diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:06:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:06:44 +0000 |
commit | ed5640d8b587fbcfed7dd7967f3de04b37a76f26 (patch) | |
tree | 7a5f7c6c9d02226d7471cb3cc8fbbf631b415303 /translations/source/af/forms/messages.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | libreoffice-ed5640d8b587fbcfed7dd7967f3de04b37a76f26.tar.xz libreoffice-ed5640d8b587fbcfed7dd7967f3de04b37a76f26.zip |
Adding upstream version 4:7.4.7.upstream/4%7.4.7upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'translations/source/af/forms/messages.po')
-rw-r--r-- | translations/source/af/forms/messages.po | 434 |
1 files changed, 434 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/af/forms/messages.po b/translations/source/af/forms/messages.po new file mode 100644 index 000000000..a4f3b0b48 --- /dev/null +++ b/translations/source/af/forms/messages.po @@ -0,0 +1,434 @@ +#. extracted from forms/inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 05:34+0000\n" +"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" +"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/formsmessages/af/>\n" +"Language: af\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1547621679.000000\n" + +#. naBgZ +#: forms/inc/strings.hrc:26 +msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST" +msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." +msgstr "Die inhoud van 'n kombinasiekassie of lysveld kon nie bepaal word nie." + +#. hiEhu +#: forms/inc/strings.hrc:27 +msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC" +msgid "Insert Image" +msgstr "Voeg beeld in" + +#. FfrQA +#: forms/inc/strings.hrc:28 +msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME" +msgid "substituted" +msgstr "is vervang" + +#. CHLAP +#: forms/inc/strings.hrc:29 +msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN" +msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." +msgstr "'n Fout het ontstaan tydens die laai van hierdie kontrole. Dit is dus vervang met 'n plekhouer." + +#. CLzFr +#: forms/inc/strings.hrc:30 +msgctxt "RID_STR_READERROR" +msgid "Error reading data from database" +msgstr "Fout met lees van data uit databasis" + +#. Q8pGP +#: forms/inc/strings.hrc:31 +msgctxt "RID_STR_CONNECTERROR" +msgid "Connection failed" +msgstr "Netverbinding het gefaal" + +#. EsJw2 +#: forms/inc/strings.hrc:32 +msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM" +msgid "The data content could not be loaded." +msgstr "Die data-inhoud kon nie laai nie." + +#. L9J7Z +#: forms/inc/strings.hrc:33 +msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM" +msgid "The data content could not be updated" +msgstr "Die data-inhoud kon nie bygewerk word nie" + +#. LHxyL +#: forms/inc/strings.hrc:34 +msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD" +msgid "Error inserting the new record" +msgstr "Fout met nuwe rekord se invoeging" + +#. DeE8J +#: forms/inc/strings.hrc:35 +msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD" +msgid "Error updating the current record" +msgstr "Fout met huidige rekord se bywerking" + +#. dKbFA +#: forms/inc/strings.hrc:36 +msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD" +msgid "Error deleting the current record" +msgstr "Fout met huidige rekord se skrapping" + +#. KrWCL +#: forms/inc/strings.hrc:37 +msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS" +msgid "Error deleting the specified records" +msgstr "Fout met gespesifiseerde rekords se skrapping" + +#. CgPPq +#: forms/inc/strings.hrc:38 +msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT" +msgid "The object cannot be NULL." +msgstr "Die objek moet nie-NUL wees." + +#. DjPos +#: forms/inc/strings.hrc:39 +msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS" +msgid "Insert Image from..." +msgstr "Voeg beeld in vanaf..." + +#. 5xPFL +#: forms/inc/strings.hrc:40 +msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS" +msgid "Remove Image" +msgstr "Verwyder Beeld" + +#. YepRu +#: forms/inc/strings.hrc:41 +msgctxt "RID_STR_INVALIDSTREAM" +msgid "The given stream is invalid." +msgstr "Die gegewe stroom is ongeldig." + +#. zzFRi +#: forms/inc/strings.hrc:42 +msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" +msgid "Syntax error in query expression" +msgstr "Sintaksfout in navraag kriteria" + +#. BQj6G +#: forms/inc/strings.hrc:43 +msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES" +msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." +msgstr "Die waardesoorte vir die binding, kan nie met hierdie kontrole gebruik word om data uit te ruil nie." + +#. KMteF +#: forms/inc/strings.hrc:44 +msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD" +msgid "Record" +msgstr "Rekord" + +#. KkC2w +#: forms/inc/strings.hrc:45 +msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR" +msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." +msgstr "Die kontrole is verbind tot 'n eksterne waardebinding, wat terselfdertyd ook valideerder is. U moet die waardebinding verbreek voor u 'n nuwe valideerder kan opstel." + +#. HDFRj +#: forms/inc/strings.hrc:46 +msgctxt "RID_STR_LABEL_OF" +msgid "of" +msgstr "van" + +#. pwvrd +#: forms/inc/strings.hrc:47 +msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW" +msgid "" +"The content of the current form has been modified.\n" +"Do you want to save your changes?" +msgstr "" +"Die inhoud van die huidige vorm is gewysig.\n" +"Wil u die wysigings stoor?" + +#. UUqEs +#: forms/inc/strings.hrc:48 +msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER" +msgid "Error setting the sort criteria" +msgstr "Fout met die stel van sorteer kriteria" + +#. AsgK8 +#: forms/inc/strings.hrc:49 +msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER" +msgid "Error setting the filter criteria" +msgstr "Fout met die stel van filter kriteria" + +#. x4f5J +#: forms/inc/strings.hrc:50 +msgctxt "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS" +msgid "To execute this function, parameters are needed." +msgstr "Parameters ontbreek om die funksie te kan uitvoer." + +#. Bu48A +#: forms/inc/strings.hrc:51 +msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE" +msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." +msgstr "Hierdie funksie is nie-uitvoerbaar, en is slegs vir status navrae." + +#. LYhEn +#: forms/inc/strings.hrc:52 +msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN" +msgid "Unknown function." +msgstr "Funksie Onbekend." + +#. X5wuE +#: forms/inc/strings.hrc:54 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION" +msgid "Please enter a binding expression." +msgstr "Tik asseblief 'n bindingsuitdrukking in." + +#. BnacN +#: forms/inc/strings.hrc:55 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION" +msgid "This is an invalid binding expression." +msgstr "Die bindingsuitdrukking is ongeldig." + +#. 75FBb +#: forms/inc/strings.hrc:56 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE" +msgid "Value is invalid." +msgstr "Waarde is ongeldig." + +#. FBx5M +#: forms/inc/strings.hrc:57 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED" +msgid "A value is required." +msgstr "'n Waarde word benodig." + +#. cETRH +#: forms/inc/strings.hrc:58 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT" +msgid "The constraint '$1' not validated." +msgstr "Die beperking '$1', valideer nie." + +#. a2kvh +#: forms/inc/strings.hrc:59 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A" +msgid "The value is not of the type '$2'." +msgstr "Die waarde is nie van die tipe '$2' nie." + +#. xr8Fy +#: forms/inc/strings.hrc:60 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL" +msgid "The value must be smaller than or equal to $2." +msgstr "Die waarde moet kleiner as of gelyk aan $2 wees." + +#. 2FnXB +#: forms/inc/strings.hrc:61 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL" +msgid "The value must be smaller than $2." +msgstr "Die waarde moet kleiner as $2 wees." + +#. yFzvb +#: forms/inc/strings.hrc:62 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL" +msgid "The value must be greater than or equal to $2." +msgstr "Die waarde moet groter as of gelyk aan $2 wees." + +#. 8CqwC +#: forms/inc/strings.hrc:63 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL" +msgid "The value must be greater than $2." +msgstr "Die waarde moet groter as $2 wees." + +#. zcC3f +#: forms/inc/strings.hrc:64 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS" +msgid "$2 digits allowed at most." +msgstr "Maks $2 syfers toegelaat." + +#. EFgBN +#: forms/inc/strings.hrc:65 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS" +msgid "$2 fraction digits allowed at most." +msgstr "Maks $2 breuksyfers toegelaat." + +#. fFbKg +#: forms/inc/strings.hrc:66 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH" +msgid "The string must be $2 characters long." +msgstr "Die string moet $2 karakters lank wees." + +#. CzF3L +#: forms/inc/strings.hrc:67 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH" +msgid "The string must be at least $2 characters long." +msgstr "Die string moet minstens $2 karakters bevat." + +#. effSk +#: forms/inc/strings.hrc:68 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH" +msgid "The string can only be $2 characters long at most." +msgstr "Die string kan maks $2 karakters bevat." + +#. dfwAw +#: forms/inc/strings.hrc:69 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING" +msgid "String" +msgstr "String" + +#. 2VkkS +#: forms/inc/strings.hrc:70 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hiperskakel" + +#. wCcrk +#: forms/inc/strings.hrc:71 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN" +msgid "True/False (Boolean)" +msgstr "Waar/Vals (Boolees)" + +#. o7BXD +#: forms/inc/strings.hrc:72 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL" +msgid "Decimal" +msgstr "Desimaal" + +#. X7yWD +#: forms/inc/strings.hrc:73 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT" +msgid "Floating point" +msgstr "Drywende punt" + +#. kGdUi +#: forms/inc/strings.hrc:74 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" +msgid "Double" +msgstr "Dubbel" + +#. ki4Gz +#: forms/inc/strings.hrc:75 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE" +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. Ehje9 +#: forms/inc/strings.hrc:76 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME" +msgid "Time" +msgstr "Tyd" + +#. zC46Y +#: forms/inc/strings.hrc:77 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME" +msgid "Date and Time" +msgstr "Datum en Tyd" + +#. Ad6EV +#: forms/inc/strings.hrc:78 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR" +msgid "Year" +msgstr "Jaar" + +#. XfSWT +#: forms/inc/strings.hrc:79 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH" +msgid "Month" +msgstr "Maand" + +#. rBHBA +#: forms/inc/strings.hrc:80 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY" +msgid "Day" +msgstr "Dag" + +#. VS33y +#: forms/inc/strings.hrc:81 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE" +msgid "Error during evaluation" +msgstr "Fout tydens evaluering" + +#. SFp7z +#: forms/inc/strings.hrc:82 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH" +msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." +msgstr "Die string '$1' voldoen nie aan die regex '$2' uitdrukking nie." + +#. GdrwE +#: forms/inc/strings.hrc:83 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME" +msgid "Binding" +msgstr "Virbinding" + +#. AGvgC +#: forms/inc/strings.hrc:84 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE" +msgid "This is a built-in type and cannot be removed." +msgstr "Hierdie is ’n ingeboude tipe en kan nie verwyder word nie." + +#. wH3TZ +msgctxt "stock" +msgid "_Add" +msgstr "_Invoeg" + +#. S9dsC +msgctxt "stock" +msgid "_Apply" +msgstr "_Pas toe" + +#. TMo6G +msgctxt "stock" +msgid "_Cancel" +msgstr "_Kanselleer" + +#. MRCkv +msgctxt "stock" +msgid "_Close" +msgstr "_Sluit" + +#. nvx5t +msgctxt "stock" +msgid "_Delete" +msgstr "_Skrap" + +#. YspCj +msgctxt "stock" +msgid "_Edit" +msgstr "_Wysig" + +#. imQxr +msgctxt "stock" +msgid "_Help" +msgstr "_Help" + +#. RbjyB +msgctxt "stock" +msgid "_New" +msgstr "_Nuwe" + +#. dx2yy +msgctxt "stock" +msgid "_No" +msgstr "_Nee" + +#. M9DsL +msgctxt "stock" +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#. VtJS9 +msgctxt "stock" +msgid "_Remove" +msgstr "_Verwyder" + +#. C69Fy +msgctxt "stock" +msgid "_Reset" +msgstr "_Herstel" + +#. mgpxh +msgctxt "stock" +msgid "_Yes" +msgstr "_Ja" |