summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--debian/po/de.po69
1 files changed, 69 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..292d30d
--- /dev/null
+++ b/debian/po/de.po
@@ -0,0 +1,69 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knot-resolver 5.1.2-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: knot-resolver@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-14 11:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-29 20:33+0200\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../knot-resolver.templates:1001
+msgid "Upgrading from Knot Resolver < 5.x"
+msgstr "Upgrade von Knot Resolver < 5.x"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../knot-resolver.templates:1001
+msgid "Knot Resolver configuration file requires manual upgrade."
+msgstr "Konfigurationsdatei von Knot Resolver benötigt manuelles Upgrade"
+
+# FIXME: Up to → Before?
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../knot-resolver.templates:1001
+msgid ""
+"Up to Knot Resolver 4.x, network interface bindings and service start were "
+"done by default via systemd sockets. These systemd sockets are no longer "
+"supported, and upgrading from a 3.x version (as in Debian Buster) requires "
+"manual action to (re)enable the service."
+msgstr ""
+"Bis Knot Resolver 4.x erfolgte die Anbindung der Netzwerkschnittstellen und "
+"das Starten des Dienstes standardmäßig über Systemd-Sockets. Diese Systemd-"
+"Sockets werden nicht mehr unterstützt und ein Upgrade von einer 3.x-Version "
+"(wie in Debian Buster) benötigt einen manuellen Eingriff, um den Dienst "
+"(wieder) zu aktivieren."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../knot-resolver.templates:1001
+msgid ""
+"Please refer to kresd.systemd(7) and to the /usr/share/doc/knot-resolver/"
+"upgrading.html file (from knot-resolver-doc). An online version of the "
+"latter is available at https://knot-resolver.readthedocs.io/en/stable/"
+"upgrading.html#x-to-5-x"
+msgstr ""
+"Bitte lesen Sie kresd.systemd(7) und die Datei /usr/share/doc/knot-resolver/"
+"upgrading.html (aus knot-resolver-doc). Eine Online-Version Letzterer ist "
+"unter https://knot-resolver.readthedocs.io/en/stable/upgrading.html#x-to-5-x "
+"verfügbar."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../knot-resolver.templates:1001
+msgid ""
+"For convenience, a suggested networking configuration can be found in the "
+"file /var/lib/knot-resolver/.upgrade-4-to-5/kresd.conf.net"
+msgstr ""
+"Der Einfachheit halber kann eine vorgeschlagene Netzwerkkonfiguration in der "
+"Datei /var/lib/knot-resolver/.upgrade-4-to-5/kresd.conf.net gefunden werden."