summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/kk/dbaccess/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--translations/source/kk/dbaccess/messages.po5277
1 files changed, 5277 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/kk/dbaccess/messages.po b/translations/source/kk/dbaccess/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..3afe64ccf
--- /dev/null
+++ b/translations/source/kk/dbaccess/messages.po
@@ -0,0 +1,5277 @@
+#. extracted from dbaccess/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-14 12:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:19+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/dbaccessmessages/kk/>\n"
+"Language: kk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562946612.000000\n"
+
+#. BiN6g
+#: dbaccess/inc/query.hrc:28
+msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
+msgid "The table view"
+msgstr "Кестелік көрініс"
+
+#. ySuKZ
+#: dbaccess/inc/query.hrc:29
+msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
+msgid "The query"
+msgstr "Сұраным"
+
+#. akGh9
+#: dbaccess/inc/query.hrc:30
+msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
+msgid "The SQL statement"
+msgstr "SQL өрнегі"
+
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr "Қ_осу"
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr "Іске _асыру"
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Ба_с тарту"
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr "_Жабу"
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Ө_шіру"
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Түзету"
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Көмек"
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr "Ж_аңа"
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr "_Жоқ"
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr "_ОК"
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr "Ө_шіру"
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr "Таста_у"
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr "_Иә"
+
+#. FAMGa
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID"
+msgid "No connection could be established."
+msgstr "Байланысты орнату мүмкін емес."
+
+#. y8rYj
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED"
+msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
+msgstr "$name$ кестесі бұрыннан бар. Ол көрінбейді, себебі ол сүзгі сыртында қалып қойды."
+
+#. ZfmVR
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED"
+msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
+msgstr "Сыртқы деректер көзіне қосылуға мүмкіндік жоқ. Белгісіз қате. Драйвер ақаулығы болуы мүмкін."
+
+#. XdFHe
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER"
+msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
+msgstr "Сыртқы деректер көзіне қосылуға мүмкіндік жоқ. '$name$' сілтемесі үшін SDBC драйвері табылмады."
+
+#. HFLkw
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER"
+msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
+msgstr "Сыртқы деректер көзіне қосылуға мүмкіндік жоқ. SDBC драйвер диспетчері жүктелмей жатыр."
+
+#. PzEVD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "RID_STR_FORM"
+msgid "Form"
+msgstr "Форма"
+
+#. nkamB
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "RID_STR_REPORT"
+msgid "Report"
+msgstr "Есептеме"
+
+#. bYjEz
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED"
+msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
+msgstr "Деректер көзі сақталмады. Деректер көзін сақтау үшін XStorable интерфейсін қолдану керек."
+
+#. BuEPn
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY"
+msgid ""
+"The given command is not a SELECT statement.\n"
+"Only queries are allowed."
+msgstr ""
+"Бұл команда - SELECT операторы емес.\n"
+"Тек қана деректерді таңдау сұранымдары рұқсат етілген."
+
+#. 4CSx9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED"
+msgid "No values were modified."
+msgstr "Бірде-бір мән өзгертілмеді."
+
+#. TFFGN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE"
+msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
+msgstr "Мәндерді кірістіру мүмкін емес. ResultSet XRowUpdate интерфейсін қолдамайды."
+
+#. PQPVY
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE"
+msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
+msgstr "Мәндерді кірістіру мүмкін емес. ResultSet XResultSetUpdate интерфейсін қолдамайды."
+
+#. EAkm5
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION"
+msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
+msgstr "Шартты өрнек болмағандықтан мәндерді өзгертуге болмайды."
+
+#. 7Jns7
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD"
+msgid "The adding of columns is not supported."
+msgstr "Бағандарды қосу амалына қолдау жоқ."
+
+#. BGMPE
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP"
+msgid "The dropping of columns is not supported."
+msgstr "Бағандарды өшіру амалына қолдау жоқ."
+
+#. e2SUr
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK"
+msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
+msgstr "Біріншілік кілт үшін WHERE шартын жасау мүмкін емес."
+
+#. NPDCA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP"
+msgid "The column does not support the property '%value'."
+msgstr "Баған «%value» қасиетін қолдамайды."
+
+#. MDPRn
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE"
+msgid "The column is not searchable!"
+msgstr "Бұл баған бойынша іздеу мүмкін емес!"
+
+#. s9iVh
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8"
+msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
+msgstr "Бағандар мәндері Sequence<sal_Int8> түріне жатпайды."
+
+#. Mrizz
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:45
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID"
+msgid "The column is not valid."
+msgstr "Баған жарамсыз."
+
+#. CyL8V
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
+msgid "The column '%name' must be visible as a column."
+msgstr "«%name» бағаны баған ретінде көрінуі тиіс."
+
+#. kZnJD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER"
+msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
+msgstr "XQueriesSupplier интерфейсі қолжетімсіз."
+
+#. fBeqP
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO"
+msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
+msgstr "«absolute(0)» шақыруы рұқсат етілмеген."
+
+#. GXMTQ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:49
+msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE"
+msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
+msgstr "Бұл күйде салыстырмалы адресация рұқсат етілмеген."
+
+#. LgS5s
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "RID_STR_NO_REFRESH_AFTERLAST"
+msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
+msgstr "ResultSet соңғы бағанның сыртында орналасқан кезде, жолды жаңарту мүмкін емес."
+
+#. TqUZX
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED"
+msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
+msgstr "ResulSet курсоры кірістіру аймағына орнатылмаса, жаңа жолды кірістіру мүмкін емес."
+
+#. aGfUX
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW"
+msgid "A row cannot be modified in this state"
+msgstr "Бұл күйінде жолды өзгертуге болмайды"
+
+#. uaxsC
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW"
+msgid "A row cannot be deleted in this state."
+msgstr "Бұл күйінде жолды өшіруге болмайды."
+
+#. 6aAaN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME"
+msgid "The driver does not support table renaming."
+msgstr "Драйвер кестенің атауын өзгерту амалын қолдамайды."
+
+#. Q8ADk
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME"
+msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
+msgstr "Драйвер атын ауыстыру арқылы бағандар сипаттамаларын өзгертуін қолдамайды."
+
+#. tZWaL
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:56
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX"
+msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
+msgstr "Драйвер индекстерді ауыстыру арқылы бағандар сипаттамаларын өзгертуін қолдамайды."
+
+#. Z5gGE
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgid "The file \"$file$\" does not exist."
+msgstr "«$file$» файлы жоқ болып тұр."
+
+#. XMAYD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST"
+msgid "There exists no table named \"$table$\"."
+msgstr "«$table$» кестесі жоқ болып тұр."
+
+#. XcJvN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST"
+msgid "There exists no query named \"$table$\"."
+msgstr "«$table$» сұранымы жоқ болып тұр."
+
+#. anFDx
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:60
+msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES"
+msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
+msgstr "Бұл дерекқорда кейбір кестелер атаулары бар болып тұрған сұранымдар атауларымен ерегіседі. Барлық кестелер және сұранымдарды толығымен қолдану үшін, олардың атаулары әр түрлі болғанына көз жеткізіңіз."
+
+#. e2YrR
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR"
+msgid ""
+"The SQL command leading to this error is:\n"
+"\n"
+"$command$"
+msgstr ""
+"SQL сұранымы қатеге әкеп соқты:\n"
+"\n"
+"$command$"
+
+#. s3B76
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
+msgid "The SQL command does not describe a result set."
+msgstr "SQL командасы нәтижелік жиынды сипаттап тұрған жоқ."
+
+#. o8AAh
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:63
+msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY"
+msgid "The name must not be empty."
+msgstr "Аты бос болмауы тиіс."
+
+#. EDBgs
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER"
+msgid "The container cannot contain NULL objects."
+msgstr "Контейнерде NULL объектілері болуы мүмкін емес."
+
+#. BADJn
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:65
+msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED"
+msgid "There already is an object with the given name."
+msgstr "Олай аталатын объект бар болып тұр."
+
+#. VdEjV
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH"
+msgid "This object cannot be part of this container."
+msgstr "Бұл объект бұл контейнердің бөлігі бола алмайды."
+
+#. DFQvz
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:67
+msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED"
+msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
+msgstr "Бұл объект басқаша атауымен бұл контейнердің бөлігі болып тұр."
+
+#. CjNwC
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND"
+msgid "Unable to find the document '$name$'."
+msgstr "«$name$» құжаты табылмады."
+
+#. LM7dF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING"
+msgid ""
+"Could not save the document to $location$:\n"
+"$message$"
+msgstr ""
+"Құжатты $location$ жерінен алу мүмкін емес:\n"
+"$message$"
+
+#. tHzew
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE"
+msgid ""
+"Error accessing data source '$name$':\n"
+"$error$"
+msgstr ""
+"«$name$» деректер көзіне қатынау қатесі:\n"
+"$error$"
+
+#. ALTav
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER"
+msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
+msgstr "«$folder$» деп аталатын бума жоқ болып тұр."
+
+#. Fhh7V
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER"
+msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
+msgstr "Ауқымға кірмейтін жазбаны өшіру мүмкін емес."
+
+#. nqVfA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW"
+msgid "Cannot delete the insert-row."
+msgstr "Кірістірілетін жазбаны өшіру мүмкін емес."
+
+#. 9BUGj
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY"
+msgid "Result set is read only."
+msgstr "Нәтижелік жиын тек оқу үшін арналған."
+
+#. 47GAs
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:75
+msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE"
+msgid "DELETE privilege not available."
+msgstr "DELETE әрекетіне рұқсаттар жетіспейді."
+
+#. SsHD3
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:76
+msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED"
+msgid "Current row is already deleted."
+msgstr "Ағымдағы жазба өшірілген болып тұр."
+
+#. DkbQp
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED"
+msgid "Current row could not be updated."
+msgstr "Ағымдағы жазбаны жаңарту мүмкін емес."
+
+#. ccyRu
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:78
+msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE"
+msgid "INSERT privilege not available."
+msgstr "INSERT әрекетіне рұқсаттар жетіспейді."
+
+#. RyCJt
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:79
+msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR"
+msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
+msgstr "Ішкі қате: дерекқор драйвері ұсынатын объекттің сипаттамасы жоқ."
+
+#. SMWJi
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:80
+msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1"
+msgid "Expression1"
+msgstr "Өрнек1"
+
+#. 32Lgg
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:81
+msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND"
+msgid "No SQL command was provided."
+msgstr "SQL командасы көрсетілмеген."
+
+#. bvez7
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:82
+msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX"
+msgid "Invalid column index."
+msgstr "Өріс индексі қате."
+
+#. uAGCJ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:83
+msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE"
+msgid "Invalid cursor state."
+msgstr "Курсордың қалып-күйі қате."
+
+#. Dqrzw
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:84
+msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER"
+msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
+msgstr "Курсор ауқымнан тыс тұрған жазбаға көрсетіп тұр."
+
+#. z9fkj
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:85
+msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER"
+msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
+msgstr "Ауқымнан тыс жатқан өрістерге бетбелгілер жоқ."
+
+#. uYeyd
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:86
+msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED"
+msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
+msgstr "Өшірілген жазбаға бетбелгіні қою мүмкін емес."
+
+#. 935sJ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:87
+msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST"
+msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
+msgstr "Сілтемесі «$name$» болатын байланыс сұралды."
+
+#. UgP8s
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:88
+msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION"
+msgid "The extension is not installed."
+msgstr "Кеңейту орнатылмаған."
+
+#. CvFBA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:90
+msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES"
+msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
+msgstr "Кестелер мен сұранымдар үшін бірдей атауларды қолдануға болмайды. Қайталанбайтын атауларды қолданыңыз."
+
+#. bT6Um
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:91
+msgctxt "STR_BASENAME_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Кесте"
+
+#. Qw69D
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:92
+msgctxt "STR_BASENAME_QUERY"
+msgid "Query"
+msgstr "Сұраным"
+
+#. 7vX2A
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:93
+msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES"
+msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
+msgstr "Берілген байланыс бірде-бір кесте не/немесе сұранымды ұсынбайды."
+
+#. 7J5ZA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:94
+msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT"
+msgid "The given object is no table object."
+msgstr "Берілген объект кесте объекті емес."
+
+#. WboPA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:95
+msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE"
+msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
+msgstr "Тұтастырудың түрі қате - com.sun.star.sdb.tools.CompositionType мәні керек."
+
+#. 2aCE8
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:96
+msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE"
+msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed."
+msgstr "Команданың түрі қате - com.sun.star.sdb.CommandType ішінен тек TABLE және QUERY үшін рұқсат бар."
+
+#. j84AZ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:98
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW"
+msgid "Add Table Window"
+msgstr "Кесте терезесін қосу"
+
+#. DUDsr
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:99
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN"
+msgid "Move table window"
+msgstr "Кесте терезесін жылжыту"
+
+#. BzDGJ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:100
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION"
+msgid "Insert Join"
+msgstr "Байланысты кірістіру"
+
+#. isNxK
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:101
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION"
+msgid "Delete Join"
+msgstr "Байланысты өшіру"
+
+#. 9Uu5p
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:102
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN"
+msgid "Resize table window"
+msgstr "Кесте терезесінің өлшемін өзгерту"
+
+#. 3qaWu
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:103
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE"
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Бағанды өшіру"
+
+#. srRyA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:104
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED"
+msgid "Move column"
+msgstr "Бағанды жылжыту"
+
+#. BdYiZ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:105
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE"
+msgid "Add Column"
+msgstr "Бағанды қосу"
+
+#. r5myi
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:106
+msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST"
+msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
+msgstr "Өрнек дұрыс емес. «$name$» өрісі жоқ."
+
+#. WiCaf
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:107
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE"
+msgid "Delete Table Window"
+msgstr "Кесте терезесін өшіру"
+
+#. 4677G
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:108
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL"
+msgid "Edit Column Description"
+msgstr "Баған сипаттамасын өзгерту"
+
+#. 79APm
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:109
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN"
+msgid "Adjust column width"
+msgstr "Баған енін өзгерту"
+
+#. BGEE7
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:110
+msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT"
+msgid "(not sorted);ascending;descending"
+msgstr "(сұрыптаусыз);өсу ретімен;кему ретімен"
+
+#. NEDpJ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:111
+msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS"
+msgid "(no function);Group"
+msgstr "(функциясыз);Average;Count;Maximum;Minimum;Sum;Group"
+
+#. rLdqC
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:112
+msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE"
+msgid "(no table)"
+msgstr "(кестесіз)"
+
+#. PZ5mq
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:113
+msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED"
+msgid "The database only supports sorting for visible fields."
+msgstr "Дерекқор тек көрінетін өрістердің сұрыпталуын қолдайды."
+
+#. 9w7Ce
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:114
+msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT"
+msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
+msgstr "Өріс;Балама аты;Кесте;Сұрыптау;Көрінетін;Функция;Шарт;Немесе;Немесе"
+
+#. qPqvZ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:115
+msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "Барлығы"
+
+#. Zz34h
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:116
+msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS"
+msgid "There are too many columns."
+msgstr "Бағандар саны тым көп."
+
+#. hY4NU
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:117
+msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK"
+msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
+msgstr "Берілген шарттарды [*] өрісіне іске асыруға мүмкін емес"
+
+#. ygnPh
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:118
+msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT"
+msgid "The SQL statement created is too long."
+msgstr "Құрастырылған SQL сұранымы тым ұзын."
+
+#. EumQ9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:119
+msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX"
+msgid "Query is too complex"
+msgstr "Сұраным тым күрделі"
+
+#. Ht5Xf
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:120
+msgctxt "STR_QRY_NOSELECT"
+msgid "Nothing has been selected."
+msgstr "Ешнәрсе таңдалмады."
+
+#. oUXZD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:121
+msgctxt "STR_QRY_SYNTAX"
+msgid "SQL syntax error"
+msgstr "SQL синтаксис қатесі"
+
+#. D5qmZ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:122
+msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK"
+msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
+msgstr "[*] сұрыптау шарты ретінде пайдалануға болмайды."
+
+#. E4YC3
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:123
+msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES"
+msgid "There are too many tables."
+msgstr "Кестелер саны тым көп."
+
+#. fnEYE
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:124
+msgctxt "STR_QRY_NATIVE"
+msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
+msgstr "Дерекқор SQL диалектінде сұранымды орындау кезінде өрнек орындалмайды."
+
+#. iEVz7
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:125
+msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN"
+msgid "Join could not be processed"
+msgstr "Байланысты орындау мүмкін емес"
+
+#. 3EkzD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:126
+msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
+msgid "Syntax error in SQL statement"
+msgstr "SQL өрнегіндегі синтаксис қатесі"
+
+#. 4umu8
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:127
+msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT"
+msgid "This database does not support table views."
+msgstr "Бұл дерекқор кесте түріндегі көріністерді қолдамайды."
+
+#. wsWmH
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:128
+msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT"
+msgid "This database does not support altering of existing table views."
+msgstr "Бұл дерекқор бар болып тұрған кестелер көріністерін өзгертуді қолдамайды."
+
+#. DersC
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:129
+msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK"
+msgid "Do you want to create a query instead?"
+msgstr "Орнына сұранымды жасау керек пе?"
+
+#. LWaN7
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:130
+msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED"
+msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
+msgstr "Сәйкес деректер көзі өшірілген. Оларға тиісті деректерді сақтауға мүмкіндік жоқ."
+
+#. r9TeF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:131
+msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND"
+msgid "The column '$name$' is unknown."
+msgstr "«$name$» бағаны табылмады."
+
+#. FzLYr
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:132
+msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE"
+msgid "Columns can only be compared using '='."
+msgstr "Бағандарды тек «=» көмегімен салыстыруға болады."
+
+#. Pzh6C
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:133
+msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN"
+msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
+msgstr "«LIKE» алдында міндетті түрде баған аты орналасуы тиіс."
+
+#. bwj8B
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:134
+msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE"
+msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
+msgstr "Бағанды табуға мүмкіндік болмай тұр. Бұл дерекқор регистрге тәуелді болуы мүмкін."
+
+#. 8fSWD
+#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:136
+msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED"
+msgid ""
+"$object$ has been changed.\n"
+"Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+"$object$ объекті өзгертілген.\n"
+"Өзгерістерді сақтауды қалайсыз ба?"
+
+#. rLMEX
+#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:138
+msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT"
+msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
+msgstr "$object$ объектінде тануға болмайтын SQL командасы бар болып тұр."
+
+#. 6cpa3
+#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:140
+msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW"
+msgid "$object$ will be opened in SQL view."
+msgstr "$object$ объекті SQL режимінде ашылатын болады."
+
+#. pH2Jv
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:141
+msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
+msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
+msgstr "Сұраным нәтижелерді қайтармайды, сондықтан оны басқа сұранымның бөлігі ретінде қолдануға болмайды."
+
+#. HErUD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:143
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT"
+msgid "Column ~Format..."
+msgstr "Баған ~пiшiмi..."
+
+#. pSid2
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:144
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH"
+msgid "Column ~Width..."
+msgstr "Баған е~нi..."
+
+#. mczq6
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:145
+msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT"
+msgid "Table Format..."
+msgstr "Кесте пішімі..."
+
+#. Giaeq
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:146
+msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT"
+msgid "Row Height..."
+msgstr "Жол биiктiгi..."
+
+#. F8EEk
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:147
+msgctxt "RID_STR_COPY"
+msgid "~Copy"
+msgstr "~Көшіріп алу"
+
+#. hAGj6
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:148
+msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD"
+msgid "Undo: Data Input"
+msgstr "Болдырмау: деректерді енгізу"
+
+#. NeA2w
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:149
+msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD"
+msgid "Save current record"
+msgstr "Ағымдағы жазбаны сақтау"
+
+#. tV569
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:150
+msgctxt "STR_QRY_TITLE"
+msgid "Query #"
+msgstr "Сұраным #"
+
+#. FBqHA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:151
+msgctxt "STR_TBL_TITLE"
+msgid "Table #"
+msgstr "Кесте #"
+
+#. cCYzs
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:152
+msgctxt "STR_VIEW_TITLE"
+msgid "View #"
+msgstr "Көрініс #"
+
+#. 8yp2G
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:153
+msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS"
+msgid "The name \"#\" already exists."
+msgstr "«#» аты бар болып тұр."
+
+#. EmTa7
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:154
+msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING"
+msgid "No matching column names were found."
+msgstr "Сәйкес келетін бағандар аттары табылмады."
+
+#. 4EFDH
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:155
+msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING"
+msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
+msgstr "Қате орын алды. Көшіруді жалғастыру керек пе?"
+
+#. xnbDP
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:156
+msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME"
+msgid "Data source table view"
+msgstr "Деректер көзінің кестесін қарап шығу"
+
+#. r58gb
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:157
+msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC"
+msgid "Shows the selected table or query."
+msgstr "Ерекшеленген кестелер және сұранымдарды көрсету."
+
+#. a8LWj
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:159
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT"
+msgid "Modify SQL statement(s)"
+msgstr "SQL өрнектерін өзгерту"
+
+#. U3N6g
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:161
+msgctxt "RID_STR_NEW_FORM"
+msgid "Create Form in Design View..."
+msgstr "Форманы дизайн режимінде жасау..."
+
+#. vLzx4
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:162
+msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO"
+msgid "Use Wizard to Create Form..."
+msgstr "Форманы жасау үшін шеберді қолдану..."
+
+#. ZRnDp
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:163
+msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO"
+msgid "Use Wizard to Create Report..."
+msgstr "Есептемені жасау үшін шеберді қолдану..."
+
+#. aSmAa
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:164
+msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT"
+msgid "Create Report in Design View..."
+msgstr "Есептемені дизайн режимінде жасау..."
+
+#. mGsho
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:165
+msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY"
+msgid "Create Query in Design View..."
+msgstr "Сұранымды дизайн режимінде жасау..."
+
+#. sfADq
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:166
+msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL"
+msgid "Create Query in SQL View..."
+msgstr "Сұранымды SQL режимінде жасау..."
+
+#. 57XvA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:167
+msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO"
+msgid "Use Wizard to Create Query..."
+msgstr "Сұранымды жасау үшін шеберді қолдану..."
+
+#. wzNZ2
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:168
+msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE"
+msgid "Create Table in Design View..."
+msgstr "Кестені дизайн режимінде жасау..."
+
+#. SZdVd
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:169
+msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO"
+msgid "Use Wizard to Create Table..."
+msgstr "Кестені жасау үшін шеберді қолдану..."
+
+#. Xdxfp
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:170
+msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW"
+msgid "Create View..."
+msgstr "Көріністі жасау..."
+
+#. uinhG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:171
+msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER"
+msgid "Forms"
+msgstr "Формалар"
+
+#. EhPGD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:172
+msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER"
+msgid "Reports"
+msgstr "Есептемелер"
+
+#. DFmZD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:173
+msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD"
+msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
+msgstr "Шебер сізді есептемені жасау үшін керек қадамдардан өткізеді."
+
+#. e4rD6
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:174
+msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT"
+msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
+msgstr "Деректер көзін, басқару элементтерін және олардың қасиеттерін таңдап, форманы жасау."
+
+#. WMRFD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:175
+msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT"
+msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
+msgstr "Деректер көзін, басқару элементтерін және олардың қасиеттерін таңдап, есептемені жасау."
+
+#. mJ9jD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:176
+msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD"
+msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
+msgstr "Шебер сізді форманы жасау үшін керек қадамдардан өткізеді."
+
+#. c6NPF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:177
+msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT"
+msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
+msgstr "Сүзгілерді, бастапқы кестелерді, өріс аттарын және сұрыптау не топтастыру қасиеттерін таңдап, сұранымды жасау."
+
+#. Gk7RQ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:178
+msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL"
+msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
+msgstr "SQL өрнегін тікелей енгізу арқылы сұранымды жасау."
+
+#. EUCKU
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:179
+msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD"
+msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
+msgstr "Бұл шебер сізге сұранымды жасауға көмектеседі."
+
+#. hFmde
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:180
+msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN"
+msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
+msgstr "Өріс аттарын және олардың қасиеттерін таңдап, мысалы деректер түрін, кестені жасау."
+
+#. ctDmY
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:181
+msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD"
+msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
+msgstr "Өз талаптарыңызға сай баптауға болатын кестелер үлгілерінің жинағы."
+
+#. GmBmQ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:182
+msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN"
+msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
+msgstr "Көрінетін кестелер және өріс аттарын таңдап, көріністі жасау."
+
+#. 5ADJN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:183
+msgctxt "STR_DATABASE"
+msgid "Database"
+msgstr "Дерекқор"
+
+#. D2GFx
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:184
+msgctxt "STR_TASKS"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Тапсырмалар"
+
+#. i4BHJ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:185
+msgctxt "STR_PREVIEW"
+msgid "Preview"
+msgstr "Алдын-ала қарау"
+
+#. MpYZa
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:186
+msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS"
+msgid ""
+"The connection type has been altered.\n"
+"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n"
+"\n"
+"Do you want to close all documents now?"
+msgstr ""
+"Байланыс түрі өзгертілді.\n"
+"Өзгерістер іске асуы үшін, барлық формалар, есептемелер, сұранымдар және кестелерді жабу қажет.\n"
+"\n"
+"Барлық құжаттарды қазір жабуды қалайсыз ба?"
+
+#. 5Ujux
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_FRM_LABEL"
+msgid "F~orm name"
+msgstr "~Форма атауы"
+
+#. zA6vD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_RPT_LABEL"
+msgid "~Report name"
+msgstr "~Есептеме атауы"
+
+#. 8RUit
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:191
+msgctxt "STR_FOLDER_LABEL"
+msgid "F~older name"
+msgstr "~Бума атауы"
+
+#. Twota
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:192
+msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS"
+msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
+msgstr "Құжат құрамында ендірілген макростары бар формалар не есептемелер бар."
+
+#. v33uG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL"
+msgid ""
+"Macros should be embedded into the database document itself.\n"
+"\n"
+"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n"
+"\n"
+"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
+msgstr ""
+"Сценарийлер және макростар дерекқор құжатына ендірілген болуы тиіс.\n"
+"\n"
+"Құжатты бұрынғыдай қолдана беруге болады, бірақ, сценарийлер және макростарды көшіруге ұсынылады. Ол үшін «Саймандар/Макростарды көшіру…» мәзірін қолданыңыз.\n"
+"\n"
+"Бұл көшуді орындауға дейін дерекқор құжатына макростарды ендіруге болмайтынын ескеріңіз. "
+
+#. SBEJP
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:198
+msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE"
+msgid "Embedded database"
+msgstr "Ендірілген дерекқор"
+
+#. 9GfaL
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:199
+msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT"
+msgid "You cannot select different categories."
+msgstr "Сіз басқа санаттарды таңдай алмайсыз."
+
+#. HMRSN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:200
+msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE"
+msgid "Unsupported object type found ($type$)."
+msgstr "Қолдауы жоқ файл түрі табылды: ($type$)."
+
+#. YgB34
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL"
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr "Кеңейтілген қасиеттері"
+
+#. wFDHD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:202
+msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED"
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Қосымша баптаулар"
+
+#. HYDjE
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:203
+msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION"
+msgid "Connection settings"
+msgstr "Байланыс баптаулары"
+
+#. KLRak
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_TBL_LABEL"
+msgid "~Table Name"
+msgstr "Кес~те аты"
+
+#. WPmUe
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_QRY_LABEL"
+msgid "~Query name"
+msgstr "~Сұраным аты"
+
+#. cGPht
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_TITLE_RENAME"
+msgid "Rename to"
+msgstr "Атын өзгерту"
+
+#. GQDBD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS"
+msgid "Insert as"
+msgstr "Қалайша кірістіру"
+
+#. yGyEU
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS"
+msgid "Do you want to delete the selected data?"
+msgstr "Таңдалған деректерді өшіру керек пе?"
+
+#. AMTEz
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:210
+msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER"
+msgid "Error setting the sort criteria"
+msgstr "Сұрыптау шарттарын орнату қатесі"
+
+#. kXqdF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:211
+msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER"
+msgid "Error setting the filter criteria"
+msgstr "Сүзгі шарттарын орнату қатесі"
+
+#. tXz3U
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:212
+msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST"
+msgid "Connection lost"
+msgstr "Байланыс үзілді"
+
+#. 5ELXe
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:213
+msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER"
+msgid "Queries"
+msgstr "Сұранымдар"
+
+#. wdm7E
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:214
+msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER"
+msgid "Tables"
+msgstr "Кестелер"
+
+#. BTcMU
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:215
+msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION"
+msgid "Confirm Deletion"
+msgstr "Өшіруді растау"
+
+#. pbjZT
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:216
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE"
+msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
+msgstr "«%1» кестесін өшіру керек пе?"
+
+#. CLELW
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:217
+msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST"
+msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
+msgstr "Дерекқормен байланыс жоғалды. Оны қалпына келтіру керек пе?"
+
+#. NRXrT
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:218
+msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS"
+msgid "Warnings encountered"
+msgstr "Ескертулер"
+
+#. EXau9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:219
+msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS"
+msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
+msgstr "Кестелерді алу кезінде дерекқормен байланысында ескертпелер орын алған."
+
+#. HtRDf
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:220
+msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE"
+msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
+msgstr "«$name$» көзімен байланысу ..."
+
+#. QNCRB
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:221
+msgctxt "STR_LOADING_QUERY"
+msgid "Loading query $name$ ..."
+msgstr "$name$ сұранымын жүктеу ..."
+
+#. QfTUB
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:222
+msgctxt "STR_LOADING_TABLE"
+msgid "Loading table $name$ ..."
+msgstr "$name$ кестесін жүктеу ..."
+
+#. FECQm
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:223
+msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE"
+msgid "No table format could be found."
+msgstr "Кесте пішімін табуға мүмкіндік жоқ."
+
+#. 6isKD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:224
+msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE"
+msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
+msgstr "«$name$» деректер көзімен байланысты орнату мүмкін емес."
+
+#. CmzsA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:226
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES"
+msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
+msgstr "Белгісіз;Мәтін;Сан;Күн/Уақыт;Күн;Уақыт;Логикалық;Валюта;Жадынама;Санағыш;Сурет;Мәтін(бекіт.);Ондық;Екілік(бекіт.);Екілік;Ұзын бүтін;Қос дәлдікпен;Жүзбелі нүктемен;Нақты;Бүтін;Қысқа бүтін;Байт;SQL NULL;Объект;Distinct;Құрылым;Өріс;BLOB;CLOB;REF;БАСҚА;Бит (бекіт.)"
+
+#. hhXGF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:227
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY"
+msgid "Insert/remove primary key"
+msgstr "Біріншілік кілтті орнату/алып тастау"
+
+#. 26uKH
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:228
+msgctxt "STR_VALUE_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Иә"
+
+#. vqVF5
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:229
+msgctxt "STR_VALUE_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Жоқ"
+
+#. TDokm
+#. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none...
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:231
+msgctxt "STR_VALUE_NONE"
+msgid "<none>"
+msgstr "<жоқ>"
+
+#. 66g23
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:232
+msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME"
+msgid "Field Name"
+msgstr "Өріс атауы"
+
+#. F6UGZ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:233
+msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE"
+msgid "Field Type"
+msgstr "Өріс түрі"
+
+#. LFBuq
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:234
+msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT"
+msgid "Description"
+msgstr "Сипаттамасы"
+
+#. BYE5G
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:235
+msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION"
+msgid "Column Description"
+msgstr "Баған сипаттамасы"
+
+#. Aney5
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:236
+msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES"
+msgid "Field Properties"
+msgstr "Өріс қасиеттері"
+
+#. kjdpF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:237
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED"
+msgid "Modify cell"
+msgstr "Ұяшықты өзгерту"
+
+#. aPzA3
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:238
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED"
+msgid "Delete row"
+msgstr "Жолды өшіру"
+
+#. DFnqv
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:239
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED"
+msgid "Modify field type"
+msgstr "Өріс түрін өзгерту"
+
+#. XLRpC
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:240
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED"
+msgid "Insert row"
+msgstr "Жолды кірістіру"
+
+#. LgbwQ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:241
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED"
+msgid "Insert new row"
+msgstr "Жаңа жолды кірістіру"
+
+#. gi8TU
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:242
+msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE"
+msgid "~Default value"
+msgstr "Үн~сіз келісім бойынша мәні"
+
+#. 3AyBV
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:243
+msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT"
+msgid ""
+"Select a value that is to appear in all new records as default.\n"
+"If the field is not to have a default value, select the empty string."
+msgstr ""
+"Әр жаңа жазба үшін бұл өріске меншіктелетін мәнді таңдаңыз.\n"
+"Өрісте ондай мәні болмаса, бос жолды таңдаңыз."
+
+#. AbZU4
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:244
+msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE"
+msgid ""
+"Enter a default value for this field.\n"
+"\n"
+"When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below."
+msgstr ""
+"Бұл өріс үшін үнсіз келісім бойынша мәнді беріңіз.\n"
+"\n"
+"Деректерді кестеге кірістіру барысында бұл мән әрбір жаңа жазбада қолданылады. Үнсіз келісім бойынша берілген мәндер төменде көрсетілгендей ұяшықтар пішіміне сәйкес болу керек."
+
+#. hwwVA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:245
+msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH"
+msgid "Enter the maximum text length permitted."
+msgstr "Мәтінің рұқсат етілген максималды ұзындығын көрсетіңіз."
+
+#. yPnZq
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:246
+msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE"
+msgid "Enter the number format."
+msgstr "Сан пішімін көрсетіңіз."
+
+#. 2yCJu
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:247
+msgctxt "STR_HELP_LENGTH"
+msgid ""
+"Determine the length data can have in this field.\n"
+"\n"
+"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n"
+"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database."
+msgstr ""
+"Бұл өріс үшін деректер ұзындығын анықтаңыз.\n"
+"\n"
+"Ондық өрістер үшін - бұл енгізілген санның максималды ұзындығы, ал бинарлық өрістер үшін - бұл деректер блогының ұзындығы.\n"
+"Егер берілген мән осы дерекқор үшін рұқсат етілген максималды мәнінен ұзын болса, ол автоматты түрде түзетілетін болады."
+
+#. BY4V7
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:248
+msgctxt "STR_HELP_SCALE"
+msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
+msgstr "Үтірден кейінгі таңбалар санын анықтаңыз."
+
+#. QBHjm
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:249
+msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE"
+msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
+msgstr "Бұл жерде таңдалған пішім бойынша деректерді көру мүмкіндігі бар (Оң жақтағы батырма арқылы пішімді өзгертуге болады)."
+
+#. eV4sD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:250
+msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON"
+msgid "This is where you determine the output format of the data."
+msgstr "Бұл жерде деректердің шығыс пішімін анықтауға болады."
+
+#. Y5q39
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:251
+msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT"
+msgid ""
+"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n"
+"\n"
+"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)."
+msgstr ""
+"Егер де өрістерде автоинкрементті мәндері болса, онда осы мәнді таңдаңыз.\n"
+"\n"
+"Ондай тектес өрістерге деректерді тура енгізуге рұқсат етілмейді, себебі өрістің әр жаңа жазбасына автоматты түрде жеке мән беріледі (ол бұрынғы жазбаның бір мәнге артуына байланысты)."
+
+#. 5uQpF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:252
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME"
+msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
+msgstr "Кестені сақтау мүмкін емес, өйткені «$column$» баған аты екі рет қолданылды."
+
+#. vayRE
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:253
+msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN"
+msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
+msgstr "\"$column$\" баған біріншілік кілтке қатысты. Оны өшірсеңіз, біріншілік кілт те өшіріледі. Осы бағанды өшіргіңіз келеді?"
+
+#. fo93e
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:254
+msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE"
+msgid "Primary Key Affected"
+msgstr "Біріншілік кілтке қатысты"
+
+#. wcLcG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:255
+msgctxt "STR_COLUMN_NAME"
+msgid "Column"
+msgstr "Баған"
+
+#. ES566
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:256
+msgctxt "STR_QRY_CONTINUE"
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Сонда да жалғастыру керек пе?"
+
+#. iXbw5
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:257
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING"
+msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
+msgstr "Дерекқормен байланыс әлі қалпына келтірілмеген, сондықтан кестені сақтауға мүмкіндік жоқ."
+
+#. kuExF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:258
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED"
+msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
+msgstr "Деректер көзі өшірілген соң, сүзгіні қолдану мүмкін емес."
+
+#. Lt4Yc
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:259
+msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES"
+msgid ""
+"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
+"Do you want to save the changes now?"
+msgstr ""
+"Кесте индекстерін өзгерту алдында, оны сақтау керек.\n"
+"Өзгерістерді қазір сақтау керек пе?"
+
+#. HFLQk
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:260
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD"
+msgid "No primary key"
+msgstr "Біріншілік кілті жоқ"
+
+#. ir5Du
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:261
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY"
+msgid ""
+"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n"
+"You can only enter data into this table when one of these two structural conditions has been met.\n"
+"\n"
+"Should a primary key be created now?"
+msgstr ""
+"Осы дерекқордағы жазбаны сәйкестендіру үшін бірегей индекс немесе біріншілік кілт керек.\n"
+"Осы шарттардың ішінен біреуін орындағаннан кейін ғана кестеге деректерді енгізуге болады.\n"
+"\n"
+"Біріншілік кілтті қазір жасау керек пе?"
+
+#. R7KDG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:262
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR"
+msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
+msgstr "\"$column$\" бағанын өзгерту мүмкін емес. Оны өшіріп, жаңа пішім беруді қалайсыз ба?"
+
+#. U3f4j
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:263
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR"
+msgid "Error while saving the table design"
+msgstr "Кесте дизайнын сақтау кезінде қате орын алды"
+
+#. 9BsSL
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:264
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL"
+msgid "The column $column$ could not be deleted."
+msgstr "$column$ бағанын өшіру мүмкін емес."
+
+#. Etkrj
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:265
+msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE"
+msgid ""
+"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n"
+"\n"
+"This statement will be directly transferred to the database when the table is created."
+msgstr ""
+"Автоинкрементті өріс үшін SQL өрнегін енгізіңіз.\n"
+"\n"
+"Бұл өрнек кестені жасау кезінде тікелей дерекқорға беріледі."
+
+#. fAEud
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:266
+msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE"
+msgid ""
+"No type information could be retrieved from the database.\n"
+"The table design mode is not available for this data source."
+msgstr ""
+"Түрлер жайында ақпаратты дерекқордан алу мүмкін емес.\n"
+"Бұл деректер көзі үшін кестенің құрылым режимі қолжетімсіз."
+
+#. 2s2rr
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:267
+msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME"
+msgid "change field name"
+msgstr "өріс атын өзгерту"
+
+#. PC3QD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:268
+msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE"
+msgid "change field type"
+msgstr "өріс түрін өзгерту"
+
+#. Z2B9o
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:269
+msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION"
+msgid "change field description"
+msgstr "өріс сипаттамасын өзгерту"
+
+#. aDrTE
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:270
+msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE"
+msgid "change field attribute"
+msgstr "өріс атрибутын өзгерту"
+
+#. 3srwC
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD"
+msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
+msgstr "«$name$» деректер көзімен байланысты орнату үшін пароль керек."
+
+#. tYDxc
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:273
+msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION"
+msgid ""
+"The directory\n"
+"\n"
+"$path$\n"
+"\n"
+"does not exist. Should it be created?"
+msgstr ""
+"Бума\n"
+"\n"
+"$path$\n"
+"\n"
+"жоқ. Оны жасау керек пе?"
+
+#. 3PFxY
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:274
+msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY"
+msgid "The directory $name$ could not be created."
+msgstr "$name$ бумасын жасау мүмкін емес."
+
+#. V9kGF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:275
+msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "Бұл файл бұрыннан бар. Үстінен жазу керек пе?"
+
+#. i47ye
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:276
+msgctxt "STR_NEW_FOLDER"
+msgid "Folder"
+msgstr "Бума"
+
+#. U2bRK
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:278
+msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE"
+msgid "Database properties"
+msgstr "Дерекқор қасиеттері"
+
+#. etNzz
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:279
+msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL"
+msgid "Data Source Properties: #"
+msgstr "Деректер көзінің қасиеттері: #"
+
+#. z9Ecp
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:280
+msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO"
+msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
+msgstr "Бар болып тұрған дерекқорға байланысты орнату үшін «Дерекқорға байланыс орнату» таңдаңыз."
+
+#. PfAC6
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:281
+msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB"
+msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
+msgstr "#lib# бағдарлама кітапханасын жүктеу мүмкін емес (ол зақымдалған болуы мүмкін). ODBC деректер көзін таңдау қолжетімсіз."
+
+#. d3vbZ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:282
+msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE"
+msgid ""
+"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
+"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
+msgstr ""
+"Бұл деректер көзінің түрін осы платформа қолдамайды.\n"
+"Баптауларды өзгертуге мүмкіндігіңіз бар, бірақ сол дерекқормен байланысу мүмкін болмайды."
+
+#. 2f7Ga
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:283
+msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE"
+msgid "{None}"
+msgstr "{Жоқ}"
+
+#. iR7CJ
+#. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard.
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:285
+msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST"
+msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
+msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Таб}\t9\t{Бос аралық}\t32"
+
+#. DFGo9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:286
+msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING"
+msgid "#1 must be set."
+msgstr "#1 орнатылған болуы тиіс."
+
+#. ZDRBf
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:287
+msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER"
+msgid "#1 and #2 must be different."
+msgstr "#1 және #2 әр түрлі болуы тиіс."
+
+#. 9oCZr
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:288
+msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS"
+msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
+msgstr "?,* сияқты алмастыру белгілері #1 ішінде рұқсат етілмеген."
+
+#. BdzcB
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:290
+msgctxt "STR_CONNECTION_TEST"
+msgid "Connection Test"
+msgstr "Байланысты сынау"
+
+#. oAAKs
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:291
+msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS"
+msgid "The connection was established successfully."
+msgstr "Байланыс сәтті орнатылды."
+
+#. 5V7Ay
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:292
+msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS"
+msgid "The connection could not be established."
+msgstr "Байланысты орнату мүмкін емес."
+
+#. wvNFP
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:293
+msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS"
+msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
+msgstr "JDBC драйвері сәтті жүктелді."
+
+#. RdMCN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:294
+msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS"
+msgid "The JDBC driver could not be loaded."
+msgstr "JDBC драйвері жүктелмеді."
+
+#. dyCvN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:295
+msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME"
+msgid "MS Access file"
+msgstr "MS Access файлы"
+
+#. rDsuu
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:296
+msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME"
+msgid "MS Access 2007 file"
+msgstr "MS Access 2007 файлы"
+
+#. jFwxU
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:297
+msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME"
+msgid "Firebird Database"
+msgstr "Firebird дерекқоры"
+
+#. 8Uiv2
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:299
+msgctxt "STR_RSC_CHARSETS"
+msgid "System"
+msgstr "Жүйе"
+
+#. pnwDB
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:300
+msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION"
+msgid "Error during creation"
+msgstr "Жасау қатесі"
+
+#. hnyJF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:301
+msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR"
+msgid "An error occurred. The operation could not be performed."
+msgstr "Қате орын алды. Бұл операцияны орындау мүмкін емес."
+
+#. kXCG9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:302
+msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC"
+msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
+msgstr "«$file$» құжатын ашу мүмкін емес."
+
+#. bFHHW
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:303
+msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP"
+msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
+msgstr "Кестені өшіру мүмкін емес, себебі дерекқорға байланыс осы әрекетті қолдамайды."
+
+#. ZNB5D
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:304
+msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL"
+msgid "~All"
+msgstr "Б~арлығы"
+
+#. C8eBG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:305
+msgctxt "STR_UNDO_COLON"
+msgid "Undo:"
+msgstr "Болдырмау:"
+
+#. aje2A
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:306
+msgctxt "STR_REDO_COLON"
+msgid "Redo:"
+msgstr "Қайталау:"
+
+#. ixMkj
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:307
+msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND"
+msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
+msgstr "«#1» бағаны үшін тиісті бағанның түрі табылмады."
+
+#. qVax3
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:308
+msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgid "The file \"$file$\" does not exist."
+msgstr "«$file$» файлы жоқ болып тұр."
+
+#. 737k3
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:309
+msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT"
+msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
+msgstr "Деректер көзіне байланысу кезінде ескертулер алынды. Оларды қарау үшін «$buttontext$» басыңыз."
+
+#. cGJja
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:310
+msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS"
+msgid ""
+"The name '$#$' already exists.\n"
+"Please enter another name."
+msgstr ""
+"«$#$» атауы бар болып тұр.\n"
+"Басқа атауды көрсетіңіз."
+
+#. xTNjt
+#. #i96130# use hard coded name
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:312
+msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT"
+msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature."
+msgstr "\"$file$\" есептемесі Report Builder мүмкіндігін талап етеді."
+
+#. oC8Px
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
+msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER"
+msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
+msgstr "SDBC (#servicename#) драйвер менеджерімен байланысты орнату мүмкін емес."
+
+#. aym6r
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:315
+msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER"
+msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
+msgstr "URL #connurl# үшін драйвері тіркелмеген."
+
+#. oafZG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:316
+msgctxt "STR_NOTABLEINFO"
+msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
+msgstr "Байланыс орнатылды, бірақ дерекқордағы кестелер туралы ақпаратына рұқсат жоқ."
+
+#. uBW6C
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:317
+msgctxt "STR_ALL_TABLES"
+msgid "All tables"
+msgstr "Барлық кестелер"
+
+#. nhz6M
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:318
+msgctxt "STR_ALL_VIEWS"
+msgid "All views"
+msgstr "Кестелердің барлық көріністері"
+
+#. APBCw
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:319
+msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS"
+msgid "All tables and views"
+msgstr "Барлық кестелер және олардың көріністері"
+
+#. 4SGBJ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:321
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME"
+msgid "Table name"
+msgstr "Кесте атауы"
+
+#. Nw93R
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:322
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT"
+msgid "Insert data"
+msgstr "Қосу"
+
+#. nLFJd
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:323
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE"
+msgid "Delete data"
+msgstr "Өшіру"
+
+#. eGEDE
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:324
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE"
+msgid "Modify data"
+msgstr "Түзету"
+
+#. e2bxV
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:325
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER"
+msgid "Alter structure"
+msgstr "Құрылымын өзгерту"
+
+#. zejFA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:326
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT"
+msgid "Read data"
+msgstr "Оқу"
+
+#. UsMj8
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:327
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE"
+msgid "Modify references"
+msgstr "Сілтемелерді өзгерту"
+
+#. SEGp9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:328
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP"
+msgid "Drop structure"
+msgstr "Құрылымды тастау"
+
+#. BCCiv
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:330
+msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE"
+msgid "Path to the dBASE files"
+msgstr "dBASE файлдарына дейінгі жол"
+
+#. hnBFY
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:331
+msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE"
+msgid "Path to the text files"
+msgstr "Мәтіндік файлдарына дейінгі жол"
+
+#. DRFyX
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:332
+msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE"
+msgid "Path to the spreadsheet document"
+msgstr "Электрондық кестелеріне дейінгі жол"
+
+#. qxbA7
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:333
+msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE"
+msgid "Name of the ODBC data source on your system"
+msgstr "Жүйеңіздегі ODBC деректер көзінің атауы"
+
+#. mGJE9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:334
+msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE"
+msgid "Path to the Writer document"
+msgstr "Writer құжатына дейінгі жол"
+
+#. JScWd
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:335
+msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME"
+msgid "Name of the MySQL/MariaDB database"
+msgstr "MySQL/MariaDB дерекқор атауы"
+
+#. uhRMQ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:336
+msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME"
+msgid "Name of the Oracle database"
+msgstr "Oracle дерекқорының атауы"
+
+#. nmoae
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
+msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE"
+msgid "Microsoft Access database file"
+msgstr "Microsoft Access дерекқор файлы"
+
+#. 34zwh
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:338
+msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
+msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
+msgstr "Басқа ешқандай баптаулар қажетті емес. Байланысты тексеру үшін «%test» батырмасын басыңыз."
+
+#. DDLwe
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:339
+msgctxt "STR_COMMONURL"
+msgid "Enter the DBMS/driver-specific connection string here"
+msgstr "ДҚБЖ/драйверге арнайы байланыс жолын осы жерге енгізіңіз"
+
+#. rKH3t
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:340
+msgctxt "STR_HOSTNAME"
+msgid "~Host name"
+msgstr "~Компьютер аты"
+
+#. Gdbjz
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:341
+msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME"
+msgid "~Mozilla profile name"
+msgstr "Mozilla ~профилінің атауы"
+
+#. A6YJb
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:342
+msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME"
+msgid "~Thunderbird profile name"
+msgstr "Thunderbird профилінің а~тауы"
+
+#. HnmRA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:343
+msgctxt "STR_ADD_TABLES"
+msgid "Add Tables"
+msgstr "Кестелерді қосу"
+
+#. eHahH
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:344
+msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY"
+msgid "Add Table or Query"
+msgstr "Кесте немесе сұранымды қосу"
+
+#. 5dqK5
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:346
+msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL"
+msgid "Apply columns"
+msgstr "Өрістерді тандау"
+
+#. nZ7x6
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:347
+msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL"
+msgid "Type formatting"
+msgstr "Өрістер түрлері"
+
+#. C5Zs4
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:348
+msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED"
+msgid ""
+"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
+"The following name is already in use:"
+msgstr ""
+"Біріншілік кілт өрісі үшін бірегей атауды енгізіңіз.\n"
+"Келесі атау қолдануда болып тұр:"
+
+#. MuQ2C
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:349
+msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL"
+msgid "Assign columns"
+msgstr "Өрістер сәйкестігі"
+
+#. 5vCFA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:350
+msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV"
+msgid "< ~Back"
+msgstr "< ~Кері"
+
+#. aWFVD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:351
+msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT"
+msgid "~Next>"
+msgstr "А~лға>"
+
+#. aKHUX
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:352
+msgctxt "STR_WIZ_PB_OK"
+msgid "C~reate"
+msgstr "~Жасау"
+
+#. 3XyRu
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:353
+msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY"
+msgid "Copy table"
+msgstr "Кестені көшіру"
+
+#. uNGvx
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:354
+msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY"
+msgid "Copy table"
+msgstr "Кестені көшіру"
+
+#. xCPkD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:355
+msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME"
+msgid "This table name is not valid in the current database."
+msgstr "Кесте аты ағымдағы дерекқорда дұрыс емес."
+
+#. m35Lx
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:356
+msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA"
+msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
+msgstr "Бар болып тұрған кестеге деректерді қосу үшін бірінші беттегі «Деректерді қосу» опциясын таңдаңыз."
+
+#. XbmVN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:357
+msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH"
+msgid "Please change the table name. It is too long."
+msgstr "Кесте атауын өзгертіңіз. Ол тым ұзын болып тұр."
+
+#. 55EA7
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:359
+msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE"
+msgid "Database Wizard"
+msgstr "Дерекқорлар шебері"
+
+#. p4Yy4
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:360
+msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE"
+msgid "Select database"
+msgstr "Дерекқорды таңдау"
+
+#. GTpDz
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:361
+msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE"
+msgid "Set up dBASE connection"
+msgstr "dBASE байланысын баптау"
+
+#. VBaQN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:362
+msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT"
+msgid "Set up a connection to text files"
+msgstr "Мәтіндік файлдарына байланысты баптау"
+
+#. TiBeQ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:363
+msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS"
+msgid "Set up Microsoft Access connection"
+msgstr "Microsoft Access байланысын баптау"
+
+#. XaDDh
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:364
+msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP"
+msgid "Set up LDAP connection"
+msgstr "LDAP байланысын баптау"
+
+#. WZtzU
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:365
+msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO"
+msgid "Set up ADO connection"
+msgstr "ADO байланысын баптау"
+
+#. n3HgX
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:366
+msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC"
+msgid "Set up JDBC connection"
+msgstr "JDBC байланысын баптау"
+
+#. qiZT5
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:367
+msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE"
+msgid "Set up Oracle database connection"
+msgstr "Oracle дерекқорына байланысты орнату"
+
+#. rdZFv
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:368
+msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL"
+msgid "Set up MySQL/MariaDB connection"
+msgstr "MySQL/MariaDB байланысын баптау"
+
+#. uJuNs
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
+msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC"
+msgid "Set up ODBC connection"
+msgstr "ODBC байланысын баптау"
+
+#. ecB4x
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
+msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET"
+msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection"
+msgstr "Writer немесе Calc құжатына байланысты баптау"
+
+#. wUEMA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
+msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION"
+msgid "Set up user authentication"
+msgstr "Пайдаланушы аутентификациясы"
+
+#. twW6d
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
+msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
+msgid "Set up MySQL/MariaDB server data"
+msgstr "MySQL/MariaDB сервер деректерін баптау"
+
+#. 6Fy7C
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
+msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL"
+msgid "Save and proceed"
+msgstr "Сақтау және орындау"
+
+#. LhDjK
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:374
+msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME"
+msgid "New Database"
+msgstr "Жаңа дерекқор"
+
+#. f5EbK
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
+msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
+msgid "Set up connection to a MySQL/MariaDB database using JDBC"
+msgstr "MySQL/MariaDB дерекқорына JDBC арқылы байланысты баптау"
+
+#. tqpeM
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
+msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Please enter the required information to connect to a MySQL/MariaDB database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"MySQL/MariaDB дерекқорына JDBC арқылы қосылу үшін қажетті ақпаратты енгізіңіз. Жүйеде JDBC драйвер класы орнатылып, %PRODUCTNAME арқылы тіркелген болуы керек екенін ескеріңіз.\n"
+"Келесі параметрлерге сенімді болмасаңыз, жүйе әкімшісіне хабарласыңыз."
+
+#. Lrd3G
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
+msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
+msgid "MySQL/MariaDB JDBC d~river class:"
+msgstr "MySQL/MariaDB JDBC д~райвер класы:"
+
+#. cBiSe
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
+msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT"
+msgid "Default: 3306"
+msgstr "Үнсіз келісім бойынша порт: 3306"
+
+#. zDx7G
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
+msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to dBASE files"
+msgstr "dBASE дерекқорының файлдарына байланысты орнату"
+
+#. MXTEF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
+msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT"
+msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
+msgstr "dBASE файлдары орналасқан буманы көрсетіңіз."
+
+#. Ke4xP
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
+msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to text files"
+msgstr "Мәтіндік файлдарына байланысты баптау"
+
+#. uJFWa
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
+msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT"
+msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
+msgstr "CSV (үтірмен ажыратылған мәндер) мәтіндік файлдары сақталған буманы таңдаңыз. %PRODUCTNAME Base бұл файлдарды тек оқу үшін ашады."
+
+#. chkNh
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
+msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE"
+msgid "Path to text files"
+msgstr "Мәтіндік файлдарға дейінгі жол"
+
+#. VXUEj
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
+msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
+msgstr "Microsoft Access дерекқорына байланысты баптау"
+
+#. rTF65
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
+msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT"
+msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
+msgstr "Байланысқыңыз келетін Microsoft Access файлын таңдаңыз."
+
+#. DYcM8
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
+msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to an ADO database"
+msgstr "ADO дерекқорына байланысты баптау"
+
+#. WzZiB
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:387
+msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
+"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"Байланысқыңыз келетін ADO деректер көзінің адресін енгізіңіз.\n"
+"Провайдер үшін арнайы баптауларды түзету үшін 'Қарап шығу' шертіңіз.\n"
+"Баптаулар дұрыстығына сенімсіз болсаңыз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
+
+#. PRyfo
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
+msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to an ODBC database"
+msgstr "ODBC дерекқорына байланысты баптау"
+
+#. CBVtz
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
+msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n"
+"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"Байланысты орнатқыңыз келетін ODBC дерекқор атын енгізіңіз.\n"
+"%PRODUCTNAME ішіндегі тіркелген ODBC дерекқорын таңдау үшін «Шолу...» басыңыз.\n"
+"Келесі баптаулардың дұрыстығына сенбесеңіз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
+
+#. dmi7n
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
+msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to a JDBC database"
+msgstr "JDBC дерекқорына байланысты баптау"
+
+#. dYGeU
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
+msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"JDBC дерекқорына байланысты орнату үшін қажет ақпаратты енгізіңіз.\n"
+"Келесі баптаулардың дұрыстығына сенімді болмасаңыз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
+
+#. DWgup
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
+msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to an Oracle database"
+msgstr "Oracle дерекқорына байланысты баптау"
+
+#. Z57ca
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
+msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT"
+msgid "Default: 1521"
+msgstr "Үнсіз келісім бойынша: 1521"
+
+#. dnAP9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
+msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT"
+msgid "Oracle JDBC ~driver class"
+msgstr "Oracle JDBC ~драйверінің класы"
+
+#. aD8dK
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
+msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"Oracle дерекқорына байланысты орнату үшін керек ақпаратты енгізіңіз. Есіңізде болсын, JDBC драйвері орнатылған және %PRODUCTNAME ішінде тіркелген болуы тиіс.\n"
+"Келесі баптаулардың дұрыстығына сенімді болмасаңыз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
+
+#. Vqjfj
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
+msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to spreadsheets"
+msgstr "Электрондық кестемен қосылуын баптау"
+
+#. FnpBr
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
+msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
+"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME немесе Microsoft Excel кестесін таңдау үшін «Шолу...» басыңыз.\n"
+"%PRODUCTNAME бұл файлды тек оқу үшін режимінде ашады."
+
+#. fxmJG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:398
+msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
+msgid "~Location and file name"
+msgstr "Файл орна~ласуы және аты"
+
+#. og5kg
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:400
+msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY"
+msgid "Command successfully executed."
+msgstr "Команда сәтті орындалды."
+
+#. BhFXv
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
+msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST"
+msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
+msgstr "Дерекқормен байланыс жоғалды. Сұхбат жабылады."
+
+#. WTysM
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
+msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER"
+msgid "Sort order"
+msgstr "Сұрыптау реті"
+
+#. 67TCR
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
+msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD"
+msgid "Index field"
+msgstr "Индекс өрісі"
+
+#. rCZbG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
+msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Өсу ретімен"
+
+#. zUeEN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:406
+msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING"
+msgid "Descending"
+msgstr "Кему ретімен"
+
+#. DpB67
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
+msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX"
+msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
+msgstr "«$name$» индексін шынымен өшіргіңіз келе ме?"
+
+#. 3sTLe
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
+msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME"
+msgid "index"
+msgstr "индекс"
+
+#. HFaXn
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
+msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS"
+msgid "The index must contain at least one field."
+msgstr "Индексте кем дегенде бір өрісі болу тиіс."
+
+#. LRDDD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
+msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
+msgid "There is already another index named \"$name$\"."
+msgstr "«$name$» деп аталатын индекс бар болып тұр."
+
+#. 9C3mx
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
+msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME"
+msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
+msgstr "Индексті анықтаған кезде кесте бағанын бір реттен көп қолдануға болмайды. Сіз \"$name$\" бағанын екі рет көрсеттіңіз."
+
+#. XANpc
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
+msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
+msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
+msgstr "Жазбаны \"$name$\" параметрі үшін жарамды мәнге түрлендіру мүмкін емес"
+
+#. FCnE3
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
+msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
+msgid "SQL Status"
+msgstr "SQL қалып-күйі"
+
+#. ha64T
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
+msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
+msgid "Error code"
+msgstr "Қате коды"
+
+#. 9A2cX
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
+msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR"
+msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
+msgstr "Бұл қатенің ең жиі кездесетін себебі - сіздің дерекқор тілі қолдамайтын кодтауды орнату. Баптауларды тексеріңіз: Түзету - Дерекқор - Қасиеттері."
+
+#. itnjJ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
+msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR"
+msgid "Error"
+msgstr "Қате"
+
+#. Q4A2Y
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
+msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING"
+msgid "Warning"
+msgstr "Ескерту"
+
+#. LSBpE
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
+msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO"
+msgid "Information"
+msgstr "Ақпарат"
+
+#. DKRwR
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
+msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
+msgid "Details"
+msgstr "Ақпараты"
+
+#. Avmtu
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
+msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER"
+msgid "Do you really want to delete the user?"
+msgstr "Бұл пайдаланушыны өшіргіңіз келеді ме?"
+
+#. yeKZF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
+msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
+msgid "The database does not support user administration."
+msgstr "Дерекқор пайдаланушыларға әкімшілікті жасауды қолдамайды."
+
+#. 4CVtX
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
+msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
+msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
+msgstr "Парольдер өзара сәйкес келмейді. Парольді қайтадан енгізіңіз."
+
+#. iu64w
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
+msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
+msgid "Please note that some databases may not support this join type."
+msgstr "Есіңізде болсын, кейбір дерекқорлар байланыстың осы түрін қолдамауы мүмкін."
+
+#. Khmn9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
+msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
+msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
+msgstr "Екі кестенің байланысқан өрістерінің құрамы бірдей болатын жазбаларды ғана сақтайды."
+
+#. JUyyK
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
+msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN"
+msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
+msgstr "«%1» кестесінің БАРЛЫҚ жазбаларын, ал «%2» ішінен тек екі кестенің байланысқан өрістерінің құрамы бірдей болатын жазбаларын сақтайды."
+
+#. EdhCU
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
+msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
+msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
+msgstr "«%1» және «%2» ішінен БАРЛЫҚ жазбаларды сақтайды."
+
+#. c9PsZ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:431
+msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
+msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
+msgstr "«%1» және «%2» ішінен БАРЛЫҚ жазбалардың картезиан көбейтіндісін сақтайды."
+
+#. KyLuN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
+msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
+msgid "The destination database does not support views."
+msgstr "Мақсат дерекқоры көріністерді қолдамайды."
+
+#. RaJQd
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
+msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
+msgid "The destination database does not support primary keys."
+msgstr "Мақсат дерекқоры біріншілік кілттерді қолдамайды."
+
+#. JBBmY
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
+msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
+msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
+msgstr "дерекқорға қатынау дескрипторы табылмады, немесе дескрипторлардың ешбірі де барлық керек ақпаратты ұсына алмайды"
+
+#. Z4JFe
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
+msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
+msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
+msgstr "Ағымдағы кезде тек кестелер және сұранымдарға қолдау бар."
+
+#. KvUFb
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
+msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
+msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
+msgstr "Нәтижелік жиын бетбелгілерді қолдауы тиіс."
+
+#. XVb6E
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
+msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
+msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
+msgstr "Бастапқы бағанының ($type$) түріне қолдау жоқ, орны $pos$."
+
+#. 7pnvE
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
+msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
+msgid "Illegal number of initialization parameters."
+msgstr "Инициализациялау параметрлерінің қате саны."
+
+#. z3h9J
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
+msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
+msgid "An error occurred during initialization."
+msgstr "Инициализация кезінде қате орын алды."
+
+#. Qpda7
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
+msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
+msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
+msgstr "Қайнар көз дескрипторының көшірмесінде қолдауы жоқ баптау: $name$."
+
+#. BsP8j
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
+msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
+msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
+msgstr "Сұранымды көшіру үшін, байланыс сұранымдарды өткізуге дайын болуы тиіс."
+
+#. QYh2y
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
+msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
+msgid "The given interaction handler is invalid."
+msgstr "Өзара әрекеттесу талдаушысы дұрыс емес."
+
+#. ixrDD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
+msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
+msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
+msgstr "Берілген байланыс бар болып тұр. Оны түзету керек пе, немесе жаңасын жасау керек пе?"
+
+#. nFRsS
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
+msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Түзету..."
+
+#. yRkFG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
+msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
+msgid "Create..."
+msgstr "Жасау..."
+
+#. VWBJF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
+msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
+msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
+msgstr " - %PRODUCTNAME Base: байланыстар құрастырғышы"
+
+#. ZCd5X
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
+msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
+msgid "The database does not support relations."
+msgstr "Бұл дерекқор байланыстарды қолдамайды."
+
+#. CG2Pd
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
+msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW"
+msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
+msgstr "Бұл кестені өшіру оған тиісті барлық байланыстардың өшірілуіне әкеп соғады. Жалғастыру керек пе?"
+
+#. Wzf9T
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:451
+msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE"
+msgid ""
+"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
+"Please check your documentation of the database."
+msgstr ""
+"Байланысты жасау мүмкін емес. Кестелердің бұл түрлері үшін сыртқы кілттердің қолдауы жоқ болуы мүмкін.\n"
+"Дерекқор құжаттамасын оқыңыз."
+
+#. Fsz7D
+#: dbaccess/inc/templwin.hrc:42
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Title"
+msgstr "Атауы"
+
+#. zo57j
+#: dbaccess/inc/templwin.hrc:43
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "By"
+msgstr "Авторы"
+
+#. Zh8Ni
+#: dbaccess/inc/templwin.hrc:44
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Date"
+msgstr "Күні"
+
+#. eHFA4
+#: dbaccess/inc/templwin.hrc:45
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Кілттік сөздер"
+
+#. eYGnQ
+#: dbaccess/inc/templwin.hrc:46
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Description"
+msgstr "Сипаттамасы"
+
+#. Eg2eG
+#: dbaccess/inc/templwin.hrc:47
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Type"
+msgstr "Түрі"
+
+#. hokZy
+#: dbaccess/inc/templwin.hrc:48
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Modified on"
+msgstr "Өзгертілген күні"
+
+#. XMEJb
+#: dbaccess/inc/templwin.hrc:49
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Modified by"
+msgstr "Өзгерткен"
+
+#. MWkd5
+#: dbaccess/inc/templwin.hrc:50
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Printed on"
+msgstr "Баспаға шығарылған"
+
+#. BBEEC
+#: dbaccess/inc/templwin.hrc:51
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Printed by"
+msgstr "Баспаға шығарған"
+
+#. VCGe3
+#: dbaccess/inc/templwin.hrc:52
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Subject"
+msgstr "Тақырыбы"
+
+#. HVYdE
+#: dbaccess/inc/templwin.hrc:53
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Size"
+msgstr "Өлшемі"
+
+#. 4KVZn
+#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:8
+msgctxt "admindialog|AdminDialog"
+msgid "Database Properties"
+msgstr "Дерекқор қасиеттері"
+
+#. k3TWc
+#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:139
+msgctxt "admindialog|advanced"
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr "Кеңейтілген қасиеттері"
+
+#. 2CAoQ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:8
+msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog"
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Кеңейтілген баптаулар"
+
+#. UGSGn
+#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:139
+msgctxt "advancedsettingsdialog|generated"
+msgid "Generated Values"
+msgstr "Жасалған мәндер"
+
+#. KunTv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:186
+msgctxt "advancedsettingsdialog|special"
+msgid "Special Settings"
+msgstr "Арнайы баптаулар"
+
+#. CAaA9
+#: dbaccess/uiconfig/ui/applycolpage.ui:224
+msgctxt "applycolpage|label1"
+msgid "Existing Columns"
+msgstr "Бар бағандар"
+
+#. 6FMF4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:19
+msgctxt "authentificationpage|header"
+msgid "Set up the user authentication"
+msgstr "Пайдаланушы аутентификациясын баптау"
+
+#. zJ8Zt
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:35
+msgctxt "authentificationpage|helptext"
+msgid "Some databases require you to enter a user name."
+msgstr "Кейбір дерекқорлар пайдаланушы атын енгізуді талап етеді."
+
+#. ZqSUv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:60
+msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel"
+msgid "_User name"
+msgstr "_Пайдаланушы аты"
+
+#. ZE2AC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:84
+msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton"
+msgid "Password re_quired"
+msgstr "Пароль _керек"
+
+#. zASUB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:108
+msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton"
+msgid "_Test Connection"
+msgstr "Байланысты с_ынау"
+
+#. AKLpS
+#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:32
+msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "_Кодталуы:"
+
+#. tgPJD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:60
+msgctxt "autocharsetpage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr "Деректерді түрлендіру"
+
+#. fw3s6
+#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:16
+msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
+msgid "Data Source"
+msgstr "Деректер көзі"
+
+#. jctjv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:81
+msgctxt "choosedatasourcedialog|organize"
+msgid "Or_ganize..."
+msgstr "Р_еттеу..."
+
+#. auhD3
+#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:114
+msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
+msgid "Choose a data source:"
+msgstr "Деректер көзін таңдаңыз:"
+
+#. pqsFf
+#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:28
+msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
+msgid "Save"
+msgstr "Сақтау"
+
+#. dBcxN
+#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:49
+msgctxt "collectionviewdialog|ok"
+msgid "_Save"
+msgstr "_Сақтау"
+
+#. mvCb2
+#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:138
+msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
+msgid "Create New Directory"
+msgstr "Жаңа буманы жасау"
+
+#. Bwm2H
+#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:154
+msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
+msgid "Up One Level"
+msgstr "Бір деңгей жоғарыға"
+
+#. rSTnu
+#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:193
+msgctxt "collectionviewdialog|columntitle"
+msgid "Folder Name"
+msgstr "Бума атауы"
+
+#. G5Eev
+#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:221
+msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
+msgid "File _name:"
+msgstr "Файл _аты:"
+
+#. ZnGGB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:15
+msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Баған ені"
+
+#. AiEUA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:97
+msgctxt "colwidthdialog|label1"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Ені:"
+
+#. j9AMh
+#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:118
+msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|value"
+msgid "Enter the column width that you want to use."
+msgstr "Пайдаланғыңыз келетін баған енін енгізіңіз."
+
+#. LtAmr
+#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:129
+msgctxt "colwidthdialog|automatic"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_Автоматты түрде"
+
+#. HWoLr
+#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:137
+msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|automatic"
+msgid "Automatically adjusts the column width based on the current font."
+msgstr "Ағымдағы қаріп негізінде баған енін реттейді."
+
+#. enAfe
+#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:168
+msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|ColWidthDialog"
+msgid "Changes the width of the current column, or the selected columns."
+msgstr "Ағымдағы бағанның немесе таңдалған бағандардың енін өзгертеді."
+
+#. zBVS9
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:37
+msgctxt "connectionpage|browseurllabel"
+msgid "Path to the dBASE files:"
+msgstr "dBASE файлдарына дейінгі жол:"
+
+#. Xmumk
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:48
+msgctxt "connectionpage|create"
+msgid "_Create New"
+msgstr "Жа_сау"
+
+#. zvUpu
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:61
+msgctxt "connectionpage|browse"
+msgid "_Browse…"
+msgstr "Қара_п шығу…"
+
+#. PxXFZ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:111
+msgctxt "connectionpage|generalLabel"
+msgid "General"
+msgstr "Жалпы"
+
+#. BvLEW
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:147
+msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
+msgid "_User name:"
+msgstr "_Пайдаланушы аты:"
+
+#. VM8W3
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:171
+msgctxt "connectionpage|passCheckbutton"
+msgid "Password required"
+msgstr "Парольді енгізу қажет"
+
+#. rG2VU
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:192
+msgctxt "connectionpage|userlabel"
+msgid "User Authentication"
+msgstr "Пайдаланушы аутентификациясы"
+
+#. jtAGx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:226
+msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel"
+msgid "_JDBC driver class:"
+msgstr "_JDBC драйвер класы:"
+
+#. iv6Vk
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:252
+msgctxt "connectionpage|driverButton"
+msgid "Test Class"
+msgstr "Класты тексеру"
+
+#. uzAzE
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:269
+msgctxt "connectionpage|JDBCLabel"
+msgid "JDBC Properties"
+msgstr "JDBC қасиеттері"
+
+#. UgDTb
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:284
+msgctxt "connectionpage|connectionButton"
+msgid "Test Connection"
+msgstr "Сынау байланысы"
+
+#. 4wjAh
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:31
+msgctxt "copytablepage|defdata"
+msgid "De_finition and data"
+msgstr "Құр_ылымы және деректер"
+
+#. SVMDA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:46
+msgctxt "copytablepage|def"
+msgid "Def_inition"
+msgstr "Құры_лымы"
+
+#. MWhAZ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:61
+msgctxt "copytablepage|view"
+msgid "A_s table view"
+msgstr "Ке_сте көрінісі"
+
+#. rhvDJ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:76
+msgctxt "copytablepage|data"
+msgid "Append _data"
+msgstr "_Деректерді қосу"
+
+#. 8FEcc
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:91
+msgctxt "copytablepage|firstline"
+msgid "Use first _line as column names"
+msgstr "Бірінші жо_лды бағандар атаулары ретінде қолдану"
+
+#. XdVmL
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:105
+msgctxt "copytablepage|primarykey"
+msgid "Crea_te new field as primary key"
+msgstr "Біріншілік кілт өрісін _жасау"
+
+#. 4NZf8
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:129
+msgctxt "copytablepage|keynamelabel"
+msgid "Name:"
+msgstr "Аты:"
+
+#. 4KFNk
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:162
+msgctxt "copytablepage|infoLabel"
+msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
+msgstr "Бар болып тұрған өрістерді біріншілік кілт ретінде шебердің үшінші қадамында (түрді пішімдеу) таңдауға болады."
+
+#. LqAEB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:179
+msgctxt "copytablepage|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "Опциялар"
+
+#. gKEgD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:202
+msgctxt "copytablepage|label2"
+msgid "Ta_ble name:"
+msgstr "Кес_те аты:"
+
+#. PUvDR
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:44
+msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Нұсқағыштар"
+
+#. ThFEm
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:130
+msgctxt "dbaseindexdialog|label1"
+msgid "_Table:"
+msgstr "Кес_те:"
+
+#. yKLwM
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:184
+msgctxt "dbaseindexdialog|label3"
+msgid "T_able indexes"
+msgstr "К_есте индекстері"
+
+#. CeDzT
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:198
+msgctxt "dbaseindexdialog|label4"
+msgid "_Free indexes"
+msgstr "_Бос индекстер"
+
+#. DqAFB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:366
+msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
+msgid "Assignment"
+msgstr "Тағайындалуы"
+
+#. nLTCr
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:32
+msgctxt "dbasepage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "_Кодталуы:"
+
+#. CT9hn
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:60
+msgctxt "dbasepage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr "Деректерді түрлендіру"
+
+#. jH7nJ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:91
+msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton"
+msgid "Display deleted records as well"
+msgstr "Белсенді емес жазбаларды көрсету"
+
+#. sD2dr
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:108
+msgctxt "dbasepage|specMessageLabel"
+msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
+msgstr "Ескерту: Өшірілген (сондықтан белсенді емес) жазбалар көрсетілген кезде, оларды деректер көзінен өшіруге мүмкін емес."
+
+#. fhzxC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:126
+msgctxt "dbasepage|label1"
+msgid "Optional Settings"
+msgstr "Қосымша баптаулар"
+
+#. sLxfs
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:141
+msgctxt "dbasepage|indiciesButton"
+msgid "Indexes..."
+msgstr "Индекстер..."
+
+#. JTECg
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:34
+msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext"
+msgid "label"
+msgstr "белгі"
+
+#. hDn8s
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:59
+msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel"
+msgid "Path to the dBASE files:"
+msgstr "dBASE файлдарына дейінгі жол:"
+
+#. AiYtB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:70
+msgctxt "dbwizconnectionpage|create"
+msgid "_Create New"
+msgstr "Жа_сау"
+
+#. PDgBn
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:83
+msgctxt "dbwizconnectionpage|browse"
+msgid "_Browse…"
+msgstr "Қара_п шығу…"
+
+#. pXU9R
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:32
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2"
+msgid ""
+"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"MySQL дерекқорына ODBC не JDBC қолданып байланысты орната аласыз.\n"
+"Келесі баптаулардың дұрыстығына сенімді болмасаңыз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
+
+#. QSqAG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:61
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc"
+msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
+msgstr "ODBC (Open Database Connectivity) көмегімен байланысу"
+
+#. Ysd73
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:77
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc"
+msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
+msgstr "JDBC (Java Database Connectivity) көмегімен байланысу"
+
+#. 3haAx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:93
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly"
+msgid "Connect directly (using MariaDB C connector)"
+msgstr "Тікелей қосылу (MariaDB C connector)"
+
+#. C9PFE
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:112
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1"
+msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
+msgstr "MySQL дерекқорына қалай байланысқыңыз келеді?"
+
+#. C9PGh
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:128
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|header"
+msgid "Set Up a Connection to a MySQL/MariaDB Database"
+msgstr "MySQL/MariaDB дерекқорына байланысты баптау"
+
+#. 3cSEi
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:35
+msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext"
+msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL/MariaDB database."
+msgstr "MySQL/MariaDB дерекқорына қосылу үшін қажетті ақпаратты енгізіңіз."
+
+#. 4uetU
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:70
+msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header"
+msgid "Set Up a Connection to a MySQL/MariaDB Database"
+msgstr "MySQL/MariaDB дерекқорына байланысты баптау"
+
+#. AEty7
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:55
+msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse"
+msgid "Browse"
+msgstr "Қарап шығу"
+
+#. eEY69
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:67
+msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create"
+msgid "Create New"
+msgstr "Жаңасын жасау"
+
+#. iycse
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:130
+msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired"
+msgid "_Password required"
+msgstr "_Пароль керек"
+
+#. TQ6pX
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:56
+msgctxt "dbwiztextpage|browse"
+msgid "Browse"
+msgstr "Қарап шығу"
+
+#. cFQNG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:68
+msgctxt "dbwiztextpage|create"
+msgid "Create New"
+msgstr "Жаңасын жасау"
+
+#. hKFLd
+#: dbaccess/uiconfig/ui/deleteallrowsdialog.ui:12
+msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog"
+msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
+msgstr "Сіз кестенің барлық бағандарын өшіруді таңдадыңыз. Кестенің бағандарсыз болуы мүмкін емес. Кестені дерекқордан өшіру керек па? Болмаса, кесте өзгеріссіз қалады."
+
+#. xXvq5
+#: dbaccess/uiconfig/ui/designsavemodifieddialog.ui:12
+msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "Өзгерістерді сақтау керек пе?"
+
+#. GVoxS
+#: dbaccess/uiconfig/ui/designsavemodifieddialog.ui:13
+msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
+msgid "The relation design has been changed."
+msgstr "Байланыстар өзгертілген."
+
+#. ebrWc
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:8
+msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
+msgid "Execute SQL Statement"
+msgstr "SQL өрнегін орындау"
+
+#. 8LX77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:99
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sql"
+msgid "Enter the SQL administration command that you want to run."
+msgstr "Жөнелткіңіз келетін SQL әкімшілеу командасын енгізіңіз."
+
+#. QCHBC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+msgctxt "directsqldialog|sql_label"
+msgid "_Command to execute:"
+msgstr "Орындау үшін _команда:"
+
+#. KDRkq
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134
+msgctxt "directsqldialog|directsql"
+msgid "Run SQL command _directly"
+msgstr "SQL командасын _тікелей жөнелту"
+
+#. dAffv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:142
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|directsql"
+msgid "Execute the SQL command directly without escape processing."
+msgstr "SQL командасын escape-тізбектерін өңдеусіз тікелей орындау."
+
+#. gpXeL
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:154
+msgctxt "directsqldialog|showoutput"
+msgid "_Show output of \"select\" statements"
+msgstr "\"select\" өрнегінің шығысын көр_сету"
+
+#. YAWEY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:162
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|showoutput"
+msgid "Show the result of the SQL SELECT command in the Output box."
+msgstr "Шығару өрісінде SQL SELECT командасының нәтижесін көрсету."
+
+#. xJT2B
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:173
+msgctxt "directsqldialog|execute"
+msgid "_Execute"
+msgstr "Ор_ындау"
+
+#. heWKD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:198
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|sqlhistory"
+msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Execute."
+msgstr "Бұрын орындалған SQL командалар тізімін шығарады. Команданы қайта іске қосу үшін оны басыңыз, одан кейін Орындау батырмасын басыңыз."
+
+#. FoYMP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:211
+msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
+msgid "_Previous commands:"
+msgstr "Ал_дыңғы командалар:"
+
+#. aqBRi
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:227
+msgctxt "directsqldialog|label1"
+msgid "SQL Command"
+msgstr "SQL командасы"
+
+#. eDyEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
+msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
+msgstr "Сіз орындаған SQL команданың нәтижелерін, соның ішінде қателерді, көрсетеді."
+
+#. iUSnR
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
+msgctxt "directsqldialog|label2"
+msgid "Status"
+msgstr "Қалып-күйі"
+
+#. 25QR4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:304
+msgctxt "directsqldialog|extended_tip|output"
+msgid "Displays the results of the SQL command that you ran."
+msgstr "Сіз орындаған SQL команданың нәтижелерін көрсетеді."
+
+#. DYZA5
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:315
+msgctxt "directsqldialog|label3"
+msgid "Output"
+msgstr "Шығыс"
+
+#. YiZrG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:62
+msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_NAME"
+msgid "Field name"
+msgstr "Өріс атауы"
+
+#. jYgBz
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:88
+msgctxt "fielddescpage|STR_AUTOINCREMENT_VALUE"
+msgid "A_uto-increment statement"
+msgstr "А_втоинкрементті инструкция"
+
+#. QXHDX
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:115
+msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE"
+msgid "_Default value"
+msgstr "Ү_нсіз келісім мәні"
+
+#. niTFN
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:141
+msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE"
+msgid "Format example"
+msgstr "Пішім мысалы"
+
+#. QMeHq
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:172
+msgctxt "fielddescpage|STR_BUTTON_FORMAT"
+msgid "_Format Field"
+msgstr "_Пішім өрісі"
+
+#. Ff2B8
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:221
+msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH"
+msgid "_Length"
+msgstr "Ұ_зындығы"
+
+#. 5DRu2
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:248
+msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH"
+msgid "Decimal _places"
+msgstr "Бөлшек _бөлігі"
+
+#. oXywj
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:275
+msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED"
+msgid "_Entry required"
+msgstr "Мінд_етті"
+
+#. SWgjj
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:300
+msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_AUTOINCREMENT"
+msgid "_AutoValue"
+msgstr "_Автошамасы"
+
+#. xNbpF
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:325
+msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED"
+msgid "_Default value"
+msgstr "Ү_нсіз келісім мәні"
+
+#. XYtyx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:350
+msgctxt "fielddescpage|STR_NUMERIC_TYPE"
+msgid "_Type"
+msgstr "_Түрі"
+
+#. Uym6E
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:375
+msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_DATATYPE"
+msgid "Field _type"
+msgstr "Өріс _түрі"
+
+#. dUE3D
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpanel.ui:46
+msgctxt "designhelpbox|textview-tooltip"
+msgid "Field Properties Help"
+msgstr "Өріс қасиеттерінің көмегі"
+
+#. KUVUc
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:9
+msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
+msgid "Field Format"
+msgstr "Өріс пішімі"
+
+#. WhGAL
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:145
+msgctxt "fielddialog|format"
+msgid "Format"
+msgstr "Пішімі"
+
+#. MvFHK
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:192
+msgctxt "fielddialog|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Туралау"
+
+#. M2WyU
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:211
+msgctxt "fielddialog|alttitle"
+msgid "Table Format"
+msgstr "Кесте қасиеттері"
+
+#. nTFUa
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:18
+msgctxt "finalpagewizard|headerText"
+msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
+msgstr "Дерекқорды сақтаудан кейінгі әрекетті таңдаңыз"
+
+#. 8F6gE
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:46
+msgctxt "finalpagewizard|helpText"
+msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
+msgstr "Шебер дерекқорды %PRODUCTNAME ішінде тіркеуді қалайсыз ба?"
+
+#. KheM5
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:59
+msgctxt "finalpagewizard|yesregister"
+msgid "_Yes, register the database for me"
+msgstr "~Иә, дерекқорды тiркеу"
+
+#. wLXis
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:75
+msgctxt "finalpagewizard|noregister"
+msgid "N_o, do not register the database"
+msgstr "~Жоқ, дерекқорды тiркемеу"
+
+#. 3AhL3
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:105
+msgctxt "finalpagewizard|additionalText"
+msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
+msgstr "Дерекқор сақталғаннан кейін не істеуді қалайсыз?"
+
+#. NCBKA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:118
+msgctxt "finalpagewizard|openediting"
+msgid "Open the database for editing"
+msgstr "Дерекқорды түзету үшін ашу"
+
+#. C8hgG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:133
+msgctxt "finalpagewizard|usewizard"
+msgid "Create tables using the table wizard"
+msgstr "Кестені шебер көмегімен жасау"
+
+#. JpPEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:156
+msgctxt "finalpagewizard|finishText"
+msgid "Click 'Finish' to save the database."
+msgstr "Дерекқорды сақтау үшін \"Дайын\" шертiңiз ."
+
+#. eUk5Q
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:18
+msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre"
+msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
+msgstr "Байланысты орнатам деген дерекқор түрін таңдаңыз."
+
+#. YBtFA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:34
+msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel"
+msgid "Database _type:"
+msgstr "Дерекқор _түрі:"
+
+#. CBhUu
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:62
+msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp"
+msgid ""
+"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
+"\n"
+"The new settings you make will overwrite your existing settings."
+msgstr ""
+"Келесі парақтарда сіз байланыстың қосымша баптауларын жасай аласыз.\n"
+"\n"
+"Жасалған баптаулар бұрынғы баптауларды үстінен жазады."
+
+#. bWHAD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:23
+msgctxt "generalpagewizard|headerText"
+msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
+msgstr "%PRODUCTNAME дерекқор шеберіне қош келдіңіз"
+
+#. DSNWP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:40
+msgctxt "generalpagewizard|helpText"
+msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
+msgstr "Дерекқор шеберін жаңа дерекқорды жасауға, бар болып тұрған дерекқорды ашуға, немесе серверде сақталып тұрған дерекқорға байланысу үшін қолдануға болады."
+
+#. KxZny
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:55
+msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Не істегіңіз келеді?"
+
+#. M3vFA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:66
+msgctxt "generalpagewizard|createDatabase"
+msgid "Create a n_ew database"
+msgstr "Ж_аңа дерекқорды жасау"
+
+#. AxE5z
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:77
+msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|createDatabase"
+msgid "Select to create a new database."
+msgstr "Жаңа дерекқорды жасау үшін таңдаңыз."
+
+#. BRSfR
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:96
+msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel"
+msgid "_Embedded database:"
+msgstr "Құрамы_ндағы дерекқор:"
+
+#. S2RBe
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:126
+msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase"
+msgid "Open an existing database _file"
+msgstr "Бар болып тұрған дерекқор _файлын ашу"
+
+#. qBi4U
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:136
+msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openExistingDatabase"
+msgid "Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog."
+msgstr "Дерекқор файлын ашу үшін жуырда пайдаланылған файлдар тізімінен немесе файлды таңдау сұхбатынан таңдаңыз."
+
+#. dfae2
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:155
+msgctxt "generalpagewizard|docListLabel"
+msgid "_Recently used:"
+msgstr "Жуы_рда қолданылған:"
+
+#. bxkCC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:180
+msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|docListBox"
+msgid "Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard."
+msgstr "Жуырда пайдаланылған файлдар тізімінен ашу үшін дерекқор файлын таңдаңыз. Файлды дереу ашу және шеберден шығу үшін Дайын батырмасын басыңыз."
+
+#. dVAEy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:191
+msgctxt "generalpagewizard|openDatabase"
+msgid "Open"
+msgstr "Ашу"
+
+#. 6A3Fu
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:202
+msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openDatabase"
+msgid "Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard."
+msgstr "Дерекқор файлын таңдауға болатын файлды таңдау сұхбат терезесін ашады. Файлды дереу ашу және шеберден шығу үшін файлды таңдау сұхбат терезесінде Ашу немесе OK батырмасын басыңыз."
+
+#. cKpTp
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:213
+msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase"
+msgid "Connect to an e_xisting database"
+msgstr "Бар болып тұрған д_ерекқорға байланыс орнату"
+
+#. 8uBqf
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:223
+msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|connectDatabase"
+msgid "Select to create a database document for an existing database connection."
+msgstr "Бар болып тұрған дерекқор байланысы үшін дерекқор құжатын жасау үшін таңдаңыз."
+
+#. CYq28
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:240
+msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|datasourceType"
+msgid "Select the database type for the existing database connection."
+msgstr "Бар болып тұрған дерекқор байланысы үшін дерекқор түрін таңдаңыз."
+
+#. emqeD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:263
+msgctxt "generalpagewizard|noembeddeddbLabel"
+msgid ""
+"It is not possible to create a new database, because neither HSQLDB, nor Firebird is\n"
+"available in this setup."
+msgstr ""
+"Жаңа дерекқорды жасау мүмкін емес, себебі бұл орнатуда HSQLDB де,\n"
+"Firebird де қолжетімді емес."
+
+#. n2DxH
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:273
+msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|PageGeneral"
+msgid "The Database Wizard creates a database file that contains information about a database."
+msgstr "Дерекқор шебері дерекқор туралы ақпаратты қамтитын дерекқор файлын жасайды."
+
+#. DQvKi
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:39
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2"
+msgid "_Host name:"
+msgstr "_Хост атауы:"
+
+#. NmRqx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:53
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3"
+msgid "_Port number:"
+msgstr "_Порт нөмірі:"
+
+#. JjYBA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:80
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel"
+msgid "Socket:"
+msgstr "Сокет:"
+
+#. CYJEF
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:94
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel"
+msgid "MySQL JDBC d_river class:"
+msgstr "MySQL JDBC д_райвер класы:"
+
+#. QDQ3G
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:119
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton"
+msgid "Test Class"
+msgstr "Класты тексеру"
+
+#. DNTGo
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:170
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Байланыс баптаулары"
+
+#. yPG6n
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:202
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "_Кодталуы:"
+
+#. 3acBr
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:230
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr "Деректерді түрлендіру"
+
+#. hLDiy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:25
+msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve"
+msgid "Re_trieve generated values"
+msgstr "Генерацияланған мәндерді а_лу"
+
+#. 3aTBK
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:56
+msgctxt "generatedvaluespage|statementft"
+msgid "_Auto-increment statement:"
+msgstr "_Автоинкремент өрнегі:"
+
+#. o7FfB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:97
+msgctxt "generatedvaluespage|queryft"
+msgid "_Query of generated values:"
+msgstr "Генерацияланған мәндер сұра_нымы:"
+
+#. oZ7DF
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:139
+msgctxt "generatedvaluespage|label1"
+msgid "Settings"
+msgstr "Баптаулар"
+
+#. WKPaP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:18
+msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Нұсқағыштар"
+
+#. pYSUo
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:89
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW"
+msgid "New Index"
+msgstr "Жаңа индекс"
+
+#. xvFrq
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:102
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP"
+msgid "Delete Current Index"
+msgstr "Ағымдағы индексті өшіру"
+
+#. bWECV
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:115
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME"
+msgid "Rename Current Index"
+msgstr "Ағымдағы индекстің атын өзгерту"
+
+#. Bqozz
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:128
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE"
+msgid "Save Current Index"
+msgstr "Ағымдағы индексті сақтау"
+
+#. Dxbbx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:141
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET"
+msgid "Reset Current Index"
+msgstr "Ағымдағы индексті қалпына келтіру"
+
+#. RqkCS
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:239
+msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
+msgid "Index identifier:"
+msgstr "Идентификаторы:"
+
+#. 5gKPi
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:261
+msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE"
+msgid "_Unique"
+msgstr "_Бірегей"
+
+#. GDL3o
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:280
+msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL"
+msgid "Fields:"
+msgstr "Өрістер:"
+
+#. CzG9d
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:309
+msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS"
+msgid "Index Details"
+msgstr "Индекс"
+
+#. XpEhE
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:19
+msgctxt "jdbcconnectionpage|header"
+msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
+msgstr "JDBC дерекқорына байланысты баптау"
+
+#. PYDNi
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:34
+msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext"
+msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr "JDBC дерекқорына байланысты орнату үшін қажет ақпаратты енгізіңіз. Келесі баптаулардың дұрыстығына сенімді болмасаңыз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
+
+#. E4598
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:58
+msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel"
+msgid "Path to the dBASE files:"
+msgstr "dBASE файлдарына дейінгі жол:"
+
+#. WuCxz
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:69
+msgctxt "jdbcconnectionpage|create"
+msgid "_Create New"
+msgstr "Жа_сау"
+
+#. D3Tg7
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:82
+msgctxt "jdbcconnectionpage|browse"
+msgid "_Browse…"
+msgstr "Қара_п шығу…"
+
+#. DDHsx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:147
+msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
+msgid "JDBC d_river class:"
+msgstr "JDBC д_райвер класы:"
+
+#. SfoBB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:179
+msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton"
+msgid "_Test Class"
+msgstr "Класты _тексеру"
+
+#. hNXMZ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:8
+msgctxt "joindialog|JoinDialog"
+msgid "Join Properties"
+msgstr "Байланыс қасиеттері"
+
+#. YUCgu
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:131
+msgctxt "joindialog|label1"
+msgid "Tables Involved"
+msgstr "Қатысатын кестелер"
+
+#. kbsrd
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:190
+msgctxt "joindialog|label2"
+msgid "Fields Involved"
+msgstr "Қатысатын өрістер"
+
+#. C3Avj
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:222
+msgctxt "joindialog|label5"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Түрі:"
+
+#. RAXzW
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:238
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Inner join"
+msgstr "Ішкі біріктіру"
+
+#. ZEaHj
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:239
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Left join"
+msgstr "Сол жағынан біріктіру"
+
+#. y9EMH
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:240
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Right join"
+msgstr "Оң жағынан біріктіру"
+
+#. G57Ed
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:241
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Full (outer) join"
+msgstr "Толық (сыртқы) біріктіру"
+
+#. vwzCL
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:242
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Cross join"
+msgstr "Қиылысатын біріктіру"
+
+#. GTvPb
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:252
+msgctxt "joindialog|natural"
+msgid "Natural"
+msgstr "Табиғи"
+
+#. UkuPe
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:273
+msgctxt "joindialog|label6"
+msgid "Options"
+msgstr "Опциялар"
+
+#. urRcL
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jointablemenu.ui:12
+msgctxt "jointablemenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Ө_шіру"
+
+#. 2WDtr
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joinviewmenu.ui:12
+msgctxt "joinviewmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Ө_шіру"
+
+#. phaLD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joinviewmenu.ui:20
+msgctxt "joinviewmenu|edit"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Түзету..."
+
+#. KF2HS
+#: dbaccess/uiconfig/ui/keymenu.ui:12
+msgctxt "keymenu|primarykey"
+msgid "Primary Key"
+msgstr "Біріншілік кілт"
+
+#. GNYro
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:23
+msgctxt "ldapconnectionpage|header"
+msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
+msgstr "LDAP серверіне байланысты баптау"
+
+#. jCxP3
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:38
+msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel"
+msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr "LDAP серверіне байланысты орнату үшін қажет ақпаратты енгізіңіз. Келесі баптаулардың дұрыстығына сенімді болмасаңыз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
+
+#. YCmvx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:63
+msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel"
+msgid "_Server:"
+msgstr "С_ервер:"
+
+#. Xp6uQ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:77
+msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel"
+msgid "_Port number:"
+msgstr "_Порт нөмірі:"
+
+#. Gcxv9
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:125
+msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel"
+msgid "Default: 389"
+msgstr "Үнсіз келісім бойынша порт: 389"
+
+#. zAZYs
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:143
+msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel"
+msgid "Base _DN:"
+msgstr "Негізгі _DN:"
+
+#. LXX9R
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:175
+msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
+msgid "Use _secure connection (TLS/SSL)"
+msgstr "Қауіп_сіз байланысты пайдалану (TLS/SSL)"
+
+#. UyMMA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:44
+msgctxt "ldappage|label1"
+msgid "_Base DN:"
+msgstr "_Негізгі DN:"
+
+#. iAAWx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:69
+msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
+msgid "Use secure connection (TLS/SSL)"
+msgstr "Қауіпсіз байланысты пайдалану (TLS/SSL)"
+
+#. uYkAF
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:86
+msgctxt "ldappage|label2"
+msgid "_Port number:"
+msgstr "_Порт нөмірі:"
+
+#. UMj7r
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:114
+msgctxt "ldappage|label3"
+msgid "Maximum number of _records:"
+msgstr "_Жазбалардың максималды саны:"
+
+#. azHuR
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:144
+msgctxt "ldappage|charsetheader"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Байланыс баптаулары"
+
+#. DJyKE
+#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:7
+msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
+msgid "Confirm Migration"
+msgstr "Тасымалдауды растау"
+
+#. kFt2Q
+#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:11
+msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
+msgid "The document contains embedded HSQL data, which is deprecated."
+msgstr "Бұл құжатта ендірілген HSQL деректері бар, ол мүмкіндік ескірген."
+
+#. EDMYj
+#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:12
+msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
+msgid "Would you like to migrate to Firebird now?"
+msgstr "Firebird ішіне тасымалдауды қазір қалайсыз ба?"
+
+#. emrEJ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:37
+msgctxt "migrationwarndialog|later"
+msgid "_Later"
+msgstr "_Кейін"
+
+#. YEXMF
+#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:61
+msgctxt "migrationwarndialog|link"
+msgid "Click for important information about migration."
+msgstr "Миграция туралы маңызды ақпаратты алу үшін шертіңіз."
+
+#. TWFAB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:39
+msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Байланыс баптаулары"
+
+#. 2sdZK
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:75
+msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel"
+msgid "_User name:"
+msgstr "_Пайдаланушы аты:"
+
+#. oz8Rm
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:100
+msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired"
+msgid "Password required"
+msgstr "Парольді енгізу қажет"
+
+#. DsZGv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:121
+msgctxt "mysqlnativepage|userheader"
+msgid "User Authentication"
+msgstr "Пайдаланушы аутентификациясы"
+
+#. 8SNx7
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:154
+msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "_Кодталуы:"
+
+#. VP2sP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:183
+msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr "Деректерді түрлендіру"
+
+#. 2zNgz
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:29
+msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel"
+msgid "_Database name:"
+msgstr "_Дерекқор атауы:"
+
+#. CKY7R
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:70
+msgctxt "mysqlnativesettings|hostport"
+msgid "Se_rver/port"
+msgstr "Се_рвер/порт"
+
+#. RVEr2
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:96
+msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel"
+msgid "_Server:"
+msgstr "С_ервер:"
+
+#. DH5Eg
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:110
+msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel"
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Порт:"
+
+#. gFnmA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:139
+msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport"
+msgid "Default: 3306"
+msgstr "Үнсіз келісім бойынша порт: 3306"
+
+#. MQVfg
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:185
+msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel"
+msgid "So_cket:"
+msgstr "Со_кет:"
+
+#. 2qXzD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:228
+msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel"
+msgid "Named p_ipe:"
+msgstr "Атауы бар ар_на:"
+
+#. CzRyx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:67
+msgctxt "namematchingpage|all"
+msgid "_All"
+msgstr "Б_арлығы"
+
+#. db6rw
+#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:81
+msgctxt "namematchingpage|none"
+msgid "Non_e"
+msgstr "Е_шнәрсе"
+
+#. yScg2
+#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:113
+msgctxt "namematchingpage|leftlabel"
+msgid "Source table: "
+msgstr "Қайнар көз кестесі: "
+
+#. SCMEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:200
+msgctxt "namematchingpage|rightlabel"
+msgid "Destination table: "
+msgstr "Мақсат кестесі: "
+
+#. GnhfA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:32
+msgctxt "odbcpage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "_Кодталуы:"
+
+#. ebokD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:60
+msgctxt "odbcpage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr "Деректерді түрлендіру"
+
+#. doAQr
+#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:99
+msgctxt "odbcpage|optionslabel"
+msgid "ODBC _options:"
+msgstr "ODBC _баптаулары:"
+
+#. siTp3
+#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:132
+msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton"
+msgid "Use catalog for file-based databases"
+msgstr "Файлдық дерекқорлары үшін каталогты қолдану"
+
+#. GMUZg
+#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:151
+msgctxt "odbcpage|label1"
+msgid "Optional Settings"
+msgstr "Қосымша баптаулар"
+
+#. zjHDt
+#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:18
+msgctxt "parametersdialog|Parameters"
+msgid "Parameter Input"
+msgstr "Параметрді енгізу"
+
+#. 64gyj
+#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:151
+msgctxt "parametersdialog|label2"
+msgid "_Value:"
+msgstr "Мә_ні:"
+
+#. BqYRw
+#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:183
+msgctxt "parametersdialog|next"
+msgid "_Next"
+msgstr "_Келесі"
+
+#. xirKR
+#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:209
+msgctxt "parametersdialog|label1"
+msgid "_Parameters"
+msgstr "_Параметрлер"
+
+#. cJozC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:8
+msgctxt "password|PasswordDialog"
+msgid "Change Password"
+msgstr "Парольді өзгерту"
+
+#. GDZAN
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:128
+msgctxt "password|label2"
+msgid "Old p_assword:"
+msgstr "Ескі п_ароль:"
+
+#. tJbEC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:142
+msgctxt "password|label3"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Пароль:"
+
+#. hWJs6
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:156
+msgctxt "password|label4"
+msgid "_Confirm password:"
+msgstr "Парольді ра_стау:"
+
+#. 8t7zU
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:187
+msgctxt "password|label1"
+msgid "User “$name$: $”"
+msgstr "Пайдаланушы «$name$: $»"
+
+#. 9sAsA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:12
+msgctxt "querycolmenu|width"
+msgid "Column _Width..."
+msgstr "Баған е_нi..."
+
+#. JBFyN
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:26
+msgctxt "querycolmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Ө_шіру"
+
+#. FeWU3
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:8
+msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr "Қалыпты сүзгі"
+
+#. Vj95w
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:95
+msgctxt "queryfilterdialog|label2"
+msgid "Operator"
+msgstr "Оператор"
+
+#. epkLc
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:107
+msgctxt "queryfilterdialog|label5"
+msgid "Field name"
+msgstr "Өріс атауы"
+
+#. Y5DBo
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:118
+msgctxt "queryfilterdialog|label6"
+msgid "Condition"
+msgstr "Шарт"
+
+#. DdcwC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:131
+msgctxt "queryfilterdialog|field1"
+msgid "- none -"
+msgstr "- жоқ -"
+
+#. eYDCU
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:135
+msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field1"
+msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
+msgstr "Аргументте орнату үшін ағымдағы кестеден өріс атауларын көрсетеді."
+
+#. 57zBE
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:151
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#. GGX3G
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:152
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
+
+#. k5DCL
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:153
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. FAAzh
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:154
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#. Qzo9n
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. H4pEw
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid ">="
+msgstr ">="
+
+#. PWqBz
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "like"
+msgstr "өрнекке сай"
+
+#. RDy6G
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:158
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "not like"
+msgstr "өрнекке сай емес"
+
+#. 2qvuA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:159
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "null"
+msgstr "null"
+
+#. 4znh7
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:160
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "not null"
+msgstr "null емес"
+
+#. 4qhBZ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:164
+msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond1"
+msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
+msgstr "\"Өріс атауы\" және \"Мән\" өрістеріндегі жазбаларды байланыстыру үшін салыстыру операторларын көрсетеді."
+
+#. A8jis
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:179
+msgctxt "queryfilterdialog|field2"
+msgid "- none -"
+msgstr "- жоқ -"
+
+#. y2FAQ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:183
+msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field2"
+msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
+msgstr "Аргументте орнату үшін ағымдағы кестеден өріс атауларын көрсетеді."
+
+#. FdHSG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:198
+msgctxt "queryfilterdialog|field3"
+msgid "- none -"
+msgstr "- жоқ -"
+
+#. FvUHF
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:202
+msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field3"
+msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
+msgstr "Аргументте орнату үшін ағымдағы кестеден өріс атауларын көрсетеді."
+
+#. oCJaY
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:219
+msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond2"
+msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
+msgstr "\"Өріс атауы\" және \"Мән\" өрістеріндегі жазбаларды байланыстыру үшін салыстыру операторларын көрсетеді."
+
+#. rY6Pi
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:236
+msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond3"
+msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
+msgstr "\"Өріс атауы\" және \"Мән\" өрістеріндегі жазбаларды байланыстыру үшін салыстыру операторларын көрсетеді."
+
+#. tBd3g
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:249
+msgctxt "queryfilterdialog|label7"
+msgid "Value"
+msgstr "Мәні"
+
+#. o2BNC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:265
+msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value1"
+msgid "Specifies a value to filter the field."
+msgstr "Өрісті сүзгілеу үшін мәнді көрсетеді."
+
+#. w42mr
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:283
+msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value2"
+msgid "Specifies a value to filter the field."
+msgstr "Өрісті сүзгілеу үшін мәнді көрсетеді."
+
+#. tB93H
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:301
+msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value3"
+msgid "Specifies a value to filter the field."
+msgstr "Өрісті сүзгілеу үшін мәнді көрсетеді."
+
+#. PFZ8z
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:316
+msgctxt "queryfilterdialog|op2"
+msgid "AND"
+msgstr "ЖӘНЕ"
+
+#. pQza3
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:317
+msgctxt "queryfilterdialog|op2"
+msgid "OR"
+msgstr "НЕМЕСЕ"
+
+#. msKEj
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:321
+msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op2"
+msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
+msgstr "Келесі аргументтер үшін ЖӘНЕ/НЕМЕСЕ логикалық операторлар арасынан таңдауға болады."
+
+#. EaXyP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:336
+msgctxt "queryfilterdialog|op3"
+msgid "AND"
+msgstr "ЖӘНЕ"
+
+#. DV78L
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:337
+msgctxt "queryfilterdialog|op3"
+msgid "OR"
+msgstr "НЕМЕСЕ"
+
+#. kdWnt
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:341
+msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op3"
+msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
+msgstr "Келесі аргументтер үшін ЖӘНЕ/НЕМЕСЕ логикалық операторлар арасынан таңдауға болады."
+
+#. SESZq
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:359
+msgctxt "queryfilterdialog|label1"
+msgid "Criteria"
+msgstr "Шарттар"
+
+#. S22Fy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:384
+msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|QueryFilterDialog"
+msgid "Allows you to set the filtering options."
+msgstr "Сүзгілеу опцияларын орнатуға мүмкіндік береді."
+
+#. jFD4L
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:12
+msgctxt "queryfuncmenu|functions"
+msgid "Functions"
+msgstr "Функциялар"
+
+#. PyQCz
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:26
+msgctxt "queryfuncmenu|tablename"
+msgid "Table Name"
+msgstr "Кестенің атауы"
+
+#. zV9Fb
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:34
+msgctxt "queryfuncmenu|alias"
+msgid "Alias"
+msgstr "Балама аты"
+
+#. V3RBW
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:48
+msgctxt "queryfuncmenu|distinct"
+msgid "Distinct Values"
+msgstr "Бөлек мәндер"
+
+#. peEt4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:8
+msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog"
+msgid "Query Properties"
+msgstr "Сұраным қасиеттері"
+
+#. fyogK
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:87
+msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label"
+msgid "Limit:"
+msgstr "Шегі:"
+
+#. 2D6E2
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:102
+msgctxt "querypropertiesdialog|distinct"
+msgid "Yes"
+msgstr "Иә"
+
+#. jgttX
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:111
+msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|distinct"
+msgid "Use distinct values in query."
+msgstr "Сұранымда бірегей мәндерді қолдану."
+
+#. rErxt
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:123
+msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct"
+msgid "No"
+msgstr "Жоқ"
+
+#. QAGhF
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:132
+msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|nondistinct"
+msgid "Not use distinct values in query."
+msgstr "Сұранымда бірегей мәндерді қолданбау."
+
+#. P9quF
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:152
+msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues"
+msgid "Distinct values:"
+msgstr "Бөлек мәндер:"
+
+#. asbjN
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:175
+msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|limitbox"
+msgid "Adds a Limit to set the maximum number of records to return."
+msgstr "Қайтарылатын жазбалардың ең көп санын орнату үшін шектеуді қосады."
+
+#. GoEm9
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:203
+msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|QueryPropertiesDialog"
+msgid "In the Query Properties dialog you can set two properties of the SQL Query, i.e. whether to return distinct values, and whether to limit the result set."
+msgstr "\"Сұраным қасиеттері\" сұхбат терезесінде SQL сұранымының екі қасиетін орнатуға болады, яғни әр түрлі мәндерді қайтару керек пе және нәтижелер жиынын шектеу керек пе."
+
+#. gLFLt
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:8
+msgctxt "relationdialog|RelationDialog"
+msgid "Relations"
+msgstr "Қатынастар"
+
+#. DEGM2
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:131
+msgctxt "relationdialog|label1"
+msgid "Tables Involved"
+msgstr "Қатысатын кестелер"
+
+#. 87WEB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:163
+msgctxt "relationdialog|label2"
+msgid "Fields Involved"
+msgstr "Қатысатын өрістер"
+
+#. pf4b4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:199
+msgctxt "relationdialog|addaction"
+msgid "_No action"
+msgstr "Әрекет_сіз"
+
+#. uZGGW
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:214
+msgctxt "relationdialog|addcascade"
+msgid "_Update cascade"
+msgstr "Каскадты ж_аңарту"
+
+#. PfRDx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:229
+msgctxt "relationdialog|addnull"
+msgid "_Set NULL"
+msgstr "NULL етіп ор_нату"
+
+#. xNWHg
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:244
+msgctxt "relationdialog|adddefault"
+msgid "Set _default"
+msgstr "Баста_пқы түріне орнату"
+
+#. SfKFG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:263
+msgctxt "relationdialog|label3"
+msgid "Update Options"
+msgstr "Жаңарту параметрлері"
+
+#. wnvZa
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:293
+msgctxt "relationdialog|delaction"
+msgid "_No action"
+msgstr "Әрекет_сіз"
+
+#. 3BAEe
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:308
+msgctxt "relationdialog|delcascade"
+msgid "Delete _cascade"
+msgstr "Каскадты ө_шіру"
+
+#. Zd5SC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:323
+msgctxt "relationdialog|delnull"
+msgid "_Set NULL"
+msgstr "NULL етіп ор_нату"
+
+#. hZGB8
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:338
+msgctxt "relationdialog|deldefault"
+msgid "Set _default"
+msgstr "Баста_пқы түріне орнату"
+
+#. LLcup
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:357
+msgctxt "relationdialog|label4"
+msgid "Delete Options"
+msgstr "Өшіру параметрлері"
+
+#. 2Cb2G
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:410
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Inner join"
+msgstr "Ішкі біріктіру"
+
+#. nhWNP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:414
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Left join"
+msgstr "Сол жағынан біріктіру"
+
+#. TD2LX
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:418
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Right join"
+msgstr "Оң жағынан біріктіру"
+
+#. yLDPS
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:422
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Full (outer) join"
+msgstr "Толық (сыртқы) біріктіру"
+
+#. UYDBa
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:426
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Cross join"
+msgstr "Қиылысатын біріктіру"
+
+#. ATWGG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:15
+msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
+msgid "Row Height"
+msgstr "Жол биіктігі"
+
+#. 8pFfi
+#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:97
+msgctxt "rowheightdialog|label1"
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Биіктігі:"
+
+#. cZCeF
+#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:118
+msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|value"
+msgid "Enter the row height that you want to use."
+msgstr "Пайдаланғыңыз келетін жол биіктігін енгізіңіз."
+
+#. 4QFsD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:129
+msgctxt "rowheightdialog|automatic"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_Автоматты түрде"
+
+#. HKRpK
+#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:137
+msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|automatic"
+msgid "Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents."
+msgstr "Бастапқы үлгіге негізделген өлшемге жол биіктігін реттейді. Бар мазмұн вертикальді қиылуы мүмкін. Үлкенірек мазмұнды енгізген кезде биіктік автоматты түрде өспейді."
+
+#. qEa9T
+#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:168
+msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|RowHeightDialog"
+msgid "Changes the height of the current row, or the selected rows."
+msgstr "Ағымдағы жолдың немесе таңдалған жолдардың биіктігін өзгертеді."
+
+#. SD2FQ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:8
+msgctxt "savedialog|SaveDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Қалайша сақтау"
+
+#. fTe5E
+#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:90
+msgctxt "savedialog|descriptionft"
+msgid "Please enter a name for the object to be created:"
+msgstr "Жасалатын объекттің атын енгізіңіз:"
+
+#. oiUCs
+#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:105
+msgctxt "savedialog|catalogft"
+msgid "_Catalog:"
+msgstr "_Бума:"
+
+#. CGa85
+#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:119
+msgctxt "savedialog|schemaft"
+msgid "_Schema:"
+msgstr "_Сұлба:"
+
+#. FCptK
+#: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:7
+msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
+msgid "Exit Index Design"
+msgstr "Индексті өзгертуді аяқтау"
+
+#. k9pCR
+#: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:13
+msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
+msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
+msgstr "Ағымдағы индексте өзгертулерді сақтау керек пе?"
+
+#. h9UfS
+#: dbaccess/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "Өзгерістерді сақтау керек пе?"
+
+#. P326A
+#: dbaccess/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "The current record has been changed."
+msgstr "Ағымдағы жазба өзгертілген."
+
+#. wmp9V
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:8
+msgctxt "sortdialog|SortDialog"
+msgid "Sort Order"
+msgstr "Сұрыптау реті"
+
+#. szD83
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:96
+msgctxt "sortdialog|label2"
+msgid "Operator"
+msgstr "Оператор"
+
+#. UcmpV
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:108
+msgctxt "sortdialog|label3"
+msgid "and then"
+msgstr "ал одан кейін"
+
+#. u8kT2
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:121
+msgctxt "sortdialog|label4"
+msgid "and then"
+msgstr "ал одан кейін"
+
+#. oK7UF
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:134
+msgctxt "sortdialog|label5"
+msgid "Field name"
+msgstr "Өріс атауы"
+
+#. AVPtE
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:146
+msgctxt "sortdialog|label6"
+msgid "Order"
+msgstr "Реті"
+
+#. EGDpm
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:171
+msgctxt "sortdialog|value1"
+msgid "ascending"
+msgstr "өсу ретімен"
+
+#. PGxfE
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:172
+msgctxt "sortdialog|value1"
+msgid "descending"
+msgstr "кему ретімен"
+
+#. FqcgB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:208
+msgctxt "sortdialog|value2"
+msgid "ascending"
+msgstr "өсу ретімен"
+
+#. E5DBL
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:209
+msgctxt "sortdialog|value2"
+msgid "descending"
+msgstr "кему ретімен"
+
+#. Fa8EC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:223
+msgctxt "sortdialog|value3"
+msgid "ascending"
+msgstr "өсу ретімен"
+
+#. UFZVT
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:224
+msgctxt "sortdialog|value3"
+msgid "descending"
+msgstr "кему ретімен"
+
+#. C6iQ6
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:241
+msgctxt "sortdialog|label1"
+msgid "Sort Order"
+msgstr "Сұрыптау реті"
+
+#. VCWPc
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:266
+msgctxt "sortdialog|extended_tip|SortDialog"
+msgid "Specifies the sort criteria for the data display."
+msgstr "Деректерді көрсету үшін сұрыптау шартын көрсетеді."
+
+#. nDP3A
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:24
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header"
+msgid "Set up connection to a MySQL/MariaDB database using JDBC"
+msgstr "MySQL/MariaDB дерекқорына JDBC арқылы байланысты баптау"
+
+#. EVDCG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:39
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel"
+msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL/MariaDB database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
+msgstr "MySQL/MariaDB дерекқорына JDBC арқылы қосылу үшін қажетті ақпаратты енгізіңіз. Жүйеде JDBC драйвер класы орнатылып, %PRODUCTNAME арқылы тіркелген болуы керек екенін ескеріңіз. Келесі параметрлерге сенімді болмасаңыз, жүйе әкімшісіне хабарласыңыз. "
+
+#. GchzZ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:64
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel"
+msgid "_Database name:"
+msgstr "_Дерекқор атауы:"
+
+#. ZuWG7
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:78
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel"
+msgid "_Server:"
+msgstr "С_ервер:"
+
+#. iZmbB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:92
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel"
+msgid "_Port number:"
+msgstr "_Порт нөмірі:"
+
+#. ECnjE
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:153
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel"
+msgid "Default: 3306"
+msgstr "Үнсіз келісім бойынша порт: 3306"
+
+#. o9YhU
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:188
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel"
+msgid "MySQL/MariaDB JDBC d_river class:"
+msgstr "MySQL/MariaDB JDBC д_райвер класы:"
+
+#. 8oG6P
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:212
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton"
+msgid "_Test Class"
+msgstr "Класты _тексеру"
+
+#. WKnRX
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:24
+msgctxt "specialsettingspage|usesql92"
+msgid "Use SQL92 naming constraints"
+msgstr "SQL92 стандартын қолдану"
+
+#. d8pYB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:32
+msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|usesql92"
+msgid "Only allows characters that conform to the SQL92 naming convention in a name in a data source. All other characters are rejected. Each name must begin with a lowercase letter, an uppercase letter, or an underscore ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, numbers, and underscores."
+msgstr "Деректер көзіндегі атаудағы SQL92 атау келісіміне сәйкес келетін таңбаларға ғана рұқсат береді. Барлық басқа таңбалар қабылданбайды. Әрбір атау кіші әріптен, бас әріптен немесе астыңғы сызудан ( _ ) басталуы керек. Қалған таңбалар ASCII әріптері, сандар және астыңғы сызу болуы мүмкін."
+
+#. Gwn9n
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:43
+msgctxt "specialsettingspage|append"
+msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
+msgstr "SELECT өрнегі үшін кестенің балама атын жаңарту"
+
+#. tU88G
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:51
+msgctxt "specialsettings|extended_tip|append"
+msgid "Appends the alias to the table name in SELECT statements."
+msgstr "SELECT операторларындағы кесте атына бүркеншік атты қосады."
+
+#. rim5j
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:62
+msgctxt "specialsettingspage|useas"
+msgid "Use keyword AS before table alias names"
+msgstr "Кестенің псевдонимі алдында AS кілттік сөзін қолдану"
+
+#. GFzLp
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:70
+msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useas"
+msgid "Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias."
+msgstr "Кейбір дерекқорлар атау мен оның бүркеншік аты арасында \"AS\" кілт сөзін пайдаланады, ал басқа дерекқорлар бос орынды пайдаланады. Бүркеншік аттың алдына \"AS\" кірістіру үшін осы опцияны іске қосыңыз."
+
+#. JDTsA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:81
+msgctxt "specialsettingspage|useoj"
+msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
+msgstr "\"{oj }\" сыртқы біріктіру синтаксисін қолдану"
+
+#. EFF2V
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:89
+msgctxt "specialsettingsoage|extended_tip|useoj"
+msgid "Use escape sequences for outer joins. The syntax for this escape sequence is {oj outer-join}"
+msgstr "Сыртқы біріктірулер үшін escape-тізбектерін пайдалану. Бұл escape тізбегінің синтаксисі {oj outer-join}"
+
+#. T8TKQ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:100
+msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs"
+msgid "Ignore the privileges from the database driver"
+msgstr "Дерекқор драйверінің привилегияларын елемеу"
+
+#. DEPCt
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:108
+msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|ignoreprivs"
+msgid "Ignores access privileges that are provided by the database driver."
+msgstr "Дерекқор драйвері ұсынатын қатынау привилегияларын елемейді."
+
+#. QK4W3
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:119
+msgctxt "specialsettingspage|replaceparams"
+msgid "Replace named parameters with '?'"
+msgstr "Атауы бар параметрлерді '?' таңбасымен алмастыру"
+
+#. DBRrE
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:127
+msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|replaceparams"
+msgid "Replaces named parameters in a data source with a question mark (?)."
+msgstr "Деректер көзіндегі атаулары бар параметрлерді сұрақ белгісімен (?) ауыстырады."
+
+#. kfSki
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:138
+msgctxt "specialsettingspage|displayver"
+msgid "Display version columns (when available)"
+msgstr "Нұсқа бағандарын (қолжетерлік болса) көрсету"
+
+#. X4qSb
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:146
+msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|displayver"
+msgid "Displays the internal version number of the record in the database table."
+msgstr "Дерекқор кестесінде жазбаның ішкі нұсқа нөмірін көрсетеді."
+
+#. JqBdc
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:157
+msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname"
+msgid "Use catalog name in SELECT statements"
+msgstr "SELECT өрнегінде каталог атын қолдану"
+
+#. YG2AT
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:165
+msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|usecatalogname"
+msgid "Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver."
+msgstr "Каталогтың ағымдағы деректер көзін пайдаланады. Бұл опция ODBC деректер көзі дерекқор сервері болған кезде пайдалы. ODBC деректер көзі dBASE драйвері болса, бұл опцияны таңдамаңыз."
+
+#. yFGxG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:176
+msgctxt "specialsettingspage|useschemaname"
+msgid "Use schema name in SELECT statements"
+msgstr "SELECT өрнегінде схема атын қолдану"
+
+#. PEM2R
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:184
+msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useschemaname"
+msgid "Allows you to use the schema name in SELECT statements."
+msgstr "SELECT сұранымдарында схема атауын пайдалануға мүмкіндік береді."
+
+#. gyC7J
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:195
+msgctxt "specialsettingspage|createindex"
+msgid "Create index with ASC or DESC statement"
+msgstr "ASC және DESC шарттарымен индексті жасау"
+
+#. 2hRPG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:203
+msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|createindex"
+msgid "Creates an index with ASC or DESC statements."
+msgstr "ASC немесе DESC шарттарымен индексті жасайды."
+
+#. Xabxp
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:214
+msgctxt "specialsettingspage|eol"
+msgid "End text lines with CR+LF"
+msgstr "Мәтін жолдарын CR+LF етіп аяқтау"
+
+#. vjCZB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:222
+msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|eol"
+msgid "Select to use the CR + LF code pair to end every text line (preferred for DOS and Windows operating systems)."
+msgstr "Әрбір мәтін жолын аяқтауға CR + LF код жұбын пайдалану үшін таңдаңыз (DOS және Windows операциялық жүйелері үшін қолайлы)."
+
+#. XFM7x
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:233
+msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency"
+msgid "Ignore currency field information"
+msgstr "Қаржы өрістерінің ақпаратын елемеу"
+
+#. yQkEn
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:241
+msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|ignorecurrency"
+msgid "Only for Oracle JDBC connections. When enabled it specifies that no column is treated as a currency field. The field type returned from the database driver is discarded."
+msgstr "Тек Oracle JDBC байланыстары үшін. Қосылған кезде ол ешқандай баған валюта өрісі ретінде қарастырылмайтынын көрсетеді. Дерекқор драйверінен қайтарылған өріс түрі еленбейді."
+
+#. 2tRzG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:252
+msgctxt "specialsettingspage|inputchecks"
+msgid "Form data input checks for required fields"
+msgstr "Форма керек өрістерді тексереді"
+
+#. NyABn
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:260
+msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|inputchecks"
+msgid "When you enter a new record or update an existing record in a form, and you leave a field empty which is bound to a database column which requires input, then you will see a message complaining about the empty field."
+msgstr "Жаңа жазбаны енгізгенде немесе формадағы бар жазбаны жаңартқанда және енгізуді қажет ететін дерекқор бағанына байланыстырылған өрісті бос қалдырсаңыз, бос өріске шағымданатын хабарды көресіз."
+
+#. jEgvf
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:271
+msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals"
+msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
+msgstr "ODBC-мен үйлесімді күн/уақыт пішімін қолдану"
+
+#. Lp8bE
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:279
+msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useodbcliterals"
+msgid "Use date/time literals that conform to ODBC standard."
+msgstr "ODBC стандартына сәйкес келетін күн/уақыт литералдарын пайдалану."
+
+#. GuCLC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:290
+msgctxt "specialsettingspage|primarykeys"
+msgid "Supports primary keys"
+msgstr "Біріншілік кілттерді қолдайды"
+
+#. SARQc
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:298
+msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|primarykeys"
+msgid "Enable to overrule Base's heuristics used to detect whether the database supports primary keys."
+msgstr "Дерекқордың біріншілік кілттерге қолдау көрсететінін анықтау үшін пайдаланылатын Base эвристикасын сөндіру үшін іске қосыңыз."
+
+#. o7mns
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:309
+msgctxt "specialsettingspage|resulttype"
+msgid "Respect the result set type from the database driver"
+msgstr "Дерекқор драйверінен нәтиже жиынының түрі"
+
+#. xAeze
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:317
+msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|resulttype"
+msgid "Use the database driver different scroll capabilities of a result set."
+msgstr "Дерекқор драйвері нәтижелер жиынының әртүрлі айналдыру мүмкіндіктерін пайдалану."
+
+#. RQ7hP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:337
+msgctxt "specialsettingspage|comparisonft"
+msgid "Comparison of Boolean values:"
+msgstr "Бульдік мәндерді салыстыру:"
+
+#. MrrnQ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:352
+msgctxt "specialsettingspage|comparison"
+msgid "Default"
+msgstr "Бастапқы"
+
+#. D7LWx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:353
+msgctxt "specialsettingspage|comparison"
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#. NzvwB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:354
+msgctxt "specialsettingspage|comparison"
+msgid "Mixed"
+msgstr "Аралас"
+
+#. NhGDH
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:355
+msgctxt "specialsettingspage|comparison"
+msgid "MS Access"
+msgstr "MS Access"
+
+#. FxEbE
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:359
+msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|comparison"
+msgid "Select the type of Boolean comparison that you want to use."
+msgstr "Пайдаланғыңыз келетін логикалық салыстыру түрін таңдаңыз."
+
+#. 3eorZ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:372
+msgctxt "specialsettingspage|rowsft"
+msgid "Rows to scan column types:"
+msgstr "Бағандар түрлерін тану үшін жолдар:"
+
+#. N2emg
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:391
+msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|rows"
+msgid "Select the number of rows to let the driver detect the data type."
+msgstr "Драйверге деректер түрін анықтауға мүмкіндік беру үшін жолдар санын таңдаңыз."
+
+#. Y7PiJ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:18
+msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog"
+msgid "Error Details"
+msgstr "Қате ақпараты"
+
+#. sWSQ4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:69
+msgctxt "sqlexception|label2"
+msgid "Error _list:"
+msgstr "Қателер тi_зiмi:"
+
+#. AFG3c
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:83
+msgctxt "sqlexception|label3"
+msgid "_Description:"
+msgstr "Ан_ықтамасы:"
+
+#. Y3ZXm
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:12
+msgctxt "tabledesignrowmenu|cut"
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Қ_иып алу"
+
+#. YBoBk
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:20
+msgctxt "tabledesignrowmenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Көшіріп алу"
+
+#. dGPAA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:28
+msgctxt "tabledesignrowmenu|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr "Кірі_стіру"
+
+#. Ekmvg
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:36
+msgctxt "tabledesignrowmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Ө_шіру"
+
+#. PWZ9E
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:44
+msgctxt "tabledesignrowmenu|insert"
+msgid "Insert Rows"
+msgstr "Жолдарды кірістіру"
+
+#. 4XEhH
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:58
+msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey"
+msgid "Primary Key"
+msgstr "Біріншілік кілт"
+
+#. PnMFo
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignsavemodifieddialog.ui:12
+msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "Өзгерістерді сақтау керек пе?"
+
+#. C3FHu
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignsavemodifieddialog.ui:13
+msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
+msgid "The table has been changed."
+msgstr "Кесте өзгертілген."
+
+#. iFfXZ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterdialog.ui:8
+msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog"
+msgid "Tables Filter"
+msgstr "Кестелер сүзгісі"
+
+#. 5ZNAA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:45
+msgctxt "tablesfilterpage|label2"
+msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
+msgstr "Қолданбаға көріну керек кестелерді белгілеңіз."
+
+#. Cvzwv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:118
+msgctxt "tablesfilterpage|label1"
+msgid "Tables and Table Filter"
+msgstr "Кестелер және кестелер сүзгісі"
+
+#. xfec4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:109
+msgctxt "tablesjoindialog|tables"
+msgid "Tables"
+msgstr "Кестелер"
+
+#. WPTyJ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:124
+msgctxt "tablesjoindialog|queries"
+msgid "Queries"
+msgstr "Сұранымдар"
+
+#. TYE5C
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:190
+msgctxt "tablesjoindialog|title"
+msgid "Add Tables"
+msgstr "Кестелерді қосу"
+
+#. zFRKj
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:201
+msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
+msgid "Add Table or Query"
+msgstr "Кесте немесе сұранымды қосу"
+
+#. YWLXP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/taskwindow.ui:109
+msgctxt "taskwindow|STR_DESCRIPTION"
+msgid "Description"
+msgstr "Сипаттамасы"
+
+#. 8b2nn
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textconnectionsettings.ui:8
+msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog"
+msgid "Text Connection Settings"
+msgstr "Мәтіндік файлдарға байланысу баптаулары"
+
+#. HScTi
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:34
+msgctxt "textpage|textfile"
+msgid "Plain text files (*.txt)"
+msgstr "Қарапайым мәтін (*.txt)"
+
+#. i2ntJ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:50
+msgctxt "textpage|csvfile"
+msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
+msgstr "Үтірлермен ажыратылған мәндер (*.csv)"
+
+#. 9DRFR
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:66
+msgctxt "textpage|custom"
+msgid "Custom:"
+msgstr "Таңдауыңызша:"
+
+#. x3eWP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:98
+msgctxt "textpage|example"
+msgid "Custom: *.abc"
+msgstr "Таңдауыңызша: *.abc"
+
+#. aSpdr
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:111
+msgctxt "textpage|extensionheader"
+msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
+msgstr "Қатынау үшін файлдар түрін таңдаңыз"
+
+#. 4VGRV
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:145
+msgctxt "textpage|containsheaders"
+msgid "_Text contains headers"
+msgstr "Мә_тінде өрістер атаулары бар"
+
+#. PGqYA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:164
+msgctxt "textpage|fieldlabel"
+msgid "Field separator:"
+msgstr "Өрістер ажыратқышы:"
+
+#. EBzXo
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:178
+msgctxt "textpage|textlabel"
+msgid "Text separator:"
+msgstr "Мәтін ажыратқышы:"
+
+#. Va37w
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:192
+msgctxt "textpage|decimallabel"
+msgid "Decimal separator:"
+msgstr "Ондықтар ажыратқышы:"
+
+#. qF6Aj
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:206
+msgctxt "textpage|thousandslabel"
+msgid "Thousands separator:"
+msgstr "Мыңдықтар ажыратқышы:"
+
+#. DSrai
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:261
+msgctxt "textpage|decimalseparator"
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#. yWQdQ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:262
+msgctxt "textpage|decimalseparator"
+msgid ","
+msgstr ","
+
+#. rD7yP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:263
+msgctxt "textpage|decimalseparator"
+msgid ";"
+msgstr ";"
+
+#. FBFxB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:264
+msgctxt "textpage|decimalseparator"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#. cuU6W
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:286
+msgctxt "textpage|thousandsseparator"
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#. 7y57B
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:287
+msgctxt "textpage|thousandsseparator"
+msgid ","
+msgstr ","
+
+#. R3dp6
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:308
+msgctxt "textpage|formatlabel"
+msgid "Row Format"
+msgstr "Жолдар пішімі"
+
+#. 8GaPt
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:342
+msgctxt "textpage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "_Кодталуы:"
+
+#. 752ii
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:371
+msgctxt "textpage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr "Деректерді түрлендіру"
+
+#. cQGgr
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:109
+msgctxt "typeselectpage|columns"
+msgid "Column Information"
+msgstr "Баған ақпараты"
+
+#. GneVZ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:144
+msgctxt "typeselectpage|autolabel"
+msgid "Lines (ma_x.):"
+msgstr "Жол саны (ма_кс.):"
+
+#. hsswG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:156
+msgctxt "typeselectpage|autobutton"
+msgid "_Auto"
+msgstr "_Авто"
+
+#. sTgpa
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:187
+msgctxt "typeselectpage|autotype"
+msgid "Automatic Type Recognition"
+msgstr "Түрді автоматты тану"
+
+#. VANs7
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:8
+msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog"
+msgid "User Administration"
+msgstr "Пайдаланушыларды әкімшілеу"
+
+#. siFUA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:138
+msgctxt "useradmindialog|settings"
+msgid "User Settings"
+msgstr "Қатынау құқықтарын басқару"
+
+#. Jvnnk
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:40
+msgctxt "useradminpage|label3"
+msgid "Us_er:"
+msgstr "Па_йдаланушы:"
+
+#. ZQhyG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:77
+msgctxt "useradminpage|add"
+msgid "_Add User..."
+msgstr "Пайдаланушыны қ_осу..."
+
+#. L7EVW
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:91
+msgctxt "useradminpage|changepass"
+msgid "Change _Password..."
+msgstr "_Парольді өзгерту..."
+
+#. vDFqX
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:105
+msgctxt "useradminpage|delete"
+msgid "_Delete User..."
+msgstr "Пайдаланушыны ө_шіру..."
+
+#. gMJwT
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:130
+msgctxt "useradminpage|label1"
+msgid "User Selection"
+msgstr "Пайдаланушы таңдауы"
+
+#. ADQpm
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:169
+msgctxt "useradminpage|label2"
+msgid "Access Rights for Selected User"
+msgstr "Таңдалған пайдаланушы үшін қатынау құқықтары"
+
+#. 5X3RP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:40
+msgctxt "userdetailspage|hostnameft"
+msgid "_Host name:"
+msgstr "_Хост атауы:"
+
+#. eDvjr
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:56
+msgctxt "userdetailspage|portnumberft"
+msgid "_Port number:"
+msgstr "_Порт нөмірі:"
+
+#. rEGAs
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:95
+msgctxt "userdetailspage|usecatalog"
+msgid "_Use catalog"
+msgstr "Каталогты қ_олдану"
+
+#. BzFdV
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:113
+msgctxt "userdetailspage|optionslabel"
+msgid "_Driver settings:"
+msgstr "_Драйвер баптаулары:"
+
+#. Gjovq
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:142
+msgctxt "userdetailspage|label1"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Байланыс баптаулары"
+
+#. eLA6J
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:174
+msgctxt "userdetailspage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "_Кодталуы:"
+
+#. 6ZS8N
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:203
+msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr "Деректерді түрлендіру"