summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:06:44 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:06:44 +0000
commited5640d8b587fbcfed7dd7967f3de04b37a76f26 (patch)
tree7a5f7c6c9d02226d7471cb3cc8fbbf631b415303 /translations/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
parentInitial commit. (diff)
downloadlibreoffice-ed5640d8b587fbcfed7dd7967f3de04b37a76f26.tar.xz
libreoffice-ed5640d8b587fbcfed7dd7967f3de04b37a76f26.zip
Adding upstream version 4:7.4.7.upstream/4%7.4.7upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'translations/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po')
-rw-r--r--translations/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po449
1 files changed, 449 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/translations/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
new file mode 100644
index 000000000..c8534273c
--- /dev/null
+++ b/translations/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -0,0 +1,449 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/autokorr
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-10 03:14+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: km\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494386050.000000\n"
+
+#. 3VEtt
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​"
+
+#. i3BcA
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3148410\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​"
+
+#. FTvjN
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3146946\n"
+"help.text"
+msgid "TWo INitial CApitals have been corrected"
+msgstr "អក្សរ​ធំ​ខាង​ដើម​ពីរ​ត្រូវ​បាន​កែ​តម្រូវ​"
+
+#. pEU6M
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"par_id3158397\n"
+"help.text"
+msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> function to \"Word\"."
+msgstr "កំហុស​វាយ​បញ្ចូល​ ដូច​ជា​ \"WOrd\" ត្រូវ​បាន​កែ​ និង ជំនួស​ដោយ​អនុគមន៍​ <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​</link> ទៅ​ជា​ \"Word\" ។"
+
+#. YGggv
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​"
+
+#. zoEyC
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"hd_id3155354\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​"
+
+#. gFS3q
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"hd_id3150502\n"
+"help.text"
+msgid "Start each sentence with a capital letter"
+msgstr "ចាប់​ផ្តើម​​​ប្រយោគ​នីមួយៗ​ដោយ​អក្សរ​ធំ​​"
+
+#. pFvJs
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3158397\n"
+"help.text"
+msgid "Your text was corrected with <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> so that the current word began with a capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark)."
+msgstr "អត្ថបទ​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​កែ​ជាមួយ​និង <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> ហេតុ​ដូច្នេះ ពាក្យ​បច្ចុប្បន​ចាប់ផ្ដើម​ដោយ​តួ​អក្សរ​ធំ ។ AutoCorrect ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​នៅ​ដំបូង​នៃ​កថាខណ្ឌ និង​ពាក្យ​បន្ទាប់​ពី​តួ​អក្សរ​នៅ​ចុង​បញ្ចប់​នៃ​ឃ្លា ( . ! ? ) ។"
+
+#. L6A3T
+#: 03000000.xhp
+msgctxt ""
+"03000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​"
+
+#. JtgRN
+#: 03000000.xhp
+msgctxt ""
+"03000000.xhp\n"
+"hd_id3152459\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​"
+
+#. FPkJ3
+#: 03000000.xhp
+msgctxt ""
+"03000000.xhp\n"
+"hd_id3146946\n"
+"help.text"
+msgid "Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been corrected to one capital letter"
+msgstr "អក្សរ​ធំ​ពីរ​តួ​​នៅ​ខាង​ដើម​ពាក្យ​មួយ​ និង ប្រយោគ​មួយ​ ត្រូវ​បាន​កែ​ទៅ​ជា​អក្សរ​ធំ​តែ​មួយ​តួ ។"
+
+#. dmDsA
+#: 03000000.xhp
+msgctxt ""
+"03000000.xhp\n"
+"par_id3158397\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​​</link> ​បាន​កែ​ប្រែ​អត្ថបទ​របស់​អ្នក​ ដូច្នេះ​ពាក្យ​មួយ​ដែល​ចាប់​ផ្តើម​ដោយ​អក្សរ​ធំពីរ​តួ​ នៅ​ខាង​ដើម​នៃ​ប្រយោគ​មួយ​​ ឥឡូវ​ចាប់​ផ្តើម​ដោយ​អក្សរ​ធំ​មួយ​តួ ។"
+
+#. gwa8j
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​"
+
+#. CA2DC
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"hd_id3154283\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​"
+
+#. VRBAj
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"hd_id3154812\n"
+"help.text"
+msgid "A replacement has been carried out"
+msgstr "ការ​ជំនួស​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត"
+
+#. yJMPc
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"par_id3159241\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has replaced a word."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">កែស្វ័យ​ប្រវត្តិ​​</link> ត្រូវ​បានជំនួស​ពាក្យ​មួយ ។"
+
+#. CgGde
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​"
+
+#. NbHBz
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"hd_id3155354\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​"
+
+#. d3tZ4
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"hd_id3156418\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now starts with a capital letter"
+msgstr "កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​បាន​ធ្វើ​ការ​ជំនួស​ ។ នៅ​ដើម​ប្រយោគ​ឥឡូវ​ចាប់​ផ្តើម​ដោយ​អក្សរ​ធំ​មួយ"
+
+#. E4kio
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"par_id3153341\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has performed a replacement, and the beginning of the sentence now starts with a capital letter."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​​</link> បាន​ធ្វើ​ការ​ជំនួស​ និង ដើម​ប្រយោគ​ឥឡូវ​​ចាប់​ផ្តើម​ដោយ​អក្សរ​ធំ​មួយ​ ។"
+
+#. pMoyc
+#: 06000000.xhp
+msgctxt ""
+"06000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​"
+
+#. 9qGA6
+#: 06000000.xhp
+msgctxt ""
+"06000000.xhp\n"
+"hd_id3148932\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​"
+
+#. b4nNu
+#: 06000000.xhp
+msgctxt ""
+"06000000.xhp\n"
+"hd_id3158421\n"
+"help.text"
+msgid "Double quotation marks (\") have been replaced"
+msgstr "សញ្ញា​សម្រង់​(\" \")ទ្វេ​ ត្រូវ​បាន​ជំនួស​"
+
+#. MaFTX
+#: 06000000.xhp
+msgctxt ""
+"06000000.xhp\n"
+"par_id3146060\n"
+"help.text"
+msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that double quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
+msgstr "អត្ថបទ​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​កែ​ដោយ​​ <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​​</link> ដូច្នេះ​សញ្ញា​សម្រង់​ (\" \")ទ្វេ ​ត្រូវ​បាន​ជំនួស​ដោយ​​​​<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link> ។"
+
+#. B9CDq
+#: 07000000.xhp
+msgctxt ""
+"07000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​"
+
+#. vZ6Ro
+#: 07000000.xhp
+msgctxt ""
+"07000000.xhp\n"
+"hd_id3153629\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​"
+
+#. VTugm
+#: 07000000.xhp
+msgctxt ""
+"07000000.xhp\n"
+"hd_id3149987\n"
+"help.text"
+msgid "Single quotes have been replaced"
+msgstr "សញ្ញា​សម្រង់​មួយ (\") ត្រូវ​បាន​ជំនួស​"
+
+#. vH2Er
+#: 07000000.xhp
+msgctxt ""
+"07000000.xhp\n"
+"par_id3154688\n"
+"help.text"
+msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
+msgstr "អត្ថបទ​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​កែតម្រូវ​ដោយ <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">កែ​ស្វ័យប្រវត្តិ</link> ដូច្នេះ​សញ្ញា​សម្រង់​ទោល​ត្រូវ​បាន​ជំនួស​ដោយ <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">សញ្ញា​សម្រង់​មុទ្ទវិទ្យា</link>។"
+
+#. RkFAj
+#: 08000000.xhp
+msgctxt ""
+"08000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​"
+
+#. ekBVe
+#: 08000000.xhp
+msgctxt ""
+"08000000.xhp\n"
+"hd_id3147240\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​"
+
+#. GDDY3
+#: 08000000.xhp
+msgctxt ""
+"08000000.xhp\n"
+"hd_id3152823\n"
+"help.text"
+msgid "An URL has been detected and a hyperlink attribute has been set"
+msgstr "URL​ មួយ​ត្រូវ​បាន​រក​ឃើញ​ និង គុណ​លក្ខណៈ​តំណ​ខ្ពស់​​មួយ​ត្រូវ​បាន​កំណត់​​"
+
+#. 6exK7
+#: 08000000.xhp
+msgctxt ""
+"08000000.xhp\n"
+"par_id3150278\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​​​</link> បាន​កែ​ប្រែ​អត្ថបទ​របស់​អ្នក​ ។ ខ្សែ​អក្សរ​ត្រូវ​បាន​រក​ឃើញ​ជា​ URL មួយ​ និង​ ឥឡូវ​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ជា​តំណ​ខ្ពស់​​មួយ​ ។"
+
+#. VTdXe
+#: 09000000.xhp
+msgctxt ""
+"09000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​"
+
+#. 4NBsG
+#: 09000000.xhp
+msgctxt ""
+"09000000.xhp\n"
+"hd_id3149976\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​"
+
+#. z3HAF
+#: 09000000.xhp
+msgctxt ""
+"09000000.xhp\n"
+"hd_id3147543\n"
+"help.text"
+msgid "Double spaces have been ignored"
+msgstr "គម្លាត​ទ្វេ​ត្រូវ​បាន​មិន​អើពើ​"
+
+#. G2E4T
+#: 09000000.xhp
+msgctxt ""
+"09000000.xhp\n"
+"par_id3149297\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that the multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​​</link> បាន​កែ​សម្រួល​អត្ថបទ​របស់​អ្នក​ ដូច្នេះ​គម្លាត​​ជា​ច្រើន​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល​ ឥឡូវ​ត្រូវ​បាន​កាត់​បន្ថយ​ទៅ​​ជា​គម្លាត​តែ​មួយ​ ។"
+
+#. EejSa
+#: 10000000.xhp
+msgctxt ""
+"10000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​"
+
+#. eCJ3u
+#: 10000000.xhp
+msgctxt ""
+"10000000.xhp\n"
+"hd_id3147446\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​"
+
+#. S3H9i
+#: 10000000.xhp
+msgctxt ""
+"10000000.xhp\n"
+"hd_id3155577\n"
+"help.text"
+msgid "Bold and underline attributes have been recognized and applied"
+msgstr "គុណ​លក្ខណៈ​ដិត​ និង​គូស​បន្ទាត់​ក្រោម​ ត្រូវ​បាន​ទទួល​ស្គាល់​ និង​អនុវត្ត"
+
+#. 76NkE
+#: 10000000.xhp
+msgctxt ""
+"10000000.xhp\n"
+"par_id3156014\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and the bold and/or underline text attributes have been automatically applied."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​​</link> បាន​កែ​ប្រែ​អត្ថបទ​របស់​អ្នក​ និង​ គុណ​លក្ខណៈ​​អត្ថបទ​ ដិត និង/​ឬ​ គូស​បន្ទាត់​ក្រោម​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ ។"
+
+#. FBeJm
+#: 12000000.xhp
+msgctxt ""
+"12000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​"
+
+#. WD2KN
+#: 12000000.xhp
+msgctxt ""
+"12000000.xhp\n"
+"hd_id3153116\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​"
+
+#. ZLpSE
+#: 12000000.xhp
+msgctxt ""
+"12000000.xhp\n"
+"hd_id3149551\n"
+"help.text"
+msgid "Minus signs have been replaced"
+msgstr "សញ្ញា​ដក ត្រូវបាន​ជំនួស"
+
+#. C4dAK
+#: 12000000.xhp
+msgctxt ""
+"12000000.xhp\n"
+"par_id3148932\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and minus signs have been replaced with dashes."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​​</link> បាន​កែ​ប្រែ​អត្ថបទ​របស់​អ្នក​ និង​ សញ្ញា​ដក​ត្រូវ​បាន​ជំនួស​ដោយ​សញ្ញា​ដាច់ៗ​ ។"
+
+#. bKCng
+#: 13000000.xhp
+msgctxt ""
+"13000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​"
+
+#. hNwWE
+#: 13000000.xhp
+msgctxt ""
+"13000000.xhp\n"
+"hd_id3149513\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​"
+
+#. FEB92
+#: 13000000.xhp
+msgctxt ""
+"13000000.xhp\n"
+"hd_id3147090\n"
+"help.text"
+msgid "1st ... has been replaced with 1st ..."
+msgstr "1st ... ត្រូវ​បាន​ជំនួស​ដោយ​ 1st ..."
+
+#. WMnqT
+#: 13000000.xhp
+msgctxt ""
+"13000000.xhp\n"
+"par_id3153220\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that ordinal number suffixes have been superscripted."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">កែ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​​</link> បាន​កែ​តម្រូវ​​អត្ថបទ​របស់​អ្នក​ ដូច្នេះ​បច្ច័យ​លេខ​លំដាប់​ត្រូវ​បាន​ដាក់​អក្សរ​តូច​លើ​ ។"