diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/it/sd/messages.po')
-rw-r--r-- | translations/source/it/sd/messages.po | 9935 |
1 files changed, 9935 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/it/sd/messages.po b/translations/source/it/sd/messages.po new file mode 100644 index 000000000..a0170bfa7 --- /dev/null +++ b/translations/source/it/sd/messages.po @@ -0,0 +1,9935 @@ +#. extracted from sd/inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:18+0000\n" +"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n" +"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/sdmessages/it/>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1564768685.000000\n" + +#. WDjkB +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:28 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" +msgid "Slides" +msgstr "Diapositive" + +#. wFuXP +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" +msgid "Handouts" +msgstr "Stampati" + +#. Fg5nZ +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#. L8LvB +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:31 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" +msgid "Outline" +msgstr "Struttura" + +#. Apz5m +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "According to layout" +msgstr "In base al layout" + +#. FBUYC +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "1" +msgstr "1" + +#. EHHWd +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "2" +msgstr "2" + +#. UF5Xv +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "3" +msgstr "3" + +#. 2VEN3 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "4" +msgstr "4" + +#. fZdRe +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "6" +msgstr "6" + +#. NjtiN +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:42 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "9" +msgstr "9" + +#. rEFBA +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" +msgid "Left to right, then down" +msgstr "Da sinistra a destra, poi in basso" + +#. 2ZwsC +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:48 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" +msgid "Top to bottom, then right" +msgstr "Dall'alto in basso, poi a destra" + +#. peBEn +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:53 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" +msgid "Original colors" +msgstr "Colori originali" + +#. hoEiK +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" +msgid "Grayscale" +msgstr "Scala di grigi" + +#. 9aSXC +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:55 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" +msgid "Black & white" +msgstr "Bianco e nero" + +#. v8qMM +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" +msgid "Original size" +msgstr "Dimensione originale" + +#. BSDgB +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "Adatta alla pagina da stampare" + +#. gNu4J +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "Distribuisci su più fogli" + +#. f5XRs +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:63 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" +msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" +msgstr "Fogli affiancati con diapositive ripetute" + +#. 3Gp62 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:68 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" +msgid "Original size" +msgstr "Dimensione originale" + +#. FEjyA +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "Adatta alla pagina da stampare" + +#. Dz5yF +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "Distribuisci su più fogli" + +#. 6YzMK +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:71 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" +msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" +msgstr "Fogli affiancati con pagine ripetute" + +#. zRbyF +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:76 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" +msgid "All pages" +msgstr "Tutte le pagine" + +#. Dv7rf +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" +msgid "Front sides / right pages" +msgstr "Fronte / pagine destre" + +#. y4PeC +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:78 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" +msgid "Back sides / left pages" +msgstr "Retro / pagine sinistre" + +#. 6DEa3 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "All ~Slides" +msgstr "~Tutte le diapositive" + +#. X6qd7 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "S~lides:" +msgstr "~Diapositive:" + +#. C2UoV +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Selection" +msgstr "~Selezione" + +#. HfsBP +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:90 +msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "All ~Pages" +msgstr "Tutte le ~pagine" + +#. 7nrMB +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91 +msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Pages:" +msgstr "~Pagine:" + +#. wvqvC +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92 +msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Selection" +msgstr "~Selezione" + +#. wH3TZ +msgctxt "stock" +msgid "_Add" +msgstr "_Aggiungi" + +#. S9dsC +msgctxt "stock" +msgid "_Apply" +msgstr "_Applica" + +#. TMo6G +msgctxt "stock" +msgid "_Cancel" +msgstr "Ann_ulla" + +#. MRCkv +msgctxt "stock" +msgid "_Close" +msgstr "_Chiudi" + +#. nvx5t +msgctxt "stock" +msgid "_Delete" +msgstr "_Elimina" + +#. YspCj +msgctxt "stock" +msgid "_Edit" +msgstr "_Modifica" + +#. imQxr +msgctxt "stock" +msgid "_Help" +msgstr "_Aiuto" + +#. RbjyB +msgctxt "stock" +msgid "_New" +msgstr "_Nuovo" + +#. dx2yy +msgctxt "stock" +msgid "_No" +msgstr "_No" + +#. M9DsL +msgctxt "stock" +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#. VtJS9 +msgctxt "stock" +msgid "_Remove" +msgstr "_Rimuovi" + +#. C69Fy +msgctxt "stock" +msgid "_Reset" +msgstr "_Ripristina" + +#. mgpxh +msgctxt "stock" +msgid "_Yes" +msgstr "_Sì" + +#. uvDNG +#: sd/inc/errhdl.hrc:30 +msgctxt "RID_SD_ERRHDL" +msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." +msgstr "Errore di formato del file in $(ARG1)(riga,colonna)." + +#. cXzDt +#: sd/inc/errhdl.hrc:32 sd/inc/errhdl.hrc:34 +msgctxt "RID_SD_ERRHDL" +msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." +msgstr "Errore di formato del file nel documento secondario $(ARG1) nel punto $(ARG2)(riga,colonna)." + +#. BA5TS +#: sd/inc/family.hrc:29 +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "Tutti gli stili" + +#. LgxjD +#: sd/inc/family.hrc:30 +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Stili nascosti" + +#. gfQvA +#: sd/inc/family.hrc:31 +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Stili applicati" + +#. KY3qY +#: sd/inc/family.hrc:32 +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Stili personali" + +#. FcnEj +#: sd/inc/family.hrc:38 +msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "Tutti gli stili" + +#. 6DEqj +#: sd/inc/family.hrc:39 +msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Stili nascosti" + +#. TTBSc +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:24 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#. eNMWm +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:25 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Narrow" +msgstr "Stretto" + +#. MHtci +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:26 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Moderate" +msgstr "Moderato" + +#. BTaNb +#. Normal (0.75") +#. Normal (1") +#. Normal (1.25") +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:28 sd/inc/pageformatpanel.hrc:30 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:32 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Normal (%1)" +msgstr "Normale (%1)" + +#. DjCNK +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:33 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Wide" +msgstr "Largo" + +#. J9o3y +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:39 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#. LxZSX +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:40 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Narrow" +msgstr "Stretto" + +#. EDy4U +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:41 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Moderate" +msgstr "Moderato" + +#. tivfi +#. Normal (1.9 cm) +#. Normal (2.54 cm) +#. Normal (3.18 cm) +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:43 sd/inc/pageformatpanel.hrc:45 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:47 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Normal (%1)" +msgstr "Normale (%1)" + +#. oJfxD +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:48 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Wide" +msgstr "Largo" + +#. ij5Ag +#: sd/inc/strings.hrc:25 +msgctxt "STR_NULL" +msgid "None" +msgstr "Nessuna" + +#. zEak7 +#: sd/inc/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_INSERTPAGE" +msgid "Insert Slide" +msgstr "Inserisci diapositiva" + +#. dHm9F +#: sd/inc/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_INSERTLAYER" +msgid "Insert Layer" +msgstr "Inserisci livello" + +#. 5GmYw +#: sd/inc/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_MODIFYLAYER" +msgid "Modify Layer" +msgstr "Modifica livello" + +#. aDABw +#: sd/inc/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS" +msgid "Slide parameter" +msgstr "Parametro diapositiva" + +#. 6ZECs +#: sd/inc/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_UNDO_CUT" +msgid "Cut" +msgstr "Taglia" + +#. U2cGh +#: sd/inc/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" +msgid "Replace" +msgstr "Sostituisci" + +#. eh6CM +#: sd/inc/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" +msgid "Drag and Drop" +msgstr "Trascina selezione" + +#. 3FHKw +#: sd/inc/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" +msgid "Insert Image" +msgstr "Inserisci immagine" + +#. 47BGD +#: sd/inc/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE" +msgid "Close Polygon" +msgstr "Chiudi poligono" + +#. ARAxt +#: sd/inc/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE" +msgid "Slide Sorter" +msgstr "Ordine diapositive" + +#. xpwgF +#: sd/inc/strings.hrc:36 +msgctxt "STR_NORMAL_MODE" +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +#. DFBoe +#: sd/inc/strings.hrc:37 +msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE" +msgid "Master Slide" +msgstr "Diapositiva schema" + +#. qBuHh +#: sd/inc/strings.hrc:38 +msgctxt "STR_OUTLINE_MODE" +msgid "Outline" +msgstr "Struttura" + +#. kYbwc +#: sd/inc/strings.hrc:39 +msgctxt "STR_NOTES_MODE" +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#. NJEio +#: sd/inc/strings.hrc:40 +msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE" +msgid "Master Notes" +msgstr "Note schema" + +#. tGt9g +#: sd/inc/strings.hrc:41 +msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE" +msgid "Master Handout" +msgstr "Stampato dello schema" + +#. GtVe6 +#: sd/inc/strings.hrc:42 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE" +msgid "Blank Slide" +msgstr "Diapositiva vuota" + +#. o4jkH +#: sd/inc/strings.hrc:43 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE" +msgid "Title Only" +msgstr "Solo titolo" + +#. yEaXc +#: sd/inc/strings.hrc:44 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT" +msgid "Centered Text" +msgstr "Testo centrato" + +#. vC7LB +#: sd/inc/strings.hrc:45 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE" +msgid "Title Slide" +msgstr "Titolo, testo centrato" + +#. CZCWE +#: sd/inc/strings.hrc:46 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT" +msgid "Title, Content" +msgstr "Titolo, Contenuto" + +#. D2n4r +#: sd/inc/strings.hrc:47 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT" +msgid "Title and 2 Content" +msgstr "Titolo e 2 Contenuti" + +#. gJvEw +#: sd/inc/strings.hrc:48 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT" +msgid "Title, Content and 2 Content" +msgstr "Titolo, Contenuto e 2 Contenuti" + +#. BygEm +#: sd/inc/strings.hrc:49 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT" +msgid "Title, 2 Content and Content" +msgstr "Titolo, 2 Contenuti e Contenuto" + +#. e3iAd +#: sd/inc/strings.hrc:50 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT" +msgid "Title, 2 Content over Content" +msgstr "Titolo, 2 Contenuti sopra 1 Contenuto" + +#. D9Ra9 +#: sd/inc/strings.hrc:51 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT" +msgid "Title, Content over Content" +msgstr "Titolo, Contenuto sopra Contenuto" + +#. jnnLj +#: sd/inc/strings.hrc:52 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT" +msgid "Title, 4 Content" +msgstr "Titolo, 4 Contenuti" + +#. Bhnxh +#: sd/inc/strings.hrc:53 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT" +msgid "Title, 6 Content" +msgstr "Titolo, 6 Contenuti" + +#. G9mLN +#: sd/inc/strings.hrc:54 +msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE" +msgid "Title, Vertical Text" +msgstr "Titolo, testo verticale" + +#. GsGaq +#: sd/inc/strings.hrc:55 +msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART" +msgid "Title, Vertical Text, Clipart" +msgstr "Titolo, testo verticale, clipart" + +#. QvDtk +#: sd/inc/strings.hrc:56 +msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART" +msgid "Vertical Title, Text, Chart" +msgstr "Titolo verticale, testo, grafico" + +#. bEiKk +#: sd/inc/strings.hrc:57 +msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE" +msgid "Vertical Title, Vertical Text" +msgstr "Titolo verticale, testo verticale" + +#. CAeFA +#: sd/inc/strings.hrc:58 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1" +msgid "One Slide" +msgstr "Una diapositiva" + +#. kGsfV +#: sd/inc/strings.hrc:59 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2" +msgid "Two Slides" +msgstr "Due diapositive" + +#. P3K6D +#: sd/inc/strings.hrc:60 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3" +msgid "Three Slides" +msgstr "Tre diapositive" + +#. eMsDY +#: sd/inc/strings.hrc:61 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4" +msgid "Four Slides" +msgstr "Quattro diapositive" + +#. 69B5i +#: sd/inc/strings.hrc:62 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6" +msgid "Six Slides" +msgstr "Sei diapositive" + +#. FeJFF +#: sd/inc/strings.hrc:63 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9" +msgid "Nine Slides" +msgstr "Nove diapositive" + +#. khJZE +#: sd/inc/strings.hrc:64 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES" +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#. 4sRi2 +#: sd/inc/strings.hrc:65 +msgctxt "STR_TRANSFORM" +msgid "Transform" +msgstr "Trasforma" + +#. 3rF5y +#: sd/inc/strings.hrc:66 +msgctxt "STR_LINEEND" +msgid "Line Ends" +msgstr "Estremità linea" + +#. qJLT9 +#: sd/inc/strings.hrc:67 +msgctxt "STR_DESC_LINEEND" +msgid "Please enter a name for the new arrow style:" +msgstr "Digita un nome per la nuova estremità linea:" + +#. 7y2Si +#: sd/inc/strings.hrc:68 +msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE" +msgid "" +"The name chosen already exists. \n" +"Please enter another name." +msgstr "" +"Nome scelto già esistente. \n" +"Digita un altro nome." + +#. arAaK +#: sd/inc/strings.hrc:69 +msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION" +msgid "Animation parameters" +msgstr "Parametri animazione" + +#. DCRRn +#: sd/inc/strings.hrc:70 +msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS" +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplica" + +#. NaQdx +#: sd/inc/strings.hrc:71 +msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP" +msgid "Name Object" +msgstr "Denomina oggetto" + +#. hBgQg +#: sd/inc/strings.hrc:72 +msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. YSZad +#: sd/inc/strings.hrc:73 +msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS" +msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." +msgstr "Il nome della diapositiva esiste già o non è valido. Indicane un altro." + +#. P4bHX +#: sd/inc/strings.hrc:74 +msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW" +msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name." +msgstr "Il nome della pagina esiste già o non è valido. Indicane un altro." + +#. ryfEt +#: sd/inc/strings.hrc:75 +msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE" +msgid "Edit Snap Line" +msgstr "Modifica linea di cattura" + +#. 3c3Hh +#: sd/inc/strings.hrc:76 +msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT" +msgid "Edit Snap Point" +msgstr "Modifica punto di cattura" + +#. FWWHm +#: sd/inc/strings.hrc:77 +msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE" +msgid "Edit Snap Line..." +msgstr "Modifica linea di cattura..." + +#. njFAd +#: sd/inc/strings.hrc:78 +msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT" +msgid "Edit Snap Point..." +msgstr "Modifica punto di cattura..." + +#. UwBFu +#: sd/inc/strings.hrc:79 +msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE" +msgid "Delete Snap Line" +msgstr "Elimina linea di cattura" + +#. BBU6u +#: sd/inc/strings.hrc:80 +msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT" +msgid "Delete Snap Point" +msgstr "Elimina punto di cattura" + +#. BmRfY +#: sd/inc/strings.hrc:81 +msgctxt "STR_IMPRESS" +msgid "StarImpress 4.0" +msgstr "StarImpress 4.0" + +#. aAbqr +#: sd/inc/strings.hrc:82 +msgctxt "STR_LAYER" +msgid "Layer" +msgstr "Livello" + +#. Lwrnm +#: sd/inc/strings.hrc:83 +msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES" +msgid "Delete slides" +msgstr "Elimina diapositive" + +#. F7ZZF +#: sd/inc/strings.hrc:84 +msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW" +msgid "Delete pages" +msgstr "Elimina pagine" + +#. EQUBZ +#: sd/inc/strings.hrc:85 +msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES" +msgid "Insert slides" +msgstr "Inserisci diapositive" + +#. 4hGAF +#: sd/inc/strings.hrc:86 +msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n" +"Note: All objects on this layer will be deleted!" +msgstr "" +"Vuoi davvero cancellare il livello \"$\"?\n" +"Nota: tutti gli oggetti contenuti in questo livello saranno cancellati." + +#. EcYBg +#: sd/inc/strings.hrc:87 +msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES" +msgid "Do you really want to delete all images?" +msgstr "Vuoi eliminare veramente tutte le immagini?" + +#. 43diA +#: sd/inc/strings.hrc:88 +msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT" +msgid "Modify title and outline" +msgstr "Modifica titolo e struttura" + +#. 6zCeF +#: sd/inc/strings.hrc:89 +msgctxt "STR_WAV_FILE" +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#. EtkBb +#: sd/inc/strings.hrc:90 +msgctxt "STR_MIDI_FILE" +msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" + +#. ZKZvo +#: sd/inc/strings.hrc:91 +msgctxt "STR_AU_FILE" +msgid "Sun/NeXT Audio" +msgstr "Sun/NeXT Audio" + +#. BySwC +#: sd/inc/strings.hrc:92 +msgctxt "STR_VOC_FILE" +msgid "Creative Labs Audio" +msgstr "Creativ Labs Audio" + +#. CVtFB +#: sd/inc/strings.hrc:93 +msgctxt "STR_AIFF_FILE" +msgid "Apple/SGI Audio" +msgstr "Apple/SGI Audio" + +#. qBF5W +#: sd/inc/strings.hrc:94 +msgctxt "STR_SVX_FILE" +msgid "Amiga SVX Audio" +msgstr "Audio Amiga SVX" + +#. x7GnC +#: sd/inc/strings.hrc:95 +msgctxt "STR_SD_PAGE" +msgid "Slide" +msgstr "Diapositiva" + +#. Myh6k +#: sd/inc/strings.hrc:96 +msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT" +msgid "Slide %1 of %2" +msgstr "Diapositiva %1 di %2" + +#. NakLD +#: sd/inc/strings.hrc:97 +msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM" +msgid "Slide %1 of %2 (%3)" +msgstr "Diapositiva %1 di %2 (%3)" + +#. WsRvh +#: sd/inc/strings.hrc:98 +msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS" +msgid "All supported formats" +msgstr "Tutti i formati supportati" + +#. F8m2G +#: sd/inc/strings.hrc:99 +msgctxt "STR_ALL_FILES" +msgid "All files" +msgstr "Tutti i file" + +#. jgmq4 +#: sd/inc/strings.hrc:100 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME" +msgid "Insert text frame" +msgstr "Inserisci una cornice di testo" + +#. KW7A3 +#: sd/inc/strings.hrc:101 +msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" +msgid "" +"This function cannot be run \n" +"with the selected objects." +msgstr "" +"La funzione non può essere eseguita con gli \n" +"oggetti selezionati." + +#. Sfjvn +#: sd/inc/strings.hrc:102 +msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE" +msgid "Insert File" +msgstr "Inserisci file" + +#. TKeex +#: sd/inc/strings.hrc:103 +msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR" +msgid "The file could not be loaded!" +msgstr "Impossibile caricare il file." + +#. 8CYyq +#: sd/inc/strings.hrc:104 +msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS" +msgid "" +"The page size of the target document is different than the source document.\n" +"\n" +"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?" +msgstr "" +"La dimensione pagina del documento di destinazione differisce da quella del documento di origine.\n" +"\n" +"Vuoi ridimensionare gli oggetti copiati affinché si adattino alla dimensione della nuova pagina?" + +#. YC4AD +#: sd/inc/strings.hrc:105 +msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP" +msgid "Scaling factor of the document; right-click to change." +msgstr "Fattore di ingrandimento del documento; fai clic col pulsante destro del mouse per modificarlo." + +#. NzFb7 +#: sd/inc/strings.hrc:106 +msgctxt "STR_CREATE_PAGES" +msgid "Create Slides" +msgstr "Crea diapositive" + +#. ckve2 +#: sd/inc/strings.hrc:107 +msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT" +msgid "Modify page format" +msgstr "Modifica formato pagina" + +#. FDTtA +#: sd/inc/strings.hrc:108 +msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER" +msgid "Modify page margins" +msgstr "Modifica margini" + +#. H6ceS +#: sd/inc/strings.hrc:109 +msgctxt "STR_EDIT_OBJ" +msgid "~Edit" +msgstr "~Modifica" + +#. 3ikze +#: sd/inc/strings.hrc:110 +msgctxt "STR_DELETE_PAGES" +msgid "Delete Slides" +msgstr "Elimina diapositive" + +#. xbTgp +#: sd/inc/strings.hrc:111 +msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE" +msgid "The document format could not be set on the specified printer." +msgstr "Non è stato possibile impostare nella stampante il formato del documento." + +#. s6Pco +#: sd/inc/strings.hrc:112 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR" +msgid "Image file cannot be opened" +msgstr "Impossibile aprire il file immagine" + +#. PKXVG +#: sd/inc/strings.hrc:113 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR" +msgid "Image file cannot be read" +msgstr "Impossibile leggere il file immagine" + +#. Wnx5i +#: sd/inc/strings.hrc:114 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR" +msgid "Unknown image format" +msgstr "Formato immagine sconosciuto" + +#. GH2S7 +#: sd/inc/strings.hrc:115 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR" +msgid "This image file version is not supported" +msgstr "Versione del file immagine non supportata" + +#. uqpAS +#: sd/inc/strings.hrc:116 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR" +msgid "Image filter not found" +msgstr "Filtro immagine non trovato" + +#. qdeHG +#: sd/inc/strings.hrc:117 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG" +msgid "Not enough memory to import image" +msgstr "Memoria insufficiente per importare l'immagine" + +#. BdsAg +#: sd/inc/strings.hrc:118 +msgctxt "STR_OBJECTS" +msgid "Objects" +msgstr "Oggetti" + +#. SDm68 +#: sd/inc/strings.hrc:119 +msgctxt "STR_END_SPELLING" +msgid "Spellcheck of entire document has been completed." +msgstr "Il controllo ortografico per questo documento è concluso!" + +#. gefTJ +#: sd/inc/strings.hrc:120 +msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ" +msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." +msgstr "Il controllo ortografico per gli oggetti scelti è concluso!" + +#. aeQeS +#: sd/inc/strings.hrc:121 +msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER" +msgid "Convert selected object to curve?" +msgstr "Trasformare l'oggetto scelto in una curva?" + +#. wLsLp +#: sd/inc/strings.hrc:122 +msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT" +msgid "Modify presentation object '$'" +msgstr "Modifica oggetto di presentazione '$" + +#. s8VC9 +#: sd/inc/strings.hrc:123 +msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE" +msgid "Slide layout" +msgstr "Layout diapositiva" + +#. SUpXD +#: sd/inc/strings.hrc:124 +msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW" +msgid "Page layout" +msgstr "Layout di pagina" + +#. BFzyf +#: sd/inc/strings.hrc:125 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE" +msgid "Insert file" +msgstr "Inserisci dati" + +#. WGRwQ +#: sd/inc/strings.hrc:126 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR" +msgid "Insert special character" +msgstr "Inserisci carattere speciale" + +#. NFpGf +#: sd/inc/strings.hrc:127 +msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT" +msgid "Apply presentation layout" +msgstr "Applica layout di presentazione" + +#. ZMS5R +#: sd/inc/strings.hrc:128 +msgctxt "STR_PLAY" +msgid "~Play" +msgstr "Esegui" + +#. mZfMV +#: sd/inc/strings.hrc:129 +msgctxt "STR_STOP" +msgid "Sto~p" +msgstr "Arresta" + +#. XFDFX +#: sd/inc/strings.hrc:130 +msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" +msgid "Original Size" +msgstr "Dimensione originale" + +#. nwDUz +#: sd/inc/strings.hrc:131 +msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL" +msgid "" +"The specified scale is invalid.\n" +"Do you want to enter a new one?" +msgstr "" +"La scala specificata non è valida.\n" +"Digitarne una nuova?" + +#. aZBvQ +#: sd/inc/strings.hrc:132 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE" +msgid "No action" +msgstr "Nessuna azione" + +#. Cd6E6 +#: sd/inc/strings.hrc:133 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE" +msgid "Go to previous slide" +msgstr "Vai alla diapositiva precedente" + +#. MafdG +#: sd/inc/strings.hrc:134 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE" +msgid "Go to next slide" +msgstr "Vai alla diapositiva successiva" + +#. s5NSC +#: sd/inc/strings.hrc:135 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE" +msgid "Go to first slide" +msgstr "Vai alla prima diapositiva" + +#. 6orJ5 +#: sd/inc/strings.hrc:136 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE" +msgid "Go to last slide" +msgstr "Vai all'ultima diapositiva" + +#. ddBWz +#: sd/inc/strings.hrc:137 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK" +msgid "Go to page or object" +msgstr "Vai a pagina od oggetto" + +#. TMn3K +#: sd/inc/strings.hrc:138 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT" +msgid "Go to document" +msgstr "Vai al documento" + +#. 3h9F4 +#: sd/inc/strings.hrc:139 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND" +msgid "Play audio" +msgstr "Riproduci audio" + +#. FtLYt +#: sd/inc/strings.hrc:140 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB" +msgid "Start object action" +msgstr "Esegui azione su oggetto" + +#. aND4z +#: sd/inc/strings.hrc:141 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM" +msgid "Run program" +msgstr "Esegui programma" + +#. CZRYF +#: sd/inc/strings.hrc:142 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO" +msgid "Run macro" +msgstr "Esegui macro" + +#. HqCxG +#: sd/inc/strings.hrc:143 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION" +msgid "Exit presentation" +msgstr "Termina presentazione" + +#. DoKpk +#: sd/inc/strings.hrc:144 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP" +msgid "Target" +msgstr "~Destinazione" + +#. TCCEB +#: sd/inc/strings.hrc:145 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION" +msgid "Act~ion" +msgstr "A~zione" + +#. KJhf2 +#: sd/inc/strings.hrc:146 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND" +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#. QPjoC +#: sd/inc/strings.hrc:147 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT" +msgid "Slide / Object" +msgstr "Diapositiva / oggetto" + +#. DqwAr +#: sd/inc/strings.hrc:148 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT" +msgid "Document" +msgstr "Documento" + +#. V3zWJ +#: sd/inc/strings.hrc:149 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM" +msgid "Program" +msgstr "Programma" + +#. EdABV +#: sd/inc/strings.hrc:150 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO" +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#. huv68 +#: sd/inc/strings.hrc:151 +msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW" +msgid "Presenting: %s" +msgstr "Presentazione: %s" + +#. uo4o3 +#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row +#: sd/inc/strings.hrc:154 +msgctxt "STR_SLIDES" +msgid "%1 slide" +msgid_plural "%1 slides" +msgstr[0] "%1 diapositiva" +msgstr[1] "%1 diapositive" + +#. DhF9g +#. Strings for animation effects +#: sd/inc/strings.hrc:157 +msgctxt "STR_INSERT_TEXT" +msgid "Insert Text" +msgstr "Inserisci testo" + +#. kz9AV +#: sd/inc/strings.hrc:158 +msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" +msgid "Load Master Slide" +msgstr "Carica diapositiva schema" + +#. HxEp8 +#: sd/inc/strings.hrc:159 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" +msgid "Smart" +msgstr "Smart" + +#. XUxUz +#: sd/inc/strings.hrc:160 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" +msgid "Left" +msgstr "A sinistra" + +#. cmeRq +#: sd/inc/strings.hrc:161 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT" +msgid "Right" +msgstr "A destra" + +#. LRG3Z +#: sd/inc/strings.hrc:162 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP" +msgid "Top" +msgstr "In alto" + +#. VP34S +#: sd/inc/strings.hrc:163 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM" +msgid "Bottom" +msgstr "In basso" + +#. bVVKo +#: sd/inc/strings.hrc:164 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" +msgid "Top Left?" +msgstr "A sinistra in alto?" + +#. vc2Yo +#: sd/inc/strings.hrc:165 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" +msgid "Bottom Left?" +msgstr "A sinistra in basso?" + +#. MMimZ +#: sd/inc/strings.hrc:166 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" +msgid "Top Right?" +msgstr "A destra in alto?" + +#. FvbbG +#: sd/inc/strings.hrc:167 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" +msgid "Bottom Right?" +msgstr "A destra in basso?" + +#. G6VnG +#: sd/inc/strings.hrc:168 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" +msgid "Horizontal" +msgstr "Orizzontale" + +#. dREDm +#: sd/inc/strings.hrc:169 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT" +msgid "Vertical" +msgstr "Verticale" + +#. pM95w +#: sd/inc/strings.hrc:170 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" +msgid "All?" +msgstr "Tutti?" + +#. iFawt +#: sd/inc/strings.hrc:171 +msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" +msgid "This action can't be run in the live mode." +msgstr "Questa operazione non è eseguibile nel modo live." + +#. oLTpq +#: sd/inc/strings.hrc:172 +msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" +msgid "Back" +msgstr "Indietro" + +#. tDRYt +#: sd/inc/strings.hrc:173 +msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" +msgid "Continue" +msgstr "Avanti" + +#. zh6Ad +#: sd/inc/strings.hrc:174 +msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" +msgid "Overview" +msgstr "Panoramica" + +#. B6jDL +#: sd/inc/strings.hrc:175 +msgctxt "STR_EYEDROPPER" +msgid "Color Replacer" +msgstr "Sostituzione colore" + +#. 9SRMu +#: sd/inc/strings.hrc:176 +msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" +msgid "Cross-fading" +msgstr "Dissolvi" + +#. PaTdN +#: sd/inc/strings.hrc:177 +msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" +msgid "Expand Slide" +msgstr "Espandi diapositiva" + +#. kmkAp +#: sd/inc/strings.hrc:178 +msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" +msgid "Table of Contents Slide" +msgstr "Diapositiva indice" + +#. m5tvp +#: sd/inc/strings.hrc:179 +msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" +msgid "No SANE source is available at the moment." +msgstr "Al momento non è disponibile alcuna sorgente SANE." + +#. EW8j8 +#: sd/inc/strings.hrc:180 +msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" +msgid "At present, no TWAIN source is available." +msgstr "Al momento non è disponibile alcuna sorgente TWAIN." + +#. nsjMC +#: sd/inc/strings.hrc:181 +msgctxt "STR_FIX" +msgid "Fixed" +msgstr "Fisso" + +#. m94yg +#: sd/inc/strings.hrc:182 +msgctxt "STR_VAR" +msgid "Variable" +msgstr "Variabile" + +#. eDfmL +#: sd/inc/strings.hrc:183 +msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#. iPFdc +#: sd/inc/strings.hrc:184 +msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" +msgid "Standard (short)" +msgstr "Standard (breve)" + +#. f5DSg +#: sd/inc/strings.hrc:185 +msgctxt "STR_STANDARD_BIG" +msgid "Standard (long)" +msgstr "Standard (lungo)" + +#. 8d95x +#: sd/inc/strings.hrc:186 +msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" +msgid "File name" +msgstr "Nome file" + +#. uguk9 +#: sd/inc/strings.hrc:187 +msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" +msgid "Path/File name" +msgstr "Percorso/nome file" + +#. cZzcW +#: sd/inc/strings.hrc:188 +msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" +msgid "Path" +msgstr "Percorso" + +#. spGHx +#: sd/inc/strings.hrc:189 +msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" +msgid "File name without extension" +msgstr "Nome file senza estensione" + +#. M4uEt +#: sd/inc/strings.hrc:190 +msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" +msgid "New Custom Slide Show" +msgstr "Nuova presentazione su schermo personalizzata" + +#. FDwKp +#: sd/inc/strings.hrc:191 +msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" +msgid "Copy " +msgstr "Copia " + +#. G4C8x +#: sd/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" +msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" +msgstr "Formato di presentazione %PRODUCTNAME (Impress 6)" + +#. rxDQB +#: sd/inc/strings.hrc:193 +msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" +msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" +msgstr "Formato di disegno %PRODUCTNAME (Draw 6)" + +#. 9G2Ea +#: sd/inc/strings.hrc:194 +msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" +msgid "Ungroup Metafile(s)..." +msgstr "Separa i metafile..." + +#. hACxz +#: sd/inc/strings.hrc:195 +msgctxt "STR_BREAK_FAIL" +msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." +msgstr "Impossibile separare tutti gli oggetti del disegno dal gruppo." + +#. zjsSM +#: sd/inc/strings.hrc:196 +msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION - Presentazione" + +#. BJiWE +#: sd/inc/strings.hrc:197 +msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION - Disegno" + +#. GhvSg +#. HtmlExport +#: sd/inc/strings.hrc:200 +msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" +msgid "" +"A design already exists with this name.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Una struttura con questo nome esiste già.\n" +"Vuoi sovrascriverla?" + +#. bnA2v +#: sd/inc/strings.hrc:201 +msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#. AyWNY +#: sd/inc/strings.hrc:202 +msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Collegamento ipertestuale" + +#. GAFdD +#: sd/inc/strings.hrc:203 +msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" +msgid "Visited link" +msgstr "Collegamento visitato" + +#. TceZ2 +#: sd/inc/strings.hrc:204 +msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" +msgid "Active link" +msgstr "Collegamento attivo" + +#. XULM8 +#: sd/inc/strings.hrc:205 +msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#. XFffn +#: sd/inc/strings.hrc:206 +msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" +msgid "Table of contents" +msgstr "Indice" + +#. TBLHL +#: sd/inc/strings.hrc:207 +msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" +msgid "Click here to start" +msgstr "Fai clic qui per avviare" + +#. BVDhX +#: sd/inc/strings.hrc:208 +msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" +msgid "Author" +msgstr "Autore" + +#. CfEHY +#: sd/inc/strings.hrc:209 +msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. pArSC +#: sd/inc/strings.hrc:210 +msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" + +#. ohEA7 +#: sd/inc/strings.hrc:211 +msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" +msgid "Further information" +msgstr "Ulteriori informazioni" + +#. AeG6C +#: sd/inc/strings.hrc:212 +msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" +msgid "Download presentation" +msgstr "Scarica sorgente di presentazione" + +#. 22D9n +#: sd/inc/strings.hrc:213 +msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" +msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." +msgstr "Il tuo browser non supporta i frame mobili." + +#. x7CBF +#: sd/inc/strings.hrc:214 +msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" +msgid "First page" +msgstr "Prima pagina" + +#. 8tJHf +#: sd/inc/strings.hrc:215 +msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" +msgid "Last page" +msgstr "Ultima pagina" + +#. czpEK +#: sd/inc/strings.hrc:216 +msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#. ULfrK +#: sd/inc/strings.hrc:217 +msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" +msgid "Image" +msgstr "Immagine" + +#. KC9RC +#: sd/inc/strings.hrc:218 +msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" +msgid "With contents" +msgstr "Con contenuto" + +#. 6bNhQ +#: sd/inc/strings.hrc:219 +msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" +msgid "Without contents" +msgstr "Senza contenuto" + +#. cWcCG +#: sd/inc/strings.hrc:220 +msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" +msgid "To given page" +msgstr "Alla pagina indicata" + +#. xG6qd +#: sd/inc/strings.hrc:221 +msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" +msgid "Convert bitmap to polygon" +msgstr "Converti bitmap in poligono" + +#. ENANv +#: sd/inc/strings.hrc:222 +msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" +msgid "Click to exit presentation..." +msgstr "Fai clic per terminare la presentazione..." + +#. EzUVJ +#: sd/inc/strings.hrc:223 +msgctxt "STR_PRES_PAUSE" +msgid "Pause..." +msgstr "Pausa..." + +#. wXCu2 +#: sd/inc/strings.hrc:224 +msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" +msgid "Apply 3D favorite" +msgstr "Applica 3D preferito" + +#. bACAt +#: sd/inc/strings.hrc:225 +msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" +msgid "Image filter" +msgstr "Filtro immagine" + +#. AGE8e +#: sd/inc/strings.hrc:226 +msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" +msgid "" +"The file %\n" +"is not a valid audio file !" +msgstr "" +"Il file %\n" +"non è un file audio valido." + +#. SRWpo +#: sd/inc/strings.hrc:227 +msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" +msgid "Convert to metafile" +msgstr "Converti in metafile" + +#. BqqGF +#: sd/inc/strings.hrc:228 +msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" +msgid "Convert to bitmap" +msgstr "Converti in bitmap" + +#. Fs7id +#: sd/inc/strings.hrc:229 +msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" +msgid "Cannot create the file $(URL1)." +msgstr "Non è stato possibile creare il file $(URL1)." + +#. ZF3X5 +#: sd/inc/strings.hrc:230 +msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" +msgid "Could not open the file $(URL1)." +msgstr "Non è stato possibile aprire il file $(URL1)." + +#. rEAXk +#: sd/inc/strings.hrc:231 +msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" +msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" +msgstr "Non è stato possibile aprire il file $(URL1) secondo $(URL2)" + +#. DEEG3 +#: sd/inc/strings.hrc:232 +msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" +msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog." +msgstr "Nome dello schema diapositiva. Fai clic col pulsante destro per l'elenco o clic per la finestra di dialogo." + +#. HcDvJ +#: sd/inc/strings.hrc:233 +msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" +msgid "Rename Slide" +msgstr "Rinomina diapositiva" + +#. KEEy2 +#: sd/inc/strings.hrc:234 +msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE" +msgid "Rename Page" +msgstr "Rinomina pagina" + +#. rBmcL +#: sd/inc/strings.hrc:235 +msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME" +msgid "Duplicate or empty names are not possible" +msgstr "Non sono ammessi nomi duplicati o vuoti" + +#. FUm5F +#: sd/inc/strings.hrc:236 +msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. VSdio +#: sd/inc/strings.hrc:237 +msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" +msgid "Rename Master Slide" +msgstr "Rinomina diapositiva schema" + +#. rWiXQ +#: sd/inc/strings.hrc:238 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" +msgid "Title Area for AutoLayouts" +msgstr "Area del titolo per layout automatici" + +#. i4T9w +#: sd/inc/strings.hrc:239 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" +msgid "Object Area for AutoLayouts" +msgstr "Area degli oggetti per layout automatici" + +#. vS6wi +#: sd/inc/strings.hrc:240 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" +msgid "Footer Area" +msgstr "Area del piè di pagina" + +#. xFBgg +#: sd/inc/strings.hrc:241 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" +msgid "Header Area" +msgstr "Area dell'intestazione" + +#. 8JGJD +#: sd/inc/strings.hrc:242 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" +msgid "Date Area" +msgstr "Area della data" + +#. oNFN3 +#: sd/inc/strings.hrc:243 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" +msgid "Slide Number Area" +msgstr "Area del numero di diapositiva" + +#. GisCz +#: sd/inc/strings.hrc:244 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" +msgid "Page Number Area" +msgstr "Area del numero di pagina" + +#. rvtjX +#: sd/inc/strings.hrc:245 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" +msgid "<header>" +msgstr "<intestazione>" + +#. RoVvC +#: sd/inc/strings.hrc:246 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" +msgid "<footer>" +msgstr "<piè di pagina>" + +#. RXzA4 +#: sd/inc/strings.hrc:247 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME" +msgid "<date/time>" +msgstr "<data/ora>" + +#. TuP6n +#: sd/inc/strings.hrc:248 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER" +msgid "<number>" +msgstr "<numero>" + +#. CCuCb +#: sd/inc/strings.hrc:249 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT" +msgid "<count>" +msgstr "<conta>" + +#. TDgFU +#: sd/inc/strings.hrc:250 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME" +msgid "<slide-name>" +msgstr "<nome-diapositiva>" + +#. j8btB +#: sd/inc/strings.hrc:251 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME" +msgid "<page-name>" +msgstr "<nome-pagina>" + +#. ao6iR +#: sd/inc/strings.hrc:252 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES" +msgid "Notes Area" +msgstr "Area delle annotazioni" + +#. EEf4k +#: sd/inc/strings.hrc:253 +msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION" +msgid "Hangul/Hanja Conversion" +msgstr "Conversione Hangul/Hanja" + +#. RDARn +#: sd/inc/strings.hrc:254 +msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE" +msgid "Slides" +msgstr "Diapositive" + +#. CU9DK +#: sd/inc/strings.hrc:255 +msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE" +msgid "Pages" +msgstr "Pagine" + +#. C7hf2 +#: sd/inc/strings.hrc:256 +msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION" +msgid "Preview not available" +msgstr "Anteprima non disponibile" + +#. bAJoa +#: sd/inc/strings.hrc:257 +msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION" +msgid "Preparing preview" +msgstr "Preparazione dell'anteprima" + +#. nDrpm +#: sd/inc/strings.hrc:258 +msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE" +msgid "Layouts" +msgstr "Layout" + +#. peCQY +#: sd/inc/strings.hrc:259 +msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY" +msgid "Drawing Styles" +msgstr "Stili di disegno" + +#. tR4CL +#: sd/inc/strings.hrc:260 +msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY" +msgid "Presentation Styles" +msgstr "Stili di presentazione" + +#. oyUYa +#: sd/inc/strings.hrc:261 +msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY" +msgid "Cell Styles" +msgstr "Stile casella di testo" + +#. BQmNo +#: sd/inc/strings.hrc:262 +msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME" +msgid "Shape %1" +msgstr "Figura %1" + +#. 94JFw +#: sd/inc/strings.hrc:263 +msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE" +msgid "Set Background Image" +msgstr "Imposta immagine di sfondo" + +#. ibpDR +#: sd/inc/strings.hrc:264 +msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START" +msgid "Comments" +msgstr "Commenti" + +#. 76dF3 +#: sd/inc/strings.hrc:265 +msgctxt "STR_RESET_LAYOUT" +msgid "Reset Slide Layout" +msgstr "Azzera il layout diapositiva" + +#. EB6XY +#: sd/inc/strings.hrc:266 +msgctxt "STR_INSERT_TABLE" +msgid "Insert Table" +msgstr "Inserisci tabella" + +#. koDfS +#: sd/inc/strings.hrc:267 +msgctxt "STR_INSERT_CHART" +msgid "Insert Chart" +msgstr "Inserisci grafico" + +#. re2hh +#: sd/inc/strings.hrc:268 +msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" +msgid "Insert Image" +msgstr "Inserisci immagine" + +#. iBBLh +#: sd/inc/strings.hrc:269 +msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "Inserisci audio o video" + +#. m8crC +#: sd/inc/strings.hrc:270 +msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES" +msgid "Drag and Drop Pages" +msgstr "Trascina e rilascia le pagine" + +#. CAGzA +#: sd/inc/strings.hrc:271 +msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES" +msgid "Drag and Drop Slides" +msgstr "Trascina e rilascia le diapositive" + +#. 2mDn4 +#: sd/inc/strings.hrc:272 +msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING" +msgid "Please add Images to the Album." +msgstr "Aggiungi le immagini all'album." + +#. jbPEH +#: sd/inc/strings.hrc:273 +msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX" +msgid "Text Slide" +msgstr "Testo della diapositiva" + +#. 5FSEq +#: sd/inc/strings.hrc:274 +msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" +msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" +msgstr "La cartella di destinazione locale '%FILENAME' non è vuota. È possibile che alcuni file vengano sovrascritti. Continuare?" + +#. DKw6n +#: sd/inc/strings.hrc:276 +msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" +msgid "Background" +msgstr "Sfondo" + +#. qGFWm +#: sd/inc/strings.hrc:277 +msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ" +msgid "Background objects" +msgstr "Oggetti di sfondo" + +#. j9GG4 +#: sd/inc/strings.hrc:278 +msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#. nU2g2 +#: sd/inc/strings.hrc:279 +msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS" +msgid "Controls" +msgstr "Campi di controllo" + +#. zQSpC +#: sd/inc/strings.hrc:280 +msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES" +msgid "Dimension Lines" +msgstr "Linee di quotatura" + +#. z4wq5 +#: sd/inc/strings.hrc:281 +msgctxt "STR_PAGE" +msgid "Slide" +msgstr "Diapositiva" + +#. TTD8A +#: sd/inc/strings.hrc:282 +msgctxt "STR_PAGE_NAME" +msgid "Page" +msgstr "Pagina" + +#. p8GEE +#: sd/inc/strings.hrc:283 +msgctxt "STR_SLIDE_NAME" +msgid "Slide" +msgstr "Diapositiva" + +#. r3w8y +#: sd/inc/strings.hrc:284 +msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME" +msgid "Master Slide" +msgstr "Diapositiva schema" + +#. 8WvYc +#: sd/inc/strings.hrc:285 +msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL" +msgid "Master Slide:" +msgstr "Diapositiva schema:" + +#. C3zZM +#: sd/inc/strings.hrc:286 +msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" +msgid "Master Page" +msgstr "Pagina schema" + +#. nTgKn +#: sd/inc/strings.hrc:287 +msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL" +msgid "Master Page:" +msgstr "Pagina schema:" + +#. PacSi +#: sd/inc/strings.hrc:288 +msgctxt "STR_NOTES" +msgid "(Notes)" +msgstr "(Note)" + +#. hBB6T +#: sd/inc/strings.hrc:289 +msgctxt "STR_HANDOUT" +msgid "Handouts" +msgstr "Stampati" + +#. ZC2XQ +#: sd/inc/strings.hrc:290 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" +msgid "Click to edit the title text format" +msgstr "Fai clic per modificare il formato del testo del titolo" + +#. bekYz +#: sd/inc/strings.hrc:291 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" +msgid "Click to edit the outline text format" +msgstr "Fai clic per modificare il formato del testo della struttura" + +#. MhEh8 +#: sd/inc/strings.hrc:292 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE" +msgid "Double-tap to edit the title text format" +msgstr "Doppio tap per modificare il formato del testo del titolo" + +#. eMDBG +#: sd/inc/strings.hrc:293 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE" +msgid "Double-tap to edit the outline text format" +msgstr "Doppio tap per modificare il formato del testo della struttura" + +#. QHBwE +#: sd/inc/strings.hrc:294 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" +msgid "Second Outline Level" +msgstr "Secondo livello struttura" + +#. Lf8oo +#: sd/inc/strings.hrc:295 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" +msgid "Third Outline Level" +msgstr "Terzo livello struttura" + +#. n3fVM +#: sd/inc/strings.hrc:296 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" +msgid "Fourth Outline Level" +msgstr "Quarto livello struttura" + +#. DsABM +#: sd/inc/strings.hrc:297 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" +msgid "Fifth Outline Level" +msgstr "Quinto livello struttura" + +#. CG6UM +#: sd/inc/strings.hrc:298 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" +msgid "Sixth Outline Level" +msgstr "Sesto livello struttura" + +#. 45DF3 +#: sd/inc/strings.hrc:299 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" +msgid "Seventh Outline Level" +msgstr "Settimo livello struttura" + +#. msbUt +#: sd/inc/strings.hrc:300 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" +msgid "Click to move the slide" +msgstr "Fai clic per spostare la diapositiva" + +#. CuXWS +#: sd/inc/strings.hrc:301 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" +msgid "Click to edit the notes format" +msgstr "Fai clic per modificare il formato delle note" + +#. Qxj2R +#: sd/inc/strings.hrc:302 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE" +msgid "Double-tap to move the slide" +msgstr "Doppio tap per spostare la diapositiva" + +#. iibds +#: sd/inc/strings.hrc:303 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE" +msgid "Double-tap to edit the notes format" +msgstr "Doppio tap per modificare il formato delle note" + +#. oBXBx +#: sd/inc/strings.hrc:304 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" +msgid "Click to add Title" +msgstr "Fai clic per aggiungere un titolo" + +#. HVQNr +#: sd/inc/strings.hrc:305 +msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" +msgid "Click to add Text" +msgstr "Fai clic per aggiungere del testo" + +#. NUirL +#: sd/inc/strings.hrc:306 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" +msgid "Click to add Text" +msgstr "Fai clic per aggiungere del testo" + +#. 2u7FR +#: sd/inc/strings.hrc:307 +msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" +msgid "Click to add Notes" +msgstr "Fai clic per aggiungere delle note" + +#. js2X9 +#: sd/inc/strings.hrc:308 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE" +msgid "Double-tap to add Title" +msgstr "Doppio tap per aggiungere un titolo" + +#. jLtyS +#: sd/inc/strings.hrc:309 +msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE" +msgid "Double-tap to add Text" +msgstr "Doppio tap per aggiungere del testo" + +#. KAFJh +#: sd/inc/strings.hrc:310 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" +msgid "Double-tap to add Text" +msgstr "Doppio tap per aggiungere del testo" + +#. ksTwQ +#: sd/inc/strings.hrc:311 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" +msgid "Tap to edit text" +msgstr "Tap per modificare il testo" + +#. bRhRR +#: sd/inc/strings.hrc:312 +msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE" +msgid "Double-tap to add Notes" +msgstr "Doppio tap per aggiungere delle note" + +#. ZqPtT +#: sd/inc/strings.hrc:313 +msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" +msgid "Double-click to add an Image" +msgstr "Fai doppio clic per aggiungere un'immagine" + +#. HGVA3 +#: sd/inc/strings.hrc:314 +msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" +msgid "Double-click to add an Object" +msgstr "Fai doppio clic per aggiungere un oggetto" + +#. XjW6w +#: sd/inc/strings.hrc:315 +msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" +msgid "Double-click to add a Chart" +msgstr "Fai doppio clic per aggiungere un grafico" + +#. eKgCA +#: sd/inc/strings.hrc:316 +msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" +msgid "Double-click to add an Organization Chart" +msgstr "Fai doppio clic per aggiungere un organigramma" + +#. wW4E4 +#: sd/inc/strings.hrc:317 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" +msgid "Double-click to add a Spreadsheet" +msgstr "Fai doppio clic per aggiungere un foglio elettronico" + +#. nBtJo +#: sd/inc/strings.hrc:318 +msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" +msgid "Default" +msgstr "Predefinito" + +#. rEPYV +#: sd/inc/strings.hrc:319 +msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#. zT4rH +#: sd/inc/strings.hrc:320 +msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" +msgid "Default Drawing Style" +msgstr "Stile di disegno predefinito" + +#. pxfDw +#: sd/inc/strings.hrc:321 +msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" +msgid "Move slides" +msgstr "Sposta diapositive" + +#. uDXFb +#: sd/inc/strings.hrc:322 +msgctxt "STR_INSERT_PAGES" +msgid "Insert Pages" +msgstr "Inserisci pagine" + +#. 7Z6kC +#: sd/inc/strings.hrc:323 +msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW" +msgid "Insert Page" +msgstr "Inserisci pagina" + +#. CMhGm +#: sd/inc/strings.hrc:324 +msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE" +msgid "Slide Properties" +msgstr "Proprietà della diapositiva" + +#. pA7rP +#: sd/inc/strings.hrc:326 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" +msgid "Object without fill" +msgstr "Oggetto senza riempimento" + +#. btJeg +#: sd/inc/strings.hrc:327 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" +msgid "Object with no fill and no line" +msgstr "Oggetto senza riempimento e linee" + +#. YCmiq +#: sd/inc/strings.hrc:328 +msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#. v7u2t +#: sd/inc/strings.hrc:329 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A4" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. EEK5c +#: sd/inc/strings.hrc:330 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE" +msgid "Title A4" +msgstr "Titolo A4" + +#. ZCLYo +#: sd/inc/strings.hrc:331 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE" +msgid "Heading A4" +msgstr "Intestazione A4" + +#. epKM4 +#: sd/inc/strings.hrc:332 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT" +msgid "Text A4" +msgstr "Testo A4" + +#. kCg3k +#: sd/inc/strings.hrc:333 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A0" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#. mhBmK +#: sd/inc/strings.hrc:334 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE" +msgid "Title A0" +msgstr "Titolo A0" + +#. 6AG4z +#: sd/inc/strings.hrc:335 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE" +msgid "Heading A0" +msgstr "Intestazione A0" + +#. gLfCw +#: sd/inc/strings.hrc:336 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT" +msgid "Text A0" +msgstr "Testo A0" + +#. eDG7h +#: sd/inc/strings.hrc:337 +msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" +msgid "Graphic" +msgstr "Immagine" + +#. o4g3u +#: sd/inc/strings.hrc:338 +msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" +msgid "Shapes" +msgstr "Forme" + +#. i6AnZ +#: sd/inc/strings.hrc:339 +msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES" +msgid "Lines" +msgstr "Linee" + +#. 2ohzZ +#: sd/inc/strings.hrc:340 +msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" +msgid "Arrow Line" +msgstr "Linea a freccia" + +#. mLCYV +#: sd/inc/strings.hrc:341 +msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED" +msgid "Dashed Line" +msgstr "Linea tratteggiata" + +#. xtD8b +#: sd/inc/strings.hrc:343 +msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" +msgid "Filled" +msgstr "Pieno" + +#. BGGf5 +#: sd/inc/strings.hrc:344 +msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" +msgid "Filled Blue" +msgstr "Blu pieno" + +#. sGCBw +#: sd/inc/strings.hrc:345 +msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" +msgid "Filled Green" +msgstr "Verde pieno" + +#. xfoEY +#: sd/inc/strings.hrc:346 +msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" +msgid "Filled Yellow" +msgstr "Giallo pieno" + +#. eEKGF +#: sd/inc/strings.hrc:347 +msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" +msgid "Filled Red" +msgstr "Rosso pieno" + +#. uHgQH +#: sd/inc/strings.hrc:349 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" +msgid "Outlined" +msgstr "Contornato" + +#. 2eHMC +#: sd/inc/strings.hrc:350 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" +msgid "Outlined Blue" +msgstr "Contornato in blu" + +#. 8FRxG +#: sd/inc/strings.hrc:351 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" +msgid "Outlined Green" +msgstr "Contornato in verde" + +#. CEJ3Z +#: sd/inc/strings.hrc:352 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" +msgid "Outlined Yellow" +msgstr "Contornato in giallo" + +#. LARUM +#: sd/inc/strings.hrc:353 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" +msgid "Outlined Red" +msgstr "Contornato in rosso" + +#. 5dvZu +#: sd/inc/strings.hrc:355 +msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#. zn6qa +#: sd/inc/strings.hrc:356 +msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" +msgid "Subtitle" +msgstr "Sottotitolo" + +#. JVyHE +#: sd/inc/strings.hrc:357 +msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" +msgid "Outline" +msgstr "Struttura" + +#. riaKo +#: sd/inc/strings.hrc:358 +msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" +msgid "Background objects" +msgstr "Oggetti di sfondo" + +#. EEEk3 +#: sd/inc/strings.hrc:359 +msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" +msgid "Background" +msgstr "Sfondo" + +#. EdWfd +#: sd/inc/strings.hrc:360 +msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#. FQqif +#: sd/inc/strings.hrc:361 +msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" +msgid "PowerPoint Import" +msgstr "Importazione PowerPoint" + +#. kjKWf +#: sd/inc/strings.hrc:362 +msgctxt "STR_SAVE_DOC" +msgid "Save Document" +msgstr "Salva documento" + +#. VCFFA +#: sd/inc/strings.hrc:363 +msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL" +msgid "Banding cell" +msgstr "Cella identificativa" + +#. FBzD4 +#: sd/inc/strings.hrc:364 +msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER" +msgid "Header" +msgstr "Intestazione" + +#. kut56 +#: sd/inc/strings.hrc:365 +msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL" +msgid "Total line" +msgstr "Riga intera" + +#. 4UBCG +#: sd/inc/strings.hrc:366 +msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN" +msgid "First column" +msgstr "Prima colonna" + +#. f3Zfa +#: sd/inc/strings.hrc:367 +msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN" +msgid "Last column" +msgstr "Ultima colonna" + +#. HAeDt +#: sd/inc/strings.hrc:368 +msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" +msgid "Shrink font size" +msgstr "Riduci la dimensione del carattere" + +#. 7uDfu +#: sd/inc/strings.hrc:369 +msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" +msgid "Grow font size" +msgstr "Aumenta la dimensione del carattere" + +#. E9zvq +#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views +#. ============================================================== +#: sd/inc/strings.hrc:374 +msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" +msgid "Drawing View" +msgstr "Vista disegno" + +#. GfnmX +#: sd/inc/strings.hrc:375 +msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" +msgid "Drawing View" +msgstr "Vista disegno" + +#. YCVqM +#: sd/inc/strings.hrc:376 +msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" +msgid "Outline View" +msgstr "Vista struttura" + +#. k2hXi +#: sd/inc/strings.hrc:377 +msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" +msgid "Slides View" +msgstr "Vista diapositiva" + +#. A22hR +#: sd/inc/strings.hrc:378 +msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" +msgid "This is where you sort slides." +msgstr "Spazio per ordinare le diapositive." + +#. vyX8L +#: sd/inc/strings.hrc:379 +msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" +msgid "Notes View" +msgstr "Vista note" + +#. qr5ov +#: sd/inc/strings.hrc:380 +msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" +msgid "Handout View" +msgstr "Vista stampato" + +#. Ycpb4 +#: sd/inc/strings.hrc:381 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" +msgid "PresentationTitle" +msgstr "TitoloPresentazione" + +#. 4WCzf +#: sd/inc/strings.hrc:382 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" +msgid "PresentationOutliner" +msgstr "StrutturaPresentazione" + +#. cBoMF +#: sd/inc/strings.hrc:383 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" +msgid "PresentationSubtitle" +msgstr "SottotitoloPresentazione" + +#. 8KV99 +#: sd/inc/strings.hrc:384 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" +msgid "PresentationPage" +msgstr "PaginaPresentazione" + +#. R6kyg +#: sd/inc/strings.hrc:385 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" +msgid "PresentationNotes" +msgstr "NotePresentazione" + +#. X8c9Z +#: sd/inc/strings.hrc:386 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" +msgid "Handout" +msgstr "Stampato" + +#. FeAdu +#: sd/inc/strings.hrc:387 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" +msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" +msgstr "FormaPresentazioneAccessibileSconosciuta" + +#. sA8of +#: sd/inc/strings.hrc:388 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" +msgid "PresentationFooter" +msgstr "PièdipaginaPresentazione" + +#. KAC6Z +#: sd/inc/strings.hrc:389 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" +msgid "PresentationHeader" +msgstr "IntestazionePresentazione" + +#. EfHeH +#: sd/inc/strings.hrc:390 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" +msgid "PresentationDateAndTime" +msgstr "DataeOraPresentazione" + +#. WosPZ +#: sd/inc/strings.hrc:391 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" +msgid "PresentationPageNumber" +msgstr "NumeroPaginaPresentazione" + +#. kCGsH +#: sd/inc/strings.hrc:392 +msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" +msgid "%PRODUCTNAME Presentation" +msgstr "Presentazione %PRODUCTNAME" + +#. ubJop +#: sd/inc/strings.hrc:393 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#. Va4KF +#: sd/inc/strings.hrc:394 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" +msgid "Outliner" +msgstr "Struttura" + +#. 6FKRE +#: sd/inc/strings.hrc:395 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" +msgid "Subtitle" +msgstr "Sottotitolo" + +#. eSBEi +#: sd/inc/strings.hrc:396 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" +msgid "Page" +msgstr "Pagina" + +#. WEaeZ +#: sd/inc/strings.hrc:397 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#. buhox +#: sd/inc/strings.hrc:398 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" +msgid "Handout" +msgstr "Stampato" + +#. 4xBQg +#: sd/inc/strings.hrc:399 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" +msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" +msgstr "Forma Presentazione Accessibile Sconosciuta" + +#. CGegB +#: sd/inc/strings.hrc:400 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" +msgid "Footer" +msgstr "Piè di pagina" + +#. SrrR4 +#: sd/inc/strings.hrc:401 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" +msgid "Header" +msgstr "Intestazione" + +#. CCwKy +#: sd/inc/strings.hrc:402 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. EFmn4 +#: sd/inc/strings.hrc:403 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" +msgid "Number" +msgstr "Numero" + +#. wFpMQ +#: sd/inc/strings.hrc:404 +msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" +msgid "(read-only)" +msgstr "(sola lettura)" + +#. EV4W5 +#: sd/inc/strings.hrc:406 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" +msgid "none" +msgstr "nessuno" + +#. 9izAz +#: sd/inc/strings.hrc:407 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" +msgid "Until next click" +msgstr "Fino al prossimo clic" + +#. oEQ7B +#: sd/inc/strings.hrc:408 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" +msgid "Until end of slide" +msgstr "Fino alla fine della diapositiva" + +#. Lf9gB +#: sd/inc/strings.hrc:409 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" +msgid "Direction:" +msgstr "Direzione:" + +#. xxDXG +#: sd/inc/strings.hrc:410 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" +msgid "Zoom:" +msgstr "Zoom:" + +#. SvBeK +#: sd/inc/strings.hrc:411 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" +msgid "Spokes:" +msgstr "Raggi:" + +#. eJ4qZ +#: sd/inc/strings.hrc:412 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" +msgid "First color:" +msgstr "Primo colore:" + +#. CSbCE +#: sd/inc/strings.hrc:413 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" +msgid "Second color:" +msgstr "Secondo colore:" + +#. cZUiD +#: sd/inc/strings.hrc:414 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" +msgid "Fill color:" +msgstr "Colore di riempimento:" + +#. U5ZDL +#: sd/inc/strings.hrc:415 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" +msgid "Style:" +msgstr "Stile:" + +#. vKLER +#: sd/inc/strings.hrc:416 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" +msgid "Font:" +msgstr "Tipo di carattere:" + +#. Fdsks +#: sd/inc/strings.hrc:417 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" +msgid "Font color:" +msgstr "Colore carattere:" + +#. nT7dm +#: sd/inc/strings.hrc:418 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" +msgid "Style:" +msgstr "Stile:" + +#. q24Fe +#: sd/inc/strings.hrc:419 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" +msgid "Typeface:" +msgstr "Carattere tipografico:" + +#. nAqeR +#: sd/inc/strings.hrc:420 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" +msgid "Line color:" +msgstr "Colore linea:" + +#. w7G4Q +#: sd/inc/strings.hrc:421 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" +msgid "Font size:" +msgstr "Dimensioni carattere:" + +#. R3GgU +#: sd/inc/strings.hrc:422 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" +msgid "Size:" +msgstr "Dimensione:" + +#. YEwoz +#: sd/inc/strings.hrc:423 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" +msgid "Amount:" +msgstr "Quantità:" + +#. wiQPZ +#: sd/inc/strings.hrc:424 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" +msgid "Color:" +msgstr "Colore:" + +#. f5u6C +#: sd/inc/strings.hrc:425 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" +msgid "(No sound)" +msgstr "(Nessun suono)" + +#. N7jGX +#: sd/inc/strings.hrc:426 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" +msgid "(Stop previous sound)" +msgstr "(Arresta suono precedente)" + +#. vasqr +#: sd/inc/strings.hrc:427 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" +msgid "Other sound..." +msgstr "Altro suono..." + +#. CjvLY +#: sd/inc/strings.hrc:428 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" +msgid "Sample" +msgstr "Esempio" + +#. CdYt2 +#: sd/inc/strings.hrc:429 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" +msgid "Trigger" +msgstr "Attivazione" + +#. Evkrq +#: sd/inc/strings.hrc:430 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" +msgid "User paths" +msgstr "Percorsi utente" + +#. EcciE +#: sd/inc/strings.hrc:431 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" +msgid "Entrance: %1" +msgstr "Entrata: %1" + +#. Zydrz +#: sd/inc/strings.hrc:432 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" +msgid "Emphasis: %1" +msgstr "Enfasi: %1" + +#. kW2DL +#: sd/inc/strings.hrc:433 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" +msgid "Exit: %1" +msgstr "Uscita: %1" + +#. iKFbF +#: sd/inc/strings.hrc:434 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" +msgid "Motion Paths: %1" +msgstr "Percorsi di movimento: %1" + +#. kg9Yv +#: sd/inc/strings.hrc:435 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC" +msgid "Misc: %1" +msgstr "Varie: %1" + +#. Ep4QY +#: sd/inc/strings.hrc:436 +msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" +msgid "None" +msgstr "Nessuna" + +#. KAsTD +#: sd/inc/strings.hrc:438 +msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" +msgid "Today," +msgstr "Oggi," + +#. DEYnN +#: sd/inc/strings.hrc:439 +msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" +msgid "Yesterday," +msgstr "Ieri," + +#. bh3FZ +#: sd/inc/strings.hrc:440 +msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" +msgid "(no author)" +msgstr "(nessun autore)" + +#. AvNV8 +#: sd/inc/strings.hrc:441 +msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" +msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha raggiunto la fine della presentazione. Vuoi continuare dall'inizio?" + +#. P5gKe +#: sd/inc/strings.hrc:442 +msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" +msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha raggiunto l'inizio della presentazione. Vuoi continuare dalla fine?" + +#. KGmdL +#: sd/inc/strings.hrc:443 +msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" +msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha raggiunto la fine del documento. Vuoi continuare dall'inizio?" + +#. oEn6r +#: sd/inc/strings.hrc:444 +msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" +msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha raggiunto l'inizio del documento. Vuoi continuare dalla fine?" + +#. eP7Vm +#: sd/inc/strings.hrc:445 +msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" +msgid "Insert Comment" +msgstr "Inserisci commento" + +#. s4c9W +#: sd/inc/strings.hrc:446 +msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" +msgid "Delete Comment(s)" +msgstr "Elimina commento/i" + +#. bxiPE +#: sd/inc/strings.hrc:447 +msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" +msgid "Move Comment" +msgstr "Sposta commento" + +#. hQbpd +#: sd/inc/strings.hrc:448 +msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Modifica commento" + +#. g6k7E +#: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" +msgid "Reply to %1" +msgstr "Rispondi a %1" + +#. NMTpu +#: sd/inc/strings.hrc:451 +msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX" +msgid "Media Playback" +msgstr "Riproduzione multimediale" + +#. Q76cw +#: sd/inc/strings.hrc:452 +msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" +msgid "Table" +msgstr "Tabella" + +#. xCRmu +#: sd/inc/strings.hrc:454 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" +msgid "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" + +#. 6KbnP +#: sd/inc/strings.hrc:455 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" +msgid "Document" +msgstr "Documento" + +#. uBxPs +#: sd/inc/strings.hrc:456 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" +msgid "Slides per page:" +msgstr "Diapositive per pagina:" + +#. EPBUK +#: sd/inc/strings.hrc:457 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" +msgid "Order:" +msgstr "Ordine:" + +#. BFEFJ +#: sd/inc/strings.hrc:458 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" +msgid "~Contents" +msgstr "~Contenuto" + +#. AdWKp +#: sd/inc/strings.hrc:459 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" +msgid "~Slide name" +msgstr "Nome diapo~sitiva" + +#. GkLky +#: sd/inc/strings.hrc:460 +msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" +msgid "P~age name" +msgstr "Nome p~agina" + +#. EFkVE +#: sd/inc/strings.hrc:461 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" +msgid "~Date and time" +msgstr "~Data e ora" + +#. ZcDFL +#: sd/inc/strings.hrc:462 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" +msgid "Hidden pages" +msgstr "Pagine nascoste" + +#. CSUbC +#: sd/inc/strings.hrc:463 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" +msgid "Color" +msgstr "Colore" + +#. WmYKp +#: sd/inc/strings.hrc:464 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" +msgid "~Size" +msgstr "~Dimensioni" + +#. qDGVE +#: sd/inc/strings.hrc:465 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" +msgid "Brochure" +msgstr "Dépliant" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:466 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" +msgid "Page sides" +msgstr "Lati della pagina" + +#. 8AzJi +#: sd/inc/strings.hrc:467 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" +msgid "Include" +msgstr "Includi" + +#. AEeCf +#: sd/inc/strings.hrc:468 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" +msgid "~Use only paper tray from printer preferences" +msgstr "~Usa cassetto solo da impostazioni stampante" + +#. jBxbU +#: sd/inc/strings.hrc:469 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" +msgid "Pages:" +msgstr "Pagine:" + +#. a3tSp +#: sd/inc/strings.hrc:470 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" +msgid "Slides:" +msgstr "Diapositive:" + +#. pPiWM +#: sd/inc/strings.hrc:472 +msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" +msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha eseguito la ricerca fino al termine della presentazione. Vuoi continuare la ricerca dall'inizio?" + +#. buKAC +#: sd/inc/strings.hrc:473 +msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" +msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha eseguito la ricerca fino all'inizio della presentazione. Vuoi proseguire fino alla fine?" + +#. iiE2i +#: sd/inc/strings.hrc:474 +msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" +msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha eseguito la ricerca fino al termine del documento. Vuoi continuare la ricerca dall'inizio?" + +#. RAhiP +#: sd/inc/strings.hrc:475 +msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" +msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha eseguito la ricerca fino all'inizio del documento. Vuoi proseguire fino alla fine?" + +#. 6GhtE +#: sd/inc/strings.hrc:477 +msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" +msgid "Animation" +msgstr "Animazione" + +#. X9CWA +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" +msgid "Link" +msgstr "Collegamento" + +#. yYhnC +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" +msgid "~Next" +msgstr "~Successiva" + +#. YG7NQ +#: sd/inc/strings.hrc:482 +msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" +msgid "~Previous" +msgstr "~Precedente" + +#. A9eJu +#: sd/inc/strings.hrc:483 +msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" +msgid "~First Slide" +msgstr "~Prima diapositiva" + +#. CVatA +#: sd/inc/strings.hrc:484 +msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" +msgid "~Last Slide" +msgstr "~Ultima diapositiva" + +#. Wkvpi +#: sd/inc/strings.hrc:486 +msgctxt "STR_CLOSE_PANE" +msgid "Close Pane" +msgstr "Chiudi riquadro" + +#. xNozF +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 +msgctxt "breakdialog|BreakDialog" +msgid "Break" +msgstr "Suddividi" + +#. reFAv +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:56 +msgctxt "breakdialog|label1" +msgid "Processing metafile:" +msgstr "Metafile elaborati:" + +#. 4SJMQ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:68 +msgctxt "breakdialog|label2" +msgid "Broken down metaobjects:" +msgstr "Metaoggetti suddivisi:" + +#. FAC8K +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:80 +msgctxt "breakdialog|label3" +msgid "Inserted drawing objects:" +msgstr "Oggetti di disegno inseriti:" + +#. 7gBGN +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8 +msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Elenchi puntati e numerati" + +#. XWsAH +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:26 +msgctxt "bulletsandnumbering|reset" +msgid "Reset" +msgstr "Ripristina" + +#. zVTFe +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:139 +msgctxt "bulletsandnumbering|position" +msgid "Position" +msgstr "Posizione" + +#. nFfDs +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:187 +msgctxt "bulletsandnumbering|customize" +msgid "Customize" +msgstr "Personalizza" + +#. ta9cx +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:26 +msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplica" + +#. FuEEG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:42 +msgctxt "copydlg|default" +msgid "_Default" +msgstr "Pre_definito" + +#. BCDCG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:49 +msgctxt "copydlg|extended_tip|default" +msgid "Resets the values visible in the dialog back to the default installation values." +msgstr "Ripristina i valori della finestra di dialogo alle impostazioni predefinite dell'installazione." + +#. ELfL6 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:70 +msgctxt "copydlg|extended_tip|ok" +msgid "Saves all changes and closes dialog." +msgstr "Salva tutte le modifiche e chiude la finestra di dialogo." + +#. AiFRo +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:89 +msgctxt "copydlg|extended_tip|cancel" +msgid "Closes dialog and discards all changes." +msgstr "Chiude la finestra di dialogo e annulla tutte le modifiche." + +#. HhrrQ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:139 +msgctxt "copydlg|label4" +msgid "Number of _copies:" +msgstr "Numero di _copie:" + +#. qgJLc +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:160 +msgctxt "copydlg|extended_tip|copies" +msgid "Enter the number of copies you want to make." +msgstr "Indica il numero di copie da eseguire." + +#. 3fqDJ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:175 +msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text" +msgid "Values from Selection" +msgstr "Aggiungi i valori della selezione" + +#. UxvBf +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:180 +msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject" +msgid "Values from Selection" +msgstr "Aggiungi i valori della selezione" + +#. 27j9Q +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:218 +msgctxt "copydlg|label5" +msgid "_X axis:" +msgstr "Asse _X:" + +#. G5trD +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:232 +msgctxt "copydlg|label6" +msgid "_Y axis:" +msgstr "Asse _Y:" + +#. gHkmD +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:246 +msgctxt "copydlg|label7" +msgid "_Angle:" +msgstr "_Angolo:" + +#. a63ej +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:266 +msgctxt "copydlg|extended_tip|x" +msgid "Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left." +msgstr "Indica la distanza orizzontale tra il centro dell'oggetto selezionato e quello duplicato. I valori positivi spostano la copia dell'oggetto verso destra mentre i valori negativi la spostano verso sinistra." + +#. qPCGk +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:285 +msgctxt "copydlg|extended_tip|y" +msgid "Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up." +msgstr "Indica la distanza verticale tra il centro dell'oggetto selezionato e quello della copia. I valori positivi spostano la copia dell'oggetto verso il basso mentre i valori negativi la spostano verso l'alto." + +#. uyLiW +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:305 +msgctxt "copydlg|extended_tip|angle" +msgid "Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction." +msgstr "Indica l'angolo di rotazione (tra 0 e 359 gradi) della copia dell'oggetto. I valori positivi ruotano la copia in senso orario mentre i valori negativi la ruotano in senso antiorario." + +#. Mb9Gs +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:320 +msgctxt "copydlg|label1" +msgid "Placement" +msgstr "Spostamento" + +#. 3Dyw2 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:354 +msgctxt "copydlg|label8" +msgid "_Width:" +msgstr "_Larghezza:" + +#. YuAHc +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:368 +msgctxt "copydlg|label9" +msgid "_Height:" +msgstr "Alte_zza:" + +#. pLxaH +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:388 +msgctxt "copydlg|extended_tip|width" +msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object." +msgstr "Specifica di quanto vuoi ingrandire o ridurre la larghezza della copia dell'oggetto." + +#. LP58A +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:407 +msgctxt "copydlg|extended_tip|height" +msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the height of the duplicate object." +msgstr "Specifica di quanto vuoi ingrandire o ridurre l'altezza della copia dell'oggetto." + +#. Jvt8m +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:422 +msgctxt "copydlg|label2" +msgid "Enlargement" +msgstr "Ingrandimento" + +#. ENMbc +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:456 +msgctxt "copydlg|label10" +msgid "_Start:" +msgstr "_Inizio:" + +#. Z6aqk +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:470 +msgctxt "copydlg|endlabel" +msgid "_End:" +msgstr "_Fine:" + +#. ULShA +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:494 +msgctxt "copydlg|extended_tip|start" +msgid "Choose a color for the selected object." +msgstr "Scegli un colore per l'oggetto selezionato." + +#. AAoBa +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:517 +msgctxt "copydlg|extended_tip|end" +msgid "Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy." +msgstr "Scegli un colore per la copia dell'oggetto. Se stai per eseguire più di una copia, questo colore viene applicato all'ultima copia." + +#. F3A93 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:532 +msgctxt "copydlg|label3" +msgid "Colors" +msgstr "Colori" + +#. W2wTC +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:565 +msgctxt "copydlg|extended_tip|DuplicateDialog" +msgid "Makes one or more copies of a selected object." +msgstr "Crea una o più copie dell'oggetto selezionato." + +#. Y4vXd +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15 +msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" +msgid "Cross-fading" +msgstr "Dissolvi" + +#. FXGbk +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:102 +msgctxt "crossfadedialog|orientation" +msgid "Same orientation" +msgstr "Stessa orientazione" + +#. PAGv2 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:110 +msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|orientation" +msgid "Applies a smooth transition between the selected objects." +msgstr "Applica uno smorzamento lieve tra gli oggetti selezionati." + +#. SmBMK +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:122 +msgctxt "crossfadedialog|attributes" +msgid "Cross-fade attributes" +msgstr "Attributi dissolvenza" + +#. zb4pb +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:130 +msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|attributes" +msgid "Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects." +msgstr "Applica la dissolvenza alle linee e al riempimento degli oggetti selezionati." + +#. CehQE +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:144 +msgctxt "crossfadedialog|label2" +msgid "Increments:" +msgstr "Passaggi:" + +#. d2wBc +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:163 +msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|increments" +msgid "Enter the number of shapes you want between the two selected objects." +msgstr "Inserisci il numero di forme intermedie da creare tra i due oggetti selezionati." + +#. MnqQG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:178 +msgctxt "crossfadedialog|label1" +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#. meuam +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:203 +msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|CrossFadeDialog" +msgid "Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects." +msgstr "Crea le forme e le distribuisce applicando incrementi uniformi tra due oggetti di disegno." + +#. 9Ga7E +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:8 +msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" +msgid "New Snap Object" +msgstr "Nuovo oggetto di cattura" + +#. Qg8Yb +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:31 +msgctxt "dlgsnap|extended_tip|delete" +msgid "Deletes the selected snap point or snap line." +msgstr "Elimina il punto o la linea di cattura selezionati." + +#. zJQtH +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:124 +msgctxt "dlgsnap|extended_tip|x" +msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page." +msgstr "Inserisci lo spazio da lasciare tra il punto o la linea di cattura e il bordo sinistro della pagina." + +#. iBvKZ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:142 +msgctxt "dlgsnap|extended_tip|y" +msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page." +msgstr "Inserisci lo spazio da lasciare tra il punto o la linea di cattura e il bordo superiore della pagina." + +#. GSJeV +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:155 +msgctxt "dlgsnap|xlabel" +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#. AAfto +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:168 +msgctxt "dlgsnap|ylabel" +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +#. pMnkL +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:183 +msgctxt "dlgsnap|label1" +msgid "Position" +msgstr "Posizione" + +#. i4QCv +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:246 +msgctxt "dlgsnap|point" +msgid "_Point" +msgstr "_Punto" + +#. jQ34q +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:255 +msgctxt "dlgsnap|extended_tip|point" +msgid "Inserts a snap point." +msgstr "Inserisce un punto di cattura." + +#. k2rmV +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:266 +msgctxt "dlgsnap|vert" +msgid "_Vertical" +msgstr "_Verticale" + +#. 7bAB7 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:275 +msgctxt "dlgsnap|extended_tip|vert" +msgid "Inserts a vertical snap line." +msgstr "Inserisce una linea di cattura verticale." + +#. tHFwv +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:286 +msgctxt "dlgsnap|horz" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "Ori_zzontale" + +#. GMavs +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:295 +msgctxt "dlgsnap|extended_tip|horz" +msgid "Inserts a horizontal snap line." +msgstr "Inserisce una linea di cattura orizzontale." + +#. Dd9fb +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:310 +msgctxt "dlgsnap|label2" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. hGNY5 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:340 +msgctxt "dlgsnap|extended_tip|SnapObjectDialog" +msgid "Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects." +msgstr "Inserisce una linea o un punto di cattura (anche definito guida) che puoi usare per allineare velocemente gli oggetti." + +#. MuBBG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8 +msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" +msgid "Character" +msgstr "Carattere" + +#. GsQBk +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:136 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" +msgid "Fonts" +msgstr "Tipi di carattere" + +#. 7LgAf +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:183 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" +msgid "Font Effects" +msgstr "Effetti carattere" + +#. uyNUG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:231 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "Posizione" + +#. onGQu +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:279 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BKG" +msgid "Highlighting" +msgstr "Evidenziazione" + +#. 7FuBt +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8 +msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" +msgid "Page Properties" +msgstr "Proprietà della pagina" + +#. Py4db +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:136 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "Pagina" + +#. sn2YQ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:183 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" +msgid "Background" +msgstr "Sfondo" + +#. hNhCi +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:231 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Trasparenza" + +#. fLYAx +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:279 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_THEME" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#. cKCg3 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8 +msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragrafo" + +#. EPEQn +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:136 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Rientro e spaziature" + +#. xDCfw +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:183 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Tipografia asiatica" + +#. HwdCp +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:231 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulazioni" + +#. QSCGY +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:279 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "Allineamento" + +#. 7Ccny +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:328 +msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" +msgid "Numbering" +msgstr "Numerazione" + +#. DgUaS +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:28 +msgctxt "drawprinteroptions|printname" +msgid "Page name" +msgstr "Nome pagina" + +#. FmQfj +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:36 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printname" +msgid "Specifies whether to print the page name of a document." +msgstr "Stabilisce se stampare il nome della pagina di un documento." + +#. ENmG2 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48 +msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" +msgid "Date and time" +msgstr "Data e ora" + +#. xk6WG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:56 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printdatetime" +msgid "Specifies whether to print the current date and time." +msgstr "Stabilisce se stampare la data e l'ora correnti." + +#. oFCsx +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72 +msgctxt "drawprinteroptions|label4" +msgid "Contents" +msgstr "Contenuto" + +#. vxJf8 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:101 +msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" +msgid "Original colors" +msgstr "Colori originali" + +#. 4hoE9 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:110 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalcolors" +msgid "Specifies to print in original colors." +msgstr "Stabilisce se stampare nei colori originali." + +#. 5FsHB +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:122 +msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" +msgid "Grayscale" +msgstr "Toni di grigio" + +#. 2TphV +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:131 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|grayscale" +msgid "Specifies to print colors as grayscale." +msgstr "Stabilisce se stampare in toni di grigio." + +#. oFnFq +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:143 +msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" +msgid "Black & white" +msgstr "Bianco e nero" + +#. Et9Qj +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:152 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|blackandwhite" +msgid "Specifies to print colors as black and white." +msgstr "Stabilisce se stampare in bianco e nero." + +#. MGAFs +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:168 +msgctxt "drawprinteroptions|label5" +msgid "Color" +msgstr "Colore" + +#. LD69c +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:197 +msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" +msgid "Original size" +msgstr "Dimensione originale" + +#. S9Vgh +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:206 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalsize" +msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing." +msgstr "Impedisce il ridimensionamento delle pagine durante la stampa." + +#. drvLN +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:218 +msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "Adatta alla pagina da stampare" + +#. dETyo +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:227 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|fittoprinttable" +msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer." +msgstr "Imposta la riduzione degli oggetti che fuoriescono dai margini della pagina della stampante selezionata in modo che rientrino nel foglio." + +#. snSFu +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:239 +msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "Distribuisci su più fogli" + +#. gYaD7 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple" +msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets." +msgstr "Stampa un documento di grande formato, come ad esempio un poster o uno striscione, distribuendo il documento su più fogli di carta. L'opzione di distribuzione calcola quanti fogli di carta debbano essere utilizzati. Puoi successivamente combinare assieme i diversi fogli." + +#. kAHyQ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:260 +msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" +msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" +msgstr "Fogli affiancati con pagine ripetute" + +#. T6HHy +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:269 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|tilesheet" +msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper." +msgstr "Imposta la stampa delle pagine affiancate. Se le pagine o le diapositive sono più piccole della carta utilizzata, su ogni foglio verranno ripetute più pagine o diapositive." + +#. qbU9A +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:285 +msgctxt "drawprinteroptions|label6" +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" + +#. zqFBj +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:8 +msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog" +msgid "Presentation Layout" +msgstr "Layout di presentazione" + +#. qhGQW +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:138 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" +msgid "Line" +msgstr "Linea" + +#. GLDvd +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:185 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" +msgid "Area" +msgstr "Area" + +#. tFpbE +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:233 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" +msgid "Shadow" +msgstr "Ombre" + +#. RMDPW +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:281 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Trasparenza" + +#. iqPq5 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:329 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" +msgid "Font" +msgstr "Tipo di carattere" + +#. NLcur +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:377 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" +msgid "Font Effects" +msgstr "Effetti carattere" + +#. NmgGX +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:425 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Rientro e spaziature" + +#. hQgNU +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:473 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#. Gs6YK +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:521 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" +msgid "Bullets" +msgstr "Punti" + +#. X7bEg +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:569 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" +msgid "Numbering" +msgstr "Numerazione" + +#. MoKr2 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:617 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" +msgid "Image" +msgstr "Immagine" + +#. ANGDj +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:665 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" +msgid "Customize" +msgstr "Personalizza" + +#. 32Vhx +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:713 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" +msgid "Alignment" +msgstr "Allineamento" + +#. 9DBTB +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:761 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Tipografia asiatica" + +#. bNzxC +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:809 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulazioni" + +#. oeBGf +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:857 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BKG" +msgid "Highlighting" +msgstr "Evidenziazione" + +#. w9EdD +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8 +msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" +msgid "Insert Layer" +msgstr "Inserisci livello" + +#. FFtqd +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:100 +msgctxt "insertlayer|extended_tip|name" +msgid "Enter a name for the new layer." +msgstr "Indica un nome per il nuovo livello." + +#. kWarA +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109 +msgctxt "insertlayer|label4" +msgid "_Name" +msgstr "_Nome" + +#. FbChP +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:140 +msgctxt "insertlayer|extended_tip|title" +msgid "Enter the title of the layer." +msgstr "Inserisci il titolo del livello." + +#. hCTSd +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149 +msgctxt "insertlayer|label5" +msgid "_Title" +msgstr "_Titolo" + +#. KKC7D +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:188 +msgctxt "insertlayer|extended_tip|textview" +msgid "Enter a description of the layer." +msgstr "Inserisci una descrizione del livello." + +#. g2K4k +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:199 +msgctxt "insertlayer|description" +msgid "_Description" +msgstr "_Descrizione" + +#. DTUy2 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:215 +msgctxt "insertlayer|visible" +msgid "_Visible" +msgstr "_Visibile" + +#. oXY4U +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:223 +msgctxt "insertlayer|extended_tip|visible" +msgid "Show or hide the layer." +msgstr "Mostra o nasconde il livello." + +#. BtGRo +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:235 +msgctxt "insertlayer|printable" +msgid "_Printable" +msgstr "Stam_pabile" + +#. VASG2 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:243 +msgctxt "insertlayer|extended_tip|printable" +msgid "When printing, print or ignore this particular layer." +msgstr "Durante la stampa, stampa o ignora questo livello particolare." + +#. E6EKN +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:255 +msgctxt "insertlayer|locked" +msgid "_Locked" +msgstr "_Bloccato" + +#. uaSTH +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:263 +msgctxt "insertlayer|extended_tip|locked" +msgid "Prevent elements on the layer from being edited." +msgstr "Impedisce la modifica degli elementi presenti nel livello." + +#. ogtGC +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:292 +msgctxt "insertlayer|extended_tip|InsertLayerDialog" +msgid "Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress." +msgstr "Inserisce un nuovo livello nel documento. I livelli sono disponibili solo in Draw e non in Impress." + +#. dCRtD +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:18 +msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog" +msgid "Insert Slides/Objects" +msgstr "Inserisci diapositive/oggetti" + +#. FsBqJ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:94 +msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds" +msgid "Delete unused backg_rounds" +msgstr "Elimina _sfondi non utilizzati" + +#. gZErD +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:102 +msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|backgrounds" +msgid "Unused master pages are not inserted." +msgstr "Le pagine schema non utilizzate non vengono inserite." + +#. ixGB4 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:113 +msgctxt "insertslidesdialog|links" +msgid "_Link" +msgstr "_Collegamento" + +#. c7yDj +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:121 +msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|links" +msgid "Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified." +msgstr "Inserisce un file o alcuni elementi di un file come un collegamento che viene aggiornato automaticamente quando si modifica il file sorgente." + +#. 4X9cK +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8 +msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" +msgid "Name HTML Design" +msgstr "Nome struttura HTML" + +#. V3FWt +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3162 +msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" +msgid "_File" +msgstr "_File" + +#. exwEC +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3181 +msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton" +msgid "_Help" +msgstr "_Aiuto" + +#. qrXDY +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3237 +msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" +msgid "~File" +msgstr "~File" + +#. EQ6HL +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4606 +msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton" +msgid "_Home" +msgstr "_Inizio" + +#. jtFqm +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4705 +msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel" +msgid "~Home" +msgstr "~Inizio" + +#. zoUaS +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5436 +msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton" +msgid "Fiel_d" +msgstr "_Campo" + +#. S5FkE +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5619 +msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" +msgstr "_Inserisci" + +#. Z3UCg +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5723 +msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel" +msgid "~Insert" +msgstr "~Inserisci" + +#. TVDXM +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6423 +msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton" +msgid "_Layout" +msgstr "_Layout" + +#. Rv7x4 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6508 +msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" +msgid "~Layout" +msgstr "~Layout" + +#. BQcfo +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7046 +msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" +msgid "_Review" +msgstr "~Revisione" + +#. prpcY +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7129 +msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel" +msgid "~Review" +msgstr "~Revisione" + +#. EiuB6 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8158 +msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "_Visualizza" + +#. EF3TH +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8243 +msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel" +msgid "~View" +msgstr "~Visualizza" + +#. 94L75 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9588 +msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton" +msgid "T_ext" +msgstr "T_esto" + +#. PQtWE +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9683 +msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel" +msgid "T~ext" +msgstr "T~esto" + +#. tNq7H +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10585 +msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton" +msgid "_Table" +msgstr "_Tabella" + +#. 9pJGh +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10669 +msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel" +msgid "~Table" +msgstr "~Tabella" + +#. ECD4J +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11196 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12513 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14307 +msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton" +msgid "Convert" +msgstr "Converti" + +#. 4Z6aZ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11864 +msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton" +msgid "Ima_ge" +msgstr "Imma_gine" + +#. 7FoFi +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11973 +msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel" +msgid "Ima~ge" +msgstr "Imma~gine" + +#. 6SADm +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13724 +msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton" +msgid "_Draw" +msgstr "_Disegno" + +#. 6S8qN +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13830 +msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel" +msgid "~Draw" +msgstr "~Disegno" + +#. QAEDd +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14663 +msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton" +msgid "_Object" +msgstr "_Oggetto" + +#. SL4NA +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14770 +msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel" +msgid "~Object" +msgstr "~Oggetto" + +#. 4aAxG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15271 +msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton" +msgid "_Media" +msgstr "_Media" + +#. ed3LH +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15375 +msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel" +msgid "~Media" +msgstr "~Media" + +#. FAL6c +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16183 +msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "Fo_rmulario" + +#. oaAJU +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16267 +msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" +msgid "Fo~rm" +msgstr "Fo~rmulario" + +#. ZBVGA +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17054 +msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" +msgid "3_d" +msgstr "3_d" + +#. fEyRX +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17161 +msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" +msgid "3~d" +msgstr "3~d" + +#. 7ZLQw +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17685 +msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" +msgid "_Master" +msgstr "_Schema" + +#. oiXVg +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17769 +msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel" +msgid "~Master" +msgstr "Sche~ma" + +#. yzvja +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17826 +msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "E_stensione" + +#. L3eG5 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17900 +msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "E~stensione" + +#. dkNUg +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18812 +msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" +msgid "_Tools" +msgstr "S_trumenti" + +#. Je8XQ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18896 +msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel" +msgid "~Tools" +msgstr "S~trumenti" + +#. uuFFm +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2953 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton" +msgid "_File" +msgstr "_File" + +#. oum9B +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3002 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel" +msgid "~File" +msgstr "~File" + +#. FcC26 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4395 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton" +msgid "_Home" +msgstr "_Inizio" + +#. msJmR +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4447 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel" +msgid "~Home" +msgstr "~Inizio" + +#. j6zsX +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5006 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton" +msgid "Fiel_d" +msgstr "Cam_po" + +#. ZDsWu +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5546 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" +msgstr "_Inserisci" + +#. d8cey +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5597 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel" +msgid "~Insert" +msgstr "~Inserisci" + +#. kkPza +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6296 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton" +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#. 2wBCF +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6348 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel" +msgid "~Layout" +msgstr "~Layout" + +#. GG7uL +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6863 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton" +msgid "_Review" +msgstr "_Revisioni" + +#. twxEq +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6915 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel" +msgid "~Review" +msgstr "~Revisione" + +#. H5eNL +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7610 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "_Visualizza" + +#. GGEXu +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7662 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel" +msgid "~View" +msgstr "~Visualizza" + +#. CqEAM +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9144 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton" +msgid "T_ext" +msgstr "T_esto" + +#. LFcJC +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9198 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel" +msgid "T~ext" +msgstr "T~esto" + +#. sdACh +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10891 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton" +msgid "T_able" +msgstr "T_abella" + +#. GEmbu +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10942 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel" +msgid "~Table" +msgstr "~Tabella" + +#. EGCcN +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12291 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton" +msgid "Image" +msgstr "Immagine" + +#. 2eQcW +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12343 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel" +msgid "Ima~ge" +msgstr "Imma~gine" + +#. CezAN +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14177 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton" +msgid "D_raw" +msgstr "D_isegna" + +#. tAMd5 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14232 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel" +msgid "~Draw" +msgstr "~Disegno" + +#. A49xv +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15231 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton" +msgid "Object" +msgstr "Oggetto" + +#. 3gubF +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15287 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel" +msgid "~Object" +msgstr "~Oggetto" + +#. fDRf9 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16432 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton" +msgid "_Media" +msgstr "_Media" + +#. dAbX4 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16486 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel" +msgid "~Media" +msgstr "~Media" + +#. SCSH8 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17723 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "Fo_rmulario" + +#. vzdXF +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17778 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" +msgid "Fo~rm" +msgstr "Fo~rmulario" + +#. zEK2o +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18299 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton" +msgid "_Master" +msgstr "_Schema" + +#. S3huE +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18351 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" +msgid "~Master" +msgstr "Sche~ma" + +#. T3Z8R +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19313 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" +msgid "3_d" +msgstr "3_d" + +#. ZCuDe +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19368 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" +msgid "3~d" +msgstr "3~d" + +#. YpLRj +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19447 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "E_stensione" + +#. uRrEt +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19505 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "E~stensione" + +#. L3xmd +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20506 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton" +msgid "_Tools" +msgstr "S_trumenti" + +#. LhBTk +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20558 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel" +msgid "~Tools" +msgstr "S~trumenti" + +#. BN8VW +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2322 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" +msgid "Menubar" +msgstr "Barra dei menu" + +#. gf8PA +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2454 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" +msgid "Menubar" +msgstr "Barra dei menu" + +#. ELBq3 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3054 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb" +msgid "_File" +msgstr "_File" + +#. DRGus +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3162 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb" +msgid "_Edit" +msgstr "_Modifica" + +#. vbFke +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3288 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6762 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12853 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" +msgid "_Insert" +msgstr "_Inserisci" + +#. 4p9DA +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3444 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12468 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" +msgid "D_raw" +msgstr "D_isegna" + +#. DsE2d +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3872 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7599 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9454 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10543 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11200 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12062 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12984 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" +msgid "_Snap" +msgstr "_Cattura" + +#. Dsr5A +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4008 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13120 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" +msgid "_Review" +msgstr "_Revisione" + +#. Pxoj8 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4119 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5324 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13231 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT" +msgid "_View" +msgstr "_Visualizza" + +#. cjxQa +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4228 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13363 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "Fo_rmulario" + +#. eAioD +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4320 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "E_stensione" + +#. c3M8j +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4479 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5490 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt" +msgid "F_ont" +msgstr "_Carattere" + +#. pUqDJ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4793 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5719 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" +msgid "_Paragraph" +msgstr "_Paragrafo" + +#. MRg9E +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5976 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" +msgid "_Table" +msgstr "_Tabella" + +#. QzCG4 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6641 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" +msgid "_Calc" +msgstr "_Calc" + +#. 5GKtj +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6907 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11370 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" +msgid "D_raw" +msgstr "D_isegna" + +#. dc5qG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7332 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9187 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10276 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10932 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11795 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" +msgid "_Arrange" +msgstr "_Disponi" + +#. ApB4j +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7783 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" +msgid "_Shape" +msgstr "_Forma" + +#. R5YZh +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8049 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12198 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" +msgid "Grou_p" +msgstr "Raggru_ppa" + +#. TCPHC +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8285 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db" +msgid "3_D" +msgstr "3_D" + +#. hgFay +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8512 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" +msgid "_Fontwork" +msgstr "_Fontwork" + +#. Q6ELJ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8623 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" +msgid "_Grid" +msgstr "_Griglia" + +#. fQJRZ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8759 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Image" +msgstr "_Immagine" + +#. xudwE +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9570 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB" +msgid "Fi_lter" +msgstr "Fi_ltro" + +#. 8qSXf +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9851 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Object" +msgstr "_Oggetto" + +#. QdUM9 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10703 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Media" +msgstr "_Media" + +#. kwxYr +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12332 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB" +msgid "_Master" +msgstr "_Schema" + +#. bBpXr +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14098 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub" +msgid "_Menu" +msgstr "_Menu" + +#. n8Ekd +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:27 +msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" +msgid "R_estart at this paragraph" +msgstr "_Ricomincia con questo paragrafo" + +#. bEHD3 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:56 +msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START" +msgid "S_tart with:" +msgstr "_Inizia con:" + +#. ADSMk +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:78 +msgctxt "paranumberingtab|label1" +msgid "Paragraph Numbering" +msgstr "Numerazione paragrafo" + +#. jEQdJ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:7 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "Release image's link?" +msgstr "Eliminare il collegamento associato all'immagine?" + +#. AwuFo +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:14 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "This image is linked to a document." +msgstr "Questa immagine è collegata a un documento." + +#. E9tAG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:15 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" +msgstr "Eliminare il collegamento associato all'immagine per modificarla?" + +#. wEVvC +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27 +msgctxt "vectorize|VectorizeDialog" +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "Converti in poligono" + +#. GjSvT +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:45 +msgctxt "vectorize|preview" +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" + +#. c8AEr +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:52 +msgctxt "vectorize|extended_tip|preview" +msgid "Previews the converted image without applying the changes." +msgstr "Mostra un'anteprima dell'immagine convertita senza applicare le modifiche." + +#. 4LBUQ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:126 +msgctxt "vectorize|label2" +msgid "Number of colors:" +msgstr "Numero di colori:" + +#. KBsVD +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:145 +msgctxt "vectorize|extended_tip|colors" +msgid "Enter the number of colors to be displayed in the converted image. A polygon is generated for each occurrence of a color in the image." +msgstr "Inserisci il numero di colori da visualizzare nell'immagine convertita. Viene generato un poligono per ogni occorrenza di un colore nell'immagine." + +#. Fzf9L +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:158 +msgctxt "vectorize|label3" +msgid "Point reduction:" +msgstr "Riduzione punti:" + +#. enFzr +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:177 +msgctxt "vectorize|extended_tip|points" +msgid "Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter." +msgstr "Rimuove i poligoni colorati che sono più piccoli del valore di pixel specificato." + +#. 2xaFF +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:191 +msgctxt "vectorize|tilesft" +msgid "Tile size:" +msgstr "Dimensione piastrella:" + +#. Qz4TD +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:210 +msgctxt "vectorize|extended_tip|tiles" +msgid "Enter the size of the rectangle for the background fill." +msgstr "Inserisci la dimensione del rettangolo da usare per il riempimento dello sfondo." + +#. 2jDqG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:221 +msgctxt "vectorize|fillholes" +msgid "_Fill holes" +msgstr "_Riempi vuoti" + +#. AF6Bf +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:229 +msgctxt "vectorize|extended_tip|fillholes" +msgid "Fills the color gaps caused by applying a point reduction." +msgstr "Riempie gli spazi vuoti causati da una riduzione dei punti." + +#. ZmPtn +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:259 +msgctxt "vectorize|label5" +msgid "Source image:" +msgstr "Immagine sorgente:" + +#. HYpvA +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:273 +msgctxt "vectorize|label6" +msgid "Vectorized image:" +msgstr "Immagine vettoriale:" + +#. 8hJxb +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:372 +msgctxt "vectorize|extended_tip|VectorizeDialog" +msgid "Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines)." +msgstr "Converte l'oggetto selezionato in un poligono (un oggetto chiuso formato da linee rette)." + +#. oQWMw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:12 +msgctxt "annotationmenu|reply" +msgid "_Reply" +msgstr "_Rispondi" + +#. rtez6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:26 +msgctxt "annotationmenu|delete" +msgid "_Delete Comment" +msgstr "Elimina _commento" + +#. gAzBF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:34 +msgctxt "annotationmenu|deleteby" +msgid "Delete All Comments b_y %1" +msgstr "Elimina tutti i commenti _di %1" + +#. VUb8r +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:42 +msgctxt "annotationmenu|deleteall" +msgid "Delete _All Comments" +msgstr "Elimina _tutti i commenti" + +#. vGSve +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:12 +msgctxt "annotationtagmenu|reply" +msgid "_Reply" +msgstr "_Rispondi" + +#. z4GFf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:26 +msgctxt "annotationtagmenu|delete" +msgid "_Delete Comment" +msgstr "Elimina _commento" + +#. qtvyS +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:34 +msgctxt "annotationtagmenu|deleteby" +msgid "Delete All Comments b_y %1" +msgstr "Elimina tutti i commenti _di %1" + +#. fByWA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:42 +msgctxt "annotationtagmenu|deleteall" +msgid "Delete _All Comments" +msgstr "Elimina _tutti i commenti" + +#. bCCCX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:13 +msgctxt "clientboxfragment|STR_DEAUTHORISE_CLIENT" +msgid "Remove Client Authorization" +msgstr "Rimuovi autorizzazione del client" + +#. 9UB3T +#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:43 +msgctxt "clientboxfragment|STR_ENTER_PIN" +msgid "Enter PIN:" +msgstr "Inserisci il PIN:" + +#. 8BrX8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:12 +msgctxt "currentmastermenu|applyall" +msgid "_Apply to All Slides" +msgstr "_Applica a tutte le diapositive" + +#. 3sqfF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:20 +msgctxt "currentmastermenu|applyselect" +msgid "Apply to _Selected Slides" +msgstr "Applica alle diapositive _selezionate" + +#. hxmNR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:34 +msgctxt "currentmastermenu|edit" +msgid "_Edit Master..." +msgstr "_Modifica schema..." + +#. cwNbj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:42 +msgctxt "currentmastermenu|delete" +msgid "D_elete Master" +msgstr "_Elimina schema" + +#. 6nNHe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:56 +msgctxt "currentmastermenu|large" +msgid "Show _Large Preview" +msgstr "Mostra anteprima _grande" + +#. kUpxX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:64 +msgctxt "currentmastermenu|small" +msgid "Show S_mall Preview" +msgstr "Mostra anteprima _piccola" + +#. PbBwr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:45 +msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1" +msgid "_Direction:" +msgstr "_Direzione:" + +#. 4Q3Gy +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:110 +msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start" +msgid "Accelerated start" +msgstr "Partenza accelerata" + +#. cNVdS +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:117 +msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|smooth_start" +msgid "Enable this option to assign a gradually increasing speed to the start of the effect." +msgstr "Attiva questa opzione per assegnare una velocità che incrementi gradualmente all'inizio dell'animazione." + +#. C7CRJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:129 +msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end" +msgid "Decelerated end" +msgstr "Fine rallentata" + +#. 9yomv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:136 +msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|smooth_end" +msgid "Enable this option to assign a gradually decreasing speed to the end of the effect." +msgstr "Attiva questa opzione per assegnare una velocità gradualmente decrescente verso la fine dell'animazione." + +#. n6GjH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:159 +msgctxt "customanimationeffecttab|label3" +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#. 2tdGG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:193 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label" +msgid "A_fter animation:" +msgstr "_Dopo l'animazione:" + +#. uMyFB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:207 +msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label" +msgid "_Sound:" +msgstr "_Suono:" + +#. zeE4a +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:221 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label" +msgid "_Text animation:" +msgstr "Animazione _testo:" + +#. DUrNg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:235 +msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label" +msgid "Di_m color:" +msgstr "Colore _tenue:" + +#. KrjQe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:258 +msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_list" +msgid "Select a sound from the Gallery or select one of the special entries." +msgstr "Seleziona un suono dalla Galleria oppure scegli una delle voci speciali." + +#. XcRTu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:278 +msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_preview" +msgid "Plays the selected sound file." +msgstr "Riproduce il file audio selezionato." + +#. EwZ9F +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:309 +msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|dim_color_list" +msgid "Select the dim color." +msgstr "Seleziona il colore di attenuazione." + +#. qAefu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:327 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label" +msgid "Delay between characters" +msgstr "Ritardo tra caratteri" + +#. DQV2T +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:348 +msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_delay" +msgid "Specifies the percentage of delay between animations of words or letters." +msgstr "Specifica la percentuale di ritardo tra animazioni di parole o lettere." + +#. mimJe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:372 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" +msgid "Don't dim" +msgstr "Non attenuare" + +#. Aj8J7 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:373 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" +msgid "Dim with color" +msgstr "Attenua con colore" + +#. RiGMP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:374 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" +msgid "Hide after animation" +msgstr "Nascondi dopo animazione" + +#. ephP9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:375 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" +msgid "Hide on next animation" +msgstr "Nascondi alla prossima animazione" + +#. PZg2D +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:379 +msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|aeffect_list" +msgid "Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list" +msgstr "Seleziona il colore da utilizzare al termine dell'animazione oppure scegli dall'elenco un altro effetto di chiusura." + +#. 7k6dN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:395 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" +msgid "All at once" +msgstr "Totale" + +#. qcpqM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:396 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" +msgid "Word by word" +msgstr "Parola per parola" + +#. DUoYo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:397 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" +msgid "Letter by letter" +msgstr "Carattere per carattere" + +#. CFDW6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:401 +msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_animation_list" +msgid "Select the animation mode for the text of the current shape" +msgstr "Seleziona i modi di animazione per il testo della forma corrente." + +#. vF4Wp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:416 +msgctxt "customanimationeffecttab|label4" +msgid "Enhancement" +msgstr "Miglioramento" + +#. GKUGV +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:33 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:131 +msgctxt "customanimationfragment|25" +msgid "Tiny" +msgstr "Piccolissimo" + +#. KFKEz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:41 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:139 +msgctxt "customanimationfragment|50" +msgid "Smaller" +msgstr "Più piccolo" + +#. 6PRME +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:49 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:147 +msgctxt "customanimationfragment|150" +msgid "Larger" +msgstr "Più grande" + +#. kt7nE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:57 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:155 +msgctxt "customanimationfragment|400" +msgid "Extra Large" +msgstr "Grandissimo" + +#. BzHuh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:69 +msgctxt "customanimationfragment|90" +msgid "Quarter Spin" +msgstr "Quarto di giro" + +#. qJUof +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:77 +msgctxt "customanimationfragment|180" +msgid "Half Spin" +msgstr "Mezzo giro" + +#. ZPJWF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:85 +msgctxt "customanimationfragment|360" +msgid "Full Spin" +msgstr "Giro completo" + +#. SgA3D +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:93 +msgctxt "customanimationfragment|720" +msgid "Two Spins" +msgstr "Due giri" + +#. esALs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:107 +msgctxt "customanimationfragment|clockwise" +msgid "Clockwise" +msgstr "Senso orario" + +#. eoS4e +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:115 +msgctxt "customanimationfragment|counterclock" +msgid "Counter-clockwise" +msgstr "Senso antiorario" + +#. BCJxz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:169 +msgctxt "customanimationfragment|hori" +msgid "Horizontal" +msgstr "Orizzontale" + +#. MhEEA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:177 +msgctxt "customanimationfragment|vert" +msgid "Vertical" +msgstr "Verticale" + +#. 9AEka +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:185 +msgctxt "customanimationfragment|both" +msgid "Both" +msgstr "Entrambi" + +#. acr6z +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:197 +msgctxt "customanimationfragment|bold" +msgid "Bold" +msgstr "Grassetto" + +#. FsHZh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:205 +msgctxt "customanimationfragment|italic" +msgid "Italic" +msgstr "Corsivo" + +#. PGZnG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:213 +msgctxt "customanimationfragment|underline" +msgid "Underlined" +msgstr "Sottolineato" + +#. icBD4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:8 +msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties" +msgid "Effect Options" +msgstr "Opzioni effetti" + +#. ECVxK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:124 +msgctxt "customanimationproperties|effect" +msgid "Effect" +msgstr "Effetto" + +#. hH7CP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:171 +msgctxt "customanimationproperties|timing" +msgid "Timing" +msgstr "Cronometraggio" + +#. JSeoo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:219 +msgctxt "customanimationproperties|textanim" +msgid "Text Animation" +msgstr "Testo animato" + +#. FcztB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:140 +msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|custom_animation_list" +msgid "The animation list displays all animations for the current slide." +msgstr "L'elenco delle animazioni visualizza tutte le animazioni impostate per la diapositiva attiva." + +#. VBxbo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:171 +msgctxt "customanimationspanel|STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT" +msgid "First select the slide element and then click 'Add' to add an animation effect." +msgstr "Prima seleziona l'elemento della diapositiva e poi fai clic su 'Aggiungi (+)' per inserire un effetto di animazione." + +#. wWeBD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:215 +msgctxt "customanimationspanel|lbEffect" +msgid "Effects" +msgstr "Effetti" + +#. WGWNA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:236 +msgctxt "customanimationspanel|add" +msgid "_Add" +msgstr "_Aggiungi" + +#. nRqGR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:240 +msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text" +msgid "Add Effect" +msgstr "Aggiungi effetto" + +#. CskWF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:246 +msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|add_effect" +msgid "Adds another animation effect for the selected object on the slide." +msgstr "Aggiunge un altro effetto di animazione per l'oggetto selezionato nella diapositiva." + +#. vitMM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:261 +msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text" +msgid "Remove Effect" +msgstr "Rimuovi effetto" + +#. pvCFG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:267 +msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|remove_effect" +msgid "Removes the selected animation effects from the animation list." +msgstr "Rimuove gli effetti di animazione selezionati dall'elenco di animazione." + +#. 3wHRp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:282 +msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text" +msgid "Move Up" +msgstr "Sposta in alto" + +#. buR2G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:288 +msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_up" +msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list." +msgstr "Fai clic su questi pulsanti per spostare l'effetto di animazione selezionato più in alto o più in basso nell'elenco." + +#. jEksa +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:303 +msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text" +msgid "Move Down" +msgstr "Sposta in basso" + +#. x82hp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:309 +msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_down" +msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list." +msgstr "Fai clic su questi pulsanti per spostare l'effetto di animazione selezionato più in alto o più in basso nell'elenco." + +#. wCc89 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:331 +msgctxt "customanimationspanel|categorylabel" +msgid "Category:" +msgstr "Categoria:" + +#. jQcZZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:345 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Entrance" +msgstr "Entrata" + +#. 2qTvP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:346 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Emphasis" +msgstr "Enfasi" + +#. TZeh8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:347 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Exit" +msgstr "Uscita" + +#. N8Xvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:348 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Motion Paths" +msgstr "Percorsi di movimento" + +#. qDYCQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:349 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Misc Effects" +msgstr "Altri effetti" + +#. ozsMp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:353 +msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|categorylb" +msgid "Select an animation effect category." +msgstr "Seleziona una categoria di effetti di animazione." + +#. EHRAp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:370 +msgctxt "customanimationspanel|effectlabel" +msgid "Effect:" +msgstr "Effetto:" + +#. MEJrn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:419 +msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|effect_list" +msgid "Select an animation effect." +msgstr "Seleziona un effetto di animazione." + +#. LGuGy +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:435 +msgctxt "customanimationspanel|effect_label" +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#. GDYfC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:452 +msgctxt "customanimationspanel|start_effect" +msgid "_Start:" +msgstr "A_vvio:" + +#. DhPiJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:466 +msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" +msgid "On click" +msgstr "Al clic" + +#. FNFGr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:467 +msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" +msgid "With previous" +msgstr "Con precedente" + +#. dCfj4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:468 +msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" +msgid "After previous" +msgstr "Dopo precedente" + +#. iboET +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:472 +msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|start_effect_list" +msgid "Displays when the selected animation effect should be started." +msgstr "Mostra quando l'effetto di animazione selezionato debba essere avviato." + +#. 8AUq9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:486 +msgctxt "customanimationspanel|effect_property" +msgid "_Direction:" +msgstr "_Direzione:" + +#. mMYic +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:499 +msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#. PE6vL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:504 +msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|more_properties" +msgid "Specifies additional properties for the selected element in the Custom Animations pane." +msgstr "Specifica ulteriori proprietà per l'elemento selezionato nel pannello Animazione personalizzata." + +#. QWndb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:518 +msgctxt "customanimationspanel|effect_duration" +msgid "D_uration:" +msgstr "D_urata:" + +#. Ewipq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:536 +msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|anim_duration" +msgid "Specifies the duration of the selected animation effect." +msgstr "Specifica la durata dell'effetto di animazione selezionato." + +#. 2cGAb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:550 +msgctxt "customanimationspanel|delay_label" +msgid "_Delay:" +msgstr "Ritar_do:" + +#. g6bR3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:568 +msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|delay_value" +msgid "The animation starts delayed by this amount of time." +msgstr "L'animazione viene avviata con questo ritardo di tempo." + +#. J2bC5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:590 +msgctxt "customanimationspanel|auto_preview" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "Anteprima automatica" + +#. GufhE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:598 +msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|auto_preview" +msgid "Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them." +msgstr "Seleziona questa opzione per visualizzare, mentre assegni, l'anteprima degli effetti nuovi o modificati nella diapositiva." + +#. KP8UC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:610 +msgctxt "customanimationspanel|play" +msgid "Play" +msgstr "Riproduci" + +#. Bn67v +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:614 +msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text" +msgid "Preview Effect" +msgstr "Anteprima effetto" + +#. sUTTG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:621 +msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|play" +msgid "Plays the selected animation effect in the preview." +msgstr "Riproduce l'effetto di animazione selezionato nell'anteprima." + +#. LBEzG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:633 +msgctxt "customanimationspanel|box1_label" +msgid "Animation Deck" +msgstr "Pannello animazione" + +#. bUvjt +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:645 +msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label" +msgid "Animation List" +msgstr "Elenco Animazione" + +#. F7AZL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:701 +msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|CustomAnimationsPanel" +msgid "Assigns effects to selected objects." +msgstr "Assegna effetti agli oggetti selezionati." + +#. rYtTX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:30 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label" +msgid "_Group text:" +msgstr "Ra_ggruppa il testo:" + +#. 2eY3z +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:51 +msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after_value" +msgid "Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs." +msgstr "Inserisci un ritardo aggiuntivo in secondi per animare i paragrafi successivi." + +#. ujWxH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:62 +msgctxt "customanimationtexttab|auto_after" +msgid "_Automatically after:" +msgstr "_Automaticamente dopo:" + +#. DLeHn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:70 +msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after" +msgid "If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other." +msgstr "Se è selezionata l'opzione \"Raggruppa testo - Per paragrafi di 1° livello\", i paragrafi vengono animati sequenzialmente." + +#. KEqJZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:84 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "As one object" +msgstr "Come un singolo oggetto" + +#. BAUhG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:85 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "All paragraphs at once" +msgstr "Tutti i paragrafi" + +#. A64BF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:86 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 1st level paragraphs" +msgstr "Per paragrafi di 1° livello" + +#. ggJkd +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:87 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 2nd level paragraphs" +msgstr "Per paragrafi di 2° livello" + +#. 6gKbP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:88 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 3rd level paragraphs" +msgstr "Per paragrafi di 3° livello" + +#. GNWBw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:89 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 4th level paragraphs" +msgstr "Per paragrafi di 4° livello" + +#. AjqaJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:90 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 5th level paragraphs" +msgstr "Per paragrafi di 5° livello" + +#. HDHBz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:94 +msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|group_text_list" +msgid "Specifies how multiple paragraphs are animated" +msgstr "Specifica come animare paragrafi multipli" + +#. LDD3y +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:112 +msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape" +msgid "Animate attached _shape" +msgstr "Anima _forma allegata" + +#. T6S58 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:120 +msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|animate_shape" +msgid "Deselect this box to animate only the text, not the shape." +msgstr "Deseleziona questa casella per animare solo il testo e non la forma." + +#. ir4kZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:132 +msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order" +msgid "_In reverse order" +msgstr "_In ordine inverso" + +#. LK7yC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:140 +msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|reverse_order" +msgid "Animates the paragraphs in reverse order." +msgstr "Anima i paragrafi in ordine inverso." + +#. QGBar +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:44 +msgctxt "customanimationtimingtab|start_label" +msgid "_Start:" +msgstr "A_vvio:" + +#. vpsTM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:58 +msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label" +msgid "_Delay:" +msgstr "Ritar_do:" + +#. 4nFBf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:72 +msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label" +msgid "D_uration:" +msgstr "D_urata:" + +#. LaaB7 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:86 +msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label" +msgid "_Repeat:" +msgstr "_Ripeti:" + +#. jYfdE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:103 +msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" +msgid "On click" +msgstr "Al clic" + +#. b2hFe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:104 +msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" +msgid "With previous" +msgstr "Con precedente" + +#. uDNCT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:105 +msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" +msgid "After previous" +msgstr "Dopo precedente" + +#. SXXYo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:133 +msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text" +msgid "Select the speed of the Animation." +msgstr "Seleziona la velocità dell'animazione." + +#. rvdMd +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:160 +msgctxt "customanimationtimingtab|rewind" +msgid "Rewind _when done playing" +msgstr "Riavvolgi al _termine della riproduzione" + +#. jkPKA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:179 +msgctxt "customanimationtimingtab|label11" +msgid "Timing" +msgstr "Cronometraggio" + +#. CwXRW +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:208 +msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence" +msgid "_Animate as part of click sequence" +msgstr "_Anima come parte di una sequenza di clic" + +#. CQiDM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:229 +msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive" +msgid "Start _effect on click of:" +msgstr "Inizia _effetto al clic di:" + +#. fLVeN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:269 +msgctxt "customanimationtimingtab|label11" +msgid "Trigger" +msgstr "Attivazione" + +#. noDNw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:16 +msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows" +msgid "Custom Slide Shows" +msgstr "Presentazioni su schermo personalizzate" + +#. URCgE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:47 +msgctxt "customslideshows|startshow" +msgid "_Start" +msgstr "_Avvio" + +#. JZ8B7 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:54 +msgctxt "customslideshows|extended_tip|startshow" +msgid "Runs the slide show. Ensure that a custom slide show is selected if you want to run a custom presentation." +msgstr "Esegue la presentazione. Per eseguire una presentazione personalizzata, devi selezionare l'opzione \"Presentazione personalizzata\"." + +#. jiFoQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:73 +msgctxt "customslideshows|extended_tip|ok" +msgid "Saves all changes and closes dialog." +msgstr "Salva tutte le modifiche e chiude la finestra di dialogo." + +#. BvVBK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:137 +msgctxt "customslideshows|extended_tip|customshowlist" +msgid "Lists the custom slide shows that are available." +msgstr "Elenca le presentazioni personalizzate disponibili." + +#. 3qYYK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:174 +msgctxt "customslideshows|extended_tip|new" +msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show." +msgstr "Permette di aggiungere, rimuovere o riordinare le diapositive o di rinominare la presentazione personalizzata selezionata." + +#. C9B9D +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:193 +msgctxt "customslideshows|extended_tip|edit" +msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show." +msgstr "Permette di aggiungere, rimuovere o riordinare le diapositive o di rinominare la presentazione personalizzata selezionata." + +#. yaQvx +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:205 +msgctxt "customslideshows|copy" +msgid "Cop_y" +msgstr "_Copia" + +#. Vv8GG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:212 +msgctxt "customslideshows|extended_tip|copy" +msgid "Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking Edit." +msgstr "Crea una copia della presentazione personalizzata selezionata. Per rinominare la presentazione, fai clic su Modifica." + +#. Vr7vj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:231 +msgctxt "customslideshows|extended_tip|delete" +msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." +msgstr "Elimina l'elemento o gli elementi selezionati senza bisogno di conferma." + +#. 8Cf3C +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:267 +msgctxt "customslideshows|extended_tip|CustomSlideShows" +msgid "Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want." +msgstr "Permette di definire una presentazione personalizzata usando le diapositive di quella attuale. Puoi scegliere di mostrare solo una parte delle diapositive in base al tipo di pubblico. Puoi creare qualsiasi numero di presentazioni personalizzate." + +#. KmamJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:24 +msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow" +msgid "Define Custom Slide Show" +msgstr "Definisci presentazione su schermo personalizzata" + +#. mhsyF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109 +msgctxt "definecustomslideshow|label1" +msgid "_Name:" +msgstr "_Nome:" + +#. sCCvq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:128 +msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|customname" +msgid "Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name." +msgstr "Mostra il nome della presentazione personalizzata. Puoi inserire un nome diverso, se necessario." + +#. HB63C +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:159 +msgctxt "definecustomslideshow|label2" +msgid "_Existing slides:" +msgstr "Diapositive _esistenti:" + +#. BhVRw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:173 +msgctxt "definecustomslideshow|label3" +msgid "_Selected slides:" +msgstr "Diapositive _selezionate:" + +#. epikC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:215 +msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|pages" +msgid "Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document." +msgstr "Elenca tutte le diapositive nell'ordine in cui compaiono nel documento." + +#. ybvk2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:260 +msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|custompages" +msgid "Lists all of the slides in the custom slide show. If you want, you can change the order of the list by dragging the slides up or down." +msgstr "Elenca tutte le diapositive della presentazione personalizzata. Puoi cambiare l'ordine dell'elenco trascinando le diapositive in alto o in basso, se necessario." + +#. Xfj8D +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:280 +msgctxt "definecustomslideshow|add" +msgid ">>" +msgstr ">>" + +#. Z6yNA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:286 +msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|add" +msgid "Adds an existing slide to the bottom of the Selected slides list. You need to select a slide in the Existing slides list before you can use this button." +msgstr "Aggiunge una diapositiva esistente alla fine dell'elenco Presentazione personalizzata. Per utilizzare questo pulsante devi prima selezionare una diapositiva nell'elenco Pagine della presentazione." + +#. nrzGP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:298 +msgctxt "definecustomslideshow|remove" +msgid "<<" +msgstr "<<" + +#. TDYwh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:304 +msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|remove" +msgid "Removes a slide from the Selected slides list. You need to choose a slide in the Selected slides list before you can use this button." +msgstr "Rimuove una diapositiva dall'elenco Presentazione personalizzata. Per utilizzare questo pulsante devi prima selezionare una diapositiva nell'elenco Presentazione personalizzata." + +#. SdCjm +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:349 +msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|DefineCustomSlideShow" +msgid "Creates a custom slide show." +msgstr "Crea una presentazione personalizzata." + +#. PsSmN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:55 +msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_EDITMODES" +msgid "Edit Modes" +msgstr "Modi di modifica" + +#. 2ruat +#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:107 +msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES" +msgid "Master Modes" +msgstr "Modi schema" + +#. jRSBW +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8 +msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog" +msgid "Edit Field" +msgstr "Modifica campo" + +#. pRhTV +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:99 +msgctxt "dlgfield|fixedRB" +msgid "_Fixed" +msgstr "_Fisso" + +#. 6zpWe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:108 +msgctxt "dlgfield|extended_tip|fixedRB" +msgid "Displays the content of the field when the field was inserted." +msgstr "Visualizza il contenuto del campo al momento del suo inserimento." + +#. VKhAG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:120 +msgctxt "dlgfield|varRB" +msgid "_Variable" +msgstr "_Variabile" + +#. 3aENC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:129 +msgctxt "dlgfield|extended_tip|varRB" +msgid "Displays the current value of the field." +msgstr "Mostra il valore attuale del campo." + +#. RAGYv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:145 +msgctxt "dlgfield|label1" +msgid "Field Type" +msgstr "Tipo di campo" + +#. yAfjz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:167 +msgctxt "dlgfield|label2" +msgid "_Language:" +msgstr "Lin_gua:" + +#. yPQhg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:191 +msgctxt "dlgfield|extended_tip|languageLB" +msgid "Select the language for the field." +msgstr "Seleziona la lingua per il campo." + +#. WTcEe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:222 +msgctxt "dlgfield|extended_tip|formatLB" +msgid "Select a display format for the field." +msgstr "Seleziona il formato di visualizzazione per il campo." + +#. fmuQT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:231 +msgctxt "dlgfield|label3" +msgid "F_ormat" +msgstr "F_ormato" + +#. 4HTWi +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:264 +msgctxt "dlgfield|extended_tip|EditFieldsDialog" +msgid "Edits the properties of an inserted field." +msgstr "Permette di modificare le proprietà di un campo inserito." + +#. daSn5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:96 +msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text" +msgid "Loop Count" +msgstr "Numero dei passaggi" + +#. FHA4N +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:116 +msgctxt "dockinganimation|loopcount" +msgid "Max." +msgstr "Max." + +#. iNGHA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:120 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|loopcount" +msgid "Sets the number of times that the animation is played." +msgstr "Imposta il numero di ripetizioni dell'animazione." + +#. SqcwJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:133 +msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" +msgid "Duration" +msgstr "Durata" + +#. oc4oa +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:139 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|duration" +msgid "Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the Bitmap object option in the Animation group field." +msgstr "Inserisci la durata di visualizzazione dell'immagine, in secondi. Questa opzione è disponibile solo se hai selezionato l'opzione \"Oggetto bitmap\" nel campo Gruppo animazione." + +#. B5sxX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:152 +msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text" +msgid "Image Number" +msgstr "Numero d'immagine" + +#. Sv3Uq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:159 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|numbitmap" +msgid "Indicates the position of the current image in the animation sequence." +msgstr "Indica la posizione dell'immagine nella sequenza di animazione." + +#. ACaXa +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:180 +msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text" +msgid "First Image" +msgstr "Prima immagine" + +#. EeVE4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:185 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|first" +msgid "Jumps to the first image in the animation sequence." +msgstr "Visualizza la prima immagine della sequenza di animazione." + +#. UBvzL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:199 +msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text" +msgid "Backwards" +msgstr "Indietro" + +#. T3DHK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:204 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|prev" +msgid "Plays the animation backwards." +msgstr "Esegue l'animazione al contrario." + +#. TcVGb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:218 +msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text" +msgid "Stop" +msgstr "Ferma" + +#. cwD9G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:223 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|stop" +msgid "Stops playing the animation." +msgstr "Interrompe l'esecuzione dell'animazione." + +#. BSGMb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:237 +msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text" +msgid "Play" +msgstr "Riproduci" + +#. ETZMZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:242 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|next" +msgid "Plays the animation." +msgstr "Esegue l'animazione." + +#. QBaGj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:256 +msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text" +msgid "Last Image" +msgstr "Ultima immagine" + +#. bX8rg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:261 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|last" +msgid "Jumps to the last image in the animation sequence." +msgstr "Visualizza l'ultima immagine della sequenza di animazione." + +#. 963iG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:316 +msgctxt "dockinganimation|group" +msgid "Group object" +msgstr "Oggetto di gruppo" + +#. 96C42 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:325 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|group" +msgid "Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide." +msgstr "Assembla le immagini in un singolo oggetto, permettendo di spostarle come gruppo. Puoi sempre modificare i singoli oggetti facendo doppio clic sul gruppo nella diapositiva." + +#. Cn8go +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:336 +msgctxt "dockinganimation|bitmap" +msgid "Bitmap object" +msgstr "Oggetto bitmap" + +#. WszFg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:345 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|bitmap" +msgid "Combines images into a single image." +msgstr "Combina le immagini raggruppandole." + +#. TjdBX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:363 +msgctxt "dockinganimation|alignmentft" +msgid "Alignment" +msgstr "Allineamento" + +#. Njtua +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:376 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Top Left" +msgstr "A sinistra/in alto" + +#. sPkEs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:377 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Left" +msgstr "A sinistra" + +#. ew2UB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:378 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Bottom Left" +msgstr "A sinistra/in basso" + +#. wYgBb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:379 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Top" +msgstr "In alto" + +#. 7NwKN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:380 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Centered" +msgstr "Centrato" + +#. fdbVN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:381 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "In basso" + +#. Lk6BJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:382 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Top Right" +msgstr "A destra/in alto" + +#. GTwHD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:383 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Right" +msgstr "A destra" + +#. f6c2X +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:384 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Bottom Right" +msgstr "A destra/in basso" + +#. xSSDW +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:388 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|alignment" +msgid "Aligns the images in your animation." +msgstr "Allinea le immagini nell'animazione." + +#. EFWzn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:409 +msgctxt "dockinganimation|label1" +msgid "Animation Group" +msgstr "Gruppo animazione" + +#. Bu3De +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:449 +msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text" +msgid "Apply Object" +msgstr "Accetta oggetto" + +#. 9tgAf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:454 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getone" +msgid "Adds selected object(s) as a single image." +msgstr "Aggiunge l'oggetto o gli oggetti selezionati come singola immagine." + +#. f6tL5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:468 +msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text" +msgid "Apply Objects Individually" +msgstr "Accetta gli oggetti singolarmente" + +#. ECmGc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:473 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getall" +msgid "Adds an image for each selected object." +msgstr "Aggiunge un'immagine per ogni oggetto selezionato." + +#. VGN4f +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:500 +msgctxt "dockinganimation|label3" +msgid "Number" +msgstr "Numero" + +#. 8kUXo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:539 +msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text" +msgid "Delete Current Image" +msgstr "Elimina immagine attuale" + +#. 4JHCu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:544 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delone" +msgid "Deletes current image from the animation sequence." +msgstr "Elimina l'immagine dalla sequenza di animazione." + +#. riYDF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:558 +msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text" +msgid "Delete All Images" +msgstr "Elimina tutte le immagini" + +#. aCMF2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:563 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delall" +msgid "Deletes all of the images in the animation." +msgstr "Elimina tutte le immagini presenti nell'animazione." + +#. QGvVC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:584 +msgctxt "dockinganimation|label2" +msgid "Image" +msgstr "Immagine" + +#. WYZGD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:625 +msgctxt "dockinganimation|create" +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#. bDPPc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:633 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|create" +msgid "Inserts the animation into the current slide." +msgstr "Inserisce l'animazione nella diapositiva attiva." + +#. RbsTq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:653 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|DockingAnimation" +msgid "Creates a custom animation on the current slide." +msgstr "Crea un'animazione personalizzata nella diapositiva." + +#. VYjBF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:12 +msgctxt "effectmenu|onclick" +msgid "Start On _Click" +msgstr "Avvia al _clic" + +#. 65V7C +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:22 +msgctxt "effectmenu|withprev" +msgid "Start _With Previous" +msgstr "Avvia _con precedente" + +#. 6CACD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:32 +msgctxt "effectmenu|afterprev" +msgid "Start _After Previous" +msgstr "Avvia _dopo precedente" + +#. CY3rG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:48 +msgctxt "effectmenu|options" +msgid "_Effect Options..." +msgstr "Opzioni _effetti..." + +#. FeJyb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:56 +msgctxt "effectmenu|timing" +msgid "_Timing..." +msgstr "_Cronometraggio..." + +#. CpukX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:64 +msgctxt "effectmenu|remove" +msgid "_Remove" +msgstr "_Rimuovi" + +#. DXV9V +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:12 +msgctxt "fontsizemenu|25" +msgid "Tiny" +msgstr "Piccolissimo" + +#. KeRNm +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:20 +msgctxt "fontsizemenu|50" +msgid "Smaller" +msgstr "Più piccolo" + +#. 6WKBZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:28 +msgctxt "fontsizemenu|150" +msgid "Larger" +msgstr "Più grande" + +#. BWQbN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:36 +msgctxt "fontsizemenu|400" +msgid "Extra Large" +msgstr "Grandissimo" + +#. dgg5q +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:12 +msgctxt "fontstylemenu|bold" +msgid "Bold" +msgstr "Grassetto" + +#. HgpdJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:20 +msgctxt "fontstylemenu|italic" +msgid "Italic" +msgstr "Corsivo" + +#. A5UUL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:28 +msgctxt "fontstylemenu|underline" +msgid "Underlined" +msgstr "Sottolineato" + +#. BnypD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:8 +msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" +msgid "Header and Footer" +msgstr "Intestazione e piè di pagina" + +#. HmAnf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:24 +msgctxt "headerfooterdialog|apply_all" +msgid "Appl_y to All" +msgstr "Applica a _tutto" + +#. X6wby +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:33 +msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|apply_all" +msgid "Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding master slides." +msgstr "Applica le impostazioni a tutte le diapositive nella presentazione, incluse le corrispondenti diapositive schema." + +#. eaqgU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:52 +msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|apply" +msgid "Applies the current settings to the selected slides." +msgstr "Applica le impostazioni attuali alle diapositive selezionate." + +#. WcG5C +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:145 +msgctxt "headerfooterdialog|slides" +msgid "Slides" +msgstr "Diapositive" + +#. 4dtgk +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:192 +msgctxt "headerfooterdialog|notes" +msgid "Notes and Handouts" +msgstr "Note e stampati" + +#. jAdBZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:219 +msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|HeaderFooterDialog" +msgid "Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides." +msgstr "Aggiunge o modifica il testo nei segnaposto all'inizio e alla fine delle diapositive e alle diapositive schema." + +#. BgFsS +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:35 +msgctxt "headerfootertab|header_cb" +msgid "Heade_r" +msgstr "_Intestazione" + +#. 7qH6R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:44 +msgctxt "headerfootertab|extended_tip|header_cb" +msgid "Adds the text that you enter in the Header text box to the top of the slide." +msgstr "Aggiunge il testo digitato nella casella Testo intestazione nella parte superiore della diapositiva." + +#. Qktzq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:64 +msgctxt "headerfootertab|header_label" +msgid "Header _text:" +msgstr "_Testo intestazione:" + +#. uNdGZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:83 +msgctxt "headerfootertab|extended_tip|header_text" +msgid "Adds the text that you enter to the top of the slide." +msgstr "Aggiunge il testo digitato all'inizio della diapositiva." + +#. ruQCk +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:105 +msgctxt "headerfootertab|datetime_cb" +msgid "_Date and time" +msgstr "_Data e ora" + +#. tUcmE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:113 +msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_cb" +msgid "Adds the date and time to the slide." +msgstr "Aggiunge la data e l'ora alla diapositiva." + +#. LDq83 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:137 +msgctxt "headerfootertab|rb_fixed" +msgid "Fi_xed" +msgstr "_Fissa" + +#. RrPiS +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:149 +msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_fixed" +msgid "Displays the date and time that you enter in the text box." +msgstr "Visualizza la data e l'ora digitate nella casella di testo." + +#. Nycig +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:170 +msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_value" +msgid "Displays the date and time that you enter in the text box." +msgstr "Visualizza la data e l'ora digitate nella casella di testo." + +#. Zch2Q +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:195 +msgctxt "headerfootertab|rb_auto" +msgid "_Variable" +msgstr "_Variabile" + +#. CA8yX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:207 +msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_auto" +msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list." +msgstr "Mostra la data e l'ora di creazione della diapositiva. Seleziona un formato per la data dall'elenco." + +#. fXSJq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:229 +msgctxt "headerfootertab|extended_tip|language_list" +msgid "Select the language for the date and time format." +msgstr "Seleziona la lingua per il formato della data e dell'ora." + +#. iDwM5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:242 +msgctxt "headerfootertab|language_label" +msgid "_Language:" +msgstr "_Lingua:" + +#. BCGcC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:258 +msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_format_list" +msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list." +msgstr "Mostra la data e l'ora di creazione della diapositiva. Seleziona un formato per la data dall'elenco." + +#. mDMwW +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:271 +msgctxt "headerfootertab|language_label1" +msgid "_Format:" +msgstr "_Formato:" + +#. htD4f +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:315 +msgctxt "headerfootertab|footer_cb" +msgid "_Footer" +msgstr "_Piè di pagina" + +#. 8m2Zk +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:323 +msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_cb" +msgid "Adds the text that you enter in the Footer text box to the bottom of the slide." +msgstr "Aggiunge il testo digitato nella casella \"Testo piè di pagina\" nella parte inferiore della diapositiva." + +#. oA3mG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:343 +msgctxt "headerfootertab|footer_label" +msgid "F_ooter text:" +msgstr "Test_o piè di pagina:" + +#. g74zG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:362 +msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_text" +msgid "Adds the text that you enter to the bottom of the slide." +msgstr "Aggiunge il testo digitato nella parte inferiore della diapositiva." + +#. UERZK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:391 +msgctxt "headerfootertab|slide_number" +msgid "_Slide number" +msgstr "Numero diapo_sitiva" + +#. ijGuK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:399 +msgctxt "headerfootertab|extended_tip|slide_number" +msgid "Adds the slide number or the page number." +msgstr "Aggiunge il numero di diapositiva o il numero di pagina." + +#. ZmRZp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:415 +msgctxt "headerfootertab|include_label" +msgid "Include on Slide" +msgstr "Includi nella diapositiva" + +#. QNb8r +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:430 +msgctxt "headerfootertab|not_on_title" +msgid "Do _not show on the first slide" +msgstr "_Non mostrare nella prima diapositiva" + +#. TmZpE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:439 +msgctxt "headerfootertab|extended_tip|not_on_title" +msgid "Does not display your specified information on the first slide of your presentation." +msgstr "Non mostra le informazioni specificate sulla prima diapositiva della presentazione." + +#. jjanG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:453 +msgctxt "headerfootertab|replacement_a" +msgid "_Page Number" +msgstr "Numero di _pagina" + +#. x4Ffp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:467 +msgctxt "headerfootertab|replacement_b" +msgid "Include on page" +msgstr "Includi nella pagina" + +#. euuqV +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:33 +msgctxt "impressprinteroptions|label2" +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#. 2uCnf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:47 +msgctxt "impressprinteroptions|label7" +msgid "Slides per page:" +msgstr "Diapositive per pagina:" + +#. XehMv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:61 +msgctxt "impressprinteroptions|label1" +msgid "Order:" +msgstr "Ordine:" + +#. Bx8SG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:76 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|impressdocument" +msgid "Select which parts of the document should be printed." +msgstr "Seleziona le parti del documento da stampare." + +#. nPeoT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:91 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slidesperpage" +msgid "Select how many slides to print per page." +msgstr "Seleziona quante diapositive stampare per pagina." + +#. B3gRG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:106 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slideperpageorder" +msgid "Specify how to arrange slides on the printed page." +msgstr "Specifica come disporre le diapositive nella pagina da stampare." + +#. xTmU5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:121 +msgctxt "impressprinteroptions|label3" +msgid "Document" +msgstr "Documento" + +#. r9xjv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:150 +msgctxt "impressprinteroptions|printname" +msgid "Slide name" +msgstr "Nome diapositiva" + +#. Hnm8g +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:158 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printname" +msgid "Specifies whether to print the page name of a document." +msgstr "Stabilisce se stampare il nome della pagina di un documento." + +#. PYhD6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:170 +msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" +msgid "Date and time" +msgstr "Data e ora" + +#. LCGUQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:178 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printdatetime" +msgid "Specifies whether to print the current date and time." +msgstr "Stabilisce se stampare la data e l'ora correnti." + +#. URBvB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:190 +msgctxt "impressprinteroptions|printhidden" +msgid "Hidden pages" +msgstr "Pagine nascoste" + +#. CsBqK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:198 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printhidden" +msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden." +msgstr "Stabilisce se stampare le pagine attualmente nascoste." + +#. YSdBB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:214 +msgctxt "impressprinteroptions|label4" +msgid "Contents" +msgstr "Contenuto" + +#. rA69H +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:243 +msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" +msgid "Original colors" +msgstr "Colori originali" + +#. XqwZg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:252 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalcolors" +msgid "Specifies to print in original colors." +msgstr "Stabilisce se stampare nei colori originali." + +#. Hp6An +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:264 +msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" +msgid "Grayscale" +msgstr "Toni di grigio" + +#. udszJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:273 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|grayscale" +msgid "Specifies to print colors as grayscale." +msgstr "Stabilisce se stampare in toni di grigio." + +#. vnaCm +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:285 +msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" +msgid "Black & white" +msgstr "Bianco e nero" + +#. fKqNu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:294 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|blackandwhite" +msgid "Specifies to print colors as black and white." +msgstr "Stabilisce se stampare in bianco e nero." + +#. G3CZp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:310 +msgctxt "impressprinteroptions|label5" +msgid "Color" +msgstr "Colore" + +#. 4C7dv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:339 +msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" +msgid "Original size" +msgstr "Dimensione originale" + +#. d9Se3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:348 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalsize" +msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing." +msgstr "Impedisce il ridimensionamento delle pagine durante la stampa." + +#. f2eFU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:360 +msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "Adatta alla pagina da stampare" + +#. od3P9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:369 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|fittoprintable" +msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer." +msgstr "Imposta la riduzione degli oggetti che fuoriescono dai margini della pagina della stampante selezionata in modo che rientrino nel foglio." + +#. wCDEw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:381 +msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "Distribuisci su più fogli" + +#. XuTF9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:390 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple" +msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets." +msgstr "Stampa un documento di grande formato, come ad esempio un poster o uno striscione, distribuendo il documento su più fogli di carta. L'opzione di distribuzione calcola quanti fogli di carta debbano essere utilizzati. Puoi successivamente combinare assieme i diversi fogli." + +#. gCjUa +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:402 +msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet" +msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" +msgstr "Fogli affiancati con diapositive ripetute" + +#. BkFHA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:411 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|tilesheet" +msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper." +msgstr "Imposta la stampa delle pagine affiancate. Se le pagine o le diapositive sono più piccole della carta utilizzata, su ogni foglio verranno ripetute più pagine o diapositive." + +#. xa7tq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:427 +msgctxt "impressprinteroptions|label6" +msgid "Size" +msgstr "Dimensioni" + +#. JxDBz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:8 +msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog" +msgid "Insert Slides" +msgstr "Inserisci diapositive" + +#. UmNCb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:92 +msgctxt "insertslides|before" +msgid "_Before" +msgstr "_Prima" + +#. DBp4R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:109 +msgctxt "insertslides|after" +msgid "A_fter" +msgstr "_Dopo" + +#. p39eR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:130 +msgctxt "insertslides|label1" +msgid "Position" +msgstr "Posizione" + +#. CvneF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactiondialog.ui:8 +msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog" +msgid "Interaction" +msgstr "Interazione" + +#. 9P7Tz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:62 +msgctxt "interactionpage|label2" +msgid "Action at mouse click:" +msgstr "Azione al clic del mouse:" + +#. wf6o2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:78 +msgctxt "interactionpage|extended_tip|listbox" +msgid "Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show." +msgstr "Specifica l'azione che verrà eseguita facendo clic sull'oggetto selezionato durante una presentazione." + +#. ECoVa +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:91 +msgctxt "interactionpage|fttree" +msgid "Target:" +msgstr "Destinazione:" + +#. tFofb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:150 +msgctxt "interactionpage|extended_tip|tree" +msgid "Lists the slides and the objects that you can target." +msgstr "Elenca le diapositive e gli oggetti a cui è possibile puntare." + +#. TLECB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:203 +msgctxt "interactionpage|extended_tip|treedoc" +msgid "Opens and displays a file during a slide show. If you select an ODF file as the target document, you can also specify the page that will open." +msgstr "Apre e visualizza un file durante una presentazione. Se come documento di destinazione è stato specificato un file ODF, puoi anche specificare la pagina da aprire." + +#. MZvua +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:268 +msgctxt "interactionpage|label1" +msgid "Interaction" +msgstr "Interazione" + +#. iDK6N +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:304 +msgctxt "interactionpage|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "_Sfoglia..." + +#. 6WoYE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:311 +msgctxt "interactionpage|extended_tip|browse" +msgid "Locate the file you want to open." +msgstr "Individua il file da aprire." + +#. xDPqu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:323 +msgctxt "interactionpage|find" +msgid "_Find" +msgstr "_Trova" + +#. AMQ6d +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:330 +msgctxt "interactionpage|extended_tip|find" +msgid "Searches for the specified slide or object." +msgstr "Cerca la diapositiva o l'oggetto specificato." + +#. WCrdD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:361 +msgctxt "interactionpage|sound-atkobject" +msgid "Path Name" +msgstr "Nome percorso" + +#. wZE8A +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:362 +msgctxt "interactionpage|extended_tip|sound" +msgid "Enter a path to the audio file you want to open, or click Browse to locate the file." +msgstr "Inserisci il percorso del file audio da aprire, oppure fai clic su \"Sfoglia\" per ricercarlo." + +#. bnuz3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:381 +msgctxt "interactionpage|extended_tip|bookmark" +msgid "Enter the name of the slide or the object that you want to look for." +msgstr "Inserisci il nome della diapositiva o dell'oggetto da cercare." + +#. aFqHG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:400 +msgctxt "interactionpage|extended_tip|document" +msgid "Enter a path to the file you want to open, or click Browse to locate the file." +msgstr "Inserisci il percorso del file da aprire, oppure fai clic su \"Sfoglia\" per ricercarlo." + +#. ZTeCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:419 +msgctxt "interactionpage|extended_tip|program" +msgid "Enter a path to the program you want to start, or click Browse to locate the program." +msgstr "Inserisci il percorso del programma da avviare, oppure fai clic su \"Sfoglia\" per ricercarlo." + +#. Mocvx +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:438 +msgctxt "interactionpage|extended_tip|macro" +msgid "Enter a path to the macro you want to run, or click Browse to locate the macro." +msgstr "Inserisci il percorso della macro da eseguire, oppure fai clic su \"Sfoglia\" per ricercarla." + +#. UwxJE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:473 +msgctxt "interactionpage|extended_tip|InteractionPage" +msgid "Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show." +msgstr "Definisce il comportamento dell'oggetto selezionato in risposta a un clic durante la presentazione." + +#. Ed2VQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:12 +msgctxt "layoutmenu|apply" +msgid "Apply to _Selected Slides" +msgstr "Applica alle diapositive _selezionate" + +#. r6oAh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:26 +msgctxt "layoutmenu|insert" +msgid "_Insert Slide" +msgstr "_Inserisci diapositiva" + +#. e84v4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:55 +msgctxt "layoutwindow|label5" +msgid "Horizontal" +msgstr "Orizzontale" + +#. usUqJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:107 +msgctxt "layoutwindow|label6" +msgid "Vertical" +msgstr "Verticale" + +#. uydrR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8 +msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog" +msgid "Master Elements" +msgstr "Elementi dello schema" + +#. 2kiHn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:92 +msgctxt "masterlayoutdlg|header" +msgid "_Header" +msgstr "_Intestazione" + +#. r7Aa8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:100 +msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|header" +msgid "Adds a header placeholder to the master slide for notes." +msgstr "Aggiunge un segnaposto intestazione alla diapositiva schema per le note." + +#. iccus +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112 +msgctxt "masterlayoutdlg|datetime" +msgid "_Date/time" +msgstr "_Data/ora" + +#. LcYxF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:120 +msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|datetime" +msgid "Adds a date/time placeholder to the master slide." +msgstr "Aggiunge un segnaposto data/ora alla diapositiva schema." + +#. SFrZg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:132 +msgctxt "masterlayoutdlg|footer" +msgid "_Footer" +msgstr "_Piè di pagina" + +#. SFDjB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:140 +msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|footer" +msgid "Adds a footer placeholder to the master slide." +msgstr "Aggiunge un segnaposto piè di pagina alla diapositiva schema." + +#. AyWZh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:152 +msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber" +msgid "_Page number" +msgstr "Numero di _pagina" + +#. y3BDS +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160 +msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|pagenumber" +msgid "Adds a slide number placeholder to the master slide." +msgstr "Aggiunge un segnaposto del numero diapositiva alla diapositiva schema." + +#. DEikC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:172 +msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber" +msgid "_Slide number" +msgstr "Numero diapo_sitiva" + +#. StLxB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:191 +msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders" +msgid "Placeholders" +msgstr "Segnaposti" + +#. 2iPYT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:216 +msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|MasterLayoutDialog" +msgid "Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide." +msgstr "Aggiunge o rimuove intestazione, piè di pagina, data e numeri segnaposto di diapositiva al layout della diapositiva schema." + +#. 69Akr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12 +msgctxt "mastermenu|applyall" +msgid "_Apply to All Slides" +msgstr "_Applica a tutte le diapositive" + +#. VRgjP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:20 +msgctxt "mastermenu|applyselect" +msgid "Apply to _Selected Slides" +msgstr "Applica alle diapositive _selezionate" + +#. JqkU5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:34 +msgctxt "mastermenu|large" +msgid "Show _Large Preview" +msgstr "Mostra anteprima _grande" + +#. hTJCE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:42 +msgctxt "mastermenu|small" +msgid "Show S_mall Preview" +msgstr "Mostra anteprima _piccola" + +#. qF7zf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:12 +msgctxt "navigatorpanelSTR_DRAGTYPE_URL" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "Inserisci come collegamento ipertestuale" + +#. ptpuN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:20 +msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_LINK" +msgid "Insert as Link" +msgstr "Inserisci come collegamento" + +#. z7JSR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:29 +msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_EMBEDDED" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "Inserisci come copia" + +#. 3rY8r +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:65 +msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" +msgid "Document" +msgstr "Documento" + +#. wavgT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:68 +msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" +msgid "Active Window" +msgstr "Finestra attiva" + +#. gcSNb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:69 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" +msgid "Lists currently open documents." +msgstr "Elenca tutti i documenti attualmente aperti." + +#. D6ag8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120 +msgctxt "navigatorpanel|STR_OBJECTS_TREE" +msgid "Page Tree" +msgstr "Albero della pagina" + +#. e6gMq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:121 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|tree" +msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide." +msgstr "Elenca le diapositive disponibili. Per attivare una diapositiva specifica, farvi sopra doppio clic." + +#. LKqE8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:142 +msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text" +msgid "First Slide" +msgstr "Prima pagina" + +#. Lqedn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:146 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|first" +msgid "Jumps to the first page." +msgstr "Salta alla prima pagina." + +#. NWPFk +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:158 +msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text" +msgid "Previous Slide" +msgstr "Pagina precedente" + +#. PJUma +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:162 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|previous" +msgid "Moves back one page." +msgstr "Torna indietro di una pagina." + +#. bkvQE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:174 +msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text" +msgid "Next Slide" +msgstr "Pagina successiva" + +#. zbUVG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:178 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|next" +msgid "Move forward one page." +msgstr "Sposta avanti di una pagina." + +#. FVSHF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:190 +msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text" +msgid "Last Slide" +msgstr "Ultima pagina" + +#. aPU7Y +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:194 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|last" +msgid "Jumps to the last page." +msgstr "Salta all'ultima pagina." + +#. mHVom +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:218 +msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "Modo trascinamento" + +#. BEJEZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:222 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode" +msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide." +msgstr "Permette di trascinare e rilasciare diapositive e oggetti nella diapositiva attiva." + +#. Qb5a9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:234 +msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text" +msgid "Show Shapes" +msgstr "Mostra le forme" + +#. EUeae +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:238 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|shapes" +msgid "In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the Tab key, the next shape in the defined order is selected." +msgstr "Nel sottomenu puoi scegliere di mostrare un elenco di tutte le forme o solo di quelle designate. Utilizza il metodo Trascina selezione nell'elenco per cambiare l'ordine delle forme. Quando una diapositiva è evidenziata e premi Tab, viene selezionata la forma successiva nell'ordine definito." + +#. DzQZC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:261 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel" +msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files." +msgstr "Apre il navigatore, che permette di passare rapidamente ad altre presentazioni o di spostarsi tra i file aperti." + +#. pzb3K +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:272 +msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES" +msgid "Named shapes" +msgstr "Figure con nome" + +#. dLEPF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:281 +msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES" +msgid "All shapes" +msgstr "Tutte le figure" + +#. qGFEo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3196 +msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" +msgid "_File" +msgstr "_File" + +#. PyC4c +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3215 +msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton" +msgid "_Help" +msgstr "_Aiuto" + +#. VoxXb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3271 +msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" +msgid "~File" +msgstr "~File" + +#. XRcKU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4791 +msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton" +msgid "_Home" +msgstr "_Inizio" + +#. XqFQv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4891 +msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel" +msgid "~Home" +msgstr "~Inizio" + +#. DEQhQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5493 +msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton" +msgid "Fiel_d" +msgstr "_Campo" + +#. 9GEAC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6031 +msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" +msgstr "_Inserisci" + +#. t3YwN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6134 +msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel" +msgid "~Insert" +msgstr "~Inserisci" + +#. 58fjG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6909 +msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton" +msgid "_Layout" +msgstr "_Layout" + +#. ArPLp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6994 +msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel" +msgid "~Layout" +msgstr "~Layout" + +#. vRtjP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7458 +msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Pre_sentazione" + +#. nV5FC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7542 +msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel" +msgid "~Slide Show" +msgstr "Pre~sentazione" + +#. sDdGm +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8078 +msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton" +msgid "_Review" +msgstr "_Revisione" + +#. drk6E +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8161 +msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel" +msgid "~Review" +msgstr "~Revisione" + +#. vjE5w +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9380 +msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "_Visualizza" + +#. KJK9J +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9465 +msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel" +msgid "~View" +msgstr "~Visualizza" + +#. bWC2b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10359 +msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton" +msgid "_Table" +msgstr "_Tabella" + +#. dmEJG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10443 +msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel" +msgid "~Table" +msgstr "~Tabella" + +#. Cn8TS +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10968 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12222 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14034 +msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton" +msgid "Convert" +msgstr "Converti" + +#. do5DT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11638 +msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton" +msgid "Ima_ge" +msgstr "Imma_gine" + +#. XCSMA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11747 +msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel" +msgid "Ima~ge" +msgstr "Imma~gine" + +#. nTy3C +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13449 +msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton" +msgid "_Draw" +msgstr "_Disegno" + +#. BfNQD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13556 +msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel" +msgid "~Draw" +msgstr "~Disegno" + +#. p3Faf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14390 +msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton" +msgid "_Object" +msgstr "_Oggetto" + +#. wL8mu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14497 +msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel" +msgid "~Object" +msgstr "~Oggetto" + +#. AAosj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14998 +msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton" +msgid "_Media" +msgstr "_Media" + +#. GgHEg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15102 +msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel" +msgid "~Media" +msgstr "~Media" + +#. W9oCC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15910 +msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "Fo_rmulario" + +#. 7sAbT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15994 +msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel" +msgid "Fo~rm" +msgstr "Fo~rmulario" + +#. aAdZJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16789 +msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" +msgid "_Master" +msgstr "Sche_ma" + +#. XAZEm +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16873 +msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel" +msgid "~Master" +msgstr "Sche~ma" + +#. DyZAq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17683 +msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "_Visualizza" + +#. rUJFu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17767 +msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label" +msgid "~Outline" +msgstr "~Struttura" + +#. pA8DH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18554 +msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" +msgid "3_d" +msgstr "3_d" + +#. xwrog +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18661 +msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel" +msgid "3~d" +msgstr "3~d" + +#. syaDA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18718 +msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "E_stensione" + +#. Nwrnv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18792 +msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "E~stensione" + +#. rBSXA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19755 +msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton" +msgid "_Tools" +msgstr "S_trumenti" + +#. DTNDB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19839 +msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel" +msgid "~Tools" +msgstr "S~trumenti" + +#. FSDrH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3260 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton" +msgid "_File" +msgstr "_File" + +#. LEEM5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3309 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel" +msgid "~File" +msgstr "~File" + +#. ujGqT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4678 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton" +msgid "_Home" +msgstr "_Inizio" + +#. NGYSB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4730 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel" +msgid "~Home" +msgstr "~Inizio" + +#. 4g3iJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5292 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton" +msgid "Fiel_d" +msgstr "Cam_po" + +#. 927AD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5832 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" +msgstr "_Inserisci" + +#. ZPHaB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5883 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel" +msgid "~Insert" +msgstr "~Inserisci" + +#. zEEiz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6669 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#. EZeGS +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6721 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" +msgid "~Layout" +msgstr "~Layout" + +#. sMsGk +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7236 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton" +msgid "_Review" +msgstr "_Revisione" + +#. pZ4A3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7288 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel" +msgid "~Review" +msgstr "~Revisione" + +#. cRSR3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7825 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Pre_sentazione" + +#. KAo9c +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7877 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" +msgid "~Slide Show" +msgstr "Pre~sentazione" + +#. URjcx +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8709 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "_Visualizza" + +#. SScpo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8761 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel" +msgid "~View" +msgstr "~Visualizza" + +#. CzCMC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10445 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton" +msgid "T_able" +msgstr "T_abella" + +#. mnepU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10496 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel" +msgid "~Table" +msgstr "~Tabella" + +#. BzXPB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11843 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton" +msgid "Image" +msgstr "Immagine" + +#. wD2ow +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11898 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel" +msgid "Ima~ge" +msgstr "Imma~gine" + +#. ZqPYr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13673 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton" +msgid "D_raw" +msgstr "D_isegna" + +#. 78DU3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13725 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel" +msgid "~Draw" +msgstr "~Disegna" + +#. uv2FE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14722 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton" +msgid "Object" +msgstr "Oggetto" + +#. FSjqt +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14774 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel" +msgid "~Object" +msgstr "~Oggetto" + +#. t3Fmv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15917 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton" +msgid "_Media" +msgstr "_Media" + +#. HbptL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15968 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel" +msgid "~Media" +msgstr "~Media" + +#. NNqQ2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17205 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "Fo_rmulario" + +#. DpFpM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17257 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" +msgid "Fo~rm" +msgstr "Fo~rmulario" + +#. MNUFm +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18009 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton" +msgid "_Master" +msgstr "_Schema" + +#. NUiWE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18061 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" +msgid "~Master" +msgstr "Sche~ma" + +#. 4f9xG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19021 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" +msgid "3_d" +msgstr "3_d" + +#. ntfL7 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19073 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" +msgid "3~d" +msgstr "3~d" + +#. ntjaC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19152 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "E_stensione" + +#. Tu5f8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19210 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "E~stensione" + +#. abvtG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20211 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton" +msgid "_Tools" +msgstr "St_rumenti" + +#. oKhkv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20263 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel" +msgid "~Tools" +msgstr "S~trumenti" + +#. JC7Dd +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2308 +msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" +msgid "Menubar" +msgstr "Barra dei menu" + +#. aEHCg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2481 +msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" +msgid "Menubar" +msgstr "Barra dei menu" + +#. LL2dj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3094 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" +msgid "_File" +msgstr "_File" + +#. MR7ZB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3202 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" +msgid "_Edit" +msgstr "_Modifica" + +#. 26rGJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3328 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4511 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" +msgid "S_lide" +msgstr "_Diapositiva" + +#. WZ5Fe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3485 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12450 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" +msgid "D_raw" +msgstr "D_isegna" + +#. GYqWX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3913 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7563 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9416 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10505 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11162 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12024 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12956 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" +msgid "_Snap" +msgstr "_Cattura" + +#. LFnQL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4049 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6726 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12825 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" +msgid "_Insert" +msgstr "_Inserisci" + +#. 5wZbP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4160 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13092 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" +msgid "_Review" +msgstr "_Revisione" + +#. BxXfn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4281 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5317 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13213 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" +msgid "_View" +msgstr "_Visualizza" + +#. 5fAr4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4379 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "E_stensione" + +#. fED72 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4663 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5482 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" +msgid "F_ont" +msgstr "_Carattere" + +#. YgxCs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4890 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5686 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" +msgid "_Paragraph" +msgstr "_Paragrafo" + +#. Tgwxy +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5953 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" +msgid "_Table" +msgstr "_Tabella" + +#. PRamE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6605 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" +msgid "_Calc" +msgstr "_Calc" + +#. DC7Hv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6871 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11332 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" +msgid "D_raw" +msgstr "D_isegna" + +#. ncAKi +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7296 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9149 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10238 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10894 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11757 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" +msgid "_Arrange" +msgstr "_Disponi" + +#. 8pLR3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7747 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" +msgid "_Shape" +msgstr "_Forma" + +#. NM63T +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8011 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12160 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" +msgid "Grou_p" +msgstr "Raggru_ppa" + +#. cbMTW +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8247 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" +msgid "3_D" +msgstr "3_D" + +#. BTzDn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8474 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" +msgid "_Fontwork" +msgstr "_Fontwork" + +#. PLqyG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8585 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" +msgid "_Grid" +msgstr "_Griglia" + +#. XL8kc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8721 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Image" +msgstr "_Immagine" + +#. snvvw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9532 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" +msgid "Fi_lter" +msgstr "Fi_ltro" + +#. 5a4zV +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9813 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Object" +msgstr "_Oggetto" + +#. Ghwp6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10665 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Media" +msgstr "_Media" + +#. w6MPS +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12294 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" +msgid "_Master" +msgstr "_Schema" + +#. MGQxe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13347 +msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "Fo_rmulario" + +#. xBYsC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14082 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" +msgid "_Menu" +msgstr "_Menu" + +#. EsADr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2976 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" +msgid "_Menu" +msgstr "_Menu" + +#. Ch63h +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3028 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" +msgid "_Tools" +msgstr "St_rumenti" + +#. kdH4L +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3081 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" +msgid "_Help" +msgstr "_Aiuto" + +#. bkg23 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3187 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" +msgid "_File" +msgstr "_File" + +#. aqbEs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3420 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" +msgid "_Edit" +msgstr "_Modifica" + +#. S4ZPU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3577 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Pre_sentazione" + +#. ZShaH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3770 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" +msgid "S_lide" +msgstr "_Diapositiva" + +#. dS4bE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3919 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" +msgid "_Insert" +msgstr "_Inserisci" + +#. bwvGG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4255 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" +msgid "D_raw" +msgstr "D_isegna" + +#. gQQfL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4439 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" +msgid "_Review" +msgstr "_Revisione" + +#. BHDdD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4585 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" +msgid "_View" +msgstr "_Visualizza" + +#. MECyG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4867 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8389 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9631 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11022 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12254 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" +msgid "_Arrange" +msgstr "_Disponi" + +#. ZZz6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5024 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Pre_sentazione" + +#. etFeN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5267 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6510 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" +msgid "F_ormat" +msgstr "F_ormato" + +#. sdehG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5578 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6821 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" +msgid "_Paragraph" +msgstr "_Paragrafo" + +#. ncg2G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5818 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" +msgid "_Insert" +msgstr "_Inserisci" + +#. 6isa9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5980 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" +msgid "_View" +msgstr "_Visualizza" + +#. sorSJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6128 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp" +msgid "_Review" +msgstr "_Revisione" + +#. jHLaW +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6267 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Pre_sentazione" + +#. Ew7Ho +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6996 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" +msgid "T_able" +msgstr "T_abella" + +#. i8XUZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7256 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" +msgid "R_ows" +msgstr "R_ighe" + +#. 4nboE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7378 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" +msgid "_Calc" +msgstr "_Calc" + +#. WfzeY +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7704 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" +msgid "D_raw" +msgstr "D_isegna" + +#. QNg9L +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7989 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" +msgid "_Edit" +msgstr "_Modifica" + +#. BfnGg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8541 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9783 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11174 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" +msgid "_Grid" +msgstr "_Griglia" + +#. 3i55T +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8683 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" +msgid "Grou_p" +msgstr "Raggru_ppa" + +#. fNGFB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8822 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" +msgid "3_D" +msgstr "3_D" + +#. SbHmx +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9078 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" +msgid "_Graphic" +msgstr "Imma_gine" + +#. DDTxx +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9243 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" +msgid "C_olor" +msgstr "C_olore" + +#. eLnnF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10172 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" +msgid "_Media" +msgstr "_Media" + +#. duFFM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10347 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Pre_sentazione" + +#. wrKzp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10622 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" +msgid "F_rame" +msgstr "Co_rnice" + +#. EMvnF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11320 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" +msgid "_View" +msgstr "_Visualizza" + +#. DQLzy +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11480 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" +msgid "_Master Page" +msgstr "Pagina sche_ma" + +#. QLjsG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11711 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" +msgid "_Insert" +msgstr "_Inserisci" + +#. Eg8Qi +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11936 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" +msgid "D_raw" +msgstr "D_isegna" + +#. tcCdm +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12416 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" +msgid "_View" +msgstr "_Visualizza" + +#. TRHHB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:49 +msgctxt "notebookbar_groups|layout01" +msgid "Blank" +msgstr "Vuoto" + +#. 8fsnY +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:57 +msgctxt "notebookbar_groups|layout02" +msgid "Title Slide" +msgstr "Titolo, testo centrato" + +#. VAnE3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:65 +msgctxt "notebookbar_groups|layout03" +msgid "Title, Text" +msgstr "Titolo, testo" + +#. V64P7 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:73 +msgctxt "notebookbar_groups|layout04" +msgid "Title, Content" +msgstr "Titolo, contenuto" + +#. PAqPF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:81 +msgctxt "notebookbar_groups|layout05" +msgid "Centered Text" +msgstr "Testo centrato" + +#. mimQW +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:104 +msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Collegamento ipertestuale" + +#. LbUtj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:118 +msgctxt "notebookbar_groups|footnote" +msgid "Footnote" +msgstr "Nota a piè di pagina" + +#. BkhhA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:127 +msgctxt "notebookbar_groups|endnote" +msgid "Endnote" +msgstr "Nota di chiusura" + +#. 4uDNR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:142 +msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" +msgid "Bookmark" +msgstr "Segnalibro" + +#. JE3bf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:151 +msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" +msgid "Cross-Reference" +msgstr "Riferimento incrociato" + +#. LMhUg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:168 +msgctxt "notebookbar_groups|master01" +msgid "Master 1" +msgstr "Schema 1" + +#. 4j2fv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:177 +msgctxt "notebookbar_groups|master02" +msgid "Master 2" +msgstr "Schema 2" + +#. Dz9y9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:257 +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault" +msgid "Default" +msgstr "Predefinito" + +#. 7YLfF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:265 +msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill" +msgid "No Fill" +msgstr "Nessun riempimento" + +#. ZvUBh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:273 +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow" +msgid "With Shadow" +msgstr "Con ombra" + +#. F32mr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:287 +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1" +msgid "Title 1" +msgstr "Titolo 1" + +#. BH8CJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:295 +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2" +msgid "Title 2" +msgstr "Titolo 2" + +#. CsPMA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:495 +msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" +msgid "File" +msgstr "File" + +#. FHC5q +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:651 +msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" +msgid "Clipboard" +msgstr "Appunti" + +#. ffHa2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:697 +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb" +msgid "Style" +msgstr "Stile" + +#. vmMtE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:829 +msgctxt "notebookbar_groups|growb" +msgid " " +msgstr " " + +#. K4uCY +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:852 +msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" +msgid " " +msgstr " " + +#. nyg3m +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1190 +msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#. cCSaA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1240 +msgctxt "notebookbar_groups|startshowb" +msgid "Start" +msgstr "Avvia" + +#. vgG6B +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1266 +msgctxt "notebookbar_groups|masterb" +msgid "Master" +msgstr "Schema" + +#. k69y9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1286 +msgctxt "notebookbar_groups|layoutb" +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#. mfi7o +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1318 +msgctxt "notebookbar_groups|animationb" +msgid "Animation" +msgstr "Animazione" + +#. Dxvi5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1336 +msgctxt "notebookbar_groups|transitionb" +msgid "Transition" +msgstr "Transizione" + +#. rGCbA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1383 +msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel" +msgid "Slide" +msgstr "Diapositiva" + +#. QdJQU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1455 +msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" +msgid "Shapes" +msgstr "Forme" + +#. geGED +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1471 +msgctxt "notebookbar_groups|linksb" +msgid "Links" +msgstr "Collegamenti" + +#. txpNZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1585 +msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" +msgid "Insert" +msgstr "Inserisci" + +#. Du8Qw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1621 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" +msgid "Style" +msgstr "Stile" + +#. E7zcE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1663 +msgctxt "notebookbar_groups|resetb" +msgid "Reset" +msgstr "Ripristina" + +#. w6XXT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1709 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" +msgid "Wrap" +msgstr "Scorrimento" + +#. QdS8h +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1725 +msgctxt "notebookbar_groups|lockb" +msgid "Lock" +msgstr "Blocca" + +#. VUCKC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1770 +msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" +msgid "Image" +msgstr "Immagine" + +#. tGNaF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1826 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#. MCMXX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1835 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" +msgid "Optimal" +msgstr "Dinamico" + +#. EpwrB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1844 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" +msgid "Parallel" +msgstr "Parallelo" + +#. fAfKA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1853 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" +msgid "Before" +msgstr "Prima" + +#. H7zCN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1862 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" +msgid "After" +msgstr "Dopo" + +#. PGXfq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1871 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" +msgid "Through" +msgstr "Attraverso" + +#. WEBWT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1886 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" +msgid "Contour" +msgstr "Contorno" + +#. d7AtT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1895 +msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" +msgid "Edit Contour" +msgstr "Modifica contorno" + +#. 7k6fG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:57 +msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard" +msgid "Start with _Template Selection" +msgstr "Inizia con la selezione del _modello" + +#. L97gv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:65 +msgctxt "extended_tip|startwithwizard" +msgid "Specifies whether to activate the Select a Template window when opening a presentation with File - New - Presentation." +msgstr "Attiva o disattiva la finestra \"Seleziona un modello\" quando apri una presentazione con il comando File - Nuovo - Presentazione." + +#. 5DjoQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:80 +msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl" +msgid "New Document" +msgstr "Nuovo documento" + +#. EE26t +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:110 +msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons" +msgid "Enable Presenter Console" +msgstr "Attiva la Console del relatore" + +#. dAFGz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:118 +msgctxt "extended_tip|enprsntcons" +msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows." +msgstr "Specifica se attivare la Console del relatore durante le presentazioni." + +#. qimBE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:129 +msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont" +msgid "Enable remote control" +msgstr "Attiva il controllo remoto" + +#. 7iTJt +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:138 +msgctxt "extended_tip|enremotcont" +msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running." +msgstr "Attiva il controllo remoto Bluetooth mentre Impress è in esecuzione." + +#. txHfw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:153 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" +msgid "Presentation" +msgstr "Presentazione" + +#. 3BkYq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:182 +msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics" +msgid "Us_e printer metrics for document formatting" +msgstr "_Usa la metrica della stampante per la formattazione dei documenti" + +#. mTuAd +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:190 +msgctxt "extended_tip|printermetrics" +msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing." +msgstr "Applica le impostazioni della stampante sia alla stampa, sia alla visualizzazione sullo schermo. Se questa casella non è selezionata, verrà usato un layout indipendente dalla stampante sia per la visualizzazione sullo schermo, sia per la stampa." + +#. VVZZf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:201 +msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" +msgid "Add _spacing between paragraphs and tables" +msgstr "Aggiungi _spaziatura fra i paragrafi e le tabelle" + +#. 4dCoV +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:209 +msgctxt "extended_tip|cbCompatibility" +msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint." +msgstr "Imposta il calcolo della spaziatura dei paragrafi in Impress esattamente come in Microsoft PowerPoint." + +#. PaYjQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:224 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" +msgid "Compatibility" +msgstr "Compatibilità" + +#. fWbDG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:258 +msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove" +msgid "Copy when moving" +msgstr "Copia durante lo spostamento" + +#. a92dE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:267 +msgctxt "extended_tip|copywhenmove" +msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key." +msgstr "Permette di copiare un oggetto se durante lo spostamento è premuto il tasto Ctrl." + +#. QdHNF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label6" +msgid "Unit of _measurement:" +msgstr "Unità di _misura:" + +#. vhiR2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:302 +msgctxt "extended_tip|units" +msgid "Determines the Unit of measurement for presentations." +msgstr "Specifica l'unità di misura da usare per le presentazioni." + +#. S8VMD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:327 +msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel" +msgid "Ta_b stops:" +msgstr "_Tabulazioni:" + +#. WQBqF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:350 +msgctxt "extended_tip|metricFields" +msgid "Defines the spacing between tab stops." +msgstr "Definisce la distanza tra le tabulazioni." + +#. oSmuC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:367 +msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" +msgid "Objects always moveable" +msgstr "Oggetti sempre spostabili" + +#. tgZUG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:376 +msgctxt "extended_tip|objalwymov" +msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Objects always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object." +msgstr "Specifica che vuoi muovere un oggetto quando lo strumento Ruota è attivo. Se l'opzione 'Oggetti sempre spostabili' non è spuntata, lo strumento Ruota può essere usato esclusivamente per ruotare un oggetto." + +#. 8cyDE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:387 +msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb" +msgid "Do not distort objects in curve" +msgstr "Non distorcere gli oggetti in curva" + +#. TDrpy +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:402 +msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback" +msgid "Use background cache" +msgstr "Utilizza la cache per lo sfondo" + +#. Di3Vo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:411 +msgctxt "extended_tip|backgroundback" +msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide." +msgstr "Utilizza la cache per la visualizzazione degli oggetti nella diapositiva schema." + +#. psubE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:427 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#. JGppH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:458 +msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" +msgid "Allow quick editing" +msgstr "Permetti modifica rapida" + +#. vmsrU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:467 +msgctxt "extended_tip|qickedit" +msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." +msgstr "Permette di modificare il testo immediatamente dopo aver fatto clic su un oggetto di testo. Se quest'opzione è disattivata, devi fare doppio clic per modificare il testo." + +#. dn7AQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:478 +msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" +msgid "Only text area selectable" +msgstr "È selezionabile solo l'area testo" + +#. EQqRZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:486 +msgctxt "extended_tip|textselected" +msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text." +msgstr "Permette di selezionare una casella di testo facendo clic sul testo corrispondente." + +#. 9SB2g +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:501 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" +msgid "Text Objects" +msgstr "Oggetti di testo" + +#. CrRmE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:533 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label8" +msgid "_Drawing scale:" +msgstr "Scala di _disegno:" + +#. j7n3M +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:547 +msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl" +msgid "Page _width:" +msgstr "_Larghezza pagina:" + +#. Aay7y +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561 +msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl" +msgid "Page _height:" +msgstr "_Altezza pagina:" + +#. g2KSM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:670 +msgctxt "extended_tip|scaleBox" +msgid "Determines the drawing scale on the status bar." +msgstr "Determina la scala di disegno sulla barra di stato." + +#. E2cEn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:691 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" +msgid "Scale" +msgstr "Scala" + +#. 67gzU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:705 +msgctxt "extended_tip|OptSavePage" +msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents." +msgstr "In questa finestra si possono definire le opzioni generali per i disegni o le presentazioni." + +#. sGCUC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16 +msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog" +msgid "Create Photo Album" +msgstr "Crea un album fotografico" + +#. 2PDAX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:48 +msgctxt "photoalbum|create_btn" +msgid "Insert Slides" +msgstr "Inserisci diapositive" + +#. M7gu5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:164 +msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text" +msgid "Remove Image from List" +msgstr "Rimuovi l'immagine dall'elenco" + +#. GLHeM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:175 +msgctxt "photoalbum|up_btn" +msgid "_Up" +msgstr "_Alto" + +#. Xzv9L +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:179 +msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text" +msgid "Move Image Up" +msgstr "Sposta immagine in alto" + +#. BHQEj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:190 +msgctxt "photoalbum|down_btn" +msgid "Do_wn" +msgstr "_Basso" + +#. ANTjq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:194 +msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text" +msgid "Move Image Down" +msgstr "Sposta immagine in basso" + +#. 98Y7U +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:261 +msgctxt "photoalbum|label2" +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" + +#. XC4DZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:290 +msgctxt "photoalbum|label7" +msgid "Slide layout:" +msgstr "Layout diapositiva:" + +#. AnpSF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:306 +msgctxt "photoalbum|liststore2" +msgid "1 Image" +msgstr "Un'immagine" + +#. KLSzL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:307 +msgctxt "photoalbum|liststore2" +msgid "2 Images" +msgstr "Due immagini" + +#. QviuN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:308 +msgctxt "photoalbum|liststore2" +msgid "4 Images" +msgstr "Quattro immagini" + +#. sEcMd +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:326 +msgctxt "photoalbum|cap_check" +msgid "Add caption to each slide" +msgstr "Aggiungi titolo a ogni diapositiva" + +#. qD3jg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:341 +msgctxt "photoalbum|asr_check" +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Mantieni le proporzioni" + +#. bBevM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:357 +msgctxt "photoalbum|asr_check_crop" +msgid "Fill Screen" +msgstr "Riempi schermo" + +#. UAHAg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:372 +msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check" +msgid "Link images" +msgstr "Collega immagini" + +#. LAEo2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13 +msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" +msgid "Slide Show Settings" +msgstr "Impostazioni presentazione" + +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "A partire _da" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Inserisci il numero della diapositiva iniziale." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Diapositiva iniziale" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Inserisci il numero della diapositiva iniziale." + +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "_Tutte le diapositive" + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr "Include tutte le diapositive nella presentazione." + +#. h3FfX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 +msgctxt "presentationdialog|customslideshow" +msgid "_Custom slide show:" +msgstr "Presentazione _personalizzata:" + +#. AcANY +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:201 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|customslideshow" +msgid "Runs a custom slide show in the order that you defined in Slide Show - Custom Slide Show." +msgstr "Esegue una presentazione personalizzata nell'ordine definito in Presentazione - Presentazione su schermo personalizzata." + +#. PG83u +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:220 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|customslideshow_cb" +msgid "Runs a custom slide show in the order that you defined in Slide Show - Custom Slide Show." +msgstr "Esegue una presentazione personalizzata nell'ordine definito in Presentazione - Presentazione su schermo personalizzata." + +#. 7vRFv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:241 +msgctxt "presentationdialog|label1" +msgid "Range" +msgstr "Diapositive" + +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:285 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Seleziona uno schermo da usare per la presentazione a schermo intero." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:298 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Schermo p_resentazione:" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:321 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Schermo %1 (esterno)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:331 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Schermo %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:341 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Tutti gli schermi" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:351 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Esterno automatico (Schermo %1)" + +#. m9FjZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:370 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Multiple Displays" +msgstr "Schermi multipli" + +#. bvPPh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:408 +msgctxt "presentationdialog|default" +msgid "F_ull screen" +msgstr "Sc_hermo intero" + +#. 5Pdcc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:417 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" +msgid "A full screen slide is shown." +msgstr "Viene mostrata una diapositiva a tutto schermo." + +#. ESNR9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:428 +msgctxt "presentationdialog|window" +msgid "In a _window" +msgstr "In una _finestra" + +#. mGQKG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:437 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" +msgid "Slide show runs in the Impress program window." +msgstr "La presentazione viene eseguita nella finestra del programma Impress." + +#. DAKWY +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:448 +msgctxt "presentationdialog|auto" +msgid "_Loop and repeat after:" +msgstr "Esegui in cic_lo e ripeti dopo:" + +#. ewuNo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" +msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." +msgstr "Riavvia la presentazione dopo l'intervallo di pausa specificato. Tra la diapositiva finale e quella iniziale viene visualizzata una diapositiva di pausa. Per interrompere la presentazione, premi il tasto Esc." + +#. FPAvh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:471 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo" +msgstr "Mostra logo" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:480 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Mostra il logo dell'applicazione nella diapositiva di pausa." + +#. vJ9Ns +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:494 +msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" +msgid "Duration of pause" +msgstr "Durata della pausa" + +#. K3LHh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:504 +msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" +msgid "Pause Duration" +msgstr "Durata della pausa" + +#. Bjmck +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:505 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" +msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." +msgstr "Inserisci la durata della pausa che deve trascorrere prima che la presentazione venga ripetuta. Inserendo il valore zero, la presentazione viene riavviata immediatamente, senza pause." + +#. 7PBdA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +msgctxt "presentationdialog|label2" +msgid "Presentation Mode" +msgstr "Modo presentazione" + +#. J9PFv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:552 +msgctxt "presentationdialog|manualslides" +msgid "Change slides _manually" +msgstr "Avanzamento _manuale" + +#. 2PEAj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:560 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" +msgid "Slides never change automatically when this box is selected." +msgstr "Selezionando questa opzione, il cambio delle diapositive non verrà mai eseguito automaticamente." + +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:571 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Puntatore mouse _visibile" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:579 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Mostra il puntatore del mouse durante la presentazione." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:590 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Puntatore mouse come _penna" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:598 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Trasforma il puntatore del mouse in una penna, che potrai utilizzare per scrivere nelle diapositive durante la presentazione." + +#. YqoxU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:609 +msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" +msgid "_Animations allowed" +msgstr "Permetti animazioni" + +#. EUe99 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:617 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" +msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." +msgstr "Visualizza tutti i fotogrammi dei file GIF animati durante la presentazione." + +#. ZvDVF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:628 +msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" +msgid "Change slides by clic_king on background" +msgstr "Cambio diapositiva dopo clic sullo sfondo" + +#. tzMEC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:636 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" +msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." +msgstr "Avanza alla diapositiva successiva facendo clic sullo sfondo." + +#. tA4uX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:647 +msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" +msgid "Presentation always _on top" +msgstr "Presentazione in _primo piano" + +#. 49nwd +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:655 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" +msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." +msgstr "Durante la presentazione, la finestra di Impress rimane in primo piano. Davanti alla presentazione non sarà visualizzata alcuna finestra di altri programmi." + +#. zdH6V +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:673 +msgctxt "presentationdialog|label4" +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#. 8pqaK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" +msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." +msgstr "Puoi definire varie impostazioni per la presentazione, ad esempio la diapositiva da cui iniziare, il modo di avanzamento delle diapositive, il tipo di presentazione e le opzioni per il puntatore." + +#. Byo4C +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:33 +msgctxt "prntopts|pagedefaultrb" +msgid "Default" +msgstr "Predefinito" + +#. hajt3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:43 +msgctxt "extended_tip|pagedefaultrb" +msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing." +msgstr "Impedisce il ridimensionamento delle pagine durante la stampa." + +#. Azbxx +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:54 +msgctxt "prntopts|fittopgrb" +msgid "_Fit to page" +msgstr "A_datta alla pagina" + +#. BY9Lo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:64 +msgctxt "extended_tip|fittopgrb" +msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer." +msgstr "Imposta la riduzione degli oggetti che fuoriescono dai margini della pagina della stampante selezionata, in modo che rientrino nel foglio." + +#. 7Jqsg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:75 +msgctxt "prntopts|tilepgrb" +msgid "_Tile pages" +msgstr "_Affianca pagine" + +#. XVA4W +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:85 +msgctxt "extended_tip|tilepgrb" +msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper." +msgstr "Imposta la stampa delle pagine affiancate. Se le pagine o le diapositive sono più piccole della carta utilizzata, su ogni foglio verranno stampate più pagine o diapositive." + +#. DRu9w +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:96 +msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb" +msgid "Paper tray from printer s_ettings" +msgstr "Vassoio carta da _impostazione stampante" + +#. KFsSk +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:104 +msgctxt "extended_tip|papertryfrmprntrcb" +msgid "Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup." +msgstr "Imposta l'uso del cassetto definito nell'installazione della stampante." + +#. LXUhA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:115 +msgctxt "prntopts|brouchrb" +msgid "B_rochure" +msgstr "D_épliant" + +#. 96Suw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:125 +msgctxt "extended_tip|brouchrb" +msgid "Select the Brochure option to print the document in brochure format." +msgstr "Seleziona l'opzione Dépliant per stampare il documento in formato dépliant." + +#. QiBFz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:143 +msgctxt "prntopts|frontcb" +msgid "Fr_ont" +msgstr "Fr_onte" + +#. afFiH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:155 +msgctxt "extended_tip|frontcb" +msgid "Select Front to print the front of a brochure." +msgstr "Seleziona Fronte per stampare la facciata anteriore di un dépliant." + +#. RmDFe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:167 +msgctxt "prntopts|backcb" +msgid "Ba_ck" +msgstr "_Retro" + +#. B3z27 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:179 +msgctxt "extended_tip|backcb" +msgid "Select Back to print the back of a brochure." +msgstr "Seleziona Retro per stampare la facciata posteriore di un dépliant." + +#. NsWL6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:201 +msgctxt "prntopts|label3" +msgid "Page Options" +msgstr "Opzioni di pagina" + +#. Cwizr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:231 +msgctxt "prntopts|pagenmcb" +msgid "_Page name" +msgstr "Nome _pagina" + +#. tFJRe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:240 +msgctxt "extended_tip|pagenmcb" +msgid "Specifies whether to print the page name." +msgstr "Stabilisce se stampare il nome della pagina." + +#. XeD9w +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:251 +msgctxt "prntopts|datecb" +msgid "D_ate" +msgstr "D_ata" + +#. RFT4B +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:260 +msgctxt "extended_tip|datecb" +msgid "Specifies whether to print the current date." +msgstr "Stabilisce se stampare la data corrente." + +#. 4Dm6A +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:271 +msgctxt "prntopts|timecb" +msgid "Ti_me" +msgstr "_Ora" + +#. aPHPX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:280 +msgctxt "extended_tip|timecb" +msgid "Specifies whether to print the current time." +msgstr "Stabilisce se stampare l'ora corrente." + +#. dBXeA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:291 +msgctxt "prntopts|hiddenpgcb" +msgid "H_idden pages" +msgstr "Pagine _nascoste" + +#. CZxYk +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:300 +msgctxt "extended_tip|hiddenpgcb" +msgid "Specifies whether to print the pages that are hidden from the presentation." +msgstr "Specifica se stampare o no le pagine nascoste della presentazione." + +#. XuHA2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:315 +msgctxt "prntopts|printlbl" +msgid "Print" +msgstr "Stampa di" + +#. 2psp5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:356 +msgctxt "prntopts|defaultrb" +msgid "Default" +msgstr "Predefinito" + +#. pjmw3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:366 +msgctxt "extended_tip|defaultrb" +msgid "Specifies that you want to print in original colors." +msgstr "Imposta la stampa con i colori originali." + +#. sFK9C +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:377 +msgctxt "prntopts|grayscalerb" +msgid "Gra_yscale" +msgstr "_Toni di grigio" + +#. 85Da5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:387 +msgctxt "extended_tip|grayscalerb" +msgid "Specifies that you want to print colors as grayscale." +msgstr "Imposta la stampa dei colori come toni di grigio." + +#. ibjkX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:398 +msgctxt "prntopts|blackwhiterb" +msgid "Black & _white" +msgstr "_Bianco e nero" + +#. CcezY +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:408 +msgctxt "extended_tip|blackwhiterb" +msgid "Specifies that you want to print the document in black and white." +msgstr "Imposta la stampa del documento in bianco e nero." + +#. PUgsP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:423 +msgctxt "prntopts|label2" +msgid "Quality" +msgstr "Qualità" + +#. AEqGw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:453 +msgctxt "prntopts|drawingcb" +msgid "Drawing" +msgstr "Disegno" + +#. rQT7U +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:468 +msgctxt "prntopts|notecb" +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#. CvxXM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:483 +msgctxt "prntopts|handoutcb" +msgid "Handouts" +msgstr "Stampati" + +#. sGvpE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:498 +msgctxt "prntopts|outlinecb" +msgid "Outline" +msgstr "Struttura" + +#. AjCQi +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:517 +msgctxt "prntopts|contentlbl" +msgid "Content" +msgstr "Contenuto" + +#. XxPhN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:539 +msgctxt "extended_tip|prntopts" +msgid "Specifies print settings within a drawing or presentation document." +msgstr "Specifica le impostazioni di stampa all'interno di un disegno o di una presentazione." + +#. QRYoE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:21 +msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog" +msgid "HTML Export" +msgstr "Esportazione HTML" + +#. tDwdY +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:61 +msgctxt "publishingdialog|lastPageButton" +msgid "< Back" +msgstr "< Indietro" + +#. HWaiE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:74 +msgctxt "publishingdialog|finishButton" +msgid "_Create" +msgstr "_Crea" + +#. xFoJm +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:81 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|finishButton" +msgid "Creates new documents according to your selections and saves the documents." +msgstr "Crea e salva nuovi documenti in base alle scelte dell'utente." + +#. VNyoG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:93 +msgctxt "publishingdialog|nextPageButton" +msgid "Ne_xt >" +msgstr "A_vanti >" + +#. hKYBh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:135 +msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton" +msgid "New _design" +msgstr "Nuova _struttura" + +#. 4HYDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:144 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|newDesignRadiobutton" +msgid "Creates a new design in the next pages of the Wizard." +msgstr "Crea una nuova struttura nelle pagine successive della creazione guidata." + +#. SrGoC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:156 +msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton" +msgid "Existing design" +msgstr "Struttura esistente" + +#. SQUhj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:165 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|oldDesignRadiobutton" +msgid "Loads an existing design from the design list to use as a starting point for the steps to follow on the next pages of the Wizard." +msgstr "Carica una struttura esistente dall'elenco, da usare come punto di partenza per i passaggi successivi della procedura guidata." + +#. CTCLg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:216 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|designsTreeview" +msgid "Displays all existing designs." +msgstr "Visualizza tutte le strutture esistenti." + +#. mEc7e +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:245 +msgctxt "publishingdialog|descLabel" +msgid "Select an existing design or create a new one" +msgstr "Scegli una struttura esistente, oppure creane una nuova" + +#. DTYoF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:257 +msgctxt "publishingdialog|delDesingButton" +msgid "Delete Selected Design" +msgstr "Elimina la struttura selezionata" + +#. TMauF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:266 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|delDesingButton" +msgid "Deletes the selected design from the design list." +msgstr "Elimina la struttura selezionata dall'elenco." + +#. cQEWT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:289 +msgctxt "publishingdialog|assignLabel" +msgid "Assign Design" +msgstr "Assegna struttura" + +#. zD3NQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:298 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|page1" +msgid "Determines the settings for publishing Draw or Impress documents in HTML format." +msgstr "Consente di specificare le impostazioni per la pubblicazione di documenti Draw o Impress nel formato HTML." + +#. 9Wotv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:335 +msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton" +msgid "_Active Server Pages (ASP)" +msgstr "_Active Server Pages (ASP)" + +#. D4oV4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:344 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|ASPRadiobutton" +msgid "When you select the ASP option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP." +msgstr "Quando selezioni l'opzione ASP, l'esportazione WebCast crea pagine ASP. Nota che la presentazione HTML può essere offerta solo da un server web che supporta ASP (Active Server Pages)." + +#. 62rNz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:356 +msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton" +msgid "Perl" +msgstr "Perl" + +#. UBiAa +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:365 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|perlRadiobutton" +msgid "Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts." +msgstr "Linguaggio utilizzato dall'esportazione WebCast per creare pagine HTML e script Perl." + +#. 5tjnv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:387 +msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel" +msgid "_URL for listeners:" +msgstr "_URL per gli ascoltatori:" + +#. YgFn6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:406 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|indexEntry" +msgid "Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation." +msgstr "Specifica l'URL (assoluto o relativo) che dovrà essere inserito per vedere la presentazione." + +#. Z4rnL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:421 +msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel" +msgid "URL for _presentation:" +msgstr "URL per la _presentazione:" + +#. V5ADs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:439 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|URLEntry" +msgid "Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved." +msgstr "Specifica l'URL (assoluto o relativo) in cui è stata salvata la presentazione HTML creata sul server web." + +#. LNk9W +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:454 +msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel" +msgid "URL for _Perl scripts:" +msgstr "URL per gli script _Perl:" + +#. h5jnr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:472 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|CGIEntry" +msgid "Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts." +msgstr "Specifica l'URL (assoluto o relativo) per gli script Perl generati." + +#. yEtQi +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:495 +msgctxt "publishingdialog|webCastLabel" +msgid "Webcast" +msgstr "Webcast" + +#. qmfBA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:527 +msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton" +msgid "_As stated in document" +msgstr "Come specific_ato nel documento" + +#. 5C9U8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:536 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgDefaultRadiobutton" +msgid "The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard." +msgstr "Il cambio pagina avviene in base ai tempi indicati nella presentazione per ogni diapositiva. Se hai impostato un cambio manuale, la presentazione HTML attende che venga premuto un tasto." + +#. vuFBo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:548 +msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton" +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automatico" + +#. 3Wi7b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:557 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgAutoRadiobutton" +msgid "The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents" +msgstr "La transizione da una pagina all'altra avviene automaticamente allo scadere del periodo specificato e non dipende dal contenuto della presentazione." + +#. 4YUzC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:583 +msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel" +msgid "_Slide view time:" +msgstr "Durata vi_sualizzazione:" + +#. ACdZC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:603 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|durationSpinbutton" +msgid "Defines the amount of time for each slide display." +msgstr "Definisce il tempo di visualizzazione per ciascuna diapositiva." + +#. jMsf2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:622 +msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton" +msgid "_Endless" +msgstr "Cont_inuo" + +#. AM5ni +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:631 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|endlessCheckbutton" +msgid "Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed." +msgstr "Riavvia automaticamente la presentazione HTML dopo la visualizzazione dell'ultima diapositiva." + +#. NFmGJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:654 +msgctxt "publishingdialog|kioskLabel" +msgid "Advance Slides" +msgstr "Cambio diapositive" + +#. ucqzo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:686 +msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton" +msgid "Create title page" +msgstr "Crea pagina sommario" + +#. QkCAN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:695 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|contentCheckbutton" +msgid "Creates a title page for your document." +msgstr "Crea una pagina sommario per il documento." + +#. fuS2d +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:707 +msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton" +msgid "Show notes" +msgstr "Mostra note" + +#. XTGC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:716 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|notesCheckbutton" +msgid "Specifies that your notes are also displayed." +msgstr "Specifica che si vogliono visualizzare anche le note." + +#. GNRxU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:732 +msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel" +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#. FQFnv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:820 +msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton" +msgid "_WebCast" +msgstr "_WebCast" + +#. 7aTUk +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:829 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|webCastRadiobutton" +msgid "In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support." +msgstr "In un'esportazione WebCast, gli script automatici saranno generati tramite supporto Perl o ASP." + +#. CgTG4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:840 +msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton" +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automatico" + +#. 3A5Bq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:849 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|kioskRadiobutton" +msgid "Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time." +msgstr "Crea una presentazione HTML predefinita come esportazione di tipo \"chiosco\", dove le diapositive vengono fatte avanzare automaticamente dopo un intervallo di tempo predefinito." + +#. PSGFr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:860 +msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton" +msgid "_Single-document HTML" +msgstr "Documento HTML _singolo" + +#. iH77N +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:875 +msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton" +msgid "Standard HTML with _frames" +msgstr "HTML standard con _frame" + +#. RhzLR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:884 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|framesRadiobutton" +msgid "Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks." +msgstr "Crea pagine HTML standard con frame. La pagina esportata verrà inserita nel frame principale e il frame a sinistra visualizzerà un indice generale le cui voci sono costituite da collegamenti ipertestuali." + +#. CA35b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:895 +msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton" +msgid "Standard H_TML format" +msgstr "Formato H_TML standard" + +#. dqJ8k +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:904 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|standardRadiobutton" +msgid "Creates standard HTML pages from export pages." +msgstr "Crea pagine HTML standard dalle pagine di esportazione." + +#. 2D85A +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:919 +msgctxt "publishingdialog|publicationLabel" +msgid "Publication Type" +msgstr "Tipo di pubblicazione" + +#. GuHwY +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:972 +msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton" +msgid "_PNG" +msgstr "_PNG" + +#. tBByA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:981 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|pngRadiobutton" +msgid "The files are exported as PNG files. PNG files are compressed without loss of data, and can contain more than 256 colors." +msgstr "I file sono esportati come file PNG. I file PNG sono compressi senza perdita di informazioni e possono contenere più di 256 colori." + +#. Ei2dJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:993 +msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton" +msgid "_GIF" +msgstr "_GIF" + +#. CjCTt +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1002 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|gifRadiobutton" +msgid "The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors." +msgstr "I file sono esportati come file GIF. I file GIF sono compressi senza perdita di informazioni e non possono contenere più di 256 colori." + +#. s6SqL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1014 +msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton" +msgid "_JPG" +msgstr "_JPG" + +#. bEwzb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1023 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|jpgRadiobutton" +msgid "The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors." +msgstr "I file sono esportati come file JPEG. I file JPEG sono compressi con un fattore di compressione regolabile e possono contenere più di 256 colori." + +#. Sahg3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1044 +msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel" +msgid "_Quality:" +msgstr "_Qualità:" + +#. oYcCy +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1069 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|qualityCombobox" +msgid "Specifies the compression factor of the JPEG graphic. A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality." +msgstr "Specifica il fattore di compressione dell'immagine JPEG. Un valore del 100% offre la migliore qualità e una dimensione dei dati elevata. Il fattore 25% indica file piccoli con qualità di immagine inferiore." + +#. WZbqb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1092 +msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel" +msgid "Save Images As" +msgstr "Salva immagini con nome" + +#. VP9BP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1123 +msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton" +msgid "Low (_640 × 480 pixels)" +msgstr "Bassa (_640 x 480 pixel)" + +#. 4RadV +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1132 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution1Radiobutton" +msgid "Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides." +msgstr "Seleziona la bassa risoluzione per mantenere piccola la dimensione del file, anche per presentazioni con molte diapositive." + +#. U7WAx +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1144 +msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton" +msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" +msgstr "Media (_800 x 600 pixel)" + +#. XxGDu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1153 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution2Radiobutton" +msgid "Select the medium resolution for a medium-sized presentation." +msgstr "Seleziona una risoluzione media per una presentazione di medie dimensioni." + +#. irmFn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1165 +msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton" +msgid "High (_1024 × 768 pixels)" +msgstr "Alta (_1024 x 768 pixel)" + +#. aBZEV +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1174 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution3Radiobutton" +msgid "Select a high resolution for a high quality slide display." +msgstr "Seleziona un'alta risoluzione per una visualizzazione di alta qualità." + +#. d6ACJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1186 +msgctxt "publishingdialog|resolution4Radiobutton" +msgid "Full HD (1_920 × 1080 pixels)" +msgstr "Full HD (1_920 × 1080 pixel)" + +#. CA9F9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1195 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution4Radiobutton" +msgid "Select a full HD resolution for a very high-quality slide display." +msgstr "Seleziona una risoluzione in Full HD per una visualizzazione di altissima qualità." + +#. zsvW6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1211 +msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel" +msgid "Monitor Resolution" +msgstr "Risoluzione monitor" + +#. KJvxg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1247 +msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton" +msgid "_Export sounds when slide advances" +msgstr "_Esporta suoni al cambio diapositiva" + +#. h7rJh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1256 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|sldSoundCheckbutton" +msgid "Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported." +msgstr "Permette di esportare i file audio impostati come effetti delle transizioni diapositiva." + +#. itaEE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1268 +msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton" +msgid "Export _hidden slides" +msgstr "Esporta diapositive nascoste" + +#. EnRtp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1287 +msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" +msgid "Effects" +msgstr "Effetti" + +#. 6QQcx +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1330 +msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel" +msgid "_Author:" +msgstr "_Autore:" + +#. FuMMH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1348 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|authorEntry" +msgid "Specifies the name of the publication's author." +msgstr "Specifica il nome dell'autore della pubblicazione." + +#. qkWFY +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1362 +msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel" +msgid "E-_mail address:" +msgstr "Indirizzo e-_mail:" + +#. wvFSd +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1376 +msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel" +msgid "Your hom_epage:" +msgstr "Pagina inizial_e (home):" + +#. rWtUU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1391 +msgctxt "publishingdialog|addInformLabel" +msgid "Additional _information:" +msgstr "_Informazioni aggiuntive:" + +#. svqza +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1409 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|emailEntry" +msgid "Specifies the email address." +msgstr "Specifica l'indirizzo di posta elettronica." + +#. kXEhW +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1427 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|wwwEntry" +msgid "Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication." +msgstr "Indica la pagina principale (Homepage). Sarà inserito un collegamento ipertestuale nella pubblicazione." + +#. 4XPKu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1438 +msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton" +msgid "Link to a copy of the _original presentation" +msgstr "Collegamento alla copia della presentazione _originale" + +#. rvjoB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1446 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|downloadCheckbutton" +msgid "Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file." +msgstr "Inserisce un collegamento ipertestuale per scaricare una copia del file della presentazione." + +#. zyAyC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1471 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|miscTextview" +msgid "Specifies additional text to appear on the title page." +msgstr "Specifica del testo aggiuntivo da visualizzare nel titolo della pagina." + +#. SGhW4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1488 +msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel" +msgid "Information for the Title Page" +msgstr "Informazioni per la pagina sommario" + +#. fN2Qw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1520 +msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton" +msgid "_Text only" +msgstr "Solo _testo" + +#. F9Ysk +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1529 +msgctxt "publishingdialog|extended_tip|textOnlyCheckbutton" +msgid "Inserts only text hyperlinks instead of buttons." +msgstr "Inserisce solo il testo del collegamento ipertestuale invece dei pulsanti." + +#. hJCd8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1575 +msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel" +msgid "Select Button Style" +msgstr "Seleziona stile pulsanti" + +#. ExziF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1608 +msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton" +msgid "_Apply color scheme from document" +msgstr "_Applica schema colori dal documento" + +#. fsTQM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1624 +msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton" +msgid "Use _browser colors" +msgstr "Usa colori _browser" + +#. FtkC2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1640 +msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton" +msgid "_Use custom color scheme" +msgstr "_Usa schema colori personale" + +#. 6CoBA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1670 +msgctxt "publishingdialog|vLinkButton" +msgid "_Visited Link" +msgstr "Collegamento _visitato" + +#. EWurf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1683 +msgctxt "publishingdialog|aLinkButton" +msgid "Active Li_nk" +msgstr "Collegame_nto attivo" + +#. f5NJa +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1696 +msgctxt "publishingdialog|linkButton" +msgid "Hyper_link" +msgstr "Co_llegamento ipertestuale" + +#. DZCug +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1709 +msgctxt "publishingdialog|textButton" +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#. vDEFA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1759 +msgctxt "publishingdialog|backButton" +msgid "Bac_kground" +msgstr "S_fondo" + +#. 3mrfM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1785 +msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel" +msgid "Select Color Scheme" +msgstr "Seleziona schema colori" + +#. CAzyf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:8 +msgctxt "remotedialog|RemoteDialog" +msgid "Impress Remote" +msgstr "Impress Remote" + +#. hZKA2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:25 +msgctxt "remotedialog|ok" +msgid "C_onnect" +msgstr "C_ollega" + +#. pEkbh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:138 +msgctxt "remotedialog|label1" +msgid "Connections" +msgstr "Connessioni" + +#. zoP5A +#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:163 +msgctxt "remotedialog|extended_tip|RemoteDialog" +msgid "List all Impress Remote available connections." +msgstr "Elenca tutte le connessioni Impress Remote disponibili." + +#. oe6tG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:12 +msgctxt "rotatemenu|90" +msgid "Quarter Spin" +msgstr "Quarto di giro" + +#. w3RpA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:20 +msgctxt "rotatemenu|180" +msgid "Half Spin" +msgstr "Mezzo giro" + +#. f8XZj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:28 +msgctxt "rotatemenu|360" +msgid "Full Spin" +msgstr "Giro completo" + +#. cnn2a +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:36 +msgctxt "rotatemenu|720" +msgid "Two Spins" +msgstr "Due giri" + +#. CGf8N +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:50 +msgctxt "rotatemenu|clockwise" +msgid "Clockwise" +msgstr "Senso orario" + +#. CVtGM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:58 +msgctxt "rotatemenu|counterclock" +msgid "Counter-clockwise" +msgstr "Senso antiorario" + +#. q5TTG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:12 +msgctxt "scalemenu|25" +msgid "Tiny" +msgstr "Piccolissimo" + +#. yDGRR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:20 +msgctxt "scalemenu|50" +msgid "Smaller" +msgstr "Più piccolo" + +#. V5AAC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:28 +msgctxt "scalemenu|150" +msgid "Larger" +msgstr "Più grande" + +#. v3x2F +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:36 +msgctxt "scalemenu|400" +msgid "Extra Large" +msgstr "Grandissimo" + +#. 5mSC4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:50 +msgctxt "scalemenu|hori" +msgid "Horizontal" +msgstr "Orizzontale" + +#. 87tbC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:58 +msgctxt "scalemenu|vert" +msgid "Vertical" +msgstr "Verticale" + +#. jdFme +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:66 +msgctxt "scalemenu|both" +msgid "Both" +msgstr "Entrambi" + +#. S5xWe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:22 +msgctxt "sdviewpage|ruler" +msgid "_Rulers visible" +msgstr "Righelli _visibili" + +#. mUwRB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:30 +msgctxt "extended_tip|ruler" +msgid "Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area." +msgstr "Visualizza i righelli sui lati superiore e sinistro dell'area di lavoro." + +#. RPDaD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42 +msgctxt "sdviewpage|dragstripes" +msgid "_Helplines while moving" +msgstr "Linee guida d_urante lo spostamento" + +#. B2eHZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:50 +msgctxt "extended_tip|dragstripes" +msgid "Specifies whether to display guides when moving an object." +msgstr "Visualizza le linee di cattura durante lo spostamento di un oggetto." + +#. Grues +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:62 +msgctxt "sdviewpage|handlesbezier" +msgid "_All control points in Bézier editor" +msgstr "_Tutti i punti di controllo nell'editor Bézier" + +#. rRDtR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:70 +msgctxt "extended_tip|handlesbezier" +msgid "Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a Bézier curve. If the All control points in Bézier editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible." +msgstr "Mostra tutti i punti di controllo di Bézier quando selezioni una curva di Bézier. Se l'opzione \"Tutti i punti di controllo\" nell'editor Bézier non è selezionata, vengono visualizzati solo i punti di controllo dell'oggetto di Bézier selezionato." + +#. hz6x7 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:82 +msgctxt "sdviewpage|moveoutline" +msgid "_Contour of each individual object" +msgstr "_Profilo di ogni singolo oggetto" + +#. CqfUG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:90 +msgctxt "extended_tip|moveoutline" +msgid "The contour line of each individual object is displayed when moving this object." +msgstr "Viene visualizzato il profilo di ogni singolo oggetto quando lo si muove." + +#. kJGzf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:106 +msgctxt "sdviewpage|label1" +msgid "Display" +msgstr "Vista" + +#. peBce +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:114 +msgctxt "extended_tip|SdViewPage" +msgid "Specifies the available display modes." +msgstr "Specifica i modi di visualizzazione disponibili." + +#. 7DgNY +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:38 +msgctxt "sidebarslidebackground|label2" +msgid "_Format:" +msgstr "_Formato:" + +#. 497k8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:52 +msgctxt "sidebarslidebackground|label3" +msgid "Background:" +msgstr "Sfondo:" + +#. bHhJV +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:67 +msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" +msgid "Landscape" +msgstr "Orizzontale" + +#. oXLRm +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:68 +msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" +msgid "Portrait" +msgstr "Verticale" + +#. 65hTR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:108 +msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects" +msgid "Master Objects" +msgstr "Oggetti dello schema" + +#. iFFSD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:146 +msgctxt "sidebarslidebackground|button2" +msgid "Insert Image..." +msgstr "Inserisci immagine..." + +#. NH6zN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:223 +msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground" +msgid "Master Background" +msgstr "Sfondo dello schema" + +#. jeCZN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252 +msgctxt "sidebarslidebackground|label4" +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientazione:" + +#. Kx5yk +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:269 +msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" +msgid "Master View" +msgstr "Vista schema" + +#. EVfaj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:282 +msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" +msgid "Close Master View" +msgstr "Chiudi vista schema" + +#. SzLMK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:313 +msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" +msgid "Margin:" +msgstr "Margine:" + +#. anufD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:326 +msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzato" + +#. iKqJH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:12 +msgctxt "slidecontextmenu|goto" +msgid "_Go to Slide" +msgstr "_Vai alla diapositiva" + +#. rCXNj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38 +msgctxt "slidecontextmenu|pen" +msgid "Mouse Pointer as _Pen" +msgstr "Puntatore mouse come _penna" + +#. TXPqW +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46 +msgctxt "slidecontextmenu|width" +msgid "_Pen Width" +msgstr "_Larghezza Penna" + +#. 4QNpS +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:56 +msgctxt "slidecontextmenu|4" +msgid "_Very Thin" +msgstr "_Molto sottile" + +#. otGpz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:64 +msgctxt "slidecontextmenu|100" +msgid "_Thin" +msgstr "_Sottile" + +#. 76rP5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:72 +msgctxt "slidecontextmenu|150" +msgid "_Normal" +msgstr "_Normale" + +#. g56Pz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:80 +msgctxt "slidecontextmenu|200" +msgid "_Thick" +msgstr "_Spessa" + +#. hrkGo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:88 +msgctxt "slidecontextmenu|400" +msgid "_Very Thick" +msgstr "M_olto spessa" + +#. 222Gq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:100 +msgctxt "slidecontextmenu|color" +msgid "_Change Pen Color..." +msgstr "_Cambia colore penna..." + +#. zfWFz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:108 +msgctxt "slidecontextmenu|erase" +msgid "_Erase All Ink on Slide" +msgstr "Canc_ella tutte le linee tracciate sulla diapositiva" + +#. ufabH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:122 +msgctxt "slidecontextmenu|screen" +msgid "_Screen" +msgstr "_Schermo" + +#. yNb49 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:132 +msgctxt "slidecontextmenu|black" +msgid "_Black" +msgstr "_Nero" + +#. 4CZGb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:140 +msgctxt "slidecontextmenu|white" +msgid "_White" +msgstr "_Bianco" + +#. 4F6dy +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:152 +msgctxt "slidecontextmenu|edit" +msgid "E_dit Presentation" +msgstr "Mo_difica presentazione" + +#. Byk6a +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:160 +msgctxt "slidecontextmenu|end" +msgid "_End Show" +msgstr "_Fine presentazione" + +#. DBgNQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:8 +msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog" +msgid "Available Master Slides" +msgstr "Diapositive schema disponibili" + +#. rivGM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:26 +msgctxt "slidedesigndialog|load" +msgid "_Load..." +msgstr "_Carica..." + +#. KDCjh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:33 +msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|load" +msgid "Displays the Load Master Slide dialog, where you can select additional slide designs." +msgstr "Visualizza la finestra di dialogo \"Carica diapositiva schema\", nella quale puoi selezionare schemi di diapositiva aggiuntivi." + +#. RQGwn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:114 +msgctxt "slidedesigndialog|masterpage" +msgid "_Exchange background page" +msgstr "_Scambia pagina di sfondo" + +#. Ndm5j +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:122 +msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|masterpage" +msgid "Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document." +msgstr "Applica lo sfondo della struttura di diapositiva selezionata a tutte le diapositive del documento." + +#. bVkvr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:133 +msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters" +msgid "_Delete unused backgrounds" +msgstr "_Elimina sfondi inutilizzati" + +#. 7gazj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:141 +msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|checkmasters" +msgid "Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document." +msgstr "Elimina le diapositive di sfondo e i layout di presentazione non utilizzati dal documento." + +#. zBuXF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:186 +msgctxt "slidedesigndialog|label1" +msgid "Select a Slide Design" +msgstr "Scegli una struttura di diapositiva" + +#. SRRvK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:212 +msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|SlideDesignDialog" +msgid "Displays the Available Master Slides dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide." +msgstr "Visualizza la finestra di dialogo \"Diapositive schema disponibili\" in cui puoi selezionare uno schema di impaginazione per la diapositiva corrente. Tutti gli oggetti della dispositiva schema vengono inseriti dietro quelli della dispositiva in uso." + +#. Zr5wz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:59 +msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|transitions_icons" +msgid "Select the slide transition you want to use for the selected slides." +msgstr "Seleziona l'effetto di transizione da usare per le diapositive scelte." + +#. VYdF2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:100 +msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label" +msgid "Duration:" +msgstr "Durata:" + +#. mAJ52 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:114 +msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text" +msgid "Select the speed of Slide Transition." +msgstr "Seleziona la velocità di cambio della diapositiva." + +#. ZYD78 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:121 +msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|transition_duration" +msgid "Sets the duration of the slide transition." +msgstr "Imposta la durata del cambio diapositiva." + +#. VrA9B +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:135 +msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label" +msgid "Sound:" +msgstr "Suono:" + +#. H9Dt4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:151 +msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" +msgid "No sound" +msgstr "Nessun suono" + +#. KqCFJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:152 +msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" +msgid "Stop previous sound" +msgstr "Ferma suono precedente" + +#. HriFB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:153 +msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" +msgid "Other sound..." +msgstr "Altro suono..." + +#. 6W7BE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:157 +msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|sound_list" +msgid "Lists sounds that can played during the slide transition." +msgstr "Elenca i suoni che possono essere riprodotti durante il cambio diapositiva." + +#. YUk3y +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:168 +msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound" +msgid "Loop until next sound" +msgstr "Esegui ciclo fino al prossimo suono" + +#. HYGMp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:176 +msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|loop_sound" +msgid "Select to play the sound repeatedly until another sound starts." +msgstr "Seleziona questa opzione per riprodurre il suono ripetutamente finché non ne inizia un altro." + +#. ja7Bv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:190 +msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label" +msgid "Variant:" +msgstr "Variante:" + +#. ECukd +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:206 +msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|variant_list" +msgid "Select a variation of the transition." +msgstr "Seleziona una variante del cambio diapositiva." + +#. F6RuQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:224 +msgctxt "slidetransitionspanel|label1" +msgid "Modify Transition" +msgstr "Modifica transizione" + +#. Hm6kN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:254 +msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click" +msgid "On mouse click" +msgstr "Al clic del mouse" + +#. txqWa +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:263 +msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_mouse_click" +msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click." +msgstr "Seleziona questa opzione per avanzare alla diapositiva successiva con un clic del mouse." + +#. bFejF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:275 +msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after" +msgid "After:" +msgstr "Dopo:" + +#. rJJQy +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:287 +msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_after" +msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." +msgstr "Seleziona questa opzione per avanzare alla diapositiva successiva dopo un certo numero di secondi. Inserisci tale numero nel campo numerico accanto al pulsante di selezione oppure fai clic sul pulsante di selezione." + +#. YctZb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:309 +msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_after_value" +msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." +msgstr "Seleziona questa opzione per avanzare alla diapositiva successiva dopo un certo numero di secondi. Inserisci tale numero nel campo numerico accanto al pulsante di selezione oppure fai clic sul pulsante di selezione." + +#. Bzsj7 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:324 +msgctxt "slidetransitionspanel|label2" +msgid "Advance Slide" +msgstr "Avanzamento diapositiva" + +#. czZBc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:350 +msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all" +msgid "Apply Transition to All Slides" +msgstr "Applica il cambio a tutte le diapositive" + +#. hoaV2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:357 +msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|apply_to_all" +msgid "Applies the selected slide transition to all slides in the current presentation document." +msgstr "Applica il cambio diapositiva selezionato a tutte le diapositive della presentazione attiva." + +#. K7BfA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:392 +msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "Anteprima automatica" + +#. DEDBU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:400 +msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_preview" +msgid "Select to see the slide transitions automatically in the document." +msgstr "Seleziona questa opzione per impostare il cambio automatico delle diapositive nel documento." + +#. dqjov +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:412 +msgctxt "slidetransitionspanel|play" +msgid "Play" +msgstr "Riproduci" + +#. jEejn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:416 +msgctxt "slidetransitionspanel|play|tooltip_text" +msgid "Preview Effect" +msgstr "Anteprima effetto" + +#. HddiF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:423 +msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|play" +msgid "Shows the current slide transition as a preview." +msgstr "Mostra l'anteprima del cambio diapositive attualmente impostato." + +#. E9Xpn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:456 +msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|SlideTransitionsPanel" +msgid "Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show." +msgstr "Definisce l'effetto speciale da riprodurre quando viene visualizzata una diapositiva durante la presentazione." + +#. T99jN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:24 +msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle" +msgid "_Header row" +msgstr "_Riga dell'intestazione" + +#. 4otAa +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:38 +msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle" +msgid "Tot_al row" +msgstr "Riga del tot_ale" + +#. CQgfk +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:52 +msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle" +msgid "_Banded rows" +msgstr "Righe a colori _alternati" + +#. 3KfJE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:66 +msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle" +msgid "Fi_rst column" +msgstr "P_rima colonna" + +#. HLRSH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:80 +msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle" +msgid "_Last column" +msgstr "U_ltima colonna" + +#. z5zRG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:94 +msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle" +msgid "Ba_nded columns" +msgstr "Colo_nne a colori alternati" + +#. FvyKu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8 +msgctxt "templatedialog|TemplateDialog" +msgid "Graphic Styles" +msgstr "Stili grafici" + +#. 38ZeG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:41 +msgctxt "templatedialog|standard" +msgid "_Standard" +msgstr "_Standard" + +#. HsXnQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:152 +msgctxt "templatedialog|organizer" +msgid "Organizer" +msgstr "Gestione" + +#. 5d7Zo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:199 +msgctxt "templatedialog|line" +msgid "Line" +msgstr "Linea" + +#. vQ46t +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:247 +msgctxt "templatedialog|area" +msgid "Area" +msgstr "Area" + +#. xeCAp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:295 +msgctxt "templatedialog|shadowing" +msgid "Shadowing" +msgstr "Ombre" + +#. Wuy8t +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:343 +msgctxt "templatedialog|transparency" +msgid "Transparency" +msgstr "Trasparenza" + +#. 8mJFG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:391 +msgctxt "templatedialog|font" +msgid "Font" +msgstr "Tipo di carattere" + +#. tuaZJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:439 +msgctxt "templatedialog|fonteffect" +msgid "Font Effects" +msgstr "Effetti carattere" + +#. SK2Ge +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:487 +msgctxt "templatedialog|indents" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Rientro e spaziature" + +#. siGDD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:535 +msgctxt "templatedialog|text" +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#. c5b3i +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:583 +msgctxt "templatedialog|animation" +msgid "Text Animation" +msgstr "Testo animato" + +#. dyjNi +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:631 +msgctxt "templatedialog|dimensioning" +msgid "Dimensioning" +msgstr "Quotatura" + +#. fcsTP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:679 +msgctxt "templatedialog|connector" +msgid "Connector" +msgstr "Connettore" + +#. nBYNb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:727 +msgctxt "templatedialog|alignment" +msgid "Alignment" +msgstr "Allineamento" + +#. CdaX3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:775 +msgctxt "templatedialog|asiantypo" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Tipografia asiatica" + +#. RKvWz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:823 +msgctxt "templatedialog|tabs" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulazioni" + +#. WtrUB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:871 +msgctxt "templatedialog|background" +msgid "Highlighting" +msgstr "Evidenziazione" |