏切换器是否显示文本标签、图标等"

#~ msgid "Theme changes"
#~ msgstr "主题修改(_T)"

#~ msgid "Highlights"
#~ msgstr "高亮混合"

#~ msgid "Dockable"
#~ msgstr "可停靠"

#~ msgid "Dialog Transparency"
#~ msgstr "对话框透明度"

#~ msgid "_Opacity when focused:"
#~ msgstr "聚焦时不透明度(_O):"

#~ msgid "Opacity when _unfocused:"
#~ msgstr "失焦时不透明度(_U):"

#~ msgid "_Time of opacity change animation:"
#~ msgstr "更改不透明度的动画时间(_T):"

#~ msgid "Add label comments to printing output"
#~ msgstr "打印输出时添加标签注释"

#~ msgid ""
#~ "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered "
#~ "output for an object with its label"
#~ msgstr "启用时,原始打印输出将会添加注释,标记渲染输出作为标签对象"

#~ msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
#~ msgstr "(注意:色彩管理在当前版本中未启用)"

#~ msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
#~ msgstr "(需要 LittleCMS 1.15 或以上)"

#~ msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
#~ msgstr "在 CMYK -> CMYK 转换中保持 K 通道"

#~ msgid "Enable autosave (requires restart)"
#~ msgstr "启用自动保存(需重启程序)"

#~ msgid "Open Clip Art Library _Server Name:"
#~ msgstr "Open Clip Art Library 服务器名(_S):"

#~ msgid ""
#~ "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the "
#~ "Import and Export to OCAL function"
#~ msgstr ""
#~ "Open Clip Art Library WebDAV 服务器的名称;在导入和导出 OCAL 的功能中需要用到"

#~ msgid "Open Clip Art Library _Username:"
#~ msgstr "Open Clip Art Library 用户名(_U):"

#~ msgid "The username used to log into Open Clip Art Library"
#~ msgstr "登录到 Open Clip Art Library 的用户名称"

#~ msgid "Open Clip Art Library _Password:"
#~ msgstr "Open Clip Art Library 密码(_P):"

#~ msgid "The password used to log into Open Clip Art Library"
#~ msgstr "登录到 Open Clip Art Library 的密码"

#~ msgid "Mouse wheel zooms by default"
#~ msgstr "鼠标滚轮默认为缩放"

#~ msgid ""
#~ "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
#~ "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl"
#~ msgstr ""
#~ "打开时,鼠标滚轮控制缩放,Ctrl+滚轮 滚屏;关闭时,滚轮滚屏,Ctrl+滚轮 缩放"

#~ msgid "Rendering XRay radius:"
#~ msgstr "渲染缓存大小(_C):"

#~ msgid "Shortcut file:"
#~ msgstr "快捷键文件:"

#~ msgctxt "Spellchecker language"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "无"

#~ msgid "Set the main spell check language"
#~ msgstr "设置拼写检查的首选语言"

#~ msgid "Second language:"
#~ msgstr "第二语言:"

#~ msgid ""
#~ "Set the second spell check language; checking will only stop on words unknown "
#~ "in ALL chosen languages"
#~ msgstr ""
#~ "设置第二种拼写检查语言;当单词在在所有选定的语言中均找不到时,检查才会停止"

#~ msgid "Third language:"
#~ msgstr "第三语言:"

#~ msgid ""
#~ "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
#~ "in ALL chosen languages"
#~ msgstr ""
#~ "设置第三种拼写检查语言;当单词在在所有选定的语言中均找不到时,检查才会停止"

#~ msgid "Lock objects"
#~ msgstr "锁定对象"

#~ msgid "Set object opacity"
#~ msgstr "设置对象不透明度"

#~ msgid "Set object blur"
#~ msgstr "设置对象模糊"

#~ msgctxt "Visibility"
#~ msgid "V"
#~ msgstr "见"

#~ msgctxt "Lock"
#~ msgid "L"
#~ msgstr "锁"

#~ msgctxt "Type"
#~ msgid "T"
#~ msgstr "类"

#~ msgctxt "Clip and mask"
#~ msgid "CM"
#~ msgstr "蒙"

#~ msgctxt "Highlight"
#~ msgid "HL"
#~ msgstr "高"

#~ msgid "Toggle visibility of Layer, Group, or Object."
#~ msgstr "切换图层、组或对象的可见性。"

#~ msgid "Toggle lock of Layer, Group, or Object."
#~ msgstr "切换图层、组或对象的锁。"

#~ msgid ""
#~ "Type: Layer, Group, or Object. Clicking on Layer or Group icon, toggles "
#~ "between the two types."
#~ msgstr "类型:图层、组或对象。点击图层或组图标,在这两种类型间切换。"

#~ msgid "Is object clipped and/or masked?"
#~ msgstr "对象是否被裁剪或遮蔽?"

#~ msgid "Move To Bottom"
#~ msgstr "移到底部"

#~ msgid "Move To Top"
#~ msgstr "移到顶部"

#~ msgid "Collapse All"
#~ msgstr "全部折叠"

#~ msgid "Select Highlight Color"
#~ msgstr "选择高亮色"

#~ msgid "Clipart found"
#~ msgstr "找到剪贴画"

#~ msgid "Could not download image"
#~ msgstr "不能下载图像"

#~ msgid "Clipart downloaded successfully"
#~ msgstr "剪贴画下载成功"

#~ msgid "Could not download thumbnail file"
#~ msgstr "不能下载缩略图文件"

#~ msgid "No description"
#~ msgstr "无描述"

#~ msgid "Searching clipart..."
#~ msgstr "正在搜索剪贴画..."

#~ msgid "Could not connect to the Open Clip Art Library"
#~ msgstr "不能连接到开放剪贴画库"

#~ msgid "Could not parse search results"
#~ msgstr "不能解析搜索结果"

#~ msgid "No clipart named <b>%1</b> was found."
#~ msgstr "找不到名为 <b>%1</b> 的剪贴画。"

#~ msgid ""
#~ "Please make sure all keywords are spelled correctly, or try again with "
#~ "different keywords."
#~ msgstr "请确保所有关键字都正确拼写或者使用不同的关键字重试。"

#~ msgid "Search"
#~ msgstr "搜索"

#~ msgid "Edit Full Stylesheet"
#~ msgstr "样式表"

#~ msgid "Invalid property set"
#~ msgstr "无效 SIOX 结果"

#~ msgid "Horiz. Origin X"
#~ msgstr "起点 X:"

#~ msgid "Average horizontal origin location for each letter."
#~ msgstr "替换每行的旋转方向"

#~ msgid "Horiz. Origin Y"
#~ msgstr "起点 Y:"

#~ msgid "Average vertical origin location for each letter."
#~ msgstr "替换每行的旋转方向"

#~ msgid "Add Glyph"
#~ msgstr "添加字型"

#~ msgctxt "Swatches"
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "大小"

#~ msgctxt "Swatches height"
#~ msgid "Tiny"
#~ msgstr "很小"

#~ msgctxt "Swatches height"
#~ msgid "Small"
#~ msgstr "小"

#~ msgctxt "Swatches height"
#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "中"

#~ msgctxt "Swatches height"
#~ msgid "Large"
#~ msgstr "大"

#~ msgctxt "Swatches height"
#~ msgid "Huge"
#~ msgstr "很大"

#~ msgctxt "Swatches"
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "宽度"

#~ msgctxt "Swatches width"
#~ msgid "Narrower"
#~ msgstr "较窄"

#~ msgctxt "Swatches width"
#~ msgid "Narrow"
#~ msgstr "窄"

#~ msgctxt "Swatches width"
#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "中等"

#~ msgctxt "Swatches width"
#~ msgid "Wide"
#~ msgstr "宽"

#~ msgctxt "Swatches width"
#~ msgid "Wider"
#~ msgstr "较宽"

#~ msgctxt "Swatches border"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "无"

#~ msgctxt "Swatches border"
#~ msgid "Solid"
#~ msgstr "实线"

#~ msgctxt "Swatches border"
#~ msgid "Wide"
#~ msgstr "宽线"

#~ msgctxt "Swatches"
#~ msgid "Wrap"
#~ msgstr "折行"

#~ msgid "No results found"
#~ msgstr "没找到任何结果"

#~ msgctxt "Arrange dialog"
#~ msgid "Rectangular grid"
#~ msgstr "矩形网格"

#~ msgctxt "Arrange dialog"
#~ msgid "Polar Coordinates"
#~ msgstr "极坐标"

#~ msgctxt "Path handle tip"
#~ msgid "<b>%s</b>: "
#~ msgstr "<b>线</b>"

#~ msgctxt "Path handle tip"
#~ msgid "<b>%s</b>: drag to make smooth, "
#~ msgstr "<b>%s</b>:拖动塑造路径形状(更多:Shift、Ctrl、Alt)"

#~ msgctxt "Path node tip"
#~ msgid "<b>%s</b>: "
#~ msgstr "<b>线</b>"

#~ msgid "Fill by:"
#~ msgstr "填充使用:"

#~ msgid "Close gaps:"
#~ msgstr "闭合缺口:"

#~ msgid "Shape:"
#~ msgstr "形状:"

#~ msgid "Cap for powerstroke pressure"
#~ msgstr "薄纸纹理上的蜡染"

#~ msgid "Bounding box edges"
#~ msgstr "边界框的边"

#~ msgid "Snap to edges of a bounding box"
#~ msgstr "吸附到边界框的边"

#~ msgid "Bounding box corners"
#~ msgstr "边界框的顶点"

#~ msgid "BBox Centers"
#~ msgstr "边界框中心 "

#~ msgid "Snap nodes, paths, and handles"
#~ msgstr "吸附节点、路径和手柄"

#~ msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)"
#~ msgstr "吸附其他点(中心、辅助原点、渐变手柄等)"

#~ msgid "Snap an item's rotation center"
#~ msgstr "吸附一个项目的旋转中心"

#~ msgid "Snap text anchors and baselines"
#~ msgstr "吸附文本锚点和基线"

#~ msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
#~ msgstr "<b>Ctrl</b>:在组内选择,拖动以水平/垂直移动"

#~ msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
#~ msgstr "<b>Shift</b>:单击切换选择,拖动以进行弹性选择"

#~ msgid ""
#~ "<b>Alt</b>: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag to "
#~ "move selected or select by touch"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Alt</b>:单击为选择其下;滚动鼠标滑轮为循环选择;拖动为移动选择项或者按触碰"
#~ "选择"

#~ msgid "Different"
#~ msgstr "相差"

#~ msgid ""
#~ "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
#~ msgid_plural ""
#~ "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
#~ msgstr[0] "由 <b>%d</b> 个盒子共享;按住 <b>Shift</b> 拖动以分离选中的多个盒子"

#~ msgid "Import Clip Art..."
#~ msgstr "导入剪贴画..."

#~ msgid "Import clipart from Open Clip Art Library"
#~ msgstr "从 Open Clip Art Library 导入剪贴画"

#~ msgid "_Arrange..."
#~ msgstr "安排(_A)..."

#~ msgid "Open Preferences for the Selector tool"
#~ msgstr "打开选择工具的首选项"

#~ msgid "Node Tool Preferences"
#~ msgstr "节点工具首选项"

#~ msgid "Open Preferences for the Node tool"
#~ msgstr "打开节点工具的首选项"

#~ msgid "Tweak Tool Preferences"
#~ msgstr "扭曲工具设置"

#~ msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
#~ msgstr "打开扭曲工具的首选项"

#~ msgid "Spray Tool Preferences"
#~ msgstr "喷绘工具设置"

#~ msgid "Open Preferences for the Spray tool"
#~ msgstr "打开喷绘工具的首选项"

#~ msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
#~ msgstr "打开矩形工具的首选项"

#~ msgid "3D Box Preferences"
#~ msgstr "3D 盒子设置"

#~ msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
#~ msgstr "打开 3D 盒子的首选项"

#~ msgid "Ellipse Preferences"
#~ msgstr "椭圆首选项"

#~ msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
#~ msgstr "打开椭圆工具的首选项"

#~ msgid "Star Preferences"
#~ msgstr "星形首选项"

#~ msgid "Open Preferences for the Star tool"
#~ msgstr "打开星形工具的首选项"

#~ msgid "Spiral Preferences"
#~ msgstr "螺旋首选项"

#~ msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
#~ msgstr "打开螺旋工具的首选项"

#~ msgid "Pencil Preferences"
#~ msgstr "铅笔首选项"

#~ msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
#~ msgstr "打开铅笔工具的首选项"

#~ msgid "Open Preferences for the Pen tool"
#~ msgstr "打开钢笔工具的首选项"

#~ msgid "Calligraphic Preferences"
#~ msgstr "书法首选项"

#~ msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
#~ msgstr "打开书法工具的首选项"

#~ msgid "Text Preferences"
#~ msgstr "文字首选项"

#~ msgid "Open Preferences for the Text tool"
#~ msgstr "打开文字工具的首选项"

#~ msgid "Gradient Preferences"
#~ msgstr "渐变首选项"

#~ msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
#~ msgstr "打开渐变工具的首选项"

#~ msgid "Mesh Preferences"
#~ msgstr "网格设置"

#~ msgid "Open Preferences for the Mesh tool"
#~ msgstr "打开网状工具的首选项"

#~ msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
#~ msgstr "打开缩放工具的首选项"

#~ msgid "Measure Preferences"
#~ msgstr "测量首选项"

#~ msgid "Open Preferences for the Measure tool"
#~ msgstr "打开测量工具的首选项"

#~ msgid "Dropper Preferences"
#~ msgstr "拾色器首选项"

#~ msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
#~ msgstr "打开拾色器工具的首选项"

#~ msgid "Connector Preferences"
#~ msgstr "连接器首选项"

#~ msgid "Open Preferences for the Connector tool"
#~ msgstr "打开连接器工具的首选项"

#~ msgid "Paint Bucket Preferences"
#~ msgstr "油漆桶设置"

#~ msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
#~ msgstr "打开油漆桶设置工具"

#~ msgid "Eraser Preferences"
#~ msgstr "橡皮擦配置"

#~ msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
#~ msgstr "打开橡皮擦工具的首选项"

#~ msgid "LPE Tool Preferences"
#~ msgstr "LPE 工具首选项"

#~ msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
#~ msgstr "打开 LPE 工具的首选项"

#~ msgid "Nex_t Zoom"
#~ msgstr "下一缩放(_T)"

#~ msgid "Pre_vious Zoom"
#~ msgstr "前一缩放(_V)"

#~ msgid "_Normal"
#~ msgstr "正常(_N)"

#~ msgid "Switch to normal display mode"
#~ msgstr "切换到正常显示模式"

#~ msgid "Switch to normal display without filters"
#~ msgstr "切换到正常显示模式,不显示滤镜"

#~ msgid "_Outline"
#~ msgstr "轮廓(_O)"

#~ msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
#~ msgstr "切换到轮廓显示模式"

#~ msgid "Switch to normal color display mode"
#~ msgstr "切换到正常颜色显示模式"

#~ msgid "_Grayscale"
#~ msgstr "灰度(_G)"

#~ msgid "Split canvas in 2 to show outline"
#~ msgstr "画布分屏方便查看轮廓线"

#~ msgid "_XRay Mode"
#~ msgstr "X射线模式(_X)"

#~ msgid "XRay around cursor"
#~ msgstr " 在光标下"

#~ msgid "Color-Managed View"
#~ msgstr "颜色控制视图"

#~ msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
#~ msgstr "以不同的图标分辨率打开窗口预览对象"

#~ msgid "P_references..."
#~ msgstr "首选项(_P)..."

#~ msgid "Document _Metadata..."
#~ msgstr "文档元数据(_M)..."

#~ msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
#~ msgstr "编辑文档元数据(同文档一起保存)"

#~ msgid "_Spray options..."
#~ msgstr "喷绘选项(_S)..."

#~ msgid "Some options for the spray"
#~ msgstr "喷绘的一些选项"

#~ msgid "Query information about extensions"
#~ msgstr "查询扩展的信息"

#~ msgid "Print Colors..."
#~ msgstr "打印色彩..."

#~ msgid ""
#~ "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
#~ msgstr "选择要使用“打印颜色预览”渲染模式渲染的色彩分离模式"

#~ msgid "About E_xtensions"
#~ msgstr "关于扩展(_X)"

#~ msgid "Information on Inkscape extensions"
#~ msgstr "Inkscape 扩展信息"

#~ msgid "Add stop"
#~ msgstr "添加分段点"

#~ msgid "Add another control stop to gradient"
#~ msgstr "为渐变添加另一个控制分段点"

#~ msgid "Delete current control stop from gradient"
#~ msgstr "从渐变中删除当前控制分段点"

#~ msgid "<b>Radial gradient</b>"
#~ msgstr "<b>辐向渐变</b>"

#~ msgid "Unnamed"
#~ msgstr "未命名"

#~ msgid "Create a single path or create a group of paths"
#~ msgstr "创建一条路径或一组路径"

#~ msgid "Brightness threshold"
#~ msgstr "亮度步数(_R)"

#~ msgid "Multiple scans"
#~ msgstr "多次扫描"

#~ msgid "Curves (multiplier)"
#~ msgstr "曲线(倍数)(_C):"

#~ msgid ""
#~ "Sparse pixels\n"
#~ "(window radius)"
#~ msgstr "稀疏像素(窗口半径)(_R):"

#~ msgid ""
#~ "Sparse pixels\n"
#~ "(multiplier)"
#~ msgstr "稀疏像素(倍数)(_M):"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Output\n"
#~ msgstr "输出"

#~ msgid "_About"
#~ msgstr "关于(_A)"

#~ msgid ""
#~ "Node with id '{0}' is not a suitable text node and was therefore ignored.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "含有标识“{0}”的节点不是合适的文本节点,因此忽略该节点。\n"
#~ "\n"

#~ msgid "{0}Transition out: {1}"
#~ msgstr "{0}转出变换:{1}"

#~ msgid "More than one layer with this name found.\n"
#~ msgstr "找到多个该名称的图层。\n"

#~ msgid "More than one object selected. Please select only one object.\n"
#~ msgstr "选择了不止一个对象。请只选一个。\n"

#~ msgid "No style attribute found for id: %s"
#~ msgstr "无法为下列 id 找到样式(style)属性:%s"

#~ msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
#~ msgstr "请首先将对象转为路径!(得到 [%s])。"

#~ msgid ""
#~ "Could not open port. Please check that your plotter is running, connected and "
#~ "the settings are correct."
#~ msgstr "不能打开端口。请检查您的绘图仪是否正在运作,已经链接并且设置正确。"

#~ msgid "No face data found in specified file."
#~ msgstr "在指定文件中没有“面”的数据。"

#~ msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
#~ msgstr "请尝试在模型文件面板中选择“指定边”。\n"

#~ msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
#~ msgstr "请尝试在模型文件面板中选择“指定面”。\n"

#~ msgid ""
#~ "Failed to import the numpy module. This module is required by this extension. "
#~ "Please install it and try again.  On a Debian-like system this can be done "
#~ "with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
#~ msgstr ""
#~ "不能导入 numpy 模块。本扩展需要这些模块,请安装它们后重试。在类 Debian 系统中,"
#~ "可以通过命令 sudo apt-get install python-numpy 来解决这个问题。"

#~ msgid ""
#~ "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
#~ "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
#~ msgstr ""
#~ "找不到有关面的数据。请确保文件中包含面的信息,并且确认该文件在“模型文件”面板中"
#~ "以“指定面”的形式导入。\n"

#~ msgid "Internal Error. No view type selected\n"
#~ msgstr "内部错误。未选择视图类型\n"

#~ msgid ""
#~ "This extension requires two selected paths. \n"
#~ "The second path must be exactly four nodes long."
#~ msgstr ""
#~ "该扩展要求选中两条路径。\n"
#~ "且第二个路径必须有正好四个节点。"

#~ msgid ""
#~ "The first selected object is of type '%s'.\n"
#~ "Try using the procedure Path->Object to Path."
#~ msgstr ""
#~ "第一个已选对象的类型为“%s”。\n"
#~ "请尝试执行操作“路径→对象转化成路径”。"

#~ msgid ""
#~ "The second selected object is a group, not a path.\n"
#~ "Try using the procedure Object->Ungroup."
#~ msgstr ""
#~ "第二个选定对象是群组,而不是路径。\n"
#~ "请尝试执行操作“群组→解除群组”。"

#~ msgid ""
#~ "You must create and select some \"Slicer rectangles\" before trying to group."
#~ msgstr "在尝试组合前您必须创建并选择某些“分片工具矩形”。"

#~ msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
#~ msgstr "替换颜色(十六进制 RRGGBB):"

#~ msgid "By color (RRGGBB hex):"
#~ msgstr "为颜色(十六进制 RRGGBB):"

#~ msgid "Show page info"
#~ msgstr "显示页面边界(_B)"

#~ msgid ""
#~ "Choose this tab if you would like to see page info previously to apply DPI "
#~ "Switcher."
#~ msgstr "如果您希望查看使用/发现的字体的列表,选择这个标签页。"

#~ msgid "Report this triangle's properties"
#~ msgstr "列出该三角形的属性"

#~ msgid "Latin 1"
#~ msgstr "Latin 1"

#~ msgid "CP 1250"
#~ msgstr "CP 1250"

#~ msgid "CP 1252"
#~ msgstr "CP 1252"

#~ msgid "UTF 8"
#~ msgstr "UTF 8"

#~ msgid "Paper Thickness:"
#~ msgstr "纸张厚度:"

#~ msgid ""
#~ "Standard Python math functions are available:\n"
#~ "\n"
#~ "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
#~ "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
#~ "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
#~ "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
#~ "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
#~ "\n"
#~ "The constants pi and e are also available."
#~ msgstr ""
#~ "可以使用下列标准python数学函数:\n"
#~ "\n"
#~ "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
#~ "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
#~ "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
#~ "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
#~ "cosh(x); sinh(x); tanh(x). \n"
#~ "\n"
#~ "也可使用常量 pi 和 e。"

#~ msgid "Hershey Serif medium"
#~ msgstr "衬线中等"

#~ msgid "Hershey Gothic English"
#~ msgstr "哥特式英语"

#~ msgid "Mean"
#~ msgstr "均值"

#~ msgid "This extension overwrites the current document"
#~ msgstr "该扩展将覆盖当前文档"

#~ msgid "Seamless Pattern Procedural"
#~ msgstr "无缝图案程序"

#~ msgid "When selecting object the last one is the one we jump to."
#~ msgstr "缩放对象时,按照相同比例缩放笔刷宽度"

#~ msgid ""
#~ "An Open Source vector graphics editor, with capabilities similar to "
#~ "Illustrator, CorelDraw, or Xara X, using the W3C standard Scalable Vector "
#~ "Graphics (SVG) file format."
#~ msgstr ""
#~ "一个开源的矢量图形编辑器,功能类似于 Illustrator、CorelDRAW 或 Xara X,使用 "
#~ "W3C 标准的 SVG 文件格式。"

#~ msgid "_Color Display Mode"
#~ msgstr "色彩显示模式(_C)"

#~ msgid "派卡"
#~ msgstr "大小写等大"

#~ msgid "  location: "
#~ msgstr "  位置:"

#~ msgid "Extension \""
#~ msgstr "扩展“"

#~ msgid "Elliptic Pen"
#~ msgstr "椭圆"

#~ msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
#~ msgstr "手写体 1 笔画(替代模式)"

#~ msgid "Choose pen type"
#~ msgstr "选择线段类型"

#~ msgid "Pen width:"
#~ msgstr "笔宽"

#~ msgid "Maximal stroke width"
#~ msgstr "缩放描边宽度"

#~ msgid "Pen roundness:"
#~ msgstr "分布随机性:"

#~ msgid "Choose start capping type"
#~ msgstr "选择线段类型"

#~ msgid "Choose end capping type"
#~ msgstr "选择线段类型"

#~ msgid "Grow for:"
#~ msgstr "扩张:"

#~ msgid "Fade for:"
#~ msgstr "淡化为:"

#~ msgid "Round ends"
#~ msgstr "倒圆"

#~ msgid "Strokes end with a round end"
#~ msgstr "具有卷边的压制钢"

#~ msgid "Capping:"
#~ msgstr "层叠"

#~ msgid "left capping"
#~ msgstr "打开吸附"

#~ msgid "Control handle 0:"
#~ msgstr "控制柄 0:"

#~ msgid "Control handle 0"
#~ msgstr "控制柄 0:"

#~ msgid "Control handle 1:"
#~ msgstr "控制柄 1:"

#~ msgid "Control handle 1"
#~ msgstr "控制柄 1:"

#~ msgid "Control handle 2:"
#~ msgstr "控制柄 2:"

#~ msgid "Control handle 2"
#~ msgstr "控制柄 2:"

#~ msgid "Control handle 3:"
#~ msgstr "控制柄 3:"

#~ msgid "Control handle 3"
#~ msgstr "控制柄 3:"

#~ msgid "Control handle 4:"
#~ msgstr "控制柄 4:"

#~ msgid "Control handle 4"
#~ msgstr "控制柄 4:"

#~ msgid "Control handle 5:"
#~ msgstr "控制柄 5:"

#~ msgid "Control handle 5"
#~ msgstr "控制柄 5:"

#~ msgid "Control handle 6:"
#~ msgstr "控制柄 6:"

#~ msgid "Control handle 6"
#~ msgstr "控制柄 6:"

#~ msgid "Control handle 7:"
#~ msgstr "控制柄 7:"

#~ msgid "Control handle 7"
#~ msgstr "控制柄 7:"

#~ msgid "Control handle 8:"
#~ msgstr "控制柄 18:"

#~ msgid "Control handle 8"
#~ msgstr "控制柄 18:"

#~ msgid "Control handle 9:"
#~ msgstr "控制柄 19:"

#~ msgid "Control handle 9"
#~ msgstr "控制柄 19:"

#~ msgid "Control handle 10:"
#~ msgstr "控制柄 0:"

#~ msgid "Control handle 10"
#~ msgstr "控制柄 0:"

#~ msgid "Control handle 11:"
#~ msgstr "控制柄 1:"

#~ msgid "Control handle 11"
#~ msgstr "控制柄 1:"

#~ msgid "Control handle 12:"
#~ msgstr "控制柄 12:"

#~ msgid "Control handle 12"
#~ msgstr "控制柄 12:"

#~ msgid "Control handle 13:"
#~ msgstr "控制柄 13:"

#~ msgid "Control handle 13"
#~ msgstr "控制柄 13:"

#~ msgid "Control handle 14:"
#~ msgstr "控制柄 14:"

#~ msgid "Control handle 14"
#~ msgstr "控制柄 14:"

#~ msgid "Control handle 15:"
#~ msgstr "控制柄 15:"

#~ msgid "Control handle 15"
#~ msgstr "控制柄 15:"

#~ msgid "Display unit"
#~ msgstr "网格单位(_U):"

#~ msgid "Print unit after path length"
#~ msgstr "进出路径长度:"

#~ msgid "Iterations:"
#~ msgstr "操作:"

#~ msgid "Float parameter"
#~ msgstr "效果参数"

#~ msgid "Stack step:"
#~ msgstr "堆叠"

#~ msgid "Point param:"
#~ msgstr "点位于:"

#~ msgid "Path param:"
#~ msgstr "路径数据"

#~ msgid "Label:"
#~ msgstr "标签(_L):"

#~ msgid "Text label attached to the path"
#~ msgstr "将路径放置到该路径的末端"

#~ msgid "Pixel"
#~ msgstr "像素"

#~ msgid "Pica"
#~ msgstr "12 点"

#~ msgid "Millimeter"
#~ msgstr "毫米"

#~ msgid "Centimeter"
#~ msgstr "厘米"

#~ msgid "Inch"
#~ msgstr "英寸"

#~ msgid "Text units"
#~ msgstr "文本单位"

#~ msgid "Always output text size in pixels (px)"
#~ msgstr "总以像素为单位输出文本大小"

#~ msgid ""
#~ "The 'image-rendering' property can influence how a bitmap is up-scaled:\n"
#~ "\t'auto' no preference;\n"
#~ "\t'optimizeQuality' smooth;\n"
#~ "\t'optimizeSpeed' blocky.\n"
#~ "Note that this behaviour is not defined in the SVG 1.1 specification and not "
#~ "all browsers follow this interpretation."
#~ msgstr ""
#~ "图像渲染“image-rendering”属性会影响位图的缩放方式:\n"
#~ "\t“自动” 无首选项;\n"
#~ "\t“画质最佳化”平滑;\n"
#~ "\t“性能最佳化”块状锯齿。\n"
#~ "注意此行为没有定义在 SVG 1.1 规范中,因此不是每种浏览程序都依照此设置值解析 "
#~ "SVG 文件。"

#~ msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
#~ msgstr "删除节点"

#~ msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
#~ msgstr "删除节点"

#~ msgid "MetadataLicence|Other"
#~ msgstr "其他"

#~ msgid "an ID was not defined for it."
#~ msgstr "包含未定义 ID。"

#~ msgid "there was no name defined for it."
#~ msgstr "没有定义名称。"

#~ msgid ""
#~ "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
#~ "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
#~ "this extension."
#~ msgstr ""
#~ "该扩展暂时没有可用的帮助信息。如有关于此扩展的疑问,请前往 Inkscape 网站查找相"
#~ "关信息,或在邮件列表中提问。"

#~ msgid "Trace Pixel Art"
#~ msgstr "临摹像素画"

#~ msgid "Text size unit type:"
#~ msgstr "文本大小单位类型:"

#~ msgid "Set the type of unit used in the text toolbar and text dialogs"
#~ msgstr "设置在文本工具栏和文本对话框中使用的单位的类型"

#~ msgid "Path: "
#~ msgstr "路径:"

#~ msgid "By: "
#~ msgstr "用:"

#~ msgid "Line:"
#~ msgstr "行:"

#~ msgid "Unset line height"
#~ msgstr "行高"

#~ msgid "Adaptive"
#~ msgstr "相对"

#~ msgid "Adjustable ☠"
#~ msgstr "调整 Alpha"

#~ msgid "Text: Change line spacing mode"
#~ msgstr "文本:改变输入模式"

#~ msgid "Text: Unset line height."
#~ msgstr "文本:改变行高"

#~ msgid "Offset)"
#~ msgstr "偏移"

#~ msgid "Searching...."
#~ msgstr "正在搜索剪贴画..."

#~ msgid "Threshold (1)"
#~ msgstr "阈值"

#~ msgid "Threshold (2)"
#~ msgstr "阈值"

#~ msgid ""
#~ "Inkscape bitmap tracing \n"
#~ "is based on Potrace by Peter Selinger\n"
#~ "and on autotrace"
#~ msgstr ""
#~ "Inkscape 位图边缘临摹\n"
#~ "基于 Peter Seligner 编写的 Potrace\n"
#~ "\n"
#~ "http://potrace.sourceforge.net"

#~ msgid "odd-even"
#~ msgstr "偶数"

#~ msgid "from curve"
#~ msgstr "拖动曲线"

#~ msgid "Link to path"
#~ msgstr "链接到路径"

#~ msgid "Rename"
#~ msgstr "重命名"

#~ msgid "Solo"
#~ msgstr "独立"

#~ msgid "Show All"
#~ msgstr "显示全部"

#~ msgid "Hide All"
#~ msgstr "隐藏所有"

#~ msgid "Lock Others"
#~ msgstr "锁定其他"

#~ msgid "Lock All"
#~ msgstr "全部锁定"

#~ msgid "Up"
#~ msgstr "向上"

#~ msgid "Down"
#~ msgstr "向下"

#~ msgid "Unset Clip"
#~ msgstr "取消剪裁"

#~ msgid "Unset Mask"
#~ msgstr "取消蒙版"

#~ msgid "Knot gap:"
#~ msgstr "闭合缺口"

#~ msgid "Pressure steps for new knot"
#~ msgstr "压力角(度):"

#~ msgid ""
#~ "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to an "
#~ "existing file! Unable to embed image."
#~ msgstr ""
#~ "没有找到 xlink:href 或 sodipodi:absref 属性,或者它们指向的文件不存在!不能嵌入"
#~ "图像。"

#~ msgid "Sorry we could not locate %s"
#~ msgstr "抱歉,不能定位 %s"

#~ msgid ""
#~ "* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n"
#~ "* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's home "
#~ "directory."
#~ msgstr ""
#~ "* 扩展名会自动添加,无需手动输入。\n"
#~ "* 相对路径(或不带路径的文件名)相对于用户的主(HOME)目录计算。"

#~ msgid ""
#~ "Check this to get verbose information about the plot without actually sending "
#~ "something to the plotter (A.k.a. data dump) (Default: Unchecked)"
#~ msgstr ""
#~ "选中此处以获取关于绘图的详尽信息但不向绘图仪发送任何信息(又称数据转储)(默认:不"
#~ "选中)"

#~ msgid "_Voronoi diagram"
#~ msgstr "沃罗努瓦图(_V)"

#~ msgid "Convert to _B-spline curves"
#~ msgstr "转换为 _B 样条曲线"

#~ msgid "The Kopf-Lischinski algorithm"
#~ msgstr "Kopf-Lischinski 算法"

#~ msgid "Reset all settings to defaults"
#~ msgstr "重置全部设置为默认值"

#~ msgid "Trace pixel art"
#~ msgstr "临摹像素画"

#~ msgid "Trace by a given brightness level"
#~ msgstr "使用给定亮度等级临摹轮廓"

#~ msgid "Brightness cutoff for black/white"
#~ msgstr "亮度截断黑/白"

#~ msgid "Single scan: creates a path"
#~ msgstr "单个扫描:创建一条路径"

#~ msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
#~ msgstr "使用 J. Canny 的最优边缘检测算法临摹轮廓"

#~ msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
#~ msgstr "邻近像素亮度截断(决定边缘厚度)"

#~ msgid "T_hreshold:"
#~ msgstr "阈值(_H):"

#~ msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
#~ msgstr "沿着简化的颜色边界临摹轮廓"

#~ msgid "The number of reduced colors"
#~ msgstr "精简颜色的数目"

#~ msgid "_Colors:"
#~ msgstr "颜色(_C):"

#~ msgid "Trace the given number of brightness levels"
#~ msgstr "临摹指定亮度的轮廓"

#~ msgid "Sc_ans:"
#~ msgstr "扫描次数(_A):"

#~ msgid "Co_lors"
#~ msgstr "颜色(_L)"

#~ msgid "Trace the given number of reduced colors"
#~ msgstr "临摹给定精简颜色数的轮廓"

#~ msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
#~ msgstr "与颜色一样, 但把结果转化成灰度"

#~ msgid "S_mooth"
#~ msgstr "平滑(_M)"

#~ msgid "Stac_k scans"
#~ msgstr "堆叠扫描数(_K)"

#~ msgid "_Mode"
#~ msgstr "模式(_M)"

#~ msgid "Suppress _speckles"
#~ msgstr "抑制斑点(_S)"

#~ msgid "S_ize:"
#~ msgstr "大小(_I):"

#~ msgid "Optimize p_aths"
#~ msgstr "优化路径(_A)"

#~ msgid "To_lerance:"
#~ msgstr "公差(_L):"

#~ msgid "O_ptions"
#~ msgstr "选项(_P)"

#~ msgid "SIOX _foreground selection"
#~ msgstr "SIOX 前景选择(_F)"

#~ msgid "Live Preview"
#~ msgstr "即时预览"

#~ msgid "_Update"
#~ msgstr "更新(_U)"

#~ msgid ""
#~ "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
#~ "tracing"
#~ msgstr "不实际进行临摹而使用当前设置预览中间位图"

#~ msgid "Trace Pixel Art..."
#~ msgstr "临摹像素画..."

#~ msgid "Create paths using Kopf-Lischinski algorithm to vectorize pixel art"
#~ msgstr "使用 Kopf-Lischinski 算法创建路径来矢量化像素画"

#~ msgid "#000000"
#~ msgstr "黑(#000000)"

#~ msgid "#808080"
#~ msgstr "灰(#808080)"

#~ msgid "-------------------------------------------------------------------------"
#~ msgstr "-------------------------------------------------"

#~ msgid "1cm"
#~ msgstr "厘米"

#~ msgid "250"
#~ msgstr "CP 1250"

#~ msgid "64x64"
#~ msgstr "图标 64x64"

#~ msgid "6cm"
#~ msgstr "厘米"

#~ msgid "<b>Click</b> CSS property to edit."
#~ msgstr "<b>单击</b>属性编辑。"

#~ msgid "About..."
#~ msgstr "关于..."

#~ msgid "Add a new style property"
#~ msgstr "添加一个新的选择集合"

#~ msgid "Apply color"
#~ msgstr "复制颜色"

#~ msgid "Arial"
#~ msgstr "串行端口:"

#~ msgid "Astrology"
#~ msgstr "占星术"

#~ msgid "Code39"
#~ msgstr "二维码"

#~ msgid "Code39 Extended"
#~ msgstr "扩展希腊字符"

#~ msgid "Code93"
#~ msgstr "二维码"

#~ msgid "Css Dialog..."
#~ msgstr "对话框"

#~ msgid "D"
#~ msgstr "ID"

#~ msgid "EAN13 +Extensions"
#~ msgstr "国际音标符号扩展"

#~ msgid "EAN2 Extension"
#~ msgstr "国际音标符号扩展"

#~ msgid "EAN5 Extension"
#~ msgstr "国际音标符号扩展"

#~ msgid "GUI: Console only."
#~ msgstr "仅图标"

#~ msgid "Gothic German"
#~ msgstr "哥特式德语"

#~ msgid "Gothic Italian"
#~ msgstr "哥特式意大利语"

#~ msgid "Greek 1-stroke"
#~ msgstr "希腊语 1 笔画"

#~ msgid "Greek medium"
#~ msgstr "希腊语中等"

#~ msgid "Hershey Text for Inkscape"
#~ msgstr "赫尔希文字"

#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "日文"

#~ msgid "Kerning"
#~ msgstr "字距调整"

#~ msgid "Letter rotation"
#~ msgstr "字母旋转"

#~ msgid "Letter spacing"
#~ msgstr "字间距"

#~ msgid "Line Height"
#~ msgstr "行高"

#~ msgid "Lower limit of ruler"
#~ msgstr "标尺的下限"

#~ msgid "Math (lower)"
#~ msgstr "数学(较低)"

#~ msgid "Math (upper)"
#~ msgstr "数学(较高)"

#~ msgid "Max Size"
#~ msgstr "最大大小"

#~ msgid "Maximum size of the ruler"
#~ msgstr "标尺的最大尺寸"

#~ msgid "Meteorology"
#~ msgstr "气象学"

#~ msgid "Music"
#~ msgstr "音乐"

#~ msgid "Odd"
#~ msgstr "添加(_A)"

#~ msgid "PDF-Level"
#~ msgstr "级别"

#~ msgid "Position of mark on the ruler"
#~ msgstr "标尺上的标记位置"

#~ msgid "Process: Verb(s) to call when Inkscape opens."
#~ msgstr "Inkscape 启动时调用的动作。"

#~ msgid ""
#~ "Property <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
#~ "commit changes."
#~ msgstr "已选择属性<b>%s</b>。完成编辑后按 <b>Ctrl+Enter</b> 提交更改."

#~ msgid "RIGHT"
#~ msgstr "HEIGHT"

#~ msgid "Render Text"
#~ msgstr "渲染文本"

#~ msgid "Sans bold"
#~ msgstr "无衬线粗体"

#~ msgid "Script 1-stroke (alt)"
#~ msgstr "手写体 1 笔画(替代模式)"

#~ msgid ""
#~ "Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and fills "
#~ "to full points."
#~ msgstr "将选区中的所有路径吸附到像素。将边框吸附到半点,并填充到全点。"

#~ msgid "Symbolic"
#~ msgstr "象征符号"

#~ msgid "The orientation of the ruler"
#~ msgstr "标尺的方向"

#~ msgid ""
#~ "This extension renders a line of text using \"Hershey\" fonts for plotters, "
#~ "derived from NBS SP-424 1976-04, \"A contribution to computer typesetting "
#~ "techniques: Tables of Coordinates for Hershey's Repertory of Occidental Type "
#~ "Fonts and Graphic Symbols.\" These are not traditional \"outline\" fonts, but "
#~ "are instead \"single-stroke\" fonts, or \"engraving\" fonts where the "
#~ "character is formed by the stroke (and not the fill). For additional "
#~ "information, please visit: www.evilmadscientist.com/go/hershey"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "此扩展功能会用绘图机的“Hershey”字体\n"
#~ "渲染文本的线条,来自电脑字集技术所贡献\n"
#~ "的 NBS SP-424 1976-04:欧美字体和图形符\n"
#~ "号的 Hershey 规范表。\n"
#~ "\n"
#~ "这些不是传统的字体“外框”,而是“单笔\n"
#~ "划”字体,或是由笔刷 (篓空) 构成字符外型\n"
#~ "的“雕刻”字体。\n"
#~ "\n"
#~ "请造访下面网站以得知更多额外的信息:\n"
#~ "  www.evilmadscientist.com/go/hershey"

#~ msgid "Toggle Subscript"
#~ msgstr "切换下标"

#~ msgid "Toggle Superscript"
#~ msgstr "切换上标"

#~ msgid "Typeset that text"
#~ msgstr "文本排版"

#~ msgid "Unit of the ruler"
#~ msgstr "标尺的单位"

#~ msgid "Upper"
#~ msgstr "上"

#~ msgid "Upper limit of ruler"
#~ msgstr "标尺的上限"

#~ msgid "Vertical Shift"
#~ msgstr "垂直偏移"

#~ msgid "Vertical shift (px)"
#~ msgstr "垂直偏移(像素)"

#~ msgid "Word spacing"
#~ msgstr "词间距"

#~ msgid "Write glyph table"
#~ msgstr "编写象形文字表"

#~ msgid "XVERBS-FILENAME"
#~ msgstr "FILENAME"

#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Z:"

#~ msgid "_Nodes"
#~ msgstr "节点"

#~ msgid "_Styles"
#~ msgstr "样式(_S)"

#~ msgid "addnodes.py"
#~ msgstr "添加节点"

#~ msgid "application/x-zip"
#~ msgstr "主应用程序窗口"

#~ msgid "arabic"
#~ msgstr "阿拉伯语"

#~ msgid "arial"
#~ msgstr "卡里亚文"

#~ msgid "c"
#~ msgstr "pc"

#~ msgid "chinese"
#~ msgstr "布吉文"

#~ msgid "class1"
#~ msgstr "经典"

#~ msgid "color_blackandwhite.py"
#~ msgstr "仅黑白:"

#~ msgid "color_darker.py"
#~ msgstr "彩色标记"

#~ msgid "color_desaturate.py"
#~ msgstr "去色"

#~ msgid "color_grayscale.py"
#~ msgstr "灰阶"

#~ msgid "color_lesssaturation.py"
#~ msgstr "处理前饱和度"

#~ msgid "color_moresaturation.py"
#~ msgstr "处理前饱和度"

#~ msgid "color_randomize.py"
#~ msgstr "全局随机化"

#~ msgid "color_replace.py"
#~ msgstr "要替换的颜色:"

#~ msgid "coloreffect.py"
#~ msgstr "没有效果"

#~ msgid "convert2dashes.py"
#~ msgstr "转换为虚线"

#~ msgid "custom"
#~ msgstr "自定义"

#~ msgid "cyrillic"
#~ msgstr "西里尔字母"

#~ msgid "cyrillic-asian"
#~ msgstr "西里尔字母"

#~ msgid "dimension.py"
#~ msgstr "尺寸"

#~ msgid "draw_from_triangle.py"
#~ msgstr "从三角形生成"

#~ msgid "dxf_outlines.py"
#~ msgstr "轮廓"

#~ msgid "e"
#~ msgstr "zh_CN"

#~ msgid "embedimage.py"
#~ msgstr "嵌入的图像"

#~ msgid "empty_business_card.py"
#~ msgstr "空白名片模板。"

#~ msgid "empty_page.py"
#~ msgstr "空白页面"

#~ msgid "extrude.py"
#~ msgstr "拉伸"

#~ msgid "fill stroke stroke-width"
#~ msgstr "缩放描边宽度"

#~ msgid "flatten.py"
#~ msgstr "拉直贝塞尔"

#~ msgid "foldablebox.py"
#~ msgstr "折叠纸盒"

#~ msgid "fractalize.py"
#~ msgstr "碎片"

#~ msgid "greek"
#~ msgstr "希腊语"

#~ msgid "guides_creator.py"
#~ msgstr "参考线生成器"

#~ msgid "guillotine.py"
#~ msgstr "切纸机"

#~ msgid "guillotined"
#~ msgstr "切纸机"

#~ msgid "handles.py"
#~ msgstr "控制柄"

#~ msgid "hebrew"
#~ msgstr "希伯来语"

#~ msgid "i"
#~ msgstr "彝文"

#~ msgid "il.datamatrix"
#~ msgstr "二维条码"

#~ msgid "il.fromtriangle"
#~ msgstr "三角形"

#~ msgid "il.wireframesphere"
#~ msgstr "线框球形"

#~ msgid "image/sif"
#~ msgstr "图像"

#~ msgid "image/x-encapsulated-postscript"
#~ msgstr "已封装的 PostScript"

#~ msgid "image_attributes.py"
#~ msgstr "内联属性"

#~ msgid "images"
#~ msgstr "图像"

#~ msgid "inherit"
#~ msgstr "继承"

#~ msgid "jessyInk_install.py"
#~ msgstr "JessyInk 脚本已安装。"

#~ msgid "jessyInk_uninstall.py"
#~ msgstr "JessyInk 脚本已安装。"

#~ msgid "jessyink.install"
#~ msgstr "JessyInk 脚本已安装。"

#~ msgid "jessyink.transitions"
#~ msgstr "变换"

#~ msgid "jitternodes.py"
#~ msgstr "抖动节点"

#~ msgid "k"
#~ msgstr "周"

#~ msgid "km"
#~ msgstr "米"

#~ msgid "latin1"
#~ msgstr "Latin 1"

#~ msgid "latin2"
#~ msgstr "拉丁"

#~ msgid "latin3"
#~ msgstr "拉丁"

#~ msgid "latin4"
#~ msgstr "拉丁"

#~ msgid "latin5"
#~ msgstr "拉丁"

#~ msgid "latin6"
#~ msgstr "拉丁"

#~ msgid "latin8"
#~ msgstr "拉丁"

#~ msgid "lorem_ipsum.py"
#~ msgstr "Lorem ipsum 占位符文本"

#~ msgid "macgreek"
#~ msgstr "希腊语"

#~ msgid "math.triangle"
#~ msgstr "三角形"

#~ msgid "measure.py"
#~ msgstr "测量"

#~ msgid "n"
#~ msgstr "输入"

#~ msgid "nicechart.py"
#~ msgstr "Unicode 字符:"

#~ msgid "o"
#~ msgstr "恩科文"

#~ msgid "optimizeQuality"
#~ msgstr "平滑(优化品质)"

#~ msgid "optimizeSpeed"
#~ msgstr "块状(优化速度)"

#~ msgid "org.inkscape.help.manual"
#~ msgstr "Inkscape 手册"

#~ msgid "org.inkscape.output.xaml"
#~ msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"

#~ msgid "org.inkscape.web.set-att"
#~ msgstr "Inkscape:基础(_B)"

#~ msgid "output.ngc"
#~ msgstr "输出"

#~ msgid "p"
#~ msgstr "向上"

#~ msgid "param_curves.py"
#~ msgstr "参数化曲线"

#~ msgid "pathalongpath.py"
#~ msgstr "关闭路径。"

#~ msgid "pathscatter.py"
#~ msgstr "车床刀具"

#~ msgid "perfectboundcover.py"
#~ msgstr "胶装书封皮模板"

#~ msgid "perspective.py"
#~ msgstr "透视"

#~ msgid "pixelsnap.py"
#~ msgstr "像素"

#~ msgid "polyhedron_3d.py"
#~ msgstr "3D 多面体"

#~ msgid "printing_marks.py"
#~ msgstr "印刷标记"

#~ msgid "rect"
#~ msgstr "直接"

#~ msgid "replace_font.py"
#~ msgstr "替换字体"

#~ msgid "restack.py"
#~ msgstr "重新堆叠"

#~ msgid "rubberstretch.py"
#~ msgstr "弹性伸缩"

#~ msgid "seamless_pattern.py"
#~ msgstr "无缝图案"

#~ msgid "setup_typography_canvas.py"
#~ msgstr "1 - 设置排版画布"

#~ msgid "slice"
#~ msgstr "切割蒙板"

#~ msgid "spirograph.py"
#~ msgstr "旋轮线"

#~ msgid "straightseg.py"
#~ msgstr "格线"

#~ msgid "svgcalendar.py"
#~ msgstr "日历"

#~ msgid "synfig_output.py"
#~ msgstr "Synfig 输出"

#~ msgid "t"
#~ msgstr "点"

#~ msgid "text"
#~ msgstr "上下文"

#~ msgid "text/plain"
#~ msgstr "文本基线"

#~ msgid "text_lowercase.py"
#~ msgstr "小写"

#~ msgid "text_sentencecase.py"
#~ msgstr "句子大小写"

#~ msgid "triangle.py"
#~ msgstr "三角形"

#~ msgid "whirl.py"
#~ msgstr "旋转"

#~ msgid "wireframe_sphere.py"
#~ msgstr "线框球形"

#~ msgid "x"
#~ msgstr "像素"

#~ msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
#~ msgstr "Inkscape 矢量绘图软件"

#~ msgid ""
#~ "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
#~ "grids."
#~ msgstr "该选项决定是否粘附到网格。对不可见网格可为“on”。"

#~ msgid "JavaFX Output"
#~ msgstr "JavaFX 输出"

#~ msgid "JavaFX (*.fx)"
#~ msgstr "JavaFX (*.fx)"

#~ msgid "JavaFX Raytracer File"
#~ msgstr "JavaFX Raytracer 文件"

#~ msgid "Inkscape - A Vector Drawing Program"
#~ msgstr "Inkscape 矢量绘图软件"

#~ msgid "Orientation method"
#~ msgstr "方向"

#~ msgid "Font Selector"
#~ msgstr "选择器"

#~ msgid "Text top/bottom"
#~ msgstr "从上到下翻转"

#~ msgid "Blacklist"
#~ msgstr "黑色"

#~ msgid "Show measure number"
#~ msgstr "显示周数"

#~ msgid "Rotate Annotation"
#~ msgstr "字母旋转"

#~ msgid "Linked items:"
#~ msgstr "链接的路径:"

#~ msgid "Turn doesn't fit measurements"
#~ msgstr "用于测量的单位"

#~ msgid "Free from reflection line"
#~ msgstr "从选择集合中移除"

#~ msgid "Symmetry move mode"
#~ msgstr "对称节点"

#~ msgctxt "Profile name"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "无"

#~ msgid "Left edge of source"
#~ msgstr "源的左边"

#~ msgid "Top edge of source"
#~ msgstr "源的顶边"

#~ msgid "Right edge of source"
#~ msgstr "源的右边"

#~ msgid "Bottom edge of source"
#~ msgstr "源的底边"

#~ msgid "Source width"
#~ msgstr "源宽度"

#~ msgid "Destination width"
#~ msgstr "目标宽度"

#~ msgid "Destination height"
#~ msgstr "目标高度"

#~ msgid "Resolution (dots per inch)"
#~ msgstr "分辨率(点/英寸)"

#~ msgctxt "Export dialog"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "自定义"

#~ msgid "Source"
#~ msgstr "来源"

#~ msgid "Cairo"
#~ msgstr "Cairo"

#~ msgid "Amharic (am)"
#~ msgstr "阿姆哈拉语(am)"

#~ msgid "Deleted property from style attribute."
#~ msgstr "为带有类似属性的对象创建组"

#~ msgid "Kerning Setup"
#~ msgstr "字距设置"

#~ msgid "Remove from selection set"
#~ msgstr "从选择集合中移除"

#~ msgid "Moved sets"
#~ msgstr "移动的集合"

#~ msgid "Remove Item/Set"
#~ msgstr "移除项目/集合"

#~ msgctxt "Path handle tip"
#~ msgid "more: Ctrl"
#~ msgstr "更多:Ctrl"

#~ msgctxt "Path handle tip"
#~ msgid "<b>Auto node handle</b>: drag to convert to smooth node (%s)"
#~ msgstr "<b>自动节点控制柄</b>:拖动可转换为平滑节点 (%s)"

#~ msgid "T_op margin:"
#~ msgstr "上(_O):"

#~ msgid "Set %d"
#~ msgstr "设置 %d"

#~ msgid "Create new selection set"
#~ msgstr "创建新的选择集合"

#~ msgid "Find and _Replace Text..."
#~ msgstr "查找并替换文本(_R)..."

#~ msgid "Find and replace text in document"
#~ msgstr "查找并替换文档中的文本"

#~ msgid "View Tags"
#~ msgstr "查看标记"

#~ msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
#~ msgstr "不能处理对象。尝试先将其转为路径。"

#~ msgid "Side Length 'a' ({0}): {1}"
#~ msgstr "边长 a (像素):"

#~ msgid "Side Length 'b' ({0}): {1}"
#~ msgstr "边长 b (像素):"

#~ msgid "Side Length 'c' ({0}): {1}"
#~ msgstr "边长 c (像素):"

#~ msgid "Angle 'A' (radians): {}"
#~ msgstr "角 A (弧度):"

#~ msgid "Angle 'B' (radians): {}"
#~ msgstr "角 B (弧度):"

#~ msgid "Angle 'C' (radians): {}"
#~ msgstr "角 C (弧度):"

#~ msgid "Semiperimeter (px): {}"
#~ msgstr "半周长(像素):"

#~ msgid "Area ({0}^2): {1}"
#~ msgstr "面积(px^2):"

#~ msgid "Unable to find image data."
#~ msgstr "找不到图像数据。"

#~ msgid "No paths are selected! Trying to work on all available paths."
#~ msgstr "未选择路径!尝试在所有可用的路径上工作。"

#~ msgid "Nothing is selected. Please select something."
#~ msgstr "没有选择。请选择某些内容。"

#~ msgid ""
#~ "Directory does not exist! Please specify existing directory at Preferences tab!"
#~ msgstr "目录不存在!请在首选项选项卡中指定存在的目录。"

#~ msgid ""
#~ "Can not write to specified file!\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "无法写入指定的文件!\n"
#~ "%s"

#~ msgid ""
#~ "Orientation points for '%s' layer have not been found! Please add orientation "
#~ "points using Orientation tab!"
#~ msgstr "“%s”图层的定向点还未找到!请使用“方向”标签页添加定向点!"

#~ msgid "There are more than one orientation point groups in '%s' layer"
#~ msgstr "在“%s”层中有超过 1 个的定向点组"

#~ msgid ""
#~ "Orientation points are wrong! (if there are two orientation points they should "
#~ "not be the same. If there are three orientation points they should not be in a "
#~ "straight line.)"
#~ msgstr ""
#~ "定向点错误!(如果有 2 个定向点,那么它们不应相同。如果有 3 个定向点的话,那么它"
#~ "们不应在同一直线上。)"

#~ msgid ""
#~ "Warning! Found bad orientation points in '%s' layer. Resulting Gcode could be "
#~ "corrupt!"
#~ msgstr "警告!在“%s”层上发现错误的定向点。得到的 Gcode 可能损坏!"

#~ msgid ""
#~ "Warning! Found bad graffiti reference point in '%s' layer. Resulting Gcode "
#~ "could be corrupt!"
#~ msgstr "警告!在“%s”层中发现错误的涂鸦参考点。得到的 Gcode 可能损坏!"

#~ msgid ""
#~ "This extension works with Paths and Dynamic Offsets and groups of them only! "
#~ "All other objects will be ignored!\n"
#~ "Solution 1: press Path->Object to path or Shift+Ctrl+C.\n"
#~ "Solution 2: Path->Dynamic offset or Ctrl+J.\n"
#~ "Solution 3: export all contours to PostScript level 2 (File->Save As->.ps) and "
#~ "File->Import this file."
#~ msgstr ""
#~ "此扩展功能只对路径、动态偏移以及前两者的群组有作用!其他对象都会被忽略!\n"
#~ "方案 1:按“路径->对象转成路径”或 Shift+Ctrl+C。\n"
#~ "方案 2:“路径->动态偏移”或 Ctrl+J。\n"
#~ "方案 3:将全部轮廓线导出成 PostScript 等级 2 (文件->另存为->.ps) 然后从“文件->"
#~ "导入”导入此文件。"

#~ msgid ""
#~ "Document has no layers! Add at least one layer using layers panel (Ctrl+Shift"
#~ "+L)"
#~ msgstr "文档没有图层!使用图层面板至少添加一层(Ctrl+Shift+L)"

#~ msgid ""
#~ "Warning! There are some paths in the root of the document, but not in any "
#~ "layer! Using bottom-most layer for them."
#~ msgstr "警告!在文档的根有相同的路径,但是不在任何的层中!对它们使用最低层。"

#~ msgid ""
#~ "Warning! Tool's and default tool's parameter's (%s) types are not the same "
#~ "( type('%s') != type('%s') )."
#~ msgstr "警告!工具的和默认工具的参数(%s)类型不相同(type('%s') != type('%s'))。"

#~ msgid "Warning! Tool has parameter that default tool has not ( '%s': '%s' )."
#~ msgstr "警告!工具拥有默认工具没有的参数('%s': '%s')。"

#~ msgid "Layer '%s' contains more than one tool!"
#~ msgstr "层“%s”包含超过一个工具!"

#~ msgid "Can not find tool for '%s' layer! Please add one with Tools library tab!"
#~ msgstr "找不到用于“%s”层的工具!请使用“工具库”标签页添加!"

#~ msgid ""
#~ "Warning: One or more paths do not have 'd' parameter, try to Ungroup (Ctrl"
#~ "+Shift+G) and Object to Path (Ctrl+Shift+C)!"
#~ msgstr ""
#~ "警告:一个或多个路径没有“d”参数,尝试“取消组合(Ctrl+Shift+G)”以及“对象转为路径"
#~ "(Ctrl+Shift+C)”!"

#~ msgid ""
#~ "Nothing is selected. Please select something to convert to drill point "
#~ "(dxfpoint) or clear point sign."
#~ msgstr "未选择内容。请选择一些内容用于转换为钻尖点(dxfpoint)或者清理点标志。"

#~ msgid "Tool diameter must be > 0 but tool's diameter on '%s' layer is not!"
#~ msgstr "工具直径必须 > 0 但是在“%s”层上的工具直径不是!"

#~ msgid "Warning: omitting non-path"
#~ msgstr "警告:忽略非路径"

#~ msgid "Please select at least one path to engrave and run again."
#~ msgstr "请选择至少一个路径进行印记并再次运行。"

#~ msgid "Unknown unit selected. mm assumed"
#~ msgstr "选择了未知单位。假设为 mm"

#~ msgid "Tool '%s' has no shape. 45 degree cone assumed!"
#~ msgstr "工具“%s”没有形状。假定为 45 度圆锥!"

#~ msgid "csp_normalised_normal error. See log."
#~ msgstr "csp_normalised_normal 错误。请参阅日志。"

#~ msgid "No need to engrave sharp angles."
#~ msgstr "无需雕刻锐角。"

#~ msgid ""
#~ "Active layer already has orientation points! Remove them or select another "
#~ "layer!"
#~ msgstr "活动层已经有定向点!删除它们或者选择另一个层!"

#~ msgid "Active layer already has a tool! Remove it or select another layer!"
#~ msgstr "活动层已经有工具!删除它或者选择另一个层!"

#~ msgid "Selection is empty! Will compute whole drawing."
#~ msgstr "选择内容是空白的!将计算整个图形。"

#~ msgid ""
#~ "Tutorials, manuals and support can be found at\n"
#~ "English support forum:\n"
#~ "\thttp://www.cnc-club.ru/gcodetools\n"
#~ "and Russian support forum:\n"
#~ "\thttp://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru"
#~ msgstr ""
#~ "在英文支持论坛可以找到教学、使用手册和支持:\n"
#~ "\thttp://www.cnc-club.ru/gcodetools\n"
#~ "还有俄文支持论坛:\n"
#~ "\thttp://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru"

#~ msgid "Lathe X and Z axis remap should be 'X', 'Y' or 'Z'. Exiting..."
#~ msgstr "车床 X 和 Z 轴重新映射应该是 X、Y 或 Z。正在退出..."

#~ msgid "Lathe X and Z axis remap should be the same. Exiting..."
#~ msgstr "车床 X 和 Z 轴重新映射应该相同。正在退出..."

#~ msgid ""
#~ "Select one of the action tabs - Path to Gcode, Area, Engraving, DXF points, "
#~ "Orientation, Offset, Lathe or Tools library.\n"
#~ " Current active tab id is %s"
#~ msgstr ""
#~ "选择其中一个动作选项卡——路径转成 Gcode、面铣、雕刻、DXF 钻尖、方向、偏移、车床"
#~ "或刀具库。\n"
#~ "当前的动作选项卡标识为 %s"

#~ msgid ""
#~ "Orientation points have not been defined! A default set of orientation points "
#~ "has been automatically added."
#~ msgstr "定向点还未定义!已经自动添加了一组默认的定限点。"

#~ msgid ""
#~ "Cutting tool has not been defined! A default tool has been automatically added."
#~ msgstr "剪切工具还未定义!已经自动添加了一个默认工具。"

#~ msgid "Inkscape must be installed and set in your path variable."
#~ msgstr "必须安装 Inkscape 并存在于 PATH 变量中。"

#~ msgid "Gimp must be installed and set in your path variable."
#~ msgstr "必须安装 Gimp 并存在于 PATH 变量中。"

#~ msgid "An error occurred while processing the XCF file."
#~ msgstr "在处理 XCF 文件时发生一个错误。"

#~ msgid "SVG Width not set correctly! Assuming width = 100"
#~ msgstr "SVG 宽度设置不正确!假定宽度为 100"

#~ msgid "Could not find Inkscape command.\n"
#~ msgstr "找不到 Inkscape 命令。\n"

#~ msgid ""
#~ "Failed to import the numpy modules. These modules are required by this "
#~ "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
#~ "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
#~ msgstr ""
#~ "不能导入 numpy 诸模块。本扩展需要这些模块,请安装它们后重试。在类 Debian 系统"
#~ "中,可以通过命令 sudo apt-get install python-numpy 来解决这个问题。"

#~ msgid "Could not locate file: %s"
#~ msgstr "不能定位文件:%s"

#~ msgid "Unrecognised DataMatrix size"
#~ msgstr "未能识别的 DataMatrix 尺寸"

#~ msgid "The directory \"%s\" does not exists."
#~ msgstr "目录“%s”不存在。"

#~ msgid "You have more than one element with \"%s\" html-id."
#~ msgstr "超过一个的元素带有“%s”html-id。"

#~ msgctxt "Custom color extension"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "自定义"

#~ msgid "Dia Input"
#~ msgstr "Dia 输入"

#~ msgid ""
#~ "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  If "
#~ "you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape "
#~ "installation."
#~ msgstr ""
#~ "脚本 dia2svg.sh 应跟随 Inkscape 发行安装。如果没有这个脚本,那么 Inkscape 可能"
#~ "未正确安装。"

#~ msgid ""
#~ "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
#~ "at http://live.gnome.org/Dia"
#~ msgstr ""
#~ "要导入 Dia 文件必须安装 Dia。可以通过 http://live.gnome.org/Dia 获取 Dia。"

#~ msgid "Dia Diagram (*.dia)"
#~ msgstr "Dia 图表(*.dia)"

#~ msgid "A diagram created with the program Dia"
#~ msgstr "使用 Dia 程序创建的图表"

#~ msgid "LaTeX"
#~ msgstr "LaTeX"

#~ msgid "Check for updates"
#~ msgstr "检查更新"

#~ msgid "Check for Gcodetools latest stable version and try to get the updates."
#~ msgstr "为 Gcodetools 查找最新版本并尝试获取更新。"

#~ msgid "Action: "
#~ msgstr "动作:"

#~ msgid ""
#~ " \n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " \n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Sketch Input"
#~ msgstr "Sketch 输入"

#~ msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
#~ msgstr "Sketch 图表(*.sk)"

#~ msgid "A diagram created with the program Sketch"
#~ msgstr "使用 Sketch 程序创建的图表"

#~ msgid "default.svg"
#~ msgstr "default.svg"

#~ msgid "Add Path Effect"
#~ msgstr "添加路径效果"

#~ msgid "Stroke Thinning"
#~ msgstr "笔画变细"

#~ msgid "Pen Angle"
#~ msgstr "笔的角度"

#~ msgid "Fixation"
#~ msgstr "固定"

#~ msgid "Cap rounding"
#~ msgstr "端点圆角"

#~ msgid "Stroke Tremor"
#~ msgstr "笔画抖动"

#~ msgid "Pen Wiggle"
#~ msgstr "笔摆动"

#~ msgid "Pen Mass"
#~ msgstr "笔的质量"

#~ msgid "Connector Curvature"
#~ msgstr "连接器弯曲"

#~ msgid "Connector Spacing"
#~ msgstr "连接器间距"

#~ msgid "Connector Length"
#~ msgstr "连接器长度"

#~ msgid "Toggle side:"
#~ msgstr "切换边:"

#~ msgid "Make elliptical:"
#~ msgstr "斜体"

#~ msgid "Pick Color"
#~ msgstr "拾取颜色"

#~ msgid "Fit mesh"
#~ msgstr "编辑填充网格"

#~ msgid "Focus"
#~ msgstr "焦点"

#~ msgctxt "Spray tool"
#~ msgid "Scatter"
#~ msgstr "分散"

#~ msgid "Amount"
#~ msgstr "数量"

#~ msgctxt "Spray tool"
#~ msgid "Scale"
#~ msgstr "缩放"

#~ msgid "Verb \"%s\" Unknown"
#~ msgstr "动词“%s”未知"

#~ msgid "Vertical radius"
#~ msgstr "垂直半径"

#~ msgid "Angle in X direction"
#~ msgstr "X 向角度"

#~ msgid "Angle in Y direction"
#~ msgstr "Y 向角度"

#~ msgid "Angle in Z direction"
#~ msgstr "Z 向角度"

#~ msgid "Eraser Stroke Thinning"
#~ msgstr "笔画变细"

#~ msgid "Eraser Cap rounding"
#~ msgstr "端点圆角"

#~ msgid "EraserStroke Tremor"
#~ msgstr "笔画抖动"

#~ msgid "Eraser Mass"
#~ msgstr "橡皮质量"

#~ msgid "Insert"
#~ msgstr "插入"

#~ msgid "Insert min X"
#~ msgstr "插入最小 X"

#~ msgid "Insert max X"
#~ msgstr "插入最大 X"

#~ msgid "Insert min Y"
#~ msgstr "插入最小 Y"

#~ msgid "Insert max Y"
#~ msgstr "插入最大 Y"

#~ msgid "Join"
#~ msgstr "连接"

#~ msgid "X coordinate:"
#~ msgstr "X 坐标:"

#~ msgid "Y coordinate:"
#~ msgstr "Y 坐标:"

#~ msgid "Fill Threshold"
#~ msgstr "填充阈值"

#~ msgid "Min pressure"
#~ msgstr "压力"

#~ msgid "Max pressure"
#~ msgstr "压力"

#~ msgid "Smoothing: "
#~ msgstr "平滑:"

#~ msgid ""
#~ "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
#~ "change defaults)"
#~ msgstr "重置铅笔的参数为默认值(使用“Inkscape 首选项→工具”来改变默认值)"

#~ msgctxt "Select toolbar"
#~ msgid "Y position"
#~ msgstr "Y 位置"

#~ msgctxt "Select toolbar"
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "宽度"

#~ msgctxt "Select toolbar"
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "高度"

#~ msgid "Number of turns"
#~ msgstr "圈数"

#~ msgid "Divergence"
#~ msgstr "发散度"

#~ msgid "Spoke ratio"
#~ msgstr "辐条比例:"

#~ msgid "Force"
#~ msgstr "力度"

#~ msgid "Fidelity"
#~ msgstr "保真度"

#~ msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
#~ msgstr "找不到命令行中指定的动作 ID“%s”。\n"

#~ msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
#~ msgstr "找不到节点 ID:“%s”\n"

#~ msgid "New element node..."
#~ msgstr "新元素节点..."

#~ msgid "Do not use X server (only process files from console)"
#~ msgstr "不使用 X 服务器(只通过控制台处理文件)"

#~ msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
#~ msgstr "试着使用 X 服务器(即使 $DISPLAY 没有)置)"

#~ msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
#~ msgstr "打开指定的文档(可能排除选项字符串)"

#~ msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
#~ msgstr "打印文档到指定输出文件(用“| 程序名”以使用管道)"

#~ msgid "Export document to a PNG file"
#~ msgstr "把文档导出到 PNG 文件"

#~ msgid ""
#~ "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left corner)"
#~ msgstr "按照 SVG 用户设置单位导出区域(默认是页面;0,0 是左下角)"

#~ msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
#~ msgstr "导出位图的像素高度(覆盖导出-dpi)"

#~ msgid ""
#~ "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
#~ msgstr "只导出有导出 ID 的对象,隐藏其他的(只包括导出 ID)"

#~ msgid "Export document to an inkscape SVG file (similar to save as.)"
#~ msgstr "把文档导出到普通 SVG 文件(没有 sodipodi 或者 inkscape 命名空间)"

#~ msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
#~ msgstr "把文档导出到普通 SVG 文件(没有 sodipodi 或者 inkscape 命名空间)"

#~ msgid "Export document to a PS file"
#~ msgstr "导出文档到 PS 文件"

#~ msgid "Export document to an EPS file"
#~ msgstr "导出文档到 EPS 文件"

#~ msgid ""
#~ "Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 and 3 (the "
#~ "default)"
#~ msgstr "选择导出要使用的 PostScript 等级(版本)。选择有 2 和 3(默认)"

#~ msgid ""
#~ "Export PDF to given version. (hint: make sure to input a version found in the "
#~ "PDF export dialog, e.g. \"1.4\" which is PDF-a conformant)"
#~ msgstr ""
#~ "导出成给定版本的 PDF。(提示:确认导入的精确字串可在 PDF 导出对话窗里找到,例"
#~ "如“PDF 1.4”为 PDF-A 兼容版本)"

#~ msgid ""
#~ "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is "
#~ "exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result "
#~ "in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
#~ msgstr ""
#~ "导出不含文本的 PDF/PS/EPS。除了 PDF/PS/EPS 之外 还会导出一个 LaTeX 文件,将文本"
#~ "放在 PDF/PS/EPS 文件的之上。在 LaTeX 这样包含结果:\\input{latexfile.tex}"

#~ msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
#~ msgstr "导出文档到增强型图元(EMF)文件"

#~ msgid "Export document to a Windows Metafile (WMF) File"
#~ msgstr "将文档导出成 Windows 图元文件(WMF)"

#~ msgid "Export document to a eXtensible Application Markup Language (XAML) File"
#~ msgstr "导出文档到增强型图元(EMF)文件"

#~ msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
#~ msgstr "列出有对象的 id,x,y,w,h"

#~ msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
#~ msgstr "列出 Inkscape 中所有动作的标识符(ID)"

#~ msgid "VERB-ID"
#~ msgstr "VERB-ID"

#~ msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
#~ msgstr "Inkscape 启动时选择的对象 ID。"

#~ msgid "OBJECT-ID"
#~ msgstr "OBJECT-ID"

#~ msgid ""
#~ "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
#~ "\n"
#~ "Available options:"
#~ msgstr ""
#~ "[选项...] [文件...]\n"
#~ "\n"
#~ "可用选项:"

#~ msgid "Inkscape Options"
#~ msgstr "Inkscape 扩展:"

#~ msgid "Default program options"
#~ msgstr "默认占比"

#~ msgid "Could not open file"
#~ msgstr "不能定位文件:%s"

#~ msgid "- display SVG files"
#~ msgstr "打开 HPGL 绘图仪文件"

#~ msgid "Radius (unit or %):"
#~ msgstr "半径(单位或 %):"

#~ msgid "Helper path size with direction to node:"
#~ msgstr "方向性辅助标示尺寸:"

#~ msgid "Helper path size with direction to node"
#~ msgstr "方向性辅助标示尺寸"

#~ msgid "Fi_xed width:"
#~ msgstr "固定宽度(_X):"

#~ msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
#~ msgstr "将“间断宽度”设置为描边宽度的比例"

#~ msgid "St_roke width"
#~ msgstr "描边宽度(_R)"

#~ msgid "Add the stroke width to the interruption size"
#~ msgstr "将描边宽度添加到间断长度中"

#~ msgid "_Crossing path stroke width"
#~ msgstr "交叉路径的描边宽度(_C)"

#~ msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
#~ msgstr "将交叉线的描边宽度添加到间断长度中"

#~ msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
#~ msgstr "拖曳可选取交叉点,单击可翻转交叉点"

#~ msgid "Convert clips to paths, undoable"
#~ msgstr "将文字转换为路径"

#~ msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
#~ msgstr "大拉丁语(en_US@piglatin)"

#~ msgid "Bitmap link:"
#~ msgstr "位图链接:"

#~ msgid "Bitmaps"
#~ msgstr "位图"

#~ msgid "Image Rendering:"
#~ msgstr "图像渲染:"

#~ msgid "_Variants"
#~ msgstr "变种(_V)"

#~ msgctxt "Font variant"
#~ msgid "Position"
#~ msgstr "位置"

#~ msgctxt "Font variant"
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "正常"

#~ msgctxt "Font variant"
#~ msgid "Small"
#~ msgstr "小"

#~ msgid ", drag to adjust"
#~ msgstr ",拖动以调整"

#~ msgid "_New View Preview"
#~ msgstr "新预览视图(_N)"

#~ msgid "New View Preview"
#~ msgstr "新预览视图"

#~ msgid "Gl_yphs..."
#~ msgstr "字符(_Y)..."

#~ msgid "Change arc"
#~ msgstr "更改模糊"

#~ msgid "Pick opacity"
#~ msgstr "拾取不透明度"

#~ msgid "Assign opacity"
#~ msgstr "指定不透明度"

#~ msgid "Type text in a text node"
#~ msgstr "在文字节点输入文字"

#~ msgid ""
#~ "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
#~ "from http://pyxml.sourceforge.net/."
#~ msgstr ""
#~ "export_gpl.py 模块需要 PyXML。请从 http://pyxml.sourceforge.net/ 下载最新版本。"

#~ msgid ""
#~ "Failed to import the subprocess module. Please report this as a bug at: "
#~ "https://bugs.launchpad.net/inkscape."
#~ msgstr ""
#~ "无法导入子进程(subprocess)模块。请在这个地址报告错误:https://bugs.launchpad."
#~ "net/inkscape."

#~ msgid "Python version is: "
#~ msgstr "Python 版本为:"

#~ msgid "Failed to convert objects to paths. Continued without converting."
#~ msgstr "请首先将对象转为路径!(得到 [%s])。"

#~ msgid ""
#~ "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
#~ "this extension.Please download and install the latest version from http://"
#~ "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
#~ "by a command like: sudo apt-get install python-lxml\n"
#~ "\n"
#~ "Technical details:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "用于 libxml2 的神奇的 lxml 包裹程序(于是还有此扩展)依赖于 inkex.py。请从 "
#~ "http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/ 下载并安装最新版本,或者经由您的软件包"
#~ "管理程序(例如:sudo apt-get install python-lxml)来安装\n"
#~ "\n"
#~ "技术详情:\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Unable to open specified file: %s"
#~ msgstr "无法打开指定的文件: %s"

#~ msgid "Unable to open object member file: %s"
#~ msgstr "无法打开对象成员文件:%s"

#~ msgid "No matching node for expression: %s"
#~ msgstr "没有找到匹配表达式的节点:%s "

#~ msgid "sorry, this will run only on Windows, exiting..."
#~ msgstr "对不起,这个只能在 Windows 上运行,正在退出..."

#~ msgid "AI 8.0 Input"
#~ msgstr "AI 8.0 输入"

#~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (UC) (*.ai)"
#~ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 及以下版本(*.ai)"

#~ msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
#~ msgstr "打开使用 Adobe Illustrator 8.0(或更老的版本)保存的文件"

#~ msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input (UC)"
#~ msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange 文件输入(UC)"

#~ msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (UC) (*.ccx)"
#~ msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange 文件(UC) (*.ccx)"

#~ msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW (UC)"
#~ msgstr "打开 Corel DRAW 中保存的压缩交换文件(UC)"

#~ msgid "Corel DRAW Input (UC)"
#~ msgstr "Corel DRAW 输入(UC)"

#~ msgid "Corel DRAW 7-X4 files (UC) (*.cdr)"
#~ msgstr "Corel DRAW 7-X4 文件(UC) (*.cdr)"

#~ msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4 (UC)"
#~ msgstr "打开 Corel DRAW 7-X4 中保存的文件(UC)"

#~ msgid "Corel DRAW templates input (UC)"
#~ msgstr "Corel DRAW 模板输入(UC)"

#~ msgid "Corel DRAW 7-13 template files (UC) (*.cdt)"
#~ msgstr "Corel DRAW 7-13 模板文件(UC) (*.cdt)"

#~ msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13 (UC)"
#~ msgstr "打开 Corel DRAW 7-13 中保存的文件(UC)"

#~ msgid "Computer Graphics Metafile files input"
#~ msgstr "计算机图像图元文件输入"

#~ msgid "Computer Graphics Metafile files (UC) (*.cgm)"
#~ msgstr "计算机图像图元文件(*.cgm)"

#~ msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
#~ msgstr "打开计算机图像图元文件输入"

#~ msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input (UC)"
#~ msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange 文件输入(UC)"

#~ msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (UC) (*.cmx)"
#~ msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange 文件(UC) (*.cmx)"

#~ msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW (UC)"
#~ msgstr "打开 Corel DRAW 中创建的展示交换文件(UC)"

#~ msgid "AutoCAD Plot Input"
#~ msgstr "AutoCAD 绘图输入"

#~ msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (UC) (*.plt)"
#~ msgstr "惠普图形语言绘图文件 [AutoCAD] (*.plt)"

#~ msgid "AutoCAD Plot Output"
#~ msgstr "AutoCAD 绘图输出"

#~ msgid "Save a file for plotters"
#~ msgstr "为绘图机保存一个文件"

#~ msgid "Pre-Process Win32 Vector Print"
#~ msgstr "Win32 矢量打印"

#~ msgid "sK1 vector graphics files input"
#~ msgstr "sK1 矢量图形文件输入"

#~ msgid "sK1 vector graphics files (UC) (*.sk1)"
#~ msgstr "sK1 矢量图形文件(.sk1)"

#~ msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
#~ msgstr "打开 sK1 矢量绘图软件保存的文件"

#~ msgid "sK1 vector graphics files output"
#~ msgstr "sK1 矢量图形文件输出"

#~ msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
#~ msgstr "sK1 矢量绘图软件支持的文件格式"

#~ msgid "Windows Metafile Input"
#~ msgstr "Windows 图元文件输入"

#~ msgid "Windows Metafile (UC) (*.wmf)"
#~ msgstr "Windows 图元文件(*.wmf)"

#~ msgid "A popular graphics file format for clipart"
#~ msgstr "一种常用于剪切画的图形文件格式"

#~ msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
#~ msgstr "色彩配置文件目录(%s)不可用。"

#~ msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
#~ msgstr "外部模块目录名称为空。将不会加载模块。"

#~ msgid ""
#~ "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
#~ "will not be loaded."
#~ msgstr "模块目录(%s)不可用。将不加载此目录中存放的外部模块。"

#~ msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
#~ msgstr "无效的外部模块目录名。不能加载滤镜。"

#~ msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
#~ msgstr "Adobe PDF(*.pdf)"

#~ msgid "Measure Line"
#~ msgstr "测量"

#~ msgid "Fillet point"
#~ msgstr "圆角点"

#~ msgid "Ignore 0 radius knots"
#~ msgstr "忽略 0 个半径环结"

#~ msgid "Fillets methods"
#~ msgstr "圆角方式"

#~ msgid "Convert to chamfer"
#~ msgstr "转换为倒角"

#~ msgid "Unit*"
#~ msgstr "单位"

#~ msgid "Curve on origin"
#~ msgstr "参考线原点"

#~ msgid "Precision*"
#~ msgstr "精度"

#~ msgid "Positon*"
#~ msgstr "位置"

#~ msgid "Positon"
#~ msgstr "位置"

#~ msgid "Text top/bottom*"
#~ msgstr "从上到下翻转"

#~ msgid "Text right/left*"
#~ msgstr "文本对齐方式"

#~ msgid "Text right/left"
#~ msgstr "文本对齐方式"

#~ msgid "Helpline distance*"
#~ msgstr "结距离"

#~ msgid "Scale*"
#~ msgstr "缩放"

#~ msgid "Rotate Anotation*"
#~ msgstr "字母旋转"

#~ msgid "CSS anotation*"
#~ msgstr "饱和度"

#~ msgid "CSS arrows*"
#~ msgstr "Ctrl+方向键"

#~ msgid "Save '*' as default"
#~ msgstr "保存成默认值(_S)"

#~ msgid "Only for PS/EPS/PDF, sets margin in mm around exported area (default 0)"
#~ msgstr "只适用于 PS/EPS/PDF,设置导出区域周围的边距(缺省为 0,以毫米计)"

#~ msgid "Keyboard directory (%s) is unavailable."
#~ msgstr "键盘目录(%s)无法使用。"

#~ msgid "Segment"
#~ msgstr "线段"

#~ msgid "_Splash"
#~ msgstr "启动画面(_S)"

#~ msgid "_License"
#~ msgstr "许可(_L)"

#~ msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
#~ msgstr "对话框窗口是否有关闭按钮(需重启程序)"

#~ msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
#~ msgstr "调色板目录(%s)不可用。"

#~ msgid "Vertical text"
#~ msgstr "垂直文字"

#~ msgid "Text path offset"
#~ msgstr "文本路径偏移"

#~ msgid "_Blur:"
#~ msgstr "模糊(_B):"

#~ msgid "Scale Y"
#~ msgstr "缩放 Y"

#~ msgid "Arc: Change open/closed"
#~ msgstr "弧:改变打开/关闭"

#~ msgid "Closed arc"
#~ msgstr "封闭圆弧"

#~ msgid ", grayscale"
#~ msgstr ", 灰阶"

#~ msgid ", print colors preview"
#~ msgstr ",打印颜色预览"

#~ msgid "%s%s: %d (%s%s) - Inkscape"
#~ msgstr "%s%s:%d(%s%s)- Inkscape"

#~ msgid "%s%s: %d (%s) - Inkscape"
#~ msgstr "%s%s:%d(%s)- Inkscape"

#~ msgid "%s%s: %d - Inkscape"
#~ msgstr "%s%s:%d - Inkscape"

#~ msgid "%s%s (%s%s) - Inkscape"
#~ msgstr "%s%s(%s%s)- Inkscape"

#~ msgid "%s%s (%s) - Inkscape"
#~ msgstr "%s%s(%s)- Inkscape"

#~ msgid "%s%s - Inkscape"
#~ msgstr "%s%s - Inkscape"

#~ msgid "Face"
#~ msgstr "形貌"

#~ msgid "on:"
#~ msgstr "于:"

#~ msgid "Choose a gradient"
#~ msgstr "选择一种渐变"

#~ msgid "Select:"
#~ msgstr "选择:"

#~ msgid "Select a stop for the current gradient"
#~ msgstr "为当前的渐变选择一个分段点"

#~ msgid "Stops:"
#~ msgstr "分段点:"

#~ msgid "Image widget"
#~ msgstr "图像文件"

#~ msgid "Use stock"
#~ msgstr "粘贴描边"

#~ msgid "The offset size"
#~ msgstr "偏移尺寸"

#~ msgid "Area ("
#~ msgstr "面积"

#~ msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
#~ msgstr "必须安装运行 pstoedit, 参看 http://www.pstoedit.net/pstoeit"

#~ msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
#~ msgstr "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"

#~ msgid "DXF file written by pstoedit"
#~ msgstr "由 pstoedit 写入的 DXF 文件"

#~ msgid "Master"
#~ msgstr "主栏"

#~ msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
#~ msgstr "面板栏部件挂靠的 GdlDockMaster 对象"

#~ msgid "Dockbar style"
#~ msgstr "面板栏样式"

#~ msgid "Dockbar style to show items on it"
#~ msgstr "面板栏中显示项目的样式"

#~ msgid "Iconify this dock"
#~ msgstr "折叠该面板"

#~ msgid "Close this dock"
#~ msgstr "关闭此面板"

#~ msgid "Controlling dock item"
#~ msgstr "控制面板项"

#~ msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
#~ msgstr "拖动柄所属的面板项"

#~ msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
#~ msgstr "如果设置,当面板项停靠在 GtkPanel 部件内时能够调整大小"

#~ msgid ""
#~ "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, "
#~ "etc.)"
#~ msgstr "面板项的一般行为(例如是否可浮动、是否锁定等)"

#~ msgid "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
#~ msgstr "如果设置,面板项不能拖动并且不显示拖动柄"

#~ msgid "Preferred width"
#~ msgstr "首选宽度"

#~ msgid "Preferred width for the dock item"
#~ msgstr "该面板项目的首选宽度"

#~ msgid "Preferred height"
#~ msgstr "首选高度"

#~ msgid "Preferred height for the dock item"
#~ msgstr "该面板项目的首选高度"

#~ msgid ""
#~ "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some "
#~ "other compound dock object."
#~ msgstr "不能将面板对象(%p,类型 %s)添加到 %s。请使用 GdlDock 或其他匹配面板对象."

#~ msgid ""
#~ "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
#~ "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
#~ msgstr ""
#~ "试图添加 %s 类型的部件到 %s,但后者只能包含一个部件,且已经被 %s 类型的部件占用"

#~ msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
#~ msgstr "停靠策略 %s 不兼容 %s 类型的面板对象"

#~ msgid "UnLock"
#~ msgstr "解锁"

#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "隐藏"

#~ msgid "Lock"
#~ msgstr "锁定"

#~ msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
#~ msgstr "试图绑定一个自由项 %p"

#~ msgid "Default title for newly created floating docks"
#~ msgstr "新创建的浮动面板的缺省标题"

#~ msgid ""
#~ "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, "
#~ "all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
#~ msgstr ""
#~ "如果设为 1,所有捆绑到主栏的停靠对象均被锁定;如果为0,则均已解锁;-1 表明各个"
#~ "项的设置不一致"

#~ msgid "Switcher Style"
#~ msgstr "开关样式"

#~ msgid "Switcher buttons style"
#~ msgstr "开关按钮样式"

#~ msgid ""
#~ "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an item "
#~ "with that name (%p)."
#~ msgstr "主栏 %p:无法将对象 %p[%s] 添加到 hash。已有同名的项目(%p)。"

#~ msgid ""
#~ "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
#~ "named controller."
#~ msgstr "新的面板控制栏 %p 是自动的。只有手动面板对象能作为命名的控制栏。"

#~ msgid "The index of the current page"
#~ msgstr "当前页的索引"

#~ msgid "Unique name for identifying the dock object"
#~ msgstr "识别面板对象的唯一名称"

#~ msgid "Long name"
#~ msgstr "长名称"

#~ msgid "Human readable name for the dock object"
#~ msgstr "面板的人类可读名称"

#~ msgid "Stock Icon"
#~ msgstr "储备图标"

#~ msgid "Stock icon for the dock object"
#~ msgstr "面板对象的储备图标"

#~ msgid "Pixbuf Icon"
#~ msgstr "Pixbuf 图标"

#~ msgid "Pixbuf icon for the dock object"
#~ msgstr "面板对象的 Pixbuf 图标"

#~ msgid "Dock master"
#~ msgstr "面板主栏"

#~ msgid "Dock master this dock object is bound to"
#~ msgstr "该停靠对象绑定到的面板"

#~ msgid ""
#~ "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
#~ "hasn't implemented this method"
#~ msgstr "尚未实现在面板对象 %p (对象类型 %s)中调用 gdl_dock_object_dock"

#~ msgid ""
#~ "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash"
#~ msgstr "在非捆绑(自由)对象 %p 中请求了停靠操作。程序可能崩溃"

#~ msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
#~ msgstr "不能将 %p 停靠到 %p,因为他们属于不同的主栏"

#~ msgid ""
#~ "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
#~ msgstr "试图向 %p 中捆绑一个已经绑定的面板对象 %p (当前主栏:%p)"

#~ msgid "Position of the divider in pixels"
#~ msgstr "分隔线的位置,按像素计"

#~ msgid "Sticky"
#~ msgstr "置顶"

#~ msgid ""
#~ "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
#~ "the host is redocked"
#~ msgstr "当占位符重新停靠上宿主时,附着于宿主还是向上移动层级"

#~ msgid "Host"
#~ msgstr "宿主"

#~ msgid "The dock object this placeholder is attached to"
#~ msgstr "占位栏挂靠的面板对象"

#~ msgid "Next placement"
#~ msgstr "下一位置"

#~ msgid ""
#~ "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
#~ "to us"
#~ msgstr "新项目在请求停靠时在我们宿主上的停靠目标位置"

#~ msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
#~ msgstr "挂靠在占位栏时小工具的宽度"

#~ msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
#~ msgstr "挂靠在占位栏时小工具的高度"

#~ msgid "Floating Toplevel"
#~ msgstr "浮动的顶层"

#~ msgid "X Coordinate"
#~ msgstr "X 坐标"

#~ msgid "X coordinate for dock when floating"
#~ msgstr "工具栏浮动状态的 X 坐标"

#~ msgid "Y Coordinate"
#~ msgstr "Y 坐标"

#~ msgid "Y coordinate for dock when floating"
#~ msgstr "工具栏浮动状态的 Y 坐标"

#~ msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
#~ msgstr "试图将一个面板对象停靠到一个自由占位栏"

#~ msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
#~ msgstr "从非我方主机(%2$p)的对象(%1$p)收到分离信号"

#~ msgid ""
#~ "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent "
#~ "%p"
#~ msgstr "从父对象 %1$p 中为 %2$p 获取子位置时发生意外"

#~ msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
#~ msgstr "工具栏项目“拥有”这个分页标签"

#~ msgid "Whether the dock is floating in its own window"
#~ msgstr "面板是否浮动在其窗口中"

#~ msgid "Default title for the newly created floating docks"
#~ msgstr "新建的浮动面板的缺省标题"

#~ msgid "Width for the dock when it's of floating type"
#~ msgstr "面板浮动时的宽度"

#~ msgid "Height for the dock when it's of floating type"
#~ msgstr "面板浮动时的高度"

#~ msgid "Float X"
#~ msgstr "浮动 X"

#~ msgid "X coordinate for a floating dock"
#~ msgstr "浮动面板的 X 坐标"

#~ msgid "Float Y"
#~ msgstr "浮动 Y"

#~ msgid "Y coordinate for a floating dock"
#~ msgstr "浮动面板的 Y 坐标"

#~ msgid "Dock #%d"
#~ msgstr "面板 #%d"

#~ msgid "Spacing between baselines (percent of font size)"
#~ msgstr "行距(字号的百分比)"

#~ msgid "Create default mesh"
#~ msgstr "创建默认网格"

#~ msgid "FIXME<b>Ctrl</b>: snap mesh angle"
#~ msgstr "FIXME<b>Ctrl</b>:吸附网格角度"

#~ msgid "FIXME<b>Shift</b>: draw mesh around the starting point"
#~ msgstr "FIXME<b>Shift</b>:围绕开始点绘制网格"

#~ msgid "Show side and tensor handles"
#~ msgstr "显示边和张量手柄"

#~ msgid "<b>Mesh gradient</b>"
#~ msgstr "<b>网格渐变</b>"

#~ msgid "Break appart cutted itemss"
#~ msgstr "在已选节点上断开路径"

#~ msgid ""
#~ "The selected object is not a path.\n"
#~ "Try using the procedure Path->Object to Path."
#~ msgstr ""
#~ "选取的对象不是路径。\n"
#~ "试着使用“路径->对象转换成路径”功能。"

#~ msgid "Use normal distribution"
#~ msgstr "使用正态分布"

#~ msgid "Empty A4 landscape sheet"
#~ msgstr "空白 A4 横向"

#~ msgid "A4 paper sheet empty"
#~ msgstr "无层级的空白页"

#~ msgid "Empty black page"
#~ msgstr "空的黑色页面"

#~ msgid "Empty white page"
#~ msgstr "空白页面"

#~ msgid "business card empty 85x54"
#~ msgstr "空白名片模板 85x54"

#~ msgid "Business Card 90x50mm"
#~ msgstr "名片 90x50mm"

#~ msgid "business card empty 90x50"
#~ msgstr "空白名片 90x50"

#~ msgid "CD Cover 300dpi"
#~ msgstr "CD 封面 300dpi"

#~ msgid "Empty CD box cover."
#~ msgstr "空 CD 盒封面。"

#~ msgid "CD cover disc disk 300dpi box"
#~ msgstr "CD 封面 300dpi"

#~ msgid "DVD Cover Regular 300dpi "
#~ msgstr "标准 DVD 封面 300dpi"

#~ msgid "Template for both-sides DVD covers."
#~ msgstr "双面的 DVD 封面模板。"

#~ msgid "DVD cover regular 300dpi"
#~ msgstr "标准 DVD 封面 300dpi"

#~ msgid "DVD Cover Slim 300dpi "
#~ msgstr "超薄 DVD 封面(Slim) 300dpi"

#~ msgid "Template for both-sides DVD slim covers."
#~ msgstr "双面的超薄 DVD 封面(Slim)模板。"

#~ msgid "DVD cover slim 300dpi"
#~ msgstr "超薄 DVD 封面(Slim) 300dpi"

#~ msgid "DVD Cover Superslim 300dpi "
#~ msgstr "超薄 DVD 封面(Superslim) 300dpi"

#~ msgid "Template for both-sides DVD superslim covers."
#~ msgstr "双面的超薄 DVD 封面(Superslim)模板。"

#~ msgid "DVD cover superslim 300dpi"
#~ msgstr "超薄 DVD 封面(Superslim) 300dpi"

#~ msgid "DVD Cover Ultraslim 300dpi "
#~ msgstr "超薄 DVD 封面(Ultraslim) 300dpi "

#~ msgid "Template for both-sides DVD ultraslim covers."
#~ msgstr "双面的超薄 DVD 封面(Ultraslim)模板。"

#~ msgid "DVD cover ultraslim 300dpi"
#~ msgstr "超薄 DVD 封面(Ultraslim) 300dpi"

#~ msgid "Desktop 1024x768"
#~ msgstr "桌面 1024x768"

#~ msgid "desktop 1024x768 wallpaper"
#~ msgstr "桌面 1024x768 壁纸"

#~ msgid "Desktop 1600x1200"
#~ msgstr "桌面 1600x1200"

#~ msgid "desktop 1600x1200 wallpaper"
#~ msgstr "桌面 1600x1200 壁纸"

#~ msgid "desktop 640x480 wallpaper"
#~ msgstr "桌面 640x480 桌面"

#~ msgid "Desktop 800x600"
#~ msgstr "桌面 800x600"

#~ msgid "desktop 800x600 wallpaper"
#~ msgstr "桌面 800x600 壁纸"

#~ msgid "Fontforge Glyph"
#~ msgstr "Fontforge 字形"

#~ msgid "Small 16x16 icon template."
#~ msgstr "小号 16x16 图标模板。"

#~ msgid "32x32 icon template."
#~ msgstr "32x32 图标模板。"

#~ msgid "48x48 icon template."
#~ msgstr "48x48 图标模板。"

#~ msgid "64x64 icon template."
#~ msgstr "64x64 图标模板。"

#~ msgid "HDTV video template for 1920x1080 resolution."
#~ msgstr "HDTV 视频模板 1920x1080 分辨率。"

#~ msgid "NTSC video template for 720x486 resolution."
#~ msgstr "NTSC 视频模板 720x486 分辨率。"

#~ msgid "Video PAL 728x576"
#~ msgstr "视频 PAL 728x576"

#~ msgid "PAL video template for 728x576 resolution."
#~ msgstr "PAL 视频模板 728x576 分辨率。"

#~ msgid "Web Banner 468x60"
#~ msgstr "网页横幅 468x60"

#~ msgid "Empty 468x60 web banner template."
#~ msgstr "空白的 468x60 网页横幅模板。"

#~ msgid "Web Banner 728x90"
#~ msgstr "网页横幅 728x90"

#~ msgid "Empty 728x90 web banner template."
#~ msgstr "空白的 728x90 网页横幅模板。"

#~ msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
#~ msgstr "PS+LaTex:忽略 PS 中的文本并创建 LaTeX 文件"

#~ msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file"
#~ msgstr "EPS+LaTeX:忽略 EPS 中的文本并创建 LaTeX 文件"

#~ msgid "import via Poppler"
#~ msgstr "使用 Poppler 导入"

#~ msgid "Text handling:"
#~ msgstr "文本处理:"

#~ msgid "Import text as text"
#~ msgstr "将文本导入为文本"

#~ msgid "Select <b>one</b> path to clone."
#~ msgstr "选择<b>一个</b>要克隆的路径。"

#~ msgid "Select one <b>path</b> to clone."
#~ msgstr "选择一个要克隆的<b>路径</b>。"

#~ msgid ""
#~ "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
#~ msgstr "选择<b>正好两个路径</b>执行差集、分割或者剪切路径。"

#~ msgid "Default _units:"
#~ msgstr "默认单位(_U):"

#~ msgid "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
#~ msgstr "滤镜基元 <b>feImage</b> 用另外一幅图像或文档的另外一部分来填充区域。"

#~ msgid "Miter _limit:"
#~ msgstr "斜面限制(_L):"

#~ msgid "H"
#~ msgstr "色调"

#~ msgid "S"
#~ msgstr "饱和"

#~ msgid "L"
#~ msgstr "亮度"

#~ msgid "Tool offset (mm):"
#~ msgstr "工具偏移(毫米)"

#~ msgid "Text Orientation: "
#~ msgstr "文本方向:"

#~ msgctxt "Flow control"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "无"

#~ msgid "Arbitrary Angle"
#~ msgstr "任意角度"

#~ msgid "Group collapsing"
#~ msgstr "折叠组"

#~ msgid "XML indentation (pretty-printing):"
#~ msgstr "XML 缩进(美化显示):"

#~ msgid "Ids"
#~ msgstr "Ids"

#~ msgid "Remove unused ID names for elements"
#~ msgstr "为对象移除未使用的 ID 名称"

#~ msgid "Preserve these ID names, comma-separated:"
#~ msgstr "保留如下使用逗号分隔的 ID 名称:"

#~ msgid "Help (Options)"
#~ msgstr "帮助(选项)"

#~ msgid ""
#~ "This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n"
#~ "    * Shorten color names: convert all colors to #RRGGBB or #RGB format.\n"
#~ "    * Convert CSS attributes to XML attributes: convert styles from style tags "
#~ "and inline style=\"\" declarations into XML attributes.\n"
#~ "    * Group collapsing: removes useless g elements, promoting their contents "
#~ "up one level. Requires \"Remove unused ID names for elements\" to be set.\n"
#~ "    * Create groups for similar attributes: create g elements for runs of "
#~ "elements having at least one attribute in common (e.g. fill color, stroke "
#~ "opacity, ...).\n"
#~ "    * Embed rasters: embed raster images as base64-encoded data URLs.\n"
#~ "    * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator "
#~ "elements and attributes.\n"
#~ "    * Remove metadata: remove metadata tags along with all the information in "
#~ "them, which may include license metadata, alternate versions for non-SVG-"
#~ "enabled browsers, etc.\n"
#~ "    * Remove comments: remove comment tags.\n"
#~ "    * Work around renderer bugs: emits slightly larger SVG data, but works "
#~ "around a bug in librsvg's renderer, which is used in Eye of GNOME and other "
#~ "various applications.\n"
#~ "    * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n"
#~ "    * Number of significant digits for coords: all coordinates are output with "
#~ "that number of significant digits. For example, if 3 is specified, the "
#~ "coordinate 3.5153 is output as 3.51 and the coordinate 471.55 is output as "
#~ "472.\n"
#~ "    * XML indentation (pretty-printing): either None for no indentation, Space "
#~ "to use one space per nesting level, or Tab to use one tab per nesting level."
#~ msgstr ""
#~ "此扩展功能可以根据下列选项优化 SVG 文件:\n"
#~ "    * 缩短颜色名称:将全部颜色转换成 #RRGGBB 或 #RGB 格式。\n"
#~ "    * 将 CSS 属性转换成 XML 属性:将样式从样式标签和进线样式=\"\" 宣告转换成 "
#~ "XML 属性。\n"
#~ "    * 折叠群组:移除没用到的 g 组件,让这些内容升高一个层级。需要已设置“移除组"
#~ "件没用到的 ID 名称”。\n"
#~ "    * 创建相似属性的群组:创建 g 组件以让运行的组件至少共有一种属性 (例如,填"
#~ "充、笔刷不透明度...)。\n"
#~ "    * 内嵌位图:将位图内嵌为 base64 编码数据网址。\n"
#~ "    * 保留软件数据:不移除 Inkscape、Sodipodi 或 Adobe Illustrator 组件和属"
#~ "性。\n"
#~ "    * 移除中继数据:移除中继数据标签和里面的所有信息,这些信息可能包含授权中继"
#~ "数据、不支持 SVG 浏览器的备用方案等。\n"
#~ "    * 移除注解:移除注解标签。\n"
#~ "    * 避开图形渲染引擎程序错误:稍微放大 SVG 数据,可避开 librsvg 图形渲染引擎"
#~ "里的一个程序错误,该功能用在 GNOME 桌面的视觉效果和其他各种应用程序。\n"
#~ "    * 启用查看框:图像尺寸变为 100%/100% 并引进查看框。\n"
#~ "    * 坐标的有效位数:以此有效位数输出所有坐标。例如,若有效位数指定为 3,那么"
#~ "坐标 3.5153 会输出为 3.51而坐标 471.55 输出为 472。\n"
#~ "    * XML 缩进 (打印美观):可选择是否缩进,若要缩进可选择“空格”让每个嵌套层级使"
#~ "用一个空格字符缩进,或者“定位字符”让每个嵌套层级使用一个空格字符进行缩排。"

#~ msgid "Help (Ids)"
#~ msgstr "帮助 (Ids)"

#~ msgid ""
#~ "Ids specific options:\n"
#~ "    * Remove unused ID names for elements: remove all unreferenced ID "
#~ "attributes.\n"
#~ "    * Shorten IDs: reduce the length of all ID attributes, assigning the "
#~ "shortest to the most-referenced elements. For instance, #linearGradient5621, "
#~ "referenced 100 times, can become #a.\n"
#~ "    * Preserve manually created ID names not ending with digits: usually, "
#~ "optimised SVG output removes these, but if they're needed for referencing (e."
#~ "g. #middledot), you may use this option.\n"
#~ "    * Preserve these ID names, comma-separated: you can use this in "
#~ "conjunction with the other preserve options if you wish to preserve some more "
#~ "specific ID names.\n"
#~ "    * Preserve ID names starting with: usually, optimised SVG output removes "
#~ "all unused ID names, but if all of your preserved ID names start with the same "
#~ "prefix (e.g. #flag-mx, #flag-pt), you may use this option."
#~ msgstr ""
#~ "标识专属选项:\n"
#~ "    * 移除没用到的组件 ID 名称:移除所有未参考的 ID 属性。\n"
#~ "    * 缩短标识:缩短全部 ID 属性的长度,指定最短长度到参考多数的组件。例如,"
#~ "#linearGradient5621,被参考 100 次,那么就变成 #a。\n"
#~ "    * 保留手动创建的识别名称不编辑末端号码:正常情形下, 最佳化的 SVG 输出会移"
#~ "除这些信息,但如果需要参考 (例如 #middledot),您可以使用此选项。\n"
#~ "    * 保留这些识别名称,用逗号分隔开:若您想保留更多指定的式别名称此选项可以和"
#~ "其他保留选项结合使用。\n"
#~ "    * 保留某前缀开头的识别名称:正常情况下,最佳化的 SVG 输出会移除全部没用到的"
#~ "识别名称,但如果想要保留的识别名称都以相同前缀开头 (例如 #flag-mx、#flag-pt),"
#~ "可以使用此选项。"

#~ msgid "Max. smooth handle angle"
#~ msgstr "最大平滑控制柄角度"