summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/bn-IN/filter/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/bn-IN/filter/messages.po')
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/filter/messages.po2071
1 files changed, 2071 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/bn-IN/filter/messages.po b/translations/source/bn-IN/filter/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..fdac7f93e
--- /dev/null
+++ b/translations/source/bn-IN/filter/messages.po
@@ -0,0 +1,2071 @@
+#. extracted from filter/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-11 05:50+0000\n"
+"Last-Translator: SHUBHRANIL NAG <nagshubhranil96@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bn_IN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1541915438.000000\n"
+
+#. 5AQgJ
+#: filter/inc/strings.hrc:24
+msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
+msgid "Unknown"
+msgstr "অজানা"
+
+#. AP7oB
+#: filter/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "STR_IMPORT_ONLY"
+msgid "import filter"
+msgstr "পরিশোধক ইমপোর্ট করুন"
+
+#. 7vg82
+#: filter/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_IMPORT_EXPORT"
+msgid "import/export filter"
+msgstr "পরিশোধক ইমপোর্ট/এক্সপোর্ট করুন"
+
+#. q6Bc5
+#: filter/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_EXPORT_ONLY"
+msgid "export filter"
+msgstr "পরিশোধক এক্সপোর্ট করুন"
+
+#. AmATR
+#: filter/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_WARN_DELETE"
+msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
+msgstr "আপনি কি নিশ্চিতভাবে XML পরিশোধক '%s' কে মুছে ফেলতে চাচ্ছেন? এই কাজটি পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনা যাবে না।"
+
+#. Vf3nz
+#: filter/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS"
+msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
+msgstr "'%s' নামের একটি XML পরিশোধক আছে। অনুগ্রহ করে আপনি অন্য একটি নাম দিন।"
+
+#. e3U54
+#: filter/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
+msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
+msgstr "'%s1' নামের ব্যবহারকারী ইন্টারফেসটি '%s2' XML পরিশোধকটি ব্যবহার করছে। অনুগ্রহ করে আপনি অন্য একটি নাম দিন।"
+
+#. Zt87T
+#: filter/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND"
+msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
+msgstr "এক্সপোর্ট করবার জন্য XSLT টি পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে সঠিক অবস্থান চিহ্নিত করুন।"
+
+#. 7VkMt
+#: filter/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND"
+msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
+msgstr "ইমপোর্ট করবার জন্য XSLT টি পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে সঠিক অবস্থান সন্নিবেশ করান।"
+
+#. CLFJD
+#: filter/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND"
+msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
+msgstr "প্রদত্ত ইমপোর্ট ফর্মাটি পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে সঠিক অবস্থান সন্নিবেশ করান।"
+
+#. WMzvt
+#: filter/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_DEFAULT_FILTER_NAME"
+msgid "New Filter"
+msgstr "নতুন পরিশোধক"
+
+#. N3wHE
+#: filter/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "STR_DEFAULT_UI_NAME"
+msgid "Untitled"
+msgstr "শিরোনামহীন"
+
+#. VAMhi
+#: filter/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "STR_UNDEFINED_FILTER"
+msgid "undefined filter"
+msgstr "অনির্ধারিত পরিশোধক"
+
+#. tphDj
+#: filter/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED"
+msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
+msgstr "'%s' XML পরিশোধকটি '%s' প্যাকেজের মত করে সংরক্ষণ করা হয়েছে।"
+
+#. tJeU3
+#: filter/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED"
+msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
+msgstr "'%s' XML পরিশোধকটি %s প্যাকেজে সংরক্ষণ করা হয়েছে।"
+
+#. ZULF4
+#: filter/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "STR_FILTER_PACKAGE"
+msgid "XSLT filter package"
+msgstr "XSLT পরিশোধক প্যাকেজ"
+
+#. TAAAB
+#: filter/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED"
+msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
+msgstr "'%s' XML পরিশোধকটি সঠিকভাবে ইনস্টল করা হয়েছে।"
+
+#. SwDCV
+#: filter/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED"
+msgid "%s XML filters have been installed successfully."
+msgstr "%s XML পরিশোধকগুলো সঠিকভাবে ইনস্টল করা হয়েছে।"
+
+#. dirBm
+#: filter/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
+msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
+msgstr "কোন XML পরিশোধক ইনস্টল করা যায়নি কারণ '%s' প্যাকেজটিতে কোন XML পরিশোধক নেই।"
+
+#. EifWe
+#: filter/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX"
+msgid "XML Filter List"
+msgstr "XML ফিল্টার তালিকা"
+
+#. iUSBA
+#: filter/inc/strings.hrc:45
+msgctxt "T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE"
+msgid "Settings for T602 import"
+msgstr "T602 ইমপোর্টের সেটিং"
+
+#. BU2Mt
+#: filter/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL"
+msgid "Encoding"
+msgstr "এনকোডিং"
+
+#. j3aAG
+#: filter/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO"
+msgid "Automatic"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
+
+#. DuxTb
+#: filter/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852"
+msgid "CP852 (Latin2)"
+msgstr "CP852 (ল্যাটিন২)"
+
+#. AfQyS
+#: filter/inc/strings.hrc:49
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP895"
+msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
+msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
+
+#. 8NfvS
+#: filter/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2"
+msgid "KOI8 CS2"
+msgstr "KOI8 CS2"
+
+#. EWMCQ
+#: filter/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE"
+msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
+msgstr "রাশিয়ান ভাষার জন্য মোড (Cyrillic)"
+
+#. mZVZv
+#: filter/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT"
+msgid "Reformat the text"
+msgstr "লেখা পুনরায় বিন্যাস"
+
+#. MGmYA
+#: filter/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS"
+msgid "Display dot commands"
+msgstr "ডট কমান্ড প্রদর্শন"
+
+#. c6Atq
+#: filter/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON"
+msgid "Cancel"
+msgstr "বাতিল"
+
+#. Sjy7k
+#: filter/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON"
+msgid "OK"
+msgstr "ঠিক আছে"
+
+#. AvaAH
+#: filter/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR"
+msgid "Export as PDF"
+msgstr "PDF হিসেবে এক্সপোর্ট করুন"
+
+#. BGJB2
+#. strings used in encryption UI
+#. password dialog title
+#: filter/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD"
+msgid "Set open password"
+msgstr "উন্মুক্ত পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করুন... "
+
+#. GDvVE
+#. password dialog title
+#: filter/inc/strings.hrc:63
+msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD"
+msgid "Set permission password"
+msgstr "অনুমোদন পাসওয়ার্ড নির্ধারণ... "
+
+#. FTpr4
+#: filter/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA"
+msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
+msgstr "PDF/A-র ক্ষেত্রে এনক্রিপশন সমর্থন করা হয় না। এক্সপোর্ট করা PDF-র জন্য পাসওয়ার্ড সহযোগে সুরক্ষিত করা হবে না।"
+
+#. XX5fd
+#: filter/inc/strings.hrc:65
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT"
+msgid "PDF/A transparency"
+msgstr "PDF/A স্বচ্ছতা"
+
+#. VGvbg
+#: filter/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA"
+msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
+msgstr "PDF/A স্বচ্ছতা সমর্থন করে না। একটি স্বচ্ছ বস্তুকে স্বচ্ছতার পরিবর্তে অস্বচ্ছ রঙ করা হয়েছে।"
+
+#. siDaM
+#: filter/inc/strings.hrc:67
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT"
+msgid "PDF version conflict"
+msgstr "PDF সংস্করণ বিরোধ"
+
+#. VSCwD
+#: filter/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION"
+msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
+msgstr "PDF 1.4 এর আগের সংস্করণগুলো PDF স্বচ্ছতা সমর্থন করেনা। স্বচ্ছতার পরিবর্তে একটি বস্তুকে অস্বচ্ছ করা হয়েছে।"
+
+#. CyosP
+#: filter/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT"
+msgid "PDF/A form action"
+msgstr "PDF/A ফরম ক্রিয়া"
+
+#. N9Vug
+#: filter/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA"
+msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
+msgstr "ফর্ম কন্ট্রোল এমন একটি ক্রিয়া ধারণ করে যা PDF/A দ্বারা সমর্থিত নয়। ক্রিয়াটি এড়িয়ে যাওয়া হয়েছে"
+
+#. d2ndY
+#: filter/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED"
+msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
+msgstr "স্বচ্ছতা সরিয়ে দিতে কিছু বস্তুকে একটি চিত্রে রূপান্তর করা হয়েছিল, কারণ গন্তব্য PDF ফরম্যাট স্বচ্ছতা সমর্থন করে না। সম্ভবত ভাল ফলাফল অর্জন করা যাবে যদি আপনি এক্সপোর্ট করার পূর্বে স্বচ্ছ বস্তুসমূহ সরিয়ে দিন।"
+
+#. qtCcB
+#: filter/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT"
+msgid "Transparencies removed"
+msgstr "স্বচ্ছতাসমূহ সরিয়ে ফেলা হয়েছে"
+
+#. UHmjA
+#: filter/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED"
+msgid "Signature generation failed"
+msgstr "স্বাক্ষর তৈরি করা ব্যর্থ হয়েছে"
+
+#. wjBBo
+#: filter/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED"
+msgid "PDF export aborted"
+msgstr "PDF রপ্তানি বাতিল হয়েছে"
+
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
+#. AwX66
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:42
+msgctxt "pdfgeneralpage|all"
+msgid "_All"
+msgstr "সমস্ত (_A)"
+
+#. QMgsn
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:52
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|all"
+msgid "Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document."
+msgstr ""
+
+#. NXztB
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:64
+msgctxt "pdfgeneralpage|range"
+msgid "_Pages:"
+msgstr "পৃষ্ঠা (_P):"
+
+#. ZdAZ9
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:78
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|range"
+msgid "Exports the pages you type in the box."
+msgstr ""
+
+#. WTSeS
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:89
+msgctxt "pdfgeneralpage|selection"
+msgid "_Selection"
+msgstr "নির্বাচন (_S)"
+
+#. RQeDb
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:99
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|selection"
+msgid "Exports the current selection."
+msgstr ""
+
+#. qQrdx
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:121
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pages"
+msgid "Exports the pages you type in the box."
+msgstr ""
+
+#. tFeCH
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:135
+msgctxt "pdfgeneralpage|slides"
+msgid "Slides:"
+msgstr "স্লাইড:"
+
+#. 9Cyn8
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:144
+msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf"
+msgid "_View PDF after export"
+msgstr "এক্সপোর্ট করার পরে PDF দেখুন (_V)"
+
+#. mwuGG
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:153
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|viewpdf"
+msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer."
+msgstr ""
+
+#. aWj7F
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:168
+msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets"
+msgid "_Selection/Selected sheet(s)"
+msgstr "নির্বাচন/নির্বাচিত শীট(গুলি) (_S)"
+
+#. MXtmZ
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:181
+msgctxt "pdfgeneralpage|label1"
+msgid "Range"
+msgstr "পরিসর"
+
+#. WbQ5j
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:211
+msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress"
+msgid "_Lossless compression"
+msgstr "ক্ষতিবিহীন একত্রিত করণ (_L)"
+
+#. 9ut6Q
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:221
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|losslesscompress"
+msgid "Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved."
+msgstr ""
+
+#. ccCL4
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:233
+msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
+msgid "Reduce ima_ge resolution to:"
+msgstr ""
+
+#. bAtCV
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:245
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|reduceresolution"
+msgid "Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch."
+msgstr ""
+
+#. XHeTx
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:260
+msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
+msgid "75 DPI"
+msgstr "75 DPI"
+
+#. CXj4e
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:261
+msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
+msgid "150 DPI"
+msgstr "150 DPI"
+
+#. jZKqd
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:262
+msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
+msgid "300 DPI"
+msgstr "300 DPI"
+
+#. GsMsK
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:263
+msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
+msgid "600 DPI"
+msgstr "600 DPI"
+
+#. 5yTAM
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:264
+msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
+msgid "1200 DPI"
+msgstr "1200 DPI"
+
+#. r6npH
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:270
+msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry"
+msgid "75 DPI"
+msgstr "75 DPI"
+
+#. SkTeA
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:279
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|resolution"
+msgid "Select the target resolution for the images."
+msgstr ""
+
+#. mEbKx
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:303
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|quality"
+msgid "Enter the quality level for JPEG compression."
+msgstr ""
+
+#. FP56V
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:325
+msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress"
+msgid "_JPEG compression"
+msgstr "JPEG কমপ্রেশন (_J)"
+
+#. PZCPi
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:335
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|jpegcompress"
+msgid "Select a JPEG compression level. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels are lost and artifacts are introduced, but file sizes are reduced."
+msgstr ""
+
+#. ST3Rc
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:349
+msgctxt "pdfgeneralpage|label6"
+msgid "_Quality:"
+msgstr "গুণমান (_Q):"
+
+#. cFwGA
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:371
+msgctxt "pdfgeneralpage|label2"
+msgid "Images"
+msgstr "চিত্র"
+
+#. NwjSn
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:401
+msgctxt "pdfgeneralpage|watermark"
+msgid "Sign with _watermark"
+msgstr "ওয়াটার-মার্ক সহযোগে স্বাক্ষর করুন (_w)"
+
+#. 2uMoT
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:410
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|watermark"
+msgid "Add a centered, vertical, light green watermark text to the page background. The watermark is not part of the source document."
+msgstr ""
+
+#. L7AYx
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:427
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|watermarkentry"
+msgid "Insert the text for the watermark signature."
+msgstr ""
+
+#. JtBsL
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:439
+msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel"
+msgid "Text:"
+msgstr "টেক্সট:"
+
+#. VfFZf
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:458
+msgctxt "pdfgeneralpage|label3"
+msgid "Watermark"
+msgstr "জলছাপ"
+
+#. 2hSjJ
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:500
+msgctxt "pdfgeneralpage|embed"
+msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
+msgstr "হাইব্রিড PDF (এম্বেড (_b) ODF ফাইল)"
+
+#. vzxG2
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:504
+msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text"
+msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
+msgstr "%PRODUCTNAME-র মধ্যে PDF-টি কে সহজেই সম্পাদনযোগ্য রূপে প্রস্তুত করুন"
+
+#. 3tDFv
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:510
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|embed"
+msgid "This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF."
+msgstr ""
+
+#. RAvA6
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:521
+msgctxt "pdfgeneralpage|tagged"
+msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
+msgstr "ট্যাগড (_T) PDF (এবং ডকুমেন্টের কাঠামো)"
+
+#. cAm8Z
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:525
+msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text"
+msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
+msgstr "একটি PDF -এ একটি ডকুমেন্টের বিষয়বস্তুর কাঠামো তথ্য অন্তর্ভুক্ত করে"
+
+#. Btxot
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:531
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|tagged"
+msgid "Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts."
+msgstr ""
+
+#. 6sDFd
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:542
+msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
+msgid "Create PDF for_m"
+msgstr ""
+
+#. 3Vg8V
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:546
+msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text"
+msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
+msgstr "পূরণ করা যাবে এমন ক্ষেত্র দিয়ে একটি PDF তৈরি করে"
+
+#. hmxuq
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:552
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|forms"
+msgid "Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document."
+msgstr ""
+
+#. B7zan
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:572
+msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups"
+msgid "Allow duplicate field _names"
+msgstr "অনুরূপ ক্ষেত্রের নাম অনুমোদন করুন (_n)"
+
+#. D4MmM
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:581
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|allowdups"
+msgid "Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names."
+msgstr ""
+
+#. tkPCH
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:597
+msgctxt "pdfgeneralpage|format"
+msgid "FDF"
+msgstr "FDF"
+
+#. rfzrh
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:598
+msgctxt "pdfgeneralpage|format"
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#. S7caE
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:599
+msgctxt "pdfgeneralpage|format"
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#. HUzsi
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:600
+msgctxt "pdfgeneralpage|format"
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
+
+#. xbYYC
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:604
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|format"
+msgid "Select the format of submitting forms from within the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. ECLBB
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:626
+msgctxt "pdfgeneralpage|label7"
+msgid "Submit _format:"
+msgstr "ফরম্যাট জমা দিন (_f):"
+
+#. hedQy
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:657
+msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
+msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)"
+msgstr ""
+
+#. qQjPA
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:661
+msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
+msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
+msgstr ""
+
+#. Zhi5M
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:667
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfa"
+msgid "Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written."
+msgstr ""
+
+#. jmaDc
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:716
+msgctxt "pdfgeneralpage|pdfaversion"
+msgid "PDF_/A version:"
+msgstr ""
+
+#. VQGHi
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:748
+msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua"
+msgid "Universal Accessibilit_y (PDF/UA)"
+msgstr ""
+
+#. 4B3FD
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:752
+msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua|tooltip_text"
+msgid "Creates a universal accessibility-compliant PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
+msgstr ""
+
+#. Birq5
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:758
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfua"
+msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
+msgstr ""
+
+#. Drqkd
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
+msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
+msgid "General"
+msgstr "সাধারণ"
+
+#. FQzGc
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:802
+msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
+msgid "Export outl_ines"
+msgstr ""
+
+#. qw9My
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:811
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks"
+msgid "Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (Tools - Chapter Numbering) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document."
+msgstr ""
+
+#. kQbPh
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822
+msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders"
+msgid "Expo_rt placeholders"
+msgstr "রপ্তানি প্লেসহোল্ডারগুলি (_r)"
+
+#. T6RjA
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:831
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|exportplaceholders"
+msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective."
+msgstr ""
+
+#. P4kGd
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:842
+msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
+msgid "Comm_ents as PDF annotations"
+msgstr ""
+
+#. SijbK
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:851
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|comments"
+msgid "Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations."
+msgstr ""
+
+#. y9evS
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:862
+msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
+msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় ভাবে সন্নিবেশকৃত খালি পৃষ্ঠা এক্সপোর্ট করুন (_o)"
+
+#. Drp3w
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:871
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages"
+msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, then an even numbered blank page is normally automatically inserted. This option controls whether to export that even numbered page or not."
+msgstr ""
+
+#. sHqKP
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:882
+msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
+msgid "Use reference XObjects"
+msgstr ""
+
+#. avuEd
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:891
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|usereferencexobject"
+msgid "When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer."
+msgstr ""
+
+#. 2K2cD
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:902
+msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages"
+msgid "Export _hidden pages"
+msgstr "লুকানো পৃষ্ঠাগুলি এক্সপোর্ট করুন (_h)"
+
+#. Gr5rf
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:911
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|hiddenpages"
+msgid "Exports document hidden slides."
+msgstr ""
+
+#. ghuXR
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:922
+msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
+msgid "Export _notes pages"
+msgstr "টীকার পৃষ্ঠা এক্সপোর্ট করুন (_n)"
+
+#. hRjqL
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:931
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|notes"
+msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document."
+msgstr ""
+
+#. BGvC2
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:942
+msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
+msgid "Export onl_y notes pages"
+msgstr "টীকার পৃষ্ঠাগুলি এক্সপোর্ট করুন (_n)"
+
+#. Mwnea
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:952
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|onlynotes"
+msgid "Exports only the Notes page views."
+msgstr ""
+
+#. MpRUp
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:963
+msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
+msgid "Whole sheet export"
+msgstr ""
+
+#. jRGAS
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:972
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|singlepagessheets"
+msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page, which is exactly as small or large as needed to fit the whole contents of the sheet."
+msgstr ""
+
+#. AcPTB
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:987
+msgctxt "pdfgeneralpage|label9"
+msgid "Structure"
+msgstr ""
+
+#. f7vgf
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:29
+msgctxt "pdflinkspage|export"
+msgid "Export outlines as named destinations"
+msgstr ""
+
+#. k27AB
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:37
+msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|export"
+msgid "Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents."
+msgstr ""
+
+#. aCCLQ
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:48
+msgctxt "pdflinkspage|convert"
+msgid "_Convert document references to PDF targets"
+msgstr "PDF লক্ষ্যবস্তুতে নথির রেফারেন্স পরিবর্তন করুন (_C)"
+
+#. FEokC
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:56
+msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|convert"
+msgid "Enable this checkbox to convert the URLs referencing other ODF files to PDF files with the same name. In the referencing URLs the extensions .odt, .odp, .ods, .odg, and .odm are converted to the extension .pdf."
+msgstr ""
+
+#. 6Lyp3
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:67
+msgctxt "pdflinkspage|exporturl"
+msgid "Export _URLs relative to file system"
+msgstr "ফাইল সিস্টেমের সাথে সম্পর্কিত URL এক্সপোর্ট করুন (_U)"
+
+#. RcdUF
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:75
+msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|exporturl"
+msgid "Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See \"relative hyperlinks\" in the Help."
+msgstr ""
+
+#. biumY
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:90
+msgctxt "pdflinkspage|label1"
+msgid "General"
+msgstr "সাধারণ"
+
+#. mGRBH
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:119
+msgctxt "pdflinkspage|default"
+msgid "Default mode"
+msgstr "ডিফল্ট মোড"
+
+#. bcgaz
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:128
+msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|default"
+msgid "Links from your PDF document to other documents will be handled as it is specified in your operating system."
+msgstr ""
+
+#. DNRK8
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:139
+msgctxt "pdflinkspage|openpdf"
+msgid "Open with PDF reader application"
+msgstr "PDF রিডার অ্যাপ্লিকেশন দিয়ে খুলুন"
+
+#. gmzoA
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:148
+msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|openpdf"
+msgid "Cross-document links are opened with the PDF reader application that currently shows the document. The PDF reader application must be able to handle the specified file type inside the hyperlink."
+msgstr ""
+
+#. wPem9
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:159
+msgctxt "pdflinkspage|openinternet"
+msgid "Open _with Internet browser"
+msgstr "ইন্টারনেট ব্রাউজার দিয়ে খুলুন (_w)"
+
+#. xfRr2
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:168
+msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|openinternet"
+msgid "Cross-document links are opened with the Internet browser. The Internet browser must be able to handle the specified file type inside the hyperlink."
+msgstr ""
+
+#. B9TGg
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:183
+msgctxt "pdflinkspage|label5"
+msgid "Cross-document Links"
+msgstr "আড়াআড়ি-নথি লিংক"
+
+#. KmFGh
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:8
+msgctxt "pdfoptionsdialog|PdfOptionsDialog"
+msgid "PDF Options"
+msgstr "PDF বিকল্প"
+
+#. BwbwB
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:41
+msgctxt "pdfoptionsdialog|ok"
+msgid "E_xport"
+msgstr "এক্সপোর্ট (_x)"
+
+#. Y2Mem
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:138
+msgctxt "pdfoptionsdialog|general"
+msgid "General"
+msgstr "সাধারণ"
+
+#. DMBHC
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:185
+msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview"
+msgid "Initial View"
+msgstr "প্রাথমিক রূপ"
+
+#. 35g8K
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:233
+msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface"
+msgid "User Interface"
+msgstr "ইউজার ইন্টারফেস"
+
+#. 3EStU
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:281
+msgctxt "pdfoptionsdialog|links"
+msgid "Links"
+msgstr "লিংক"
+
+#. x4GVL
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:329
+msgctxt "pdfoptionsdialog|security"
+msgid "Security"
+msgstr "নিরাপত্তা"
+
+#. Vmf6H
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:377
+msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures"
+msgid "Digital Signatures"
+msgstr "ডিজিটাল স্বাক্ষর"
+
+#. 7p3sS
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:28
+msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword"
+msgid "Set _Passwords…"
+msgstr "পাসওয়ার্ডগুলি সেট করুন (_P)…"
+
+#. C9DhC
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:36
+msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|setpassword"
+msgid "Click to open a dialog where you enter the passwords."
+msgstr ""
+
+#. 63szB
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:55
+msgctxt "pdfsecuritypage|label5"
+msgid "Open password set"
+msgstr "মুক্ত পাসওয়ার্ড নির্ধারণ"
+
+#. 6ktYG
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:67
+msgctxt "pdfsecuritypage|label6"
+msgid "PDF document will be encrypted"
+msgstr "PDF নথি এনক্রিপ্ট করা হবে"
+
+#. pTAZC
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:91
+msgctxt "pdfsecuritypage|label7"
+msgid "No open password set"
+msgstr "কোনো মুক্ত পাসওয়ার্ড সেট নেই"
+
+#. fp3My
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:103
+msgctxt "pdfsecuritypage|label8"
+msgid "PDF document will not be encrypted"
+msgstr "PDF নথি এনক্রিপ্ট করা হবে না"
+
+#. aHC6v
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:127
+msgctxt "pdfsecuritypage|label30"
+msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
+msgstr "PDF নথি এনক্রিপ্ট করা হবে না PDF/A এক্সপোর্টের জন্য।"
+
+#. DsALB
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:152
+msgctxt "pdfsecuritypage|label9"
+msgid "Permission password set"
+msgstr "অনুমোদন পাসওয়ার্ড সেট"
+
+#. hRJpp
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:164
+msgctxt "pdfsecuritypage|label11"
+msgid "PDF document will be restricted"
+msgstr "PDF নথি সীমিত করা হবে"
+
+#. L3oQx
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:188
+msgctxt "pdfsecuritypage|label12"
+msgid "No permission password set"
+msgstr "কোনো অনুমোদন পাসওয়ার্ড সেট করা নেই"
+
+#. s3RBF
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:200
+msgctxt "pdfsecuritypage|label13"
+msgid "PDF document will be unrestricted"
+msgstr "PDF নথি অসীমিত করা হবে না"
+
+#. 4jwu7
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:224
+msgctxt "pdfsecuritypage|label14"
+msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
+msgstr "PDF নথি সীমিত করা হবে না PDF/A এক্সপোর্টের জন্য।"
+
+#. 9CFqB
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:244
+msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle"
+msgid "Set Passwords"
+msgstr "পাসওয়ার্ডগুলি সেট করুন"
+
+#. FDKJa
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:259
+msgctxt "pdfsecuritypage|label2"
+msgid "File Encryption and Permission"
+msgstr "ফাইল এনক্রিপশন এবং অনুমোদন"
+
+#. tWAWA
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:294
+msgctxt "pdfsecuritypage|printnone"
+msgid "_Not permitted"
+msgstr "অনুমোদিত নয় (_N)"
+
+#. R3Gvm
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:303
+msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printnone"
+msgid "Printing the document is not permitted."
+msgstr ""
+
+#. kSfrd
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:314
+msgctxt "pdfsecuritypage|printlow"
+msgid "_Low resolution (150 dpi)"
+msgstr "নিম্ন রেজল্যুশন (১৫০ dpi) (_L)"
+
+#. kB7dx
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:323
+msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printlow"
+msgid "The document can only be printed in low resolution (150 dpi). Not all PDF readers honor this setting."
+msgstr ""
+
+#. CmQzT
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:334
+msgctxt "pdfsecuritypage|printhigh"
+msgid "_High resolution"
+msgstr "উচ্চ রেজল্যুশন (_H)"
+
+#. iBC7m
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:343
+msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printhigh"
+msgid "The document can be printed in high resolution."
+msgstr ""
+
+#. Gjpp4
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:358
+msgctxt "pdfsecuritypage|label1"
+msgid "Printing"
+msgstr "মুদ্রণ"
+
+#. C6BHs
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:387
+msgctxt "pdfsecuritypage|changenone"
+msgid "No_t permitted"
+msgstr "অনুমোদিত নয় (_t)"
+
+#. McdCx
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:396
+msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changenone"
+msgid "No changes of the content are permitted."
+msgstr ""
+
+#. Vt6Zn
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:407
+msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel"
+msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages"
+msgstr "পৃষ্ঠা সন্নিবেশ, মুছে ফেলা এবং আবর্তন (_I)"
+
+#. bpyjZ
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:416
+msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeinsdel"
+msgid "Only inserting, deleting, and rotating pages is permitted."
+msgstr ""
+
+#. dAmDo
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:427
+msgctxt "pdfsecuritypage|changeform"
+msgid "_Filling in form fields"
+msgstr "ফর্ম ক্ষেত্রসমূহ পূরণ (_F)"
+
+#. yXs9B
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:436
+msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeform"
+msgid "Only filling in form fields is permitted."
+msgstr ""
+
+#. zGE7J
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:447
+msgctxt "pdfsecuritypage|changecomment"
+msgid "_Commenting, filling in form fields"
+msgstr "মন্তব্য, ফর্ম ক্ষেত্র পূরণ (_C)"
+
+#. aeLn4
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:456
+msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changecomment"
+msgid "Only commenting and filling in form fields is permitted."
+msgstr ""
+
+#. uP8VW
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:467
+msgctxt "pdfsecuritypage|changeany"
+msgid "_Any except extracting pages"
+msgstr "এক্সট্রাক্টকৃত পৃষ্ঠাসমূহ ছাড়া যেকোনো (_A)"
+
+#. 3RDPJ
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:476
+msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeany"
+msgid "All changes are permitted, except extracting pages."
+msgstr ""
+
+#. vLxXJ
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:491
+msgctxt "pdfsecuritypage|label3"
+msgid "Changes"
+msgstr "পরিবর্তনসমূহ"
+
+#. iJHWS
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:520
+msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy"
+msgid "Ena_ble copying of content"
+msgstr "বিষয়বস্তুর অনুলিপি সক্রিয় করুন (_B)"
+
+#. WJuNa
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:529
+msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|enablecopy"
+msgid "Select to enable copying of content to the clipboard."
+msgstr ""
+
+#. 2EMgQ
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:540
+msgctxt "pdfsecuritypage|enablea11y"
+msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
+msgstr "অভিগম্যতা টুলের জন্য পাঠ্য অ্যাক্সেস সক্রিয় করুন (_s)"
+
+#. cQrBt
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:549
+msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|enablea11y"
+msgid "Select to enable text access for accessibility tools."
+msgstr ""
+
+#. 2hi53
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:564
+msgctxt "pdfsecuritypage|label4"
+msgid "Content"
+msgstr "বিষয়বস্তু"
+
+#. bDVGF
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:33
+msgctxt "pdfsignpage|label2"
+msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
+msgstr "PDF ডকুমেন্ট ডিজিট্যাল ভাবে স্বাক্ষর করতে এই সার্টিফিকেটটি ব্যবহার করেন:"
+
+#. EznHF
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:53
+msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|cert"
+msgid "Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export."
+msgstr ""
+
+#. xgYD9
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:69
+msgctxt "pdfsignpage|select"
+msgid "Select..."
+msgstr "নির্বাচন করুন..."
+
+#. UCtFh
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:76
+msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|select"
+msgid "Opens the Select X.509 Certificate dialog."
+msgstr ""
+
+#. zRUyK
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:88
+msgctxt "pdfsignpage|clear"
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
+#. UQz9i
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:131
+msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|password"
+msgid "Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate."
+msgstr ""
+
+#. 9NEtS
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:149
+msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|location"
+msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank."
+msgstr ""
+
+#. uVShK
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:167
+msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|contact"
+msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank."
+msgstr ""
+
+#. 5QBRv
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:185
+msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|reason"
+msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank."
+msgstr ""
+
+#. wHqcD
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:200
+msgctxt "pdfsignpage|tsa"
+msgid "None"
+msgstr "কোনটি না"
+
+#. VMoF3
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:212
+msgctxt "pdfsignpage|label7"
+msgid "Certificate password:"
+msgstr "সার্টিফিকেট পাসওয়ার্ড:"
+
+#. Syow2
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:226
+msgctxt "pdfsignpage|label12"
+msgid "Location:"
+msgstr "অবস্থান:"
+
+#. AQkj6
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:240
+msgctxt "pdfsignpage|label13"
+msgid "Contact information:"
+msgstr "যোগাযোগের তথ্য:"
+
+#. mvSG8
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:254
+msgctxt "pdfsignpage|label14"
+msgid "Reason:"
+msgstr "কারণ:"
+
+#. Bbwq2
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:268
+msgctxt "pdfsignpage|label15"
+msgid "Time Stamp Authority:"
+msgstr "Time Stamp কর্তৃত্ব:"
+
+#. YeAiB
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:290
+msgctxt "pdfsignpage|label1"
+msgid "Certificate"
+msgstr "সার্টিফিকেট"
+
+#. 92sua
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:43
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|center"
+msgid "_Center window on screen"
+msgstr "উইন্ডোটি পর্দার মাঝখানে আনুন (_C)"
+
+#. fGFCM
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:51
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|center"
+msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a reader window centered on screen."
+msgstr ""
+
+#. ZEPFF
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:62
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|resize"
+msgid "_Resize window to initial page"
+msgstr "উইন্ডোটি প্রাথমিক পৃষ্ঠার সমান মাপের করুন (_R)"
+
+#. 8RErB
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:70
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|resize"
+msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a window displaying the whole initial page."
+msgstr ""
+
+#. crBwn
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:81
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|open"
+msgid "_Open in full screen mode"
+msgstr "সম্পূর্ণ পর্দা জুড়ে খুলুন (_O)"
+
+#. oWaHS
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:89
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|open"
+msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a full screen reader window in front of all other windows."
+msgstr ""
+
+#. Cvzzi
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:100
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|display"
+msgid "_Display document title"
+msgstr "নথির শিরোনাম প্রদর্শন করুন (_D)"
+
+#. tdVmB
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:108
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|display"
+msgid "Select to generate a PDF file that is shown with the document title in the reader's title bar."
+msgstr ""
+
+#. BtMjV
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:123
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|label1"
+msgid "Window Options"
+msgstr "উইন্ডো বিকল্প"
+
+#. hZQVm
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:151
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|toolbar"
+msgid "Hide _toolbar"
+msgstr "টুলবারটি আড়াল করুন (_t)"
+
+#. eBE9L
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:159
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|toolbar"
+msgid "Select to hide the reader's toolbar when the document is active."
+msgstr ""
+
+#. YLEgH
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:170
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|menubar"
+msgid "Hide _menubar"
+msgstr "মেনুবারটি আড়াল করুন (_m)"
+
+#. qBG8G
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:178
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|menubar"
+msgid "Select to hide the reader's menu bar when the document is active."
+msgstr ""
+
+#. Aw2aq
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:189
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|window"
+msgid "Hide _window controls"
+msgstr "উইন্ডো কন্ট্রোল আড়াল করুন (_w)"
+
+#. EhwCr
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:197
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|window"
+msgid "Select to hide the reader's controls when the document is active."
+msgstr ""
+
+#. xm2Lh
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:212
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2"
+msgid "User Interface Options"
+msgstr "ব্যবহারকারী ইন্টারফেস বিকল্প"
+
+#. SwDno
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:239
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|effects"
+msgid "_Use transition effects"
+msgstr "স্থানান্তর প্রভাব ব্যবহার করুন (_U)"
+
+#. BMEGm
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:247
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|effects"
+msgid "Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects."
+msgstr ""
+
+#. JgwC9
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:262
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3"
+msgid "Transitions"
+msgstr "স্থানান্তর"
+
+#. sUC8i
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:291
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks"
+msgid "Show _All"
+msgstr ""
+
+#. XLd4F
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:300
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|allbookmarks"
+msgid "Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. WzoF3
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:311
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark"
+msgid "_Visible levels:"
+msgstr ""
+
+#. FqQPa
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:323
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblebookmark"
+msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. NEDWP
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:343
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblelevel"
+msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. x4kjV
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:361
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4"
+msgid "Collapse Outlines"
+msgstr ""
+
+#. ibYBv
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:48
+msgctxt "pdfviewpage|pageonly"
+msgid "_Page only"
+msgstr "শুধুমাত্র পৃষ্ঠা (_P)"
+
+#. NCgWy
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:57
+msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|pageonly"
+msgid "Select to generate a PDF file that shows only the page contents."
+msgstr ""
+
+#. d2FAh
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:68
+msgctxt "pdfviewpage|outline"
+msgid "Outl_ine and page"
+msgstr ""
+
+#. JAAHm
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:77
+msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|outline"
+msgid "Select to generate a PDF file that shows a bookmarks palette and the page contents."
+msgstr ""
+
+#. rT8gQ
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:88
+msgctxt "pdfviewpage|thumbs"
+msgid "_Thumbnails and page"
+msgstr "থাম্বনেল এবং পৃষ্ঠা (_T)"
+
+#. gDHqJ
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:97
+msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|thumbs"
+msgid "Select to generate a PDF file that shows a thumbnails palette and the page contents."
+msgstr ""
+
+#. EgKos
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:116
+msgctxt "pdfviewpage|label4"
+msgid "Open on pa_ge:"
+msgstr "পৃষ্ঠা খুলুন (_g):"
+
+#. QrQ84
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:135
+msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|page"
+msgid "Select to show the given page when the reader opens the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. MxznY
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:156
+msgctxt "pdfviewpage|label2"
+msgid "Panes"
+msgstr "ফলক"
+
+#. jA3LD
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:185
+msgctxt "pdfviewpage|fitdefault"
+msgid "_Default"
+msgstr "ডিফল্ট (_D)"
+
+#. vQNHv
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:194
+msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitdefault"
+msgid "Select to generate a PDF file that shows the page contents without zooming. If the reader software is configured to use a zoom factor by default, the page shows with that zoom factor."
+msgstr ""
+
+#. kqho7
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:205
+msgctxt "pdfviewpage|fitwin"
+msgid "_Fit in window"
+msgstr "উইন্ডোতে মানানসই (_F)"
+
+#. Z6P6B
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:214
+msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitwin"
+msgid "Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit entirely into the reader's window."
+msgstr ""
+
+#. gcStc
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:225
+msgctxt "pdfviewpage|fitwidth"
+msgid "Fit _width"
+msgstr "প্রস্থ জুড়ে (_w)"
+
+#. FkxYn
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:234
+msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitwidth"
+msgid "Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit the width of the reader's window."
+msgstr ""
+
+#. V6kwp
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:245
+msgctxt "pdfviewpage|fitvis"
+msgid "Fit _visible"
+msgstr "দৃশ্যমান এলাকা জুড়ে (_v)"
+
+#. EBBzj
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:254
+msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitvis"
+msgid "Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the reader's window."
+msgstr ""
+
+#. NGpWy
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:271
+msgctxt "pdfviewpage|fitzoom"
+msgid "_Zoom factor:"
+msgstr "জুম ফ্যাক্টর (_Z):"
+
+#. nQ4Du
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:283
+msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitzoom"
+msgid "Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. BBoAW
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:304
+msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|zoom"
+msgid "Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. LQKDP
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:325
+msgctxt "pdfviewpage|label3"
+msgid "Magnification"
+msgstr "বিবর্ধন"
+
+#. Eegkp
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:361
+msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout"
+msgid "D_efault"
+msgstr "ডিফল্ট (_e)"
+
+#. CtGeC
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:370
+msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|defaultlayout"
+msgid "Select to generate a PDF file that shows the pages according to the layout setting of the reader software."
+msgstr ""
+
+#. QBpan
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:381
+msgctxt "pdfviewpage|singlelayout"
+msgid "_Single page"
+msgstr "একক পৃষ্ঠা (_S)"
+
+#. 4PuqY
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:390
+msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|singlelayout"
+msgid "Select to generate a PDF file that shows one page at a time."
+msgstr ""
+
+#. whE6p
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:401
+msgctxt "pdfviewpage|contlayout"
+msgid "C_ontinuous"
+msgstr ""
+
+#. BRxps
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:410
+msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contlayout"
+msgid "Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column."
+msgstr ""
+
+#. ALQRE
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:421
+msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout"
+msgid "Co_ntinuous facing"
+msgstr ""
+
+#. YyCT7
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:430
+msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contfacinglayout"
+msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the right."
+msgstr ""
+
+#. 4DFBW
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:441
+msgctxt "pdfviewpage|firstonleft"
+msgid "First page is _left"
+msgstr "প্রথম পৃষ্ঠাটি বামে (_l)"
+
+#. xWdBk
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:450
+msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|firstonleft"
+msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Language settings - Languages in the Options dialog box."
+msgstr ""
+
+#. sYKod
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:465
+msgctxt "pdfviewpage|label1"
+msgid "Page Layout"
+msgstr "পৃষ্ঠার সজ্জা"
+
+#. G43B5
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:8
+msgctxt "testxmlfilter|TestXMLFilterDialog"
+msgid "Test XML Filter: %s"
+msgstr "XML পরিশোধক পরীক্ষন: %s"
+
+#. 93Aw7
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:88
+msgctxt "testxmlfilter|label3"
+msgid "XSLT for export"
+msgstr "এক্সপোর্ট এর জন্য XSLT"
+
+#. 3EKij
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:101
+msgctxt "testxmlfilter|label4"
+msgid "Transform document"
+msgstr "নথি রূপান্তর"
+
+#. TZvm5
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:111
+msgctxt "testxmlfilter|exportbrowse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "ব্রাউজ..."
+
+#. 6ZGrB
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:117
+msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|exportbrowse"
+msgid "Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation."
+msgstr ""
+
+#. F8CJd
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:128
+msgctxt "testxmlfilter|currentdocument"
+msgid "Current Document"
+msgstr "বর্তমান ডকুমেন্ট"
+
+#. GRXCc
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:134
+msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|currentdocument"
+msgid "The front-most open file that matches the XML filter criteria will be used to test the filter. The current XML export filter transforms the file and the resulting XML code is displayed in the XML Filter output window."
+msgstr ""
+
+#. EPLxG
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:150
+msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|exportxsltfile"
+msgid "Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the Transformation tab page."
+msgstr ""
+
+#. 9HnMA
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:167
+msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|currentfilename"
+msgid "Displays the file name of the document that you want to use to test the XSLT filter."
+msgstr ""
+
+#. b7FMe
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:186
+msgctxt "testxmlfilter|label1"
+msgid "Export"
+msgstr "এক্সপোর্ট"
+
+#. ANpSQ
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:219
+msgctxt "testxmlfilter|label5"
+msgid "XSLT for import"
+msgstr "ইমপোর্ট এর জন্য XSLT"
+
+#. aWFtZ
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:229
+msgctxt "testxmlfilter|importbrowse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "ব্রাউজ..."
+
+#. eR68F
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:235
+msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importbrowse"
+msgid "Opens a file selection dialog. The selected file is opened using the current XML import filter."
+msgstr ""
+
+#. RGb9P
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:246
+msgctxt "testxmlfilter|recentfile"
+msgid "Recent File"
+msgstr "সাম্প্রতিক ফাইল"
+
+#. 2vFnT
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:252
+msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|recentfile"
+msgid "Re-opens the document that was last opened with this dialog."
+msgstr ""
+
+#. WRoGk
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:266
+msgctxt "testxmlfilter|templateimport"
+msgid "Template for import"
+msgstr "ইমপোর্টর জন্য ফর্মা"
+
+#. 75GJD
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:281
+msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importxsltfile"
+msgid "Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the Transformation tab page."
+msgstr ""
+
+#. UAfyw
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:292
+msgctxt "testxmlfilter|displaysource"
+msgid "Display source"
+msgstr "উৎস প্রদর্শন"
+
+#. CdCp5
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:300
+msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|displaysource"
+msgid "Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing."
+msgstr ""
+
+#. AKfAy
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:314
+msgctxt "testxmlfilter|label6"
+msgid "Transform file"
+msgstr "ফাইল রূপান্তর"
+
+#. FdiNb
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:329
+msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importxslttemplate"
+msgid "Displays the file name of the template that you entered on the Transformation tab page."
+msgstr ""
+
+#. RHRHL
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:346
+msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|recentfilename"
+msgid "Re-opens the document that was last opened with this dialog."
+msgstr ""
+
+#. 4MaaP
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:368
+msgctxt "testxmlfilter|label2"
+msgid "Import"
+msgstr "ইম্পোর্ট"
+
+#. NsJor
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:399
+msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|TestXMLFilterDialog"
+msgid "Tests the XSLT stylesheets used by the selected XML filter."
+msgstr ""
+
+#. DEJXN
+#: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:18
+msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog"
+msgid "Problems During PDF Export"
+msgstr "PDF এক্সপোর্ট করার সময় ত্রুটি "
+
+#. 2BpUz
+#: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:25
+msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog"
+msgid "During PDF export the following problems occurred:"
+msgstr "PDF এক্সপোর্ট করার সময় নিম্নলিখিত ত্রুটি ঘটেছে:"
+
+#. wG9NF
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:18
+msgctxt "xmlfiltersettings|XMLFilterSettingsDialog"
+msgid "XML Filter Settings"
+msgstr "XML পরিশোধক সেটিংসমূহ"
+
+#. x9LGg
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41
+msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help"
+msgid "Displays the help page for this dialog."
+msgstr ""
+
+#. CmVSC
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63
+msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close"
+msgid "Closes the dialog."
+msgstr "ডায়ালগ বন্ধ করা হয়।"
+
+#. VvrGU
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110
+msgctxt "xmlfiltersettings|header_name"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. D6uZS
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123
+msgctxt "xmlfiltersettings|header_type"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. A6qWH
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134
+msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist"
+msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons."
+msgstr ""
+
+#. VcMQo
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156
+msgctxt "xmlfiltersettings|new"
+msgid "_New..."
+msgstr "নতুন... (_N)"
+
+#. upKZD
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163
+msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new"
+msgid "Opens a dialog for creating a new filter."
+msgstr ""
+
+#. W6Ju3
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175
+msgctxt "xmlfiltersettings|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "সম্পাদনা (_E)..."
+
+#. GMxC8
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182
+msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit"
+msgid "Opens a dialog for editing the selected filter."
+msgstr ""
+
+#. DAoSK
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194
+msgctxt "xmlfiltersettings|test"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr "XSLT পরীক্ষা (_T)..."
+
+#. mWGrq
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201
+msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test"
+msgid "Opens a dialog for testing the selected filter."
+msgstr ""
+
+#. FE7Za
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213
+msgctxt "xmlfiltersettings|delete"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "মুছে ফেলা (_D)..."
+
+#. bDixG
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220
+msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete"
+msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows."
+msgstr ""
+
+#. DmuTA
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232
+msgctxt "xmlfiltersettings|save"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr "প্যাকেজ হিসেবে সংরক্ষণ করুন (_S)..."
+
+#. tPh4b
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239
+msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save"
+msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)."
+msgstr ""
+
+#. CuahL
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251
+msgctxt "xmlfiltersettings|open"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr "প্যাকেজ খুলুন (_O)..."
+
+#. D3FRp
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258
+msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open"
+msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)."
+msgstr ""
+
+#. bC6ha
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290
+msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog"
+msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files."
+msgstr ""
+
+#. rLZ5z
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:23
+msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2"
+msgid "_Filter name:"
+msgstr "ফিল্টারের নাম (_F):"
+
+#. dreFh
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37
+msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3"
+msgid "_Application:"
+msgstr "ফিল্টারের নাম (_F):"
+
+#. yQmBY
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51
+msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4"
+msgid "_Name of file type:"
+msgstr "ফাইলের ধরনের নাম (_N):"
+
+#. NB3Gy
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65
+msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5"
+msgid "File _extension:"
+msgstr "ফাইলের এক্সটেনশন (_e):"
+
+#. fPxWA
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79
+msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6"
+msgid "Comment_s:"
+msgstr "মন্তব্য (_s):"
+
+#. rYNyn
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100
+msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername"
+msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog."
+msgstr ""
+
+#. D5aZP
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119
+msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension"
+msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use."
+msgstr ""
+
+#. fZvBA
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138
+msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename"
+msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs."
+msgstr ""
+
+#. BFUsA
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162
+msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application"
+msgid "Select the application that you want to use with the filter."
+msgstr ""
+
+#. Gfrm2
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186
+msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description"
+msgid "Enter a comment (optional)."
+msgstr ""
+
+#. G632R
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206
+msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral"
+msgid "Enter or edit general information for an XML filter."
+msgstr ""
+
+#. FhD2n
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:24
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label2"
+msgid "_DocType:"
+msgstr "_DocType:"
+
+#. x2ex7
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:44
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|doc"
+msgid "Enter the DOCTYPE of the XML file."
+msgstr ""
+
+#. J5c8A
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:57
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4"
+msgid "_XSLT for export:"
+msgstr "_DocType:"
+
+#. GwzvD
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport"
+msgid "Brows_e..."
+msgstr "ব্রাউজ করুন (_e)..."
+
+#. QLd25
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport"
+msgid "Opens a file selection dialog."
+msgstr ""
+
+#. oZGZS
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5"
+msgid "XSLT _for import:"
+msgstr "মন্তব্য (_s):"
+
+#. UNKTt
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport"
+msgid "B_rowse..."
+msgstr "ব্রাউজ করুন (_r)..."
+
+#. TecWL
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport"
+msgid "Opens a file selection dialog."
+msgstr ""
+
+#. 9nV9R
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6"
+msgid "Template for _import:"
+msgstr "ইমপোর্টের জন্য টেমপ্লেট (_i):"
+
+#. MNLtB
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp"
+msgid "Browse..."
+msgstr "ব্রাউজ করুন..."
+
+#. Dce3n
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp"
+msgid "Opens a file selection dialog."
+msgstr ""
+
+#. sjWgJ
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport"
+msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting."
+msgstr ""
+
+#. Xgroa
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport"
+msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing."
+msgstr ""
+
+#. wRFNU
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport"
+msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags."
+msgstr ""
+
+#. XTDex
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb"
+msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
+msgstr "ফিল্টারটির XSLT 2.0 প্রসেসরের প্রয়োজন"
+
+#. hDv78
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:244
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|XmlFilterTabPageTransformation"
+msgid "Enter or edit file information for an XML filter."
+msgstr ""
+
+#. MCfGg
+#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:8
+msgctxt "xsltfilterdialog|XSLTFilterDialog"
+msgid "XML Filter: %s"
+msgstr "XML ফিল্টার: %s"
+
+#. bCZh2
+#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:62
+msgctxt "xsltfilterdialog|extended_tip|help"
+msgid "Displays the help page for this dialog."
+msgstr ""
+
+#. Cvy2d
+#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:103
+msgctxt "xsltfilterdialog|general"
+msgid "General"
+msgstr "সাধারণ"
+
+#. peR3F
+#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:126
+msgctxt "xsltfilterdialog|transformation"
+msgid "Transformation"
+msgstr "রূপান্তর"
+
+#. WkALr
+#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:149
+msgctxt "xsltfilterdialog|extended_tip|XSLTFilterDialog"
+msgid "Opens a dialog for creating a new filter."
+msgstr ""