summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po449
1 files changed, 449 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
new file mode 100644
index 000000000..77b882af2
--- /dev/null
+++ b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -0,0 +1,449 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/autokorr
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-10 08:58+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494406708.000000\n"
+
+#. 3VEtt
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Funkcia Automatické opravy bola aktivovaná"
+
+#. i3BcA
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3148410\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Funkcia Automatické opravy bola aktivovaná"
+
+#. FTvjN
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3146946\n"
+"help.text"
+msgid "TWo INitial CApitals have been corrected"
+msgstr "Boli opravené prvé DVe VEľké písmená"
+
+#. pEU6M
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"par_id3158397\n"
+"help.text"
+msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> function to \"Word\"."
+msgstr "Preklepy typu \"SLovo\" boli automaticky funkciou <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické opravy\">Automatické opravy</link> nahradené správnym tvarom \"Slovo\"."
+
+#. YGggv
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Funkcia Automatické opravy bola aktivovaná"
+
+#. zoEyC
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"hd_id3155354\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Funkcia Automatické opravy bola aktivovaná"
+
+#. gFS3q
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"hd_id3150502\n"
+"help.text"
+msgid "Start each sentence with a capital letter"
+msgstr "Každé prvé písmeno vety veľkým"
+
+#. pFvJs
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3158397\n"
+"help.text"
+msgid "Your text was corrected with <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> so that the current word began with a capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark)."
+msgstr "Funkcia <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické opravy\">Automatické opravy</link> upravila text tak, že aktuálne slovo začína veľkým písmenom. Funkcia Automatické opravy mení slová na začiatku odseku a slová po znaku pre koniec vety (bodka, výkričník, otáznik)"
+
+#. L6A3T
+#: 03000000.xhp
+msgctxt ""
+"03000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Funkcia Automatické opravy bola aktivovaná"
+
+#. JtgRN
+#: 03000000.xhp
+msgctxt ""
+"03000000.xhp\n"
+"hd_id3152459\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Funkcia Automatické opravy bola aktivovaná"
+
+#. FPkJ3
+#: 03000000.xhp
+msgctxt ""
+"03000000.xhp\n"
+"hd_id3146946\n"
+"help.text"
+msgid "Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been corrected to one capital letter"
+msgstr "Dve veľké písmená na začiatku slova a vety boli opravené na jedno veľké písmeno"
+
+#. dmDsA
+#: 03000000.xhp
+msgctxt ""
+"03000000.xhp\n"
+"par_id3158397\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter."
+msgstr "Funkcia <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické opravy\">Automatické opravy</link> opravila váš text tak, že slovo začínajúce dvomi veľkými písmenami na začiatku vety teraz začína jedným veľkým písmenom."
+
+#. gwa8j
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Funkcia Automatické opravy bola aktivovaná"
+
+#. CA2DC
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"hd_id3154283\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Funkcia Automatické opravy bola aktivovaná"
+
+#. VRBAj
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"hd_id3154812\n"
+"help.text"
+msgid "A replacement has been carried out"
+msgstr "Bolo vykonané nahradenie"
+
+#. yJMPc
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"par_id3159241\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has replaced a word."
+msgstr "Funkcia <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické opravy\">Automatické opravy</link> nahradila slovo."
+
+#. CgGde
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Funkcia Automatické opravy bola aktivovaná"
+
+#. NbHBz
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"hd_id3155354\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Funkcia Automatické opravy bola aktivovaná"
+
+#. d3tZ4
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"hd_id3156418\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now starts with a capital letter"
+msgstr "Automatická oprava vykonala nahradenie. Začiatky viet sú teraz s veľkým písmenom."
+
+#. E4kio
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"par_id3153341\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has performed a replacement, and the beginning of the sentence now starts with a capital letter."
+msgstr "Funkcia <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické opravy\">Automatické opravy</link> nahradila počiatočné písmeno vety za veľké."
+
+#. pMoyc
+#: 06000000.xhp
+msgctxt ""
+"06000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Funkcia Automatické opravy bola aktivovaná"
+
+#. 9qGA6
+#: 06000000.xhp
+msgctxt ""
+"06000000.xhp\n"
+"hd_id3148932\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Funkcia Automatické opravy bola aktivovaná"
+
+#. b4nNu
+#: 06000000.xhp
+msgctxt ""
+"06000000.xhp\n"
+"hd_id3158421\n"
+"help.text"
+msgid "Double quotation marks (\") have been replaced"
+msgstr "Dvojité úvodzovky (\") boli nahradené"
+
+#. MaFTX
+#: 06000000.xhp
+msgctxt ""
+"06000000.xhp\n"
+"par_id3146060\n"
+"help.text"
+msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that double quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
+msgstr "Váš text bol opravený funkciou <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické opravy\">Automatické opravy</link> a dvojité úvozovky boli nahradené <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typograficky správnymi úvodzovkami\">typograficky správnymi úvodzovkami</link>."
+
+#. B9CDq
+#: 07000000.xhp
+msgctxt ""
+"07000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Funkcia Automatické opravy bola aktivovaná"
+
+#. vZ6Ro
+#: 07000000.xhp
+msgctxt ""
+"07000000.xhp\n"
+"hd_id3153629\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Funkcia Automatické opravy bola aktivovaná"
+
+#. VTugm
+#: 07000000.xhp
+msgctxt ""
+"07000000.xhp\n"
+"hd_id3149987\n"
+"help.text"
+msgid "Single quotes have been replaced"
+msgstr "Jednoduché úvodzovky boli nahradené"
+
+#. vH2Er
+#: 07000000.xhp
+msgctxt ""
+"07000000.xhp\n"
+"par_id3154688\n"
+"help.text"
+msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
+msgstr ""
+
+#. RkFAj
+#: 08000000.xhp
+msgctxt ""
+"08000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Funkcia Automatické opravy bola aktivovaná"
+
+#. ekBVe
+#: 08000000.xhp
+msgctxt ""
+"08000000.xhp\n"
+"hd_id3147240\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Funkcia Automatické opravy bola aktivovaná"
+
+#. GDDY3
+#: 08000000.xhp
+msgctxt ""
+"08000000.xhp\n"
+"hd_id3152823\n"
+"help.text"
+msgid "An URL has been detected and a hyperlink attribute has been set"
+msgstr "Bolo detekované URL, ktoré bolo nahradené hypertextovým odkazom."
+
+#. 6exK7
+#: 08000000.xhp
+msgctxt ""
+"08000000.xhp\n"
+"par_id3150278\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink."
+msgstr "Funkcia <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické opravy\">Automatické opravy</link> zmenila váš text. Bolo detekované URL, ktoré bolo nahradené hypertextovým odkazom."
+
+#. VTdXe
+#: 09000000.xhp
+msgctxt ""
+"09000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Funkcia Automatické opravy bola aktivovaná"
+
+#. 4NBsG
+#: 09000000.xhp
+msgctxt ""
+"09000000.xhp\n"
+"hd_id3149976\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Funkcia Automatické opravy bola aktivovaná"
+
+#. z3HAF
+#: 09000000.xhp
+msgctxt ""
+"09000000.xhp\n"
+"hd_id3147543\n"
+"help.text"
+msgid "Double spaces have been ignored"
+msgstr "Dvojité medzery boli ignorované"
+
+#. G2E4T
+#: 09000000.xhp
+msgctxt ""
+"09000000.xhp\n"
+"par_id3149297\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that the multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space."
+msgstr "Funkcia <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické opravy\">Automatické opravy</link> opravila váš text tak, že nahradila opakujúce sa medzery jednou medzerou."
+
+#. EejSa
+#: 10000000.xhp
+msgctxt ""
+"10000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Funkcia Automatické opravy bola aktivovaná"
+
+#. eCJ3u
+#: 10000000.xhp
+msgctxt ""
+"10000000.xhp\n"
+"hd_id3147446\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Funkcia Automatické opravy bola aktivovaná"
+
+#. S3H9i
+#: 10000000.xhp
+msgctxt ""
+"10000000.xhp\n"
+"hd_id3155577\n"
+"help.text"
+msgid "Bold and underline attributes have been recognized and applied"
+msgstr "Boli rozpoznané a aplikované atribúty pre tučný a podčiarknutý text."
+
+#. 76NkE
+#: 10000000.xhp
+msgctxt ""
+"10000000.xhp\n"
+"par_id3156014\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and the bold and/or underline text attributes have been automatically applied."
+msgstr "Funkcia <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické opravy\">Automatické opravy</link> pozmenila váš text a automaticky aplikovala atribúty pre tučný a/alebo podčiarknutý text."
+
+#. FBeJm
+#: 12000000.xhp
+msgctxt ""
+"12000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Funkcia Automatické opravy bola aktivovaná"
+
+#. WD2KN
+#: 12000000.xhp
+msgctxt ""
+"12000000.xhp\n"
+"hd_id3153116\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Funkcia Automatické opravy bola aktivovaná"
+
+#. ZLpSE
+#: 12000000.xhp
+msgctxt ""
+"12000000.xhp\n"
+"hd_id3149551\n"
+"help.text"
+msgid "Minus signs have been replaced"
+msgstr "Znaky mínus boli nahradené"
+
+#. C4dAK
+#: 12000000.xhp
+msgctxt ""
+"12000000.xhp\n"
+"par_id3148932\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and minus signs have been replaced with dashes."
+msgstr "Funkcia <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické opravy\">Automatické opravy</link> pozmenila váš text a znamienka mínus boli nahradené spojovníkom."
+
+#. bKCng
+#: 13000000.xhp
+msgctxt ""
+"13000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Funkcia Automatické opravy bola aktivovaná"
+
+#. hNwWE
+#: 13000000.xhp
+msgctxt ""
+"13000000.xhp\n"
+"hd_id3149513\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "Funkcia Automatické opravy bola aktivovaná"
+
+#. FEB92
+#: 13000000.xhp
+msgctxt ""
+"13000000.xhp\n"
+"hd_id3147090\n"
+"help.text"
+msgid "1st ... has been replaced with 1st ..."
+msgstr "1st ... bolo nahradené za 1st ..."
+
+#. WMnqT
+#: 13000000.xhp
+msgctxt ""
+"13000000.xhp\n"
+"par_id3153220\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that ordinal number suffixes have been superscripted."
+msgstr "Funkcia <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické opravy\">Automatické opravy</link> pozmenila váš text a anglické poradové čísla modifikovala tak, že používajú horný index."