diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:06:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:06:44 +0000 |
commit | ed5640d8b587fbcfed7dd7967f3de04b37a76f26 (patch) | |
tree | 7a5f7c6c9d02226d7471cb3cc8fbbf631b415303 /translations/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | libreoffice-ed5640d8b587fbcfed7dd7967f3de04b37a76f26.tar.xz libreoffice-ed5640d8b587fbcfed7dd7967f3de04b37a76f26.zip |
Adding upstream version 4:7.4.7.upstream/4%7.4.7upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'translations/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po')
-rw-r--r-- | translations/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po | 449 |
1 files changed, 449 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/translations/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po new file mode 100644 index 000000000..c8534273c --- /dev/null +++ b/translations/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po @@ -0,0 +1,449 @@ +#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/autokorr +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-10 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1494386050.000000\n" + +#. 3VEtt +#: 01000000.xhp +msgctxt "" +"01000000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" +msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម" + +#. i3BcA +#: 01000000.xhp +msgctxt "" +"01000000.xhp\n" +"hd_id3148410\n" +"help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" +msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម" + +#. FTvjN +#: 01000000.xhp +msgctxt "" +"01000000.xhp\n" +"hd_id3146946\n" +"help.text" +msgid "TWo INitial CApitals have been corrected" +msgstr "អក្សរធំខាងដើមពីរត្រូវបានកែតម្រូវ" + +#. pEU6M +#: 01000000.xhp +msgctxt "" +"01000000.xhp\n" +"par_id3158397\n" +"help.text" +msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> function to \"Word\"." +msgstr "កំហុសវាយបញ្ចូល ដូចជា \"WOrd\" ត្រូវបានកែ និង ជំនួសដោយអនុគមន៍ <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">កែស្វ័យប្រវត្តិ</link> ទៅជា \"Word\" ។" + +#. YGggv +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" +msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម" + +#. zoEyC +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"hd_id3155354\n" +"help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" +msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម" + +#. gFS3q +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"hd_id3150502\n" +"help.text" +msgid "Start each sentence with a capital letter" +msgstr "ចាប់ផ្តើមប្រយោគនីមួយៗដោយអក្សរធំ" + +#. pFvJs +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3158397\n" +"help.text" +msgid "Your text was corrected with <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> so that the current word began with a capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark)." +msgstr "អត្ថបទរបស់អ្នកត្រូវបានកែជាមួយនិង <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> ហេតុដូច្នេះ ពាក្យបច្ចុប្បនចាប់ផ្ដើមដោយតួអក្សរធំ ។ AutoCorrect ផ្លាស់ប្ដូរពាក្យនៅដំបូងនៃកថាខណ្ឌ និងពាក្យបន្ទាប់ពីតួអក្សរនៅចុងបញ្ចប់នៃឃ្លា ( . ! ? ) ។" + +#. L6A3T +#: 03000000.xhp +msgctxt "" +"03000000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" +msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម" + +#. JtgRN +#: 03000000.xhp +msgctxt "" +"03000000.xhp\n" +"hd_id3152459\n" +"help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" +msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម" + +#. FPkJ3 +#: 03000000.xhp +msgctxt "" +"03000000.xhp\n" +"hd_id3146946\n" +"help.text" +msgid "Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been corrected to one capital letter" +msgstr "អក្សរធំពីរតួនៅខាងដើមពាក្យមួយ និង ប្រយោគមួយ ត្រូវបានកែទៅជាអក្សរធំតែមួយតួ ។" + +#. dmDsA +#: 03000000.xhp +msgctxt "" +"03000000.xhp\n" +"par_id3158397\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter." +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">កែស្វ័យប្រវត្តិ</link> បានកែប្រែអត្ថបទរបស់អ្នក ដូច្នេះពាក្យមួយដែលចាប់ផ្តើមដោយអក្សរធំពីរតួ នៅខាងដើមនៃប្រយោគមួយ ឥឡូវចាប់ផ្តើមដោយអក្សរធំមួយតួ ។" + +#. gwa8j +#: 04000000.xhp +msgctxt "" +"04000000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" +msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម" + +#. CA2DC +#: 04000000.xhp +msgctxt "" +"04000000.xhp\n" +"hd_id3154283\n" +"help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" +msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម" + +#. VRBAj +#: 04000000.xhp +msgctxt "" +"04000000.xhp\n" +"hd_id3154812\n" +"help.text" +msgid "A replacement has been carried out" +msgstr "ការជំនួសត្រូវបានអនុវត្ត" + +#. yJMPc +#: 04000000.xhp +msgctxt "" +"04000000.xhp\n" +"par_id3159241\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has replaced a word." +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">កែស្វ័យប្រវត្តិ</link> ត្រូវបានជំនួសពាក្យមួយ ។" + +#. CgGde +#: 05000000.xhp +msgctxt "" +"05000000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" +msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម" + +#. NbHBz +#: 05000000.xhp +msgctxt "" +"05000000.xhp\n" +"hd_id3155354\n" +"help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" +msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម" + +#. d3tZ4 +#: 05000000.xhp +msgctxt "" +"05000000.xhp\n" +"hd_id3156418\n" +"help.text" +msgid "AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now starts with a capital letter" +msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិបានធ្វើការជំនួស ។ នៅដើមប្រយោគឥឡូវចាប់ផ្តើមដោយអក្សរធំមួយ" + +#. E4kio +#: 05000000.xhp +msgctxt "" +"05000000.xhp\n" +"par_id3153341\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has performed a replacement, and the beginning of the sentence now starts with a capital letter." +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">កែស្វ័យប្រវត្តិ</link> បានធ្វើការជំនួស និង ដើមប្រយោគឥឡូវចាប់ផ្តើមដោយអក្សរធំមួយ ។" + +#. pMoyc +#: 06000000.xhp +msgctxt "" +"06000000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" +msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម" + +#. 9qGA6 +#: 06000000.xhp +msgctxt "" +"06000000.xhp\n" +"hd_id3148932\n" +"help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" +msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម" + +#. b4nNu +#: 06000000.xhp +msgctxt "" +"06000000.xhp\n" +"hd_id3158421\n" +"help.text" +msgid "Double quotation marks (\") have been replaced" +msgstr "សញ្ញាសម្រង់(\" \")ទ្វេ ត្រូវបានជំនួស" + +#. MaFTX +#: 06000000.xhp +msgctxt "" +"06000000.xhp\n" +"par_id3146060\n" +"help.text" +msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that double quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>." +msgstr "អត្ថបទរបស់អ្នកត្រូវបានកែដោយ <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">កែស្វ័យប្រវត្តិ</link> ដូច្នេះសញ្ញាសម្រង់ (\" \")ទ្វេ ត្រូវបានជំនួសដោយ<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link> ។" + +#. B9CDq +#: 07000000.xhp +msgctxt "" +"07000000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" +msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម" + +#. vZ6Ro +#: 07000000.xhp +msgctxt "" +"07000000.xhp\n" +"hd_id3153629\n" +"help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" +msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម" + +#. VTugm +#: 07000000.xhp +msgctxt "" +"07000000.xhp\n" +"hd_id3149987\n" +"help.text" +msgid "Single quotes have been replaced" +msgstr "សញ្ញាសម្រង់មួយ (\") ត្រូវបានជំនួស" + +#. vH2Er +#: 07000000.xhp +msgctxt "" +"07000000.xhp\n" +"par_id3154688\n" +"help.text" +msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>." +msgstr "អត្ថបទរបស់អ្នកត្រូវបានកែតម្រូវដោយ <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">កែស្វ័យប្រវត្តិ</link> ដូច្នេះសញ្ញាសម្រង់ទោលត្រូវបានជំនួសដោយ <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">សញ្ញាសម្រង់មុទ្ទវិទ្យា</link>។" + +#. RkFAj +#: 08000000.xhp +msgctxt "" +"08000000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" +msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម" + +#. ekBVe +#: 08000000.xhp +msgctxt "" +"08000000.xhp\n" +"hd_id3147240\n" +"help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" +msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម" + +#. GDDY3 +#: 08000000.xhp +msgctxt "" +"08000000.xhp\n" +"hd_id3152823\n" +"help.text" +msgid "An URL has been detected and a hyperlink attribute has been set" +msgstr "URL មួយត្រូវបានរកឃើញ និង គុណលក្ខណៈតំណខ្ពស់មួយត្រូវបានកំណត់" + +#. 6exK7 +#: 08000000.xhp +msgctxt "" +"08000000.xhp\n" +"par_id3150278\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink." +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">កែស្វ័យប្រវត្តិ</link> បានកែប្រែអត្ថបទរបស់អ្នក ។ ខ្សែអក្សរត្រូវបានរកឃើញជា URL មួយ និង ឥឡូវត្រូវបានបង្ហាញជាតំណខ្ពស់មួយ ។" + +#. VTdXe +#: 09000000.xhp +msgctxt "" +"09000000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" +msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម" + +#. 4NBsG +#: 09000000.xhp +msgctxt "" +"09000000.xhp\n" +"hd_id3149976\n" +"help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" +msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម" + +#. z3HAF +#: 09000000.xhp +msgctxt "" +"09000000.xhp\n" +"hd_id3147543\n" +"help.text" +msgid "Double spaces have been ignored" +msgstr "គម្លាតទ្វេត្រូវបានមិនអើពើ" + +#. G2E4T +#: 09000000.xhp +msgctxt "" +"09000000.xhp\n" +"par_id3149297\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that the multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space." +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">កែស្វ័យប្រវត្តិ</link> បានកែសម្រួលអត្ថបទរបស់អ្នក ដូច្នេះគម្លាតជាច្រើនដែលអ្នកបានបញ្ចូល ឥឡូវត្រូវបានកាត់បន្ថយទៅជាគម្លាតតែមួយ ។" + +#. EejSa +#: 10000000.xhp +msgctxt "" +"10000000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" +msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម" + +#. eCJ3u +#: 10000000.xhp +msgctxt "" +"10000000.xhp\n" +"hd_id3147446\n" +"help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" +msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម" + +#. S3H9i +#: 10000000.xhp +msgctxt "" +"10000000.xhp\n" +"hd_id3155577\n" +"help.text" +msgid "Bold and underline attributes have been recognized and applied" +msgstr "គុណលក្ខណៈដិត និងគូសបន្ទាត់ក្រោម ត្រូវបានទទួលស្គាល់ និងអនុវត្ត" + +#. 76NkE +#: 10000000.xhp +msgctxt "" +"10000000.xhp\n" +"par_id3156014\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and the bold and/or underline text attributes have been automatically applied." +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">កែស្វ័យប្រវត្តិ</link> បានកែប្រែអត្ថបទរបស់អ្នក និង គុណលក្ខណៈអត្ថបទ ដិត និង/ឬ គូសបន្ទាត់ក្រោមត្រូវបានអនុវត្តដោយស្វ័យប្រវត្តិ ។" + +#. FBeJm +#: 12000000.xhp +msgctxt "" +"12000000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" +msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម" + +#. WD2KN +#: 12000000.xhp +msgctxt "" +"12000000.xhp\n" +"hd_id3153116\n" +"help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" +msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម" + +#. ZLpSE +#: 12000000.xhp +msgctxt "" +"12000000.xhp\n" +"hd_id3149551\n" +"help.text" +msgid "Minus signs have been replaced" +msgstr "សញ្ញាដក ត្រូវបានជំនួស" + +#. C4dAK +#: 12000000.xhp +msgctxt "" +"12000000.xhp\n" +"par_id3148932\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and minus signs have been replaced with dashes." +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">កែស្វ័យប្រវត្តិ</link> បានកែប្រែអត្ថបទរបស់អ្នក និង សញ្ញាដកត្រូវបានជំនួសដោយសញ្ញាដាច់ៗ ។" + +#. bKCng +#: 13000000.xhp +msgctxt "" +"13000000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" +msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម" + +#. hNwWE +#: 13000000.xhp +msgctxt "" +"13000000.xhp\n" +"hd_id3149513\n" +"help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" +msgstr "កែស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម" + +#. FEB92 +#: 13000000.xhp +msgctxt "" +"13000000.xhp\n" +"hd_id3147090\n" +"help.text" +msgid "1st ... has been replaced with 1st ..." +msgstr "1st ... ត្រូវបានជំនួសដោយ 1st ..." + +#. WMnqT +#: 13000000.xhp +msgctxt "" +"13000000.xhp\n" +"par_id3153220\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that ordinal number suffixes have been superscripted." +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">កែស្វ័យប្រវត្តិ</link> បានកែតម្រូវអត្ថបទរបស់អ្នក ដូច្នេះបច្ច័យលេខលំដាប់ត្រូវបានដាក់អក្សរតូចលើ ។" |