summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/sr/scaddins
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/sr/scaddins')
-rw-r--r--translations/source/sr/scaddins/messages.po6284
1 files changed, 6284 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/sr/scaddins/messages.po b/translations/source/sr/scaddins/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..472314da0
--- /dev/null
+++ b/translations/source/sr/scaddins/messages.po
@@ -0,0 +1,6284 @@
+#. extracted from scaddins/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 04:36+0000\n"
+"Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/sr/>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#. i8Y7Z
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:28
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
+msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
+msgstr "Враћа редни број дана пре или после одређеног броја радних дана"
+
+#. 752Ac
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:29
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
+msgid "Start date"
+msgstr "Почетни датум"
+
+#. VQvrc
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:30
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
+msgid "The start date"
+msgstr "Почетни датум"
+
+#. yAENf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:31
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
+msgid "Days"
+msgstr "Дани"
+
+#. EPJV2
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:32
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
+msgid "The number of workdays before or after the start date"
+msgstr "Број радних дана пре или после почетног датума"
+
+#. tDjjf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:33
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
+msgid "Holidays"
+msgstr "Празници"
+
+#. BeUFA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:34
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
+msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
+msgstr "Листа вредности датума нерадних дана (одмор, празник, итд.)"
+
+#. BMD2C
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:39
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
+msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates"
+msgstr "Враћа број година (укључујући и делимичне) између два датума"
+
+#. HhQYz
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:40
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
+msgid "Start date"
+msgstr "Почетни датум"
+
+#. 7GV4n
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:41
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
+msgid "The start date"
+msgstr "Почетни датум"
+
+#. mEZVs
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:42
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
+msgid "End date"
+msgstr "Крајњи датум"
+
+#. 3uuGg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:43
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
+msgid "The end date"
+msgstr "Крајњи датум"
+
+#. rZ6jE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:44
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
+msgid "Basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. FYuwA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:45
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
+msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation"
+msgstr "Основа одређује начин бројања дана који се користе за рачунање"
+
+#. HzGC3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:50
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
+msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
+msgstr "Враћа редни број датума који је одређен број месеци пре или после почетног датума"
+
+#. 3ceHw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:51
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
+msgid "Start date"
+msgstr "Почетни датум"
+
+#. 7e2EC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:52
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
+msgid "The start date"
+msgstr "Почетни датум"
+
+#. uYXaX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:53
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
+msgid "Months"
+msgstr "Месеци"
+
+#. J7uDY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:54
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
+msgid "Number of months before or after the start date"
+msgstr "Број месеци пре или после почетног датума"
+
+#. hxh8D
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:59
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
+msgid ""
+"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead."
+msgstr ""
+
+#. FRcij
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:60
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#. T6HMt
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:61
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
+msgid "The date or date serial number"
+msgstr ""
+
+#. FNGFy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:62
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
+msgid "Return type"
+msgstr "Врста повраћаја"
+
+#. EFAsX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:63
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
+msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)"
+msgstr "Показује први дан у седмици (1 = недеља, друге вредности = понедељак)."
+
+#. TALPy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:68
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
+msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
+msgstr "Враћа редни број последњег дана месеца којим је одређени број месеци пре или после почетног датума"
+
+#. uk8iG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:69
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
+msgid "Start date"
+msgstr "Почетни датум"
+
+#. FqaAT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:70
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
+msgid "The start date"
+msgstr "Почетни датум"
+
+#. h3ArQ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:71
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
+msgid "Months"
+msgstr "Месеци"
+
+#. 8H8JR
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:72
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
+msgid "Number of months before or after the start date"
+msgstr "Број месеци пре или после почетног датума"
+
+#. EEad9
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:77
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
+msgid ""
+"Returns the number of workdays between two dates.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead."
+msgstr ""
+
+#. t7PBi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:78
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
+msgid "Start date"
+msgstr "Почетни датум"
+
+#. Czzcp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:79
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
+msgid "The start date"
+msgstr "Почетни датум"
+
+#. GRYzo
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:80
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
+msgid "End date"
+msgstr "Крајњи датум"
+
+#. cacTJ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:81
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
+msgid "The end date"
+msgstr "Крајњи датум"
+
+#. tCSgi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:82
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
+msgid "Holidays"
+msgstr "Празници"
+
+#. DGoVo
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:83
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
+msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
+msgstr "Листа вредности датума који представљају нерадне дане (одмор, празник, итд.)"
+
+#. VSGPy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:88
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
+msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
+msgstr "Враћа вредност „тачно“ уколико је број паран"
+
+#. CrmYv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:89
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
+#. 5Leuj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:90
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
+msgid "The number"
+msgstr "Број"
+
+#. itBzA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:95
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
+msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
+msgstr "Враћа вредност „тачно“ уколико је број непаран"
+
+#. EjqfP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:96
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
+#. iA6wW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:97
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
+msgid "The number"
+msgstr "Број"
+
+#. d3oiC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:102
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
+msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
+msgstr "Враћа мултиномски коефицијент низа бројева"
+
+#. vix4j
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:103
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
+#. GEFvU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:104
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
+msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
+msgstr "Број или листа бројева за рачунање мултиномског коефицијента"
+
+#. V9LAZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:109
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "Returns the sum of a power series"
+msgstr "Враћа збир низа степенова"
+
+#. Euc2V
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:110
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#. cGF2w
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:111
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "The independent variable of the power series"
+msgstr "Независна променљива низа степенова"
+
+#. XFTEq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:112
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#. URANx
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:113
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "The initial power to which x is to be raised"
+msgstr "Почетни степен на који треба подићи x"
+
+#. y9EGF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:114
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. P549Z
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:115
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
+msgstr "Вредност за коју треба повећати n за сваки члан низа"
+
+#. hF7aX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:116
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "Coefficients"
+msgstr "Коефицијенти"
+
+#. QdPXG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:117
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
+msgstr "Скуп коефицијената којима је помножен сваки следећи степен променљиве x"
+
+#. tfE6w
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:122
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
+msgid "Returns the integer portion of a division"
+msgstr "Враћа целобројни део при дељењу"
+
+#. GyGzc
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:123
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
+msgid "Numerator"
+msgstr "Бројилац"
+
+#. WgEXb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:124
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
+msgid "The dividend"
+msgstr "Дељеник"
+
+#. voRgL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:125
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
+msgid "Denominator"
+msgstr "Именилац"
+
+#. 2E6cp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:126
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
+msgid "The divisor"
+msgstr "Делилац"
+
+#. vzdob
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:131
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
+msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
+msgstr "Враћа број заокружен на најближу вредност дељиву одређеним бројем"
+
+#. S68Uw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:132
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
+#. sDrGj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:133
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
+msgid "The number to round off"
+msgstr "Број за заокруживање"
+
+#. yQDbC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:134
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
+msgid "Multiple"
+msgstr "Умножак"
+
+#. ZEA49
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:135
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
+msgid "The multiple to which you want to round number"
+msgstr "Умножак броја на који желите да заокружите број"
+
+#. TAxqA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:140
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
+msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
+msgstr "Враћа квадратни корен броја помноженог са Пи"
+
+#. Lv7nj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:141
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
+#. CeYwQ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:142
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
+msgid "The number by which pi is multiplied"
+msgstr "Број којим је помножено Пи"
+
+#. G3e4h
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:147
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
+msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
+msgstr "Враћа насумични цео број из задатог опсега"
+
+#. F9bnf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:148
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Дно"
+
+#. YnrHL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:149
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
+msgid "The smallest integer returned"
+msgstr "Најмањи враћени цео број"
+
+#. WaokD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:150
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
+msgid "Top"
+msgstr "Врх"
+
+#. Bm3ys
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:151
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
+msgid "The largest integer returned"
+msgstr "Највећи враћени цео број"
+
+#. 8CDCk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:156
+msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
+msgid ""
+"Returns the greatest common divisor.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead."
+msgstr ""
+
+#. UX77R
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:157
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
+#. dmCjF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:158
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
+msgid "Number or list of numbers"
+msgstr "Број или низ бројева"
+
+#. Tj85e
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:163
+msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
+msgid ""
+"Returns the least common multiple.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead."
+msgstr ""
+
+#. QYJfr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:164
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
+#. gyfZk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:165
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
+msgid "Number or list of numbers"
+msgstr "Број или низ бројева"
+
+#. Z2dmk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:170
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
+msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
+msgstr "Враћа измењену Беселову функцију In(x)"
+
+#. wrVdj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:171
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#. UVbkA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:172
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
+msgid "The value at which the function is to be evaluated"
+msgstr "Вредност у којој се израчунава вредност функције"
+
+#. DEaxX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:173
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#. gZBCC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:174
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
+msgid "The order of the Bessel function"
+msgstr "Редослед Беселове функције"
+
+#. xnyXW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:179
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
+msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
+msgstr "Враћа Беселову функцију Jn(x)"
+
+#. 5T9Lm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:180
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#. FDK8B
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:181
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
+msgid "The value at which the function is to be evaluated"
+msgstr "Вредност у којој се израчунава вредност функције"
+
+#. oE4GZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:182
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#. EcxmY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:183
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
+msgid "The order of the Bessel function"
+msgstr "Редослед Беселове функције"
+
+#. YfNtp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:188
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
+msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
+msgstr "Враћа Беселову функцију Kn(x)"
+
+#. DAgBk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:189
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#. J4GEV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:190
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
+msgid "The value at which the function is to be evaluated"
+msgstr "Вредност у којој се израчунава вредност функције"
+
+#. UvXRY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:191
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#. 3gMD3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:192
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
+msgid "The order of the Bessel function"
+msgstr "Редослед Беселове функције"
+
+#. x97R8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:197
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
+msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
+msgstr "Враћа Беселову функцију Yn(x)"
+
+#. foAUE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:198
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#. Hw5Dt
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:199
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
+msgid "The value at which the function is to be evaluated"
+msgstr "Вредност у којој се израчунава вредност функције"
+
+#. Nz3qK
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:200
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#. E2iyg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:201
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
+msgid "The order of the Bessel function"
+msgstr "Редослед Беселове функције"
+
+#. MAteU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:206
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
+msgid "Converts a binary number to an octal number"
+msgstr "Претвара бинарни број у октални"
+
+#. bvibr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:207
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
+#. 7VHBt
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:208
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
+msgid "The binary number to be converted (as text)"
+msgstr "Бинарни број за претварање (у текст)"
+
+#. aiZYA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:209
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
+msgid "Places"
+msgstr "Места"
+
+#. LiNBV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:210
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Број коришћених места"
+
+#. tCfLU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:215
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
+msgid "Converts a binary number to a decimal number"
+msgstr "Претвара бинарни број у децимални"
+
+#. YFu9X
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:216
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
+#. zhTSU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:217
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
+msgid "The binary number to be converted (as text)"
+msgstr "Бинарни број за претварање (у текст)"
+
+#. XcDzV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:222
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
+msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
+msgstr "Претвара бинарни број у хексадецимални"
+
+#. o38Dx
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:223
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
+#. 4hFHM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:224
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
+msgid "The binary number to be converted (as text)"
+msgstr "Бинарни број за претварање (у текст)"
+
+#. nFANG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:225
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
+msgid "Places"
+msgstr "Места"
+
+#. 6udAp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:226
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
+msgid "Number of places used."
+msgstr "Број коришћених места."
+
+#. EtCmv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:231
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
+msgid "Converts an octal number to a binary number"
+msgstr "Преводи октални број у бинарни"
+
+#. 5S4TQ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:232
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
+#. 5w4EQ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:233
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
+msgid "The octal number to be converted (as text)"
+msgstr "Октални број за претварање (у текст)"
+
+#. 6eEgp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:234
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
+msgid "Places"
+msgstr "Места"
+
+#. kCW4V
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:235
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Број коришћених места"
+
+#. R3opZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:240
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
+msgid "Converts an octal number to a decimal number"
+msgstr "Преводи октални број у децимални"
+
+#. 7LLcF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:241
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
+#. zLrSk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:242
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
+msgid "The octal number to be converted (as text)"
+msgstr "Октални број за претварање (у текст)"
+
+#. QWNdb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:247
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
+msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
+msgstr "Преводи октални број у хексадецимални"
+
+#. FEYjF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:248
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
+#. 4x496
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:249
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
+msgid "The octal number to be converted (as text)"
+msgstr "Октални број за претварање (у текст)"
+
+#. E2jxw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:250
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
+msgid "Places"
+msgstr "Места"
+
+#. hQBE9
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:251
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Број коришћених места"
+
+#. FfLh5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:256
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
+msgid "Converts a decimal number to a binary number"
+msgstr "Претвара децимални број у бинарни"
+
+#. 8TwGb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:257
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
+#. P2TDB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:258
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
+msgid "The decimal integer to be converted"
+msgstr "Децимални цели број за претварање"
+
+#. 7fcK2
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:259
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
+msgid "Places"
+msgstr "Места"
+
+#. 28ABT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:260
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Број коришћених места"
+
+#. ShBEB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:265
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
+msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
+msgstr "Претвара децимални број у хексадецимални"
+
+#. GDJ7U
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:266
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
+#. 5n8FE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:267
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
+msgid "The decimal integer to be converted"
+msgstr "Децимални цели број за претварање"
+
+#. HzGAB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:268
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
+msgid "Places"
+msgstr "Места"
+
+#. NCx7B
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:269
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Број коришћених места"
+
+#. XN2PP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:274
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
+msgid "Converts a decimal number into an octal number"
+msgstr "Претвара децимални број у октални"
+
+#. BkhvW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:275
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
+#. mkJD7
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:276
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
+msgid "The decimal number"
+msgstr "Децимални број"
+
+#. CxrmD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:277
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
+msgid "Places"
+msgstr "Места"
+
+#. BLtWE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:278
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Број коришћених места"
+
+#. EJqJe
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:283
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
+msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
+msgstr "Претвара хексадецимални број у бинарни"
+
+#. r3SbQ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:284
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
+#. bma9X
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:285
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
+msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
+msgstr "Хексадецимални број за претварање (у текст)"
+
+#. sFqYp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:286
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
+msgid "Places"
+msgstr "Места"
+
+#. gtR6H
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:287
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Број коришћених места"
+
+#. evWFP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:292
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
+msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
+msgstr "Претвара хексадецимални број у децимални"
+
+#. trsUF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:293
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
+#. foYtA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:294
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
+msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
+msgstr "Хексадецимални број за претварање (у текст)"
+
+#. ECeRP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:299
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
+msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
+msgstr "Преводи хексадецимални број у октални"
+
+#. oBk4D
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:300
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
+#. BEXPZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:301
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
+msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
+msgstr "Хексадецимални број за претварање (у текст)"
+
+#. nPXDu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:302
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
+msgid "Places"
+msgstr "Места"
+
+#. xZoiU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:303
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Број коришћених места"
+
+#. 3du2b
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:308
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
+msgid "Tests whether two values are equal"
+msgstr "Проверава да ли су две вредности једнаке"
+
+#. EzTEV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:309
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
+msgid "Number 1"
+msgstr "Број 1"
+
+#. o2jAx
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:310
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
+msgid "The first number"
+msgstr "Први број"
+
+#. H7EGL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:311
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
+msgid "Number 2"
+msgstr "Број 2"
+
+#. 24Q6Q
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:312
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
+msgid "The second number"
+msgstr "Други број"
+
+#. JgDaH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:317
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
+msgid "Returns the error function"
+msgstr "Враћа функцију грешке"
+
+#. AqPn8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:318
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
+msgid "Lower limit"
+msgstr "Доња граница"
+
+#. 7ZXpf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:319
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
+msgid "The lower limit for integration"
+msgstr "Доња граница за интеграцију"
+
+#. kSACS
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:320
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
+msgid "Upper limit"
+msgstr "Горња граница"
+
+#. kJDCG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:321
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
+msgid "The upper limit for integration"
+msgstr "Горња граница за интеграцију"
+
+#. Hm6dS
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:326
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
+msgid "Returns the complementary error function"
+msgstr "Враћа комплементарну функцију грешке"
+
+#. MoEZ6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:327
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
+msgid "Lower limit"
+msgstr "Доња граница"
+
+#. anWFy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:328
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
+msgid "The lower limit for integration"
+msgstr "Доња граница за интеграцију"
+
+#. kPBDD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:333
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
+msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
+msgstr "Проверава да ли је број већи од вредности прага"
+
+#. CNrHg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:334
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
+#. TDJRQ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:335
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
+msgid "The value to test against step"
+msgstr "Вредност за тестирање према кораку"
+
+#. 5GLDB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:336
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
+msgid "Step"
+msgstr "Корак"
+
+#. ckg2G
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:337
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
+msgid "The threshold value"
+msgstr "Вредност прага"
+
+#. pe6EW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:342
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
+msgid "Returns the double factorial of Number"
+msgstr "Враћа двоструки факторијел броја"
+
+#. tSqpm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:343
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
+#. djbUr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:344
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
+msgid "The number"
+msgstr "Број"
+
+#. 5GCGm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:349
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
+msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
+msgstr "Враћа апсолутну вредност (модул) комплексног броја"
+
+#. t7bWP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:350
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. 7FEET
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:351
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. FoFmC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:356
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
+msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
+msgstr "Враћа имагинарни део комплексног броја"
+
+#. AvgqA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:357
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. 3LSzF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:358
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. LwSGN
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:363
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
+msgid "Returns a complex number raised to a real power"
+msgstr "Враћа комплексни број подигнут на целобројни степен"
+
+#. vH6oX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:364
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. wEvDA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:365
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. kbWwG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:366
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
+#. DKopE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:367
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
+msgid "Power to which the complex number is raised"
+msgstr "Степен на који је диже комплексни број"
+
+#. vUGR8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:372
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
+msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
+msgstr "Враћа аргумент као угао изражен у радијанима"
+
+#. 2EAYh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:373
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. CDHUJ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:374
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. fXVKF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:379
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
+msgid "Returns the cosine of a complex number"
+msgstr "Враћа косинус комплексног броја"
+
+#. CW6Qc
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:380
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. BpCdA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:381
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. 2oYBg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:386
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
+msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
+msgstr "Враћа количник два комплексна броја"
+
+#. zXFg7
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:387
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
+msgid "Numerator"
+msgstr "Бројилац"
+
+#. GwcS8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:388
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
+msgid "The dividend"
+msgstr "Дељеник"
+
+#. C4vA8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:389
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
+msgid "Denominator"
+msgstr "Именилац"
+
+#. puYEd
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:390
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
+msgid "The divisor"
+msgstr "Делилац"
+
+#. c8BXn
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:395
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
+msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
+msgstr "Враћа алгебарски облик експоненцијалног облика комплексног броја"
+
+#. BjMVL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:396
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. dXrMr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:397
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. zpS4y
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:402
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
+msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
+msgstr "Враћа конјуговано комплексни број"
+
+#. Rhfrg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:403
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. C33bu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:404
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. 76HWX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:409
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imln"
+msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
+msgstr "Враћа природни логаритам комплексног броја"
+
+#. v5omm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:410
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imln"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. Fj3gK
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:411
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imln"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. CCnei
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:416
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
+msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
+msgstr "Враћа декадни логаритам комплексног броја"
+
+#. oRbBa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:417
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. NxEuG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:418
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. y7ZvT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:423
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
+msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
+msgstr "Враћа логаритам основе 2 комплексног броја"
+
+#. JZEGR
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:424
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. GBNLB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:425
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. HtXJg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:430
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
+msgid "Returns the product of several complex numbers"
+msgstr "Враћа производ неколико комплексних бројева"
+
+#. S7WBE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:431 scaddins/inc/analysis.hrc:433
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. Mz6JE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:432
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
+msgid "The first complex number"
+msgstr "Први комплексни број"
+
+#. bCw5M
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:434
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
+msgid "Another complex number"
+msgstr "Још један комплексни број"
+
+#. k6ACv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:439
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
+msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
+msgstr "Враћа реални коефицијент комплексног броја"
+
+#. eSUVX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:440
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. EQfzC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:441
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. PtH6G
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:446
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
+msgid "Returns the sine of a complex number"
+msgstr "Враћа синус комплексног броја"
+
+#. vMezD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:447
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. tUQLg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:448
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. KZGXx
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:453
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
+msgid "Returns the difference of two complex numbers"
+msgstr "Враћа разлику два комплексна броја"
+
+#. EgNWw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:454 scaddins/inc/analysis.hrc:455
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
+msgid "Complex number 1"
+msgstr "Комплексни број 1"
+
+#. HabY5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:456 scaddins/inc/analysis.hrc:457
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
+msgid "Complex number 2"
+msgstr "Комплексни број 2"
+
+#. DPs4S
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:462
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
+msgid "Returns the square root of a complex number"
+msgstr "Враћа квадратни корен комплексног броја"
+
+#. 325Y7
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:463
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. K7zAa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:464
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. iQuss
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:469
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
+msgid "Returns the sum of complex numbers"
+msgstr "Враћа збир комплексних бројева"
+
+#. 3eJSZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:470
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. BbudP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:471
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. FeLCW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:476
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
+msgid "Returns the tangent of a complex number"
+msgstr "Враћа тангенс комплексног броја"
+
+#. Ye9GC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:477
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. sFDp2
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:478
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. AecAA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:483
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
+msgid "Returns the secant of a complex number"
+msgstr "Враћа секанс комплексног броја"
+
+#. nmFni
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:484
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. 4Z6HL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:485
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. X2WPM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:490
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
+msgid "Returns the cosecant of a complex number"
+msgstr "Враћа косеканс комплексног броја"
+
+#. KtbXF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:491
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. RCDTn
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:492
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. BfVSw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:497
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
+msgid "Returns the cotangent of a complex number"
+msgstr "Враћа котангенс комплексног броја"
+
+#. Q6tzq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:498
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. gRdSa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:499
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. gq4MA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:504
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
+msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
+msgstr "Враћа синус хиперболички комплексног броја."
+
+#. eJcAN
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:505
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. Ft4eA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:506
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. KwmcE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:511
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
+msgstr "Враћа косинус хиперболички комплексног броја."
+
+#. DGBPW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:512
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. 3BT8u
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:513
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. RKED5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:518
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
+msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
+msgstr "Враћа секанс хиперболички комплексног броја."
+
+#. EiqrC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:519
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. tfsdn
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:520
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. EcuuE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:525
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
+msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
+msgstr "Враћа косеканс хиперболички комплексног броја."
+
+#. VQBR2
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:526
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. 7PCdM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:527
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#. JeHgP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:532
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
+msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
+msgstr "Преводи реални и имагинарни коефицијент у комплексни број"
+
+#. sorkj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:533
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
+msgid "Real num"
+msgstr "Реални број"
+
+#. DQTvR
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:534
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
+msgid "The real coefficient"
+msgstr "Реални коефицијент"
+
+#. EbZiq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:535
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
+msgid "I num"
+msgstr "Имагинарни број"
+
+#. inbAf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:536
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
+msgid "The imaginary coefficient"
+msgstr "Имагинарни коефицијент"
+
+#. zyS3R
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:537
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
+msgid "Suffix"
+msgstr "Суфикс"
+
+#. C2DAm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:538
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
+msgid "The suffix"
+msgstr "Суфикс"
+
+#. Q8Dfa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:543
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
+msgid "Converts a number from one measurement system to another"
+msgstr "Преводи број из једног мерног система у други"
+
+#. 5ub7S
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:544
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
+#. McwQs
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:545
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
+msgid "The number"
+msgstr "Број"
+
+#. 3C7JC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:546
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
+msgid "From unit"
+msgstr "Из јединице"
+
+#. CmzfS
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:547
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
+msgid "Unit of measure for number"
+msgstr "Мерна јединица броја"
+
+#. yD9BY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:548
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
+msgid "To unit"
+msgstr "У јединицу"
+
+#. JK6n8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:549
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
+msgid "Unit of measure for the result"
+msgstr "Мерна јединица резултата"
+
+#. nwrei
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:554
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
+msgstr "Враћа расподелу линеарне амортизације имовине за сваки обрачунски период"
+
+#. KMGE5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:555
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Cost"
+msgstr "Цена"
+
+#. TSz5q
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:556
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Cost of the asset"
+msgstr "Почетна цена имовине"
+
+#. K4iBE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:557
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Date purchased"
+msgstr "Датум куповине"
+
+#. hVLrr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:558
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Purchase date of the asset"
+msgstr "Датум куповине имовине"
+
+#. dTETC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:559
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "First period"
+msgstr "Први период"
+
+#. n2TqV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:560
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Date the first period ends"
+msgstr "Датум завршетка првог периода"
+
+#. Qs5FJ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:561
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Salvage"
+msgstr "Ликвидациона"
+
+#. 6E8rp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:562
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
+msgstr "Ликвидациона вредност имовине на крају њеног живота"
+
+#. iSMYD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:563
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Period"
+msgstr "Период"
+
+#. kAhDP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:564
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "The period"
+msgstr "Период"
+
+#. NnX74
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:565
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Rate"
+msgstr "Стопа"
+
+#. oBich
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:566
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "The rate of depreciation"
+msgstr "Стопа амортизације"
+
+#. 3Tb5d
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:567
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. xrJmg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:568
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "The year basis to be used"
+msgstr "Годишња основа за коришћење"
+
+#. RPk6n
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:573
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
+msgstr "Враћа расподелу линеарне амортизације имовине за сваки обрачунски период"
+
+#. LM4Go
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:574
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Cost"
+msgstr "Цена"
+
+#. AwpGy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:575
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Cost of the asset"
+msgstr "Почетна цена имовине"
+
+#. YRBJC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:576
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Date purchased"
+msgstr "Датум куповине"
+
+#. FEgBE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:577
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Purchase date of the asset"
+msgstr "Датум куповине имовине"
+
+#. 9q35F
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:578
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "First period"
+msgstr "Први период"
+
+#. 2WbBi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:579
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "The date the first period ends"
+msgstr "Датум завршетка првог периода"
+
+#. d59Fr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:580
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Salvage"
+msgstr "Ликвидациона"
+
+#. YquuG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:581
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
+msgstr "Ликвидациона вредност имовине на крају њеног живота"
+
+#. GUVE4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:582
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Period"
+msgstr "Период"
+
+#. SRXzm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:583
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "The period"
+msgstr "Период"
+
+#. RnbPk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:584
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Rate"
+msgstr "Стопа"
+
+#. 3MHfk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:585
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "The rate of depreciation"
+msgstr "Стопа амортизације"
+
+#. JnU3C
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:586
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. FAoRu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:587
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "The year basis to be used"
+msgstr "Годишња основа за коришћење"
+
+#. GZ5N8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:592
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
+msgstr "Враћа акумулирану камату на хартије од вредности којима се плаћа периодична камата"
+
+#. DBFoH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:593
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "Issue"
+msgstr "Издавање"
+
+#. NTS7t
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:594
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "Issue date of the security"
+msgstr "Датум издавања хартије од вредности"
+
+#. BGxp9
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:595
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "First interest"
+msgstr "Прва камата"
+
+#. ra6A6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:596
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "First interest date of the security"
+msgstr "Датум прве камате на хартије од вредности"
+
+#. kCCar
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:597
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. CCpX2
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:598
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. 2G47b
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:599
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "Rate"
+msgstr "Стопа"
+
+#. BQFF6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:600
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "The rate"
+msgstr "Стопа"
+
+#. nfFmP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:601
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "Par"
+msgstr "Номинална"
+
+#. rbCba
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:602
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "The par value"
+msgstr "Номинална вредност"
+
+#. ThEA4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:603
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. 9JTGV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:604
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. 6k2Ea
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:605
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "Basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. odtHJ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:606
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "The basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. koDEa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:611
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
+msgstr "Враћа акумулирану камату на хартије од вредности којима се плаћа камата по доспећу"
+
+#. D9wUf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:612
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "Issue"
+msgstr "Издавање"
+
+#. sVV6p
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:613
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "The issue date"
+msgstr "Датум издавања"
+
+#. 7R8Fd
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:614
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. Secv3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:615
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. zbDB9
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:616
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "Rate"
+msgstr "Стопа"
+
+#. x7rGj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:617
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "The rate"
+msgstr "Стопа"
+
+#. BYdgX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:618
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "Par"
+msgstr "Номинална"
+
+#. GsfKv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:619
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "The par value"
+msgstr "Номинална вредност"
+
+#. LibLC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:620
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "Basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. kF8Ym
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:621
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "The basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. SBxKB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:626
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
+msgstr "Враћа отплаћени износ по доспећу за потпуно инвестиране хартије од вредности"
+
+#. yQweh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:627
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. mGFLC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:628
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. Ejgs9
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:629
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. V8hKG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:630
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. rJDKB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:631
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "Investment"
+msgstr "Инвестиција"
+
+#. nAyhe
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:632
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "The investment"
+msgstr "Инвестиција"
+
+#. d3Ceh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:633
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "Discount"
+msgstr "Дисконт"
+
+#. 6nBDa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:634
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "The discount"
+msgstr "Дисконт"
+
+#. qv2SP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:635
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "Basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. n8V8f
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:636
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
+msgid "The basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. JrFCf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:641
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "Returns the discount rate for a security"
+msgstr "Враћа дисконтну стопу за хартију од вредности"
+
+#. 26fuA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:642
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. 7gsU4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:643
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. YEz3g
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:644
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. cgpKH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:645
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. j2zHH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:646
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "Price"
+msgstr "Цена"
+
+#. 4zcZA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:647
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "The price"
+msgstr "Цена"
+
+#. DJGW2
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:648
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Откуп"
+
+#. rUAFp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:649
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Откупна вредност"
+
+#. RxWGA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:650
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "Basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. fyFYH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:651
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
+msgid "The basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. qPWFW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:656
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
+msgstr "Враћа годишње Меколијево трајање хартија од вредности са периодичним отплатама камате"
+
+#. Kt5tm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:657
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. RRTqq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:658
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. QEEF3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:659
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. QqQL6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:660
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. YSFqn
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:661
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "Coupon"
+msgstr "Купон"
+
+#. xjUZ4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:662
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "The coupon rate"
+msgstr "Стопа купона"
+
+#. 52ySi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:663
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "Yield"
+msgstr "Принос"
+
+#. sFCVY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:664
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "The yield"
+msgstr "Принос"
+
+#. jBqRb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:665
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. qRUS5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:666
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. J2f3W
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:667
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "Basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. XFz2k
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:668
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "The basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. bmGm3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:673
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
+msgid "Returns the effective annual interest rate"
+msgstr "Враћа ефективну годишњу каматну стопу"
+
+#. Lygto
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:674
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
+msgid "Nominal rate"
+msgstr "Номинална стопа"
+
+#. hfb8Z
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:675
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
+msgid "The nominal rate"
+msgstr "Номинална стопа"
+
+#. VADwy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:676
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
+msgid "Npery"
+msgstr "Npery"
+
+#. 3Fa93
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:677
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
+msgid "The periods"
+msgstr "Периоди"
+
+#. FwHAA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:682
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
+msgstr "Враћа кумулативну главницу зајма, за плаћање између два периода"
+
+#. bfnAz
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:683
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "Rate"
+msgstr "Стопа"
+
+#. BuDuA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:684
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "The rate"
+msgstr "Стопа"
+
+#. xDD2q
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:685
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "Nper"
+msgstr "Број периода плаћања"
+
+#. xBgxt
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:686
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "Number of payment periods"
+msgstr "Број периода плаћања"
+
+#. vFVKh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:687
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "Pv"
+msgstr "Pv"
+
+#. gWQHA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:688
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "The present value"
+msgstr "Тренутна вредност"
+
+#. DSGKT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:689
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "Start period"
+msgstr "Почетни период"
+
+#. ip82j
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:690
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "The start period"
+msgstr "Почетни период"
+
+#. sbi6m
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:691
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "End period"
+msgstr "Период истека"
+
+#. esNY3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:692
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "The end period"
+msgstr "Период истека"
+
+#. KEC6m
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:693
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "Type"
+msgstr "Врста"
+
+#. XSN2Q
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:694
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "The type of maturity"
+msgstr "Врста доспећа"
+
+#. tSmGu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:699
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
+msgstr "Враћа кумулативну камату, за плаћање између два периода"
+
+#. nP89T
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:700
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "Rate"
+msgstr "Стопа"
+
+#. LDvLE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:701
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "The rate"
+msgstr "Стопа"
+
+#. VVyzG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:702
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "Nper"
+msgstr "Број периода плаћања"
+
+#. W3kbJ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:703
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "Number of payment periods"
+msgstr "Број периода плаћања"
+
+#. R4qXD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:704
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "Pv"
+msgstr "Pv"
+
+#. bkBtb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:705
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "The present value"
+msgstr "Тренутна вредност"
+
+#. CTrUQ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:706
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "Start period"
+msgstr "Почетни период"
+
+#. GvCBp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:707
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "The start period"
+msgstr "Почетни период"
+
+#. AvDEi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:708
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "End period"
+msgstr "Период истека"
+
+#. 5UJw6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:709
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "The end period"
+msgstr "Период истека"
+
+#. 5wT5C
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:710
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "Type"
+msgstr "Врста"
+
+#. Z9PdB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:711
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
+msgid "The type of maturity"
+msgstr "Врста доспећа"
+
+#. fRjMA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:716
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
+msgstr "Враћа цену по 100 новчаних јединица номиналне вредности хартија од вредности које плаћају периодичну камату"
+
+#. EdQCg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:717
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. aHUcW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:718
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. S2Pom
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:719
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. Cr9qy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:720
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. BhmGj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:721
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "Rate"
+msgstr "Стопа"
+
+#. 2G3n8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:722
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "The rate"
+msgstr "Стопа"
+
+#. KSvXC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:723
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "Yield"
+msgstr "Принос"
+
+#. bCqEv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:724
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "The yield"
+msgstr "Принос"
+
+#. 7pvEy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:725
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Откуп"
+
+#. Dsfq5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:726
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Откупна вредност"
+
+#. TGCam
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:727
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. hrTCp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:728
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. 6Sg8R
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:729
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "Basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. oCXpa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:730
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "The basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. 9r4fb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:735
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
+msgstr "Враћа цену по 100 новчаних јединица номиналне вредности хартија од дисконтне вредности"
+
+#. XbMsC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:736
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. uDBkT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:737
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. mxC2p
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:738
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. o4quv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:739
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. FEqEB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:740
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "Discount"
+msgstr "Дисконт"
+
+#. DiCgM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:741
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "The discount"
+msgstr "Дисконт"
+
+#. qnsY4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:742
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Откуп"
+
+#. AeFr3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:743
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Откупна вредност"
+
+#. 4qnEM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:744
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "Basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. 5RLtD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:745
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "The basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. pChTS
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:750
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
+msgstr "Враћа цену по 100 ховчаних јединица номиналне вредности хартија од вредности које плаћају камату по доспећу"
+
+#. S3BLo
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:751
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. XZRFA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:752
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. Uta4a
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:753
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. WLHJv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:754
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. 6Wdjy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:755
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "Issue"
+msgstr "Издавање"
+
+#. vaGeW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:756
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "The issue date"
+msgstr "Датум издавања"
+
+#. m95iX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:757
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "Rate"
+msgstr "Стопа"
+
+#. 4nq3N
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:758
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "The rate"
+msgstr "Стопа"
+
+#. ANfdE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:759
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "Yield"
+msgstr "Принос"
+
+#. Vs9zb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:760
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "The yield"
+msgstr "Принос"
+
+#. DNyAz
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:761
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "Basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. ysLUw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:762
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "The basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. A64aD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:767
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
+msgstr "Враћа измењено Меколијево трајање за хартију од вредности са предпостављеном паритетном вредношћу од 100 новчаних јединица"
+
+#. yHbSa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:768
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. 4EoD7
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:769
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. sxNmM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:770
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. bXwmZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:771
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. myoEr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:772
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "Coupon"
+msgstr "Купон"
+
+#. dnGTH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:773
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "The coupon rate"
+msgstr "Стопа купона"
+
+#. trhNE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:774
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "Yield"
+msgstr "Принос"
+
+#. 7J37r
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:775
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "The yield"
+msgstr "Принос"
+
+#. FNZtq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:776
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. DNJCc
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:777
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. YrwxK
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:778
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "Basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. LJAWe
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:779
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "The basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. i2GCb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:784
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
+msgid "Returns the annual nominal interest rate"
+msgstr "Враћа годишњу номиналну каматну стопу"
+
+#. nExDZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:785
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
+msgid "Effective rate"
+msgstr "Ефективна стопа"
+
+#. gBj7Q
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:786
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
+msgid "The effective interest rate"
+msgstr "Ефективна каматна стопа"
+
+#. s2F7k
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:787
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
+msgid "Npery"
+msgstr "Npery"
+
+#. RZBYZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:788
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
+msgid "The periods"
+msgstr "Периоди"
+
+#. 8zZCF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:793
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
+msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
+msgstr "Претвара децимално изражену цену у цену изражену као разломак"
+
+#. dkRns
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:794
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
+msgid "Decimal dollar"
+msgstr "Децимални долар"
+
+#. EPxfe
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:795
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
+msgid "The decimal number"
+msgstr "Децимални број"
+
+#. MZ5nW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:796
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
+msgid "Fraction"
+msgstr "Разломак"
+
+#. FFDgq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:797
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
+msgid "The divisor"
+msgstr "Делилац"
+
+#. 3coz6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:802
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
+msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
+msgstr "Претвара цену изражену као разломак у децимално изражену цену"
+
+#. fGVwR
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:803
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
+msgid "Fractional dollar"
+msgstr "Долар разломка"
+
+#. do6jV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:804
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
+msgid "The number as a fraction"
+msgstr "Број као разломак"
+
+#. dcYmK
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:805
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
+msgid "Fraction"
+msgstr "Разломак"
+
+#. tXcaR
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:806
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
+msgid "The divisor"
+msgstr "Делилац"
+
+#. v2tUE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:811
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
+msgstr "Враћа принос на хартију од вредности која плаћа периодичну камату"
+
+#. eqfJR
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:812
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. EfCej
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:813
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. SiQRq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:814
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. uBx9d
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:815
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. hcZ2b
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:816
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "Rate"
+msgstr "Стопа"
+
+#. 2x2Q4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:817
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "The rate"
+msgstr "Стопа"
+
+#. P6zx6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:818
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "Price"
+msgstr "Цена"
+
+#. yCG2s
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:819
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "The price"
+msgstr "Цена"
+
+#. xcG8F
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:820
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Откуп"
+
+#. MA5gf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:821
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Откупна вредност"
+
+#. 6iNQX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:822
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. 8z8PK
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:823
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. mtWy3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:824
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "Basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. Bndzx
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:825
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
+msgid "The basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. gh6Ef
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:830
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
+msgstr "Враћа годишњи принос на дисконтовану хартију од вредности"
+
+#. KDky8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:831
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. PTuHA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:832
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. LDWxU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:833
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. atuPr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:834
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. AgQVB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:835
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "Price"
+msgstr "Цена"
+
+#. 3JJnW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:836
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "The price"
+msgstr "Цена"
+
+#. CFASG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:837
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Откуп"
+
+#. FRLpH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:838
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Откупна вредност"
+
+#. ZBtUE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:839
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "Basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. eZvoV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:840
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
+msgid "The basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. HH8bA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:845
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
+msgstr "Враћа годишњи принос хартије од вредности која исплаћује камату по доспећу"
+
+#. 9tqFL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:846
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. UCGbx
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:847
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. CGPeM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:848
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. wfMuX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:849
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. 6FaMu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:850
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "Issue"
+msgstr "Издавање"
+
+#. uPRAB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:851
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "The issue date"
+msgstr "Датум издавања"
+
+#. zAwED
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:852
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "Rate"
+msgstr "Стопа"
+
+#. c23fh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:853
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "The rate"
+msgstr "Стопа"
+
+#. UCJU4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:854
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "Price"
+msgstr "Цена"
+
+#. rn9Ng
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:855
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "The price"
+msgstr "Цена"
+
+#. DfvV5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:856
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "Basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. GCePb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:857
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
+msgid "The basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. AYWCF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:862
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
+msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
+msgstr "Враћа добит еквивалентну обвезници народне банке"
+
+#. Y8EED
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:863
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. wyZD8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:864
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. jQEBF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:865
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. s72dY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:866
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. HfaRk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:867
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
+msgid "Discount"
+msgstr "Дисконт"
+
+#. C57ZA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:868
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
+msgid "The discount rate"
+msgstr "Дисконтна стопа"
+
+#. F62mg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:873
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
+msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
+msgstr "Враћа цену од 100 новчаних јединица номиналне вредности за обвезницу народне банке"
+
+#. XT9YH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:874
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. 9oYEm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:875
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. YZMPq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:876
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. ckYgn
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:877
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. zEx9A
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:878
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
+msgid "Discount"
+msgstr "Дисконт"
+
+#. FNtHE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:879
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
+msgid "The discount rate"
+msgstr "Дисконтна стопа"
+
+#. 77jzy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:884
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
+msgid "Returns the yield for a treasury bill"
+msgstr "Враћа принос на обвезницу народне банке"
+
+#. PwuoY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:885
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. nGGCY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:886
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. YGJqm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:887
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. 4zABS
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:888
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. 5eSCG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:889
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
+msgid "Price"
+msgstr "Цена"
+
+#. VkHpw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:890
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
+msgid "The price"
+msgstr "Цена"
+
+#. EqFnk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:895
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
+msgstr "Враћа цену по $100 номиналне вредности хартија од вредности са неуобичајеним првим периодом"
+
+#. iWwx7
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:896
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. 76Zwh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:897
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. FCAtj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:898
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. tYZZt
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:899
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. uBtHy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:900
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Issue"
+msgstr "Издавање"
+
+#. RBg5M
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:901
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "The issue date"
+msgstr "Датум издавања"
+
+#. Eq4nW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:902
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "First coupon"
+msgstr "Први купон"
+
+#. qPv58
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:903
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "The first coupon date"
+msgstr "Датум првог купона"
+
+#. e6HE5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:904
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Rate"
+msgstr "Стопа"
+
+#. h6Gu6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:905
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "The rate"
+msgstr "Стопа"
+
+#. gkvEE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:906
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Yield"
+msgstr "Принос"
+
+#. 5EvGf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:907
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "The yield"
+msgstr "Принос"
+
+#. UsRTH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:908
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Откуп"
+
+#. ZzgKB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:909
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Откупна вредност"
+
+#. DAKmU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:910
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. BNhiF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:911
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. kkghz
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:912
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. JEgfs
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:913
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "The basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. z5Eww
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:918
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
+msgstr "Враћа принос на хартију од вредности са неуобичајним првим периодом"
+
+#. 9rFfq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:919
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. tyFut
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:920
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. FtBAo
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:921
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. DEBJg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:922
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. EAihU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:923
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "Issue"
+msgstr "Издавање"
+
+#. Vi83F
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:924
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "The issue date"
+msgstr "Датум издавања"
+
+#. W6oCi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:925
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "First coupon"
+msgstr "Први купон"
+
+#. B8LJA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:926
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "The first coupon date"
+msgstr "Датум првог купона"
+
+#. Az44N
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:927
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "Rate"
+msgstr "Стопа"
+
+#. hnFB2
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:928
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "The rate"
+msgstr "Стопа"
+
+#. cHzGL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:929
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "Price"
+msgstr "Цена"
+
+#. CE5La
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:930
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "The price"
+msgstr "Цена"
+
+#. LXekY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:931
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Откуп"
+
+#. hi8zV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:932
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Откупна вредност"
+
+#. apH6n
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:933
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. UWAyT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:934
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. 5aWHP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:935
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "Basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. vkSMh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:936
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
+msgid "The basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. iBp3t
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:941
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
+msgstr "Враћа цену по $100 номиналне вредности хартија од вредности са неуобичајеним последњим периодом"
+
+#. AsioE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:942
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. EX8ig
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:943
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. rRQsG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:944
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. gCGUZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:945
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. JFwHq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:946
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Last interest"
+msgstr "Последња камата"
+
+#. R4Q2a
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:947
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "The last interest date"
+msgstr "Датум последње камате"
+
+#. aZ3YY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:948
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Rate"
+msgstr "Стопа"
+
+#. KB2rU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:949
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "The rate"
+msgstr "Стопа"
+
+#. GDUzx
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:950
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Yield"
+msgstr "Принос"
+
+#. avZVs
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:951
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "The yield"
+msgstr "Принос"
+
+#. MWCc6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:952
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Откуп"
+
+#. hzzyo
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:953
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Откупна вредност"
+
+#. Sr3Rp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:954
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. ENFos
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:955
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. DDiUc
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:956
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. nvo2f
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:957
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "The basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. DZoFd
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:962
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
+msgstr "Враћа принос на хартију од вредности са неуобичајним последњим периодом"
+
+#. jX4YX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:963
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. jRgpu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:964
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. rgPDC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:965
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. 8sSPm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:966
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. ipMJJ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:967
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "Last interest"
+msgstr "Последња камата"
+
+#. Dj2hq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:968
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "The last interest date"
+msgstr "Датум последње камате"
+
+#. EUGax
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:969
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "Rate"
+msgstr "Стопа"
+
+#. KS3CY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:970
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "The rate"
+msgstr "Стопа"
+
+#. CpQMi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:971
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "Price"
+msgstr "Цена"
+
+#. xXRpv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:972
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "The price"
+msgstr "Цена"
+
+#. VrTsn
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:973
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Откуп"
+
+#. ZibYN
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:974
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Откупна вредност"
+
+#. 5QDbS
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:975
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. vWmtG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:976
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. XAtLq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:977
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "Basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. ALuqu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:978
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
+msgid "The basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. DTKfi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:983
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
+msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
+msgstr "Враћа интерну стопу повраћаја за непериодични распоред отплате"
+
+#. NQwoD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:984
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
+msgid "Values"
+msgstr "Вредности"
+
+#. 43s42
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:985
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
+msgid "The values"
+msgstr "Вредности"
+
+#. nEjNY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:986
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
+msgid "Dates"
+msgstr "Датуми"
+
+#. T8Cgb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:987
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
+msgid "The dates"
+msgstr "Датуми"
+
+#. vgfoR
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:988
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
+msgid "Guess"
+msgstr "Процена"
+
+#. bwH8A
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:989
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
+msgid "The guess"
+msgstr "Процена"
+
+#. umfBr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:994
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
+msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
+msgstr "Враћа нето садашњу вредност за непериодични распоред отплате"
+
+#. BjrcH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:995
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
+msgid "Rate"
+msgstr "Стопа"
+
+#. 5kCmJ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:996
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
+msgid "The rate"
+msgstr "Стопа"
+
+#. KBxE5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:997
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
+msgid "Values"
+msgstr "Вредности"
+
+#. HjdY8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:998
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
+msgid "The values"
+msgstr "Вредности"
+
+#. DFXQE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:999
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
+msgid "Dates"
+msgstr "Датуми"
+
+#. WcoB9
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1000
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
+msgid "The dates"
+msgstr "Датуми"
+
+#. iA7PV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1005
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
+msgstr "Враћа каматну стопу за потпуно инвестирану хартију од вредности"
+
+#. QSbCe
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1006
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. AKaKd
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1007
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. rxPUy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1008
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. Zhgii
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1009
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. KYJxC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1010
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "Investment"
+msgstr "Инвестиција"
+
+#. FRKeF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1011
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "The investment"
+msgstr "Инвестиција"
+
+#. DwCEw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1012
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Откуп"
+
+#. 7xDcc
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1013
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Откупна вредност"
+
+#. GRAqN
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1014
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "Basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. NcGeu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1015
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
+msgid "The basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. aqna7
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1020
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
+msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
+msgstr "Враћа датум првог купона после датума поравнања"
+
+#. bMgbM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1021
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. hNzBw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1022
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. YwN3F
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1023
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. QgyqZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1024
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. 4kfKL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1025
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. sTEGC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1026
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. erfuq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1027
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
+msgid "Basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. HpL82
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1028
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
+msgid "The basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. xUc5u
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1033
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
+msgstr "Враћа број дана у периоду купона који садржи датум поравнања"
+
+#. EEKAN
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1034
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. yDhqa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1035
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. DFuYG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1036
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. HUSS4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1037
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. k9BFq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1038
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. FNC2C
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1039
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. kLBFE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1040
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "Basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. YDwAe
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1041
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "The basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. MVE6E
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1046
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
+msgstr "Враћа број дана од дана поравнања до датума следећег купона"
+
+#. 658AF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1047
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. aFCv6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1048
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. oD5EE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1049
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. AAZAF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1050
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. QWSfa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1051
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. BqJcZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1052
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. PdsBs
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1053
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "Basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. BSHmm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1054
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "The basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. qYaB6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1059
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
+msgstr "Враћа број дана од почетка периода купона до дана поравнања"
+
+#. 27AAB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1060
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. bHLcV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1061
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. v7tF8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1062
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. QADAB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1063
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. ZHGGZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1064
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. QpvLy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1065
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. Twk6G
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1066
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "Basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. mDrBv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1067
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "The basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. aCBKW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1072
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
+msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
+msgstr "Враћа датум последњег купона пред датум поравнања"
+
+#. 6vJVp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1073
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. Q7Wbc
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1074
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. 5Yh9i
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1075
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. CF4QT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1076
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. bMH2E
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1077
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. CYukW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1078
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. GR5uD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1079
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
+msgid "Basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. wRSRG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1080
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
+msgid "The basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. RVPya
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1085
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
+msgstr "Враћа број наплативих купона између датума поравнања и доспећа"
+
+#. RFtMC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1086
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. 5QUEA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1087
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. W9xqG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1088
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. 4PEWh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1089
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Рок плаћања"
+
+#. t9cVU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1090
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. DTAQB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1091
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#. mfc9J
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1092
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "Basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. gDPws
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1093
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "The basis"
+msgstr "Основа"
+
+#. bJemX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1098
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
+msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
+msgstr "Враћа будућу вредност почетне главнице после примењивања низа сложених каматних стопа"
+
+#. yj5Bt
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1099
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
+msgid "Principal"
+msgstr "Главница"
+
+#. mc5HE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1100
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
+msgid "The principal"
+msgstr "Главница"
+
+#. iqeP5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1101
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
+msgid "Schedule"
+msgstr "Распоред"
+
+#. JDWWT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1102
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
+msgid "The schedule"
+msgstr "Распоред"
+
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr "_Додај"
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Примени"
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Откажи"
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr "_Затвори"
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Обриши"
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Уреди"
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помоћ"
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr "_Ново"
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr "_Не"
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr "_У реду"
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Уклони"
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Врати"
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr "_Да"
+
+#. VGRBw
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:28
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
+msgstr "Рачуна број седмица у одређеном периоду"
+
+#. GzBRZ
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:29
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Start date"
+msgstr "Почетни датум"
+
+#. cP4gN
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "First day of the period"
+msgstr "Први дан периода"
+
+#. CbDGV
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "End date"
+msgstr "Крајњи датум"
+
+#. NJwqc
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Last day of the period"
+msgstr "Последњи дан периода"
+
+#. J6GA2
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Type"
+msgstr "Врста"
+
+#. TaWZM
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
+msgstr "Врста обрачуна: врста=0 означава временски интервал; врста=1 календарске седмице."
+
+#. MhuHk
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:39
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Determines the number of months in a specific period."
+msgstr "Одређује број месеци у одређеном периоду."
+
+#. CWPgV
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:40
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Start date"
+msgstr "Почетни датум"
+
+#. joP95
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:41
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "First day of the period."
+msgstr "Први дан периода."
+
+#. MPAeA
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:42
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "End date"
+msgstr "Крајњи датум"
+
+#. GRW2z
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:43
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Last day of the period."
+msgstr "Последњи дан периода."
+
+#. FG6Yn
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:44
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Type"
+msgstr "Врста"
+
+#. Rui9R
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:45
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
+msgstr "Врста обрачуна: врста=0 означава интервал времена, врста=1 месеце у календару."
+
+#. GdYZ5
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:50
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Calculates the number of years in a specific period."
+msgstr "Рачуна број година у одређеном периоду."
+
+#. Ep8if
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:51
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Start date"
+msgstr "Почетни датум"
+
+#. 86b9L
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:52
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "First day of the period"
+msgstr "Први дан периода"
+
+#. LMX7Q
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:53
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "End date"
+msgstr "Крајњи датум"
+
+#. mcrms
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:54
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Last day of the period"
+msgstr "Последњи дан периода"
+
+#. erjJb
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:55
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Type"
+msgstr "Врста"
+
+#. V2Af2
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:56
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
+msgstr "Врста рачунања: врста=0 означава интервал времена, врста=1 године у календару."
+
+#. s8rqv
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:61
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
+msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
+msgstr "Враћа 1 (TRUE) уколико је датум у преступној години, у супротном 0 (FALSE)."
+
+#. mgbkL
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:62
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#. 3MCbg
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:63
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
+msgid "Any day in the desired year"
+msgstr "Било који дан у жељеној години"
+
+#. 3NAxZ
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:68
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
+msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
+msgstr "Враћа број дана у месецу унетог датума."
+
+#. cCoZL
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:69
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#. BdBqM
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:70
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
+msgid "Any day in the desired month"
+msgstr "Било који дан у жељеном месецу"
+
+#. CJAFG
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:75
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
+msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
+msgstr "Враћа број дана године унетог датума."
+
+#. HUPEP
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:76
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#. pKgJp
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:77
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
+msgid "Any day in the desired year"
+msgstr "Било који дан у жељеној години"
+
+#. i22CF
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:82
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
+msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
+msgstr "Враћа број седмица у години унетог датума."
+
+#. dKBwR
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:83
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#. hULbr
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:84
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
+msgid "Any day in the desired year"
+msgstr "Било који дан у жељеној години"
+
+#. U4M9a
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:89
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
+msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
+msgstr "Шифрује или дешифрује текст користећи алгоритам РОТ13"
+
+#. dZ8dq
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:90
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#. jhFkb
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:91
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
+msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
+msgstr "Текст за шифровање или већ шифровани текст"
+
+#. GpdwB
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:29
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Pricing of a barrier option"
+msgstr ""
+
+#. 9ETui
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:30
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Spot"
+msgstr ""
+
+#. griJk
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:31
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Price/value of the underlying asset"
+msgstr ""
+
+#. UXhcP
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:32
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Volatility"
+msgstr ""
+
+#. mkRVX
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:33
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Annual volatility of the underlying asset"
+msgstr ""
+
+#. 3T6eG
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:34
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Rate"
+msgstr ""
+
+#. 5ycmU
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:35
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Interest rate (continuously compounded)"
+msgstr ""
+
+#. fyFdC
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:36
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Foreign rate"
+msgstr ""
+
+#. PKubC
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:37
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
+msgstr ""
+
+#. zgFfH
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:38
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Maturity"
+msgstr ""
+
+#. EDrkw
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:39
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Time to maturity of the option in years"
+msgstr ""
+
+#. BBwLE
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:40
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Strike"
+msgstr ""
+
+#. M2EPW
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:41
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Strike level of the option"
+msgstr ""
+
+#. Nms7H
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:42
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Lower barrier"
+msgstr ""
+
+#. yDAAU
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:43
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr ""
+
+#. zR6Gm
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:44
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Upper barrier"
+msgstr ""
+
+#. BucTp
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:45
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr ""
+
+#. yXusB
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:46
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Rebate"
+msgstr ""
+
+#. vUB3C
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:47
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit"
+msgstr ""
+
+#. 49Txr
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:48
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Put/Call"
+msgstr ""
+
+#. 4LDhv
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:49
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
+msgstr ""
+
+#. uZ2Md
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:50
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Knock-In/Out"
+msgstr ""
+
+#. RquEA
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:51
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
+msgstr ""
+
+#. FG7Bu
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:52
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Barrier type"
+msgstr ""
+
+#. adNji
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:53
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
+msgstr ""
+
+#. f82KB
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:54
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#. bawL6
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:55
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+msgstr ""
+
+#. nggAA
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:60
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Pricing of a touch/no-touch option"
+msgstr ""
+
+#. BRysq
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:61
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Spot"
+msgstr ""
+
+#. k45Ku
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:62
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Price/value of the underlying asset"
+msgstr ""
+
+#. 9CUAx
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:63
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Volatility"
+msgstr ""
+
+#. XzXoA
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:64
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Annual volatility of the underlying asset"
+msgstr ""
+
+#. McMgB
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:65
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Rate"
+msgstr ""
+
+#. a2VQD
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:66
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Interest rate (continuously compounded)"
+msgstr ""
+
+#. LgsjH
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:67
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Foreign rate"
+msgstr ""
+
+#. nDCzr
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:68
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
+msgstr ""
+
+#. MU4kz
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:69
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Maturity"
+msgstr ""
+
+#. rfjRD
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:70
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Time to maturity of the option in years"
+msgstr ""
+
+#. qZMn3
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:71
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Lower barrier"
+msgstr ""
+
+#. zmuoi
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:72
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr ""
+
+#. dCZwY
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:73
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Upper barrier"
+msgstr ""
+
+#. o525W
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:74
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr ""
+
+#. G5wMT
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:75
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Foreign/Domestic"
+msgstr ""
+
+#. 7R46A
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:76
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
+msgstr ""
+
+#. Dpp2g
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:77
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Knock-In/Out"
+msgstr ""
+
+#. A8faz
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:78
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
+msgstr ""
+
+#. UQjCx
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:79
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Barrier type"
+msgstr ""
+
+#. mAcT6
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:80
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
+msgstr ""
+
+#. H3XiF
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:81
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#. EPFrM
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:82
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+msgstr ""
+
+#. sPkFe
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:87
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
+msgstr ""
+
+#. bN7Mw
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:88
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Spot"
+msgstr ""
+
+#. hBkLM
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:89
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Price/value S of the underlying asset"
+msgstr ""
+
+#. PapPv
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:90
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Volatility"
+msgstr ""
+
+#. 74JKC
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:91
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Annual volatility of the underlying asset"
+msgstr ""
+
+#. 4KFZo
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:92
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Drift"
+msgstr ""
+
+#. qsmwN
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:93
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
+msgstr ""
+
+#. BcKNU
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:94
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Maturity"
+msgstr ""
+
+#. uzAtG
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:95
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Time to maturity"
+msgstr ""
+
+#. eSpiB
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:96
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Lower barrier"
+msgstr ""
+
+#. CfPbF
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:97
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr ""
+
+#. iDBso
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:98
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Upper barrier"
+msgstr ""
+
+#. xLZJL
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:99
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr ""
+
+#. N84Tp
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:104
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (Strike, PutCall) are specified, the probability of S_T in [Strike, UpperBarrier] for a Call and S_T in [LowerBarrier, Strike] for a Put will be returned)"
+msgstr ""
+
+#. jFDzR
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:105
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Spot"
+msgstr ""
+
+#. WsfBx
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:106
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Price/value of the asset"
+msgstr ""
+
+#. NpQGJ
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:107
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Volatility"
+msgstr ""
+
+#. LS34G
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:108
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Annual volatility of the asset"
+msgstr ""
+
+#. jXJ2i
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:109
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Drift"
+msgstr ""
+
+#. b9uKH
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:110
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
+msgstr ""
+
+#. 5qBRE
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:111
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Maturity"
+msgstr ""
+
+#. EbYRY
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:112
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Time to maturity in years"
+msgstr ""
+
+#. EzKxB
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:113
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Lower barrier"
+msgstr ""
+
+#. AMhM4
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:114
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr ""
+
+#. 9eXqo
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:115
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Upper barrier"
+msgstr ""
+
+#. XeFcH
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:116
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr ""
+
+#. yGuzF
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:117
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Strike"
+msgstr ""
+
+#. DyhDw
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:118
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Optional strike level"
+msgstr ""
+
+#. 8BXDU
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:119
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Put/Call"
+msgstr ""
+
+#. 25asq
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:120
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator"
+msgstr ""
+
+#. 8xTrH
+#. function names as accessible from cells
+#: scaddins/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier"
+msgid "OPT_BARRIER"
+msgstr ""
+
+#. 5xNGn
+#: scaddins/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptTouch"
+msgid "OPT_TOUCH"
+msgstr ""
+
+#. pnGGe
+#: scaddins/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit"
+msgid "OPT_PROB_HIT"
+msgstr ""
+
+#. s75E5
+#: scaddins/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney"
+msgid "OPT_PROB_INMONEY"
+msgstr ""
+
+#. Hb9ck
+#: scaddins/inc/strings.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks"
+msgid "WEEKS"
+msgstr "WEEKS"
+
+#. jCkdR
+#: scaddins/inc/strings.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths"
+msgid "MONTHS"
+msgstr "MONTHS"
+
+#. rqGRw
+#: scaddins/inc/strings.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears"
+msgid "YEARS"
+msgstr "YEARS"
+
+#. rUFQG
+#: scaddins/inc/strings.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear"
+msgid "ISLEAPYEAR"
+msgstr "ISLEAPYEAR"
+
+#. GFwc8
+#: scaddins/inc/strings.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth"
+msgid "DAYSINMONTH"
+msgstr "DAYSINMONTH"
+
+#. JAngX
+#: scaddins/inc/strings.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInYear"
+msgid "DAYSINYEAR"
+msgstr "DAYSINYEAR"
+
+#. t2xw6
+#: scaddins/inc/strings.hrc:36
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear"
+msgid "WEEKSINYEAR"
+msgstr "WEEKSINYEAR"
+
+#. 38V94
+#: scaddins/inc/strings.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13"
+msgid "ROT13"
+msgstr "ROT13"
+
+#. 6ijkz
+#: scaddins/inc/strings.hrc:39
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Workday"
+msgid "WORKDAY"
+msgstr "WORKDAY"
+
+#. AfWsA
+#: scaddins/inc/strings.hrc:40
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac"
+msgid "YEARFRAC"
+msgstr "YEARFRAC"
+
+#. RVnvf
+#: scaddins/inc/strings.hrc:41
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Edate"
+msgid "EDATE"
+msgstr "EDATE"
+
+#. PbFwe
+#: scaddins/inc/strings.hrc:42
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum"
+msgid "WEEKNUM"
+msgstr "WEEKNUM"
+
+#. 3QYmb
+#: scaddins/inc/strings.hrc:43
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth"
+msgid "EOMONTH"
+msgstr "EOMONTH"
+
+#. 6Gdze
+#: scaddins/inc/strings.hrc:44
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays"
+msgid "NETWORKDAYS"
+msgstr "NETWORKDAYS"
+
+#. DBAVH
+#: scaddins/inc/strings.hrc:45
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc"
+msgid "AMORDEGRC"
+msgstr "AMORDEGRC"
+
+#. BiHTo
+#: scaddins/inc/strings.hrc:46
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc"
+msgid "AMORLINC"
+msgstr "AMORLINC"
+
+#. DhBxE
+#: scaddins/inc/strings.hrc:47
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint"
+msgid "ACCRINT"
+msgstr "ACCRINT"
+
+#. mwXCA
+#: scaddins/inc/strings.hrc:48
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm"
+msgid "ACCRINTM"
+msgstr "ACCRINTM"
+
+#. PzgsR
+#: scaddins/inc/strings.hrc:49
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Received"
+msgid "RECEIVED"
+msgstr "RECEIVED"
+
+#. EnPnX
+#: scaddins/inc/strings.hrc:50
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Disc"
+msgid "DISC"
+msgstr "DISC"
+
+#. AJG3L
+#: scaddins/inc/strings.hrc:51
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Duration"
+msgid "DURATION"
+msgstr "DURATION"
+
+#. CxHZa
+#: scaddins/inc/strings.hrc:52
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Effect"
+msgid "EFFECT"
+msgstr "EFFECT"
+
+#. UFAq3
+#: scaddins/inc/strings.hrc:53
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc"
+msgid "CUMPRINC"
+msgstr "CUMPRINC"
+
+#. uD4Vz
+#: scaddins/inc/strings.hrc:54
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt"
+msgid "CUMIPMT"
+msgstr "CUMIPMT"
+
+#. eK9A4
+#: scaddins/inc/strings.hrc:55
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Price"
+msgid "PRICE"
+msgstr "PRICE"
+
+#. 84H8U
+#: scaddins/inc/strings.hrc:56
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc"
+msgid "PRICEDISC"
+msgstr "PRICEDISC"
+
+#. SwPPC
+#: scaddins/inc/strings.hrc:57
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat"
+msgid "PRICEMAT"
+msgstr "PRICEMAT"
+
+#. 9gM6A
+#: scaddins/inc/strings.hrc:58
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration"
+msgid "MDURATION"
+msgstr "MDURATION"
+
+#. qJ6pm
+#: scaddins/inc/strings.hrc:59
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal"
+msgid "NOMINAL"
+msgstr "NOMINAL"
+
+#. UuQZn
+#: scaddins/inc/strings.hrc:60
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr"
+msgid "DOLLARFR"
+msgstr "DOLLARFR"
+
+#. HC3sJ
+#: scaddins/inc/strings.hrc:61
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde"
+msgid "DOLLARDE"
+msgstr "DOLLARDE"
+
+#. avnCE
+#: scaddins/inc/strings.hrc:62
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yield"
+msgid "YIELD"
+msgstr "YIELD"
+
+#. rDqBC
+#: scaddins/inc/strings.hrc:63
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc"
+msgid "YIELDDISC"
+msgstr "YIELDDISC"
+
+#. s8YNp
+#: scaddins/inc/strings.hrc:64
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat"
+msgid "YIELDMAT"
+msgstr "YIELDMAT"
+
+#. jrsqc
+#: scaddins/inc/strings.hrc:65
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq"
+msgid "TBILLEQ"
+msgstr "TBILLEQ"
+
+#. 3nkLF
+#: scaddins/inc/strings.hrc:66
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice"
+msgid "TBILLPRICE"
+msgstr "TBILLPRICE"
+
+#. 9Hqcq
+#: scaddins/inc/strings.hrc:67
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield"
+msgid "TBILLYIELD"
+msgstr "TBILLYIELD"
+
+#. j3fbB
+#: scaddins/inc/strings.hrc:68
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice"
+msgid "ODDFPRICE"
+msgstr "ODDFPRICE"
+
+#. ZMFvE
+#: scaddins/inc/strings.hrc:69
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield"
+msgid "ODDFYIELD"
+msgstr "ODDFYIELD"
+
+#. uZWVW
+#: scaddins/inc/strings.hrc:70
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice"
+msgid "ODDLPRICE"
+msgstr "ODDLPRICE"
+
+#. fxNpT
+#: scaddins/inc/strings.hrc:71
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield"
+msgid "ODDLYIELD"
+msgstr "ODDLYIELD"
+
+#. GwWGa
+#: scaddins/inc/strings.hrc:72
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr"
+msgid "XIRR"
+msgstr "XIRR"
+
+#. FFtJx
+#: scaddins/inc/strings.hrc:73
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv"
+msgid "XNPV"
+msgstr "XNPV"
+
+#. 2B9f5
+#: scaddins/inc/strings.hrc:74
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate"
+msgid "INTRATE"
+msgstr "INTRATE"
+
+#. 3GuwG
+#: scaddins/inc/strings.hrc:75
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd"
+msgid "COUPNCD"
+msgstr "COUPNCD"
+
+#. QeAEY
+#: scaddins/inc/strings.hrc:76
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays"
+msgid "COUPDAYS"
+msgstr "COUPDAYS"
+
+#. Lq4dr
+#: scaddins/inc/strings.hrc:77
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc"
+msgid "COUPDAYSNC"
+msgstr "COUPDAYSNC"
+
+#. qtDUP
+#: scaddins/inc/strings.hrc:78
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs"
+msgid "COUPDAYBS"
+msgstr "COUPDAYBS"
+
+#. FAwmX
+#: scaddins/inc/strings.hrc:79
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd"
+msgid "COUPPCD"
+msgstr "COUPPCD"
+
+#. 6Xh9e
+#: scaddins/inc/strings.hrc:80
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum"
+msgid "COUPNUM"
+msgstr "COUPNUM"
+
+#. bLz5m
+#: scaddins/inc/strings.hrc:81
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule"
+msgid "FVSCHEDULE"
+msgstr "FVSCHEDULE"
+
+#. fUGco
+#: scaddins/inc/strings.hrc:82
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven"
+msgid "ISEVEN"
+msgstr "ISEVEN"
+
+#. FBUvG
+#: scaddins/inc/strings.hrc:83
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd"
+msgid "ISODD"
+msgstr "ISODD"
+
+#. hFNy7
+#: scaddins/inc/strings.hrc:84
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd"
+msgid "GCD"
+msgstr "GCD"
+
+#. TCtJN
+#: scaddins/inc/strings.hrc:85
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm"
+msgid "LCM"
+msgstr "LCM"
+
+#. erEG4
+#: scaddins/inc/strings.hrc:86
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial"
+msgid "MULTINOMIAL"
+msgstr "MULTINOMIAL"
+
+#. CE7MF
+#: scaddins/inc/strings.hrc:87
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum"
+msgid "SERIESSUM"
+msgstr "SERIESSUM"
+
+#. uYhca
+#: scaddins/inc/strings.hrc:88
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient"
+msgid "QUOTIENT"
+msgstr "QUOTIENT"
+
+#. 9ckWv
+#: scaddins/inc/strings.hrc:89
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mround"
+msgid "MROUND"
+msgstr "MROUND"
+
+#. QG9wZ
+#: scaddins/inc/strings.hrc:90
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi"
+msgid "SQRTPI"
+msgstr "SQRTPI"
+
+#. PdYhv
+#: scaddins/inc/strings.hrc:91
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween"
+msgid "RANDBETWEEN"
+msgstr "RANDBETWEEN"
+
+#. EWZAR
+#: scaddins/inc/strings.hrc:92
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli"
+msgid "BESSELI"
+msgstr "BESSELI"
+
+#. CjTjy
+#: scaddins/inc/strings.hrc:93
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj"
+msgid "BESSELJ"
+msgstr "BESSELJ"
+
+#. Z3VFR
+#: scaddins/inc/strings.hrc:94
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk"
+msgid "BESSELK"
+msgstr "BESSELK"
+
+#. rekfF
+#: scaddins/inc/strings.hrc:95
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely"
+msgid "BESSELY"
+msgstr "BESSELY"
+
+#. pNT4R
+#: scaddins/inc/strings.hrc:96
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec"
+msgid "BIN2DEC"
+msgstr "BIN2DEC"
+
+#. F8YRr
+#: scaddins/inc/strings.hrc:97
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex"
+msgid "BIN2HEX"
+msgstr "BIN2HEX"
+
+#. Eazmz
+#: scaddins/inc/strings.hrc:98
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct"
+msgid "BIN2OCT"
+msgstr "BIN2OCT"
+
+#. tu3oD
+#: scaddins/inc/strings.hrc:99
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Delta"
+msgid "DELTA"
+msgstr "DELTA"
+
+#. xZ9JA
+#: scaddins/inc/strings.hrc:100
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin"
+msgid "DEC2BIN"
+msgstr "DEC2BIN"
+
+#. WpHqM
+#: scaddins/inc/strings.hrc:101
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex"
+msgid "DEC2HEX"
+msgstr "DEC2HEX"
+
+#. vKjMV
+#: scaddins/inc/strings.hrc:102
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct"
+msgid "DEC2OCT"
+msgstr "DEC2OCT"
+
+#. BTvQw
+#: scaddins/inc/strings.hrc:103
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erf"
+msgid "ERF"
+msgstr "ERF"
+
+#. LBssK
+#: scaddins/inc/strings.hrc:104
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc"
+msgid "ERFC"
+msgstr "ERFC"
+
+#. BF4hQ
+#: scaddins/inc/strings.hrc:105
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep"
+msgid "GESTEP"
+msgstr "GESTEP"
+
+#. WpRkG
+#: scaddins/inc/strings.hrc:106
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin"
+msgid "HEX2BIN"
+msgstr "HEX2BIN"
+
+#. Pv82t
+#: scaddins/inc/strings.hrc:107
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec"
+msgid "HEX2DEC"
+msgstr "HEX2DEC"
+
+#. Y9YjX
+#: scaddins/inc/strings.hrc:108
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct"
+msgid "HEX2OCT"
+msgstr "HEX2OCT"
+
+#. ZBD5F
+#: scaddins/inc/strings.hrc:109
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs"
+msgid "IMABS"
+msgstr "IMABS"
+
+#. BAByk
+#: scaddins/inc/strings.hrc:110
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary"
+msgid "IMAGINARY"
+msgstr "IMAGINARY"
+
+#. 2uNWF
+#: scaddins/inc/strings.hrc:111
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Impower"
+msgid "IMPOWER"
+msgstr "IMPOWER"
+
+#. rYyTW
+#: scaddins/inc/strings.hrc:112
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument"
+msgid "IMARGUMENT"
+msgstr "IMARGUMENT"
+
+#. mqoCG
+#: scaddins/inc/strings.hrc:113
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos"
+msgid "IMCOS"
+msgstr "IMCOS"
+
+#. Gg6SX
+#: scaddins/inc/strings.hrc:114
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv"
+msgid "IMDIV"
+msgstr "IMDIV"
+
+#. awcit
+#: scaddins/inc/strings.hrc:115
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp"
+msgid "IMEXP"
+msgstr "IMEXP"
+
+#. 4Bwdp
+#: scaddins/inc/strings.hrc:116
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate"
+msgid "IMCONJUGATE"
+msgstr "IMCONJUGATE"
+
+#. M6eFM
+#: scaddins/inc/strings.hrc:117
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imln"
+msgid "IMLN"
+msgstr "IMLN"
+
+#. fqZYW
+#: scaddins/inc/strings.hrc:118
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10"
+msgid "IMLOG10"
+msgstr "IMLOG10"
+
+#. WHtaY
+#: scaddins/inc/strings.hrc:119
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2"
+msgid "IMLOG2"
+msgstr "IMLOG2"
+
+#. TVDb3
+#: scaddins/inc/strings.hrc:120
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct"
+msgid "IMPRODUCT"
+msgstr "IMPRODUCT"
+
+#. sjBzU
+#: scaddins/inc/strings.hrc:121
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal"
+msgid "IMREAL"
+msgstr "IMREAL"
+
+#. 5er6D
+#: scaddins/inc/strings.hrc:122
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin"
+msgid "IMSIN"
+msgstr "IMSIN"
+
+#. UjErA
+#: scaddins/inc/strings.hrc:123
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub"
+msgid "IMSUB"
+msgstr "IMSUB"
+
+#. tWMXp
+#: scaddins/inc/strings.hrc:124
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum"
+msgid "IMSUM"
+msgstr "IMSUM"
+
+#. eeACY
+#: scaddins/inc/strings.hrc:125
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt"
+msgid "IMSQRT"
+msgstr "IMSQRT"
+
+#. F8G2A
+#: scaddins/inc/strings.hrc:126
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan"
+msgid "IMTAN"
+msgstr "IMTAN"
+
+#. LAvtq
+#: scaddins/inc/strings.hrc:127
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec"
+msgid "IMSEC"
+msgstr "IMSEC"
+
+#. z2LA2
+#: scaddins/inc/strings.hrc:128
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc"
+msgid "IMCSC"
+msgstr "IMCSC"
+
+#. QMh3f
+#: scaddins/inc/strings.hrc:129
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot"
+msgid "IMCOT"
+msgstr "IMCOT"
+
+#. dDt5m
+#: scaddins/inc/strings.hrc:130
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh"
+msgid "IMSINH"
+msgstr "IMSINH"
+
+#. AbhV7
+#: scaddins/inc/strings.hrc:131
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh"
+msgid "IMCOSH"
+msgstr "IMCOSH"
+
+#. uAUF5
+#: scaddins/inc/strings.hrc:132
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech"
+msgid "IMSECH"
+msgstr "IMSECH"
+
+#. U5b99
+#: scaddins/inc/strings.hrc:133
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch"
+msgid "IMCSCH"
+msgstr "IMCSCH"
+
+#. CF5gh
+#: scaddins/inc/strings.hrc:134
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Complex"
+msgid "COMPLEX"
+msgstr "COMPLEX"
+
+#. TT4GS
+#: scaddins/inc/strings.hrc:135
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin"
+msgid "OCT2BIN"
+msgstr "OCT2BIN"
+
+#. JdMvF
+#: scaddins/inc/strings.hrc:136
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec"
+msgid "OCT2DEC"
+msgstr "OCT2DEC"
+
+#. uiNSk
+#: scaddins/inc/strings.hrc:137
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex"
+msgid "OCT2HEX"
+msgstr "OCT2HEX"
+
+#. UoAt5
+#: scaddins/inc/strings.hrc:138
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Convert"
+msgid "CONVERT"
+msgstr "CONVERT"
+
+#. sNrDC
+#: scaddins/inc/strings.hrc:139
+#, fuzzy
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble"
+msgid "FACTDOUBLE"
+msgstr "FACTDOUBLE"