# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Helge Kreutzmann , 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knot-resolver 5.1.2-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: knot-resolver@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-14 11:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-29 20:33+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../knot-resolver.templates:1001 msgid "Upgrading from Knot Resolver < 5.x" msgstr "Upgrade von Knot Resolver < 5.x" #. Type: note #. Description #: ../knot-resolver.templates:1001 msgid "Knot Resolver configuration file requires manual upgrade." msgstr "Konfigurationsdatei von Knot Resolver benötigt manuelles Upgrade" # FIXME: Up to → Before? #. Type: note #. Description #: ../knot-resolver.templates:1001 msgid "" "Up to Knot Resolver 4.x, network interface bindings and service start were " "done by default via systemd sockets. These systemd sockets are no longer " "supported, and upgrading from a 3.x version (as in Debian Buster) requires " "manual action to (re)enable the service." msgstr "" "Bis Knot Resolver 4.x erfolgte die Anbindung der Netzwerkschnittstellen und " "das Starten des Dienstes standardmäßig über Systemd-Sockets. Diese Systemd-" "Sockets werden nicht mehr unterstützt und ein Upgrade von einer 3.x-Version " "(wie in Debian Buster) benötigt einen manuellen Eingriff, um den Dienst " "(wieder) zu aktivieren." #. Type: note #. Description #: ../knot-resolver.templates:1001 msgid "" "Please refer to kresd.systemd(7) and to the /usr/share/doc/knot-resolver/" "upgrading.html file (from knot-resolver-doc). An online version of the " "latter is available at https://knot-resolver.readthedocs.io/en/stable/" "upgrading.html#x-to-5-x" msgstr "" "Bitte lesen Sie kresd.systemd(7) und die Datei /usr/share/doc/knot-resolver/" "upgrading.html (aus knot-resolver-doc). Eine Online-Version Letzterer ist " "unter https://knot-resolver.readthedocs.io/en/stable/upgrading.html#x-to-5-x " "verfügbar." #. Type: note #. Description #: ../knot-resolver.templates:1001 msgid "" "For convenience, a suggested networking configuration can be found in the " "file /var/lib/knot-resolver/.upgrade-4-to-5/kresd.conf.net" msgstr "" "Der Einfachheit halber kann eine vorgeschlagene Netzwerkkonfiguration in der " "Datei /var/lib/knot-resolver/.upgrade-4-to-5/kresd.conf.net gefunden werden."