From ed5640d8b587fbcfed7dd7967f3de04b37a76f26 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 11:06:44 +0200 Subject: Adding upstream version 4:7.4.7. Signed-off-by: Daniel Baumann --- translations/source/tr/swext/mediawiki/help.po | 818 +++++++++++++++++++++ translations/source/tr/swext/mediawiki/src.po | 35 + .../src/registry/data/org/openoffice/Office.po | 37 + .../registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po | 337 +++++++++ 4 files changed, 1227 insertions(+) create mode 100644 translations/source/tr/swext/mediawiki/help.po create mode 100644 translations/source/tr/swext/mediawiki/src.po create mode 100644 translations/source/tr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po create mode 100644 translations/source/tr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po (limited to 'translations/source/tr/swext') diff --git a/translations/source/tr/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/tr/swext/mediawiki/help.po new file mode 100644 index 000000000..20810aff4 --- /dev/null +++ b/translations/source/tr/swext/mediawiki/help.po @@ -0,0 +1,818 @@ +#. extracted from swext/mediawiki/help +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-02 10:15+0000\n" +"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1549230386.000000\n" + +#. 7EFBE +#: help.tree +msgctxt "" +"help.tree\n" +"02\n" +"help_section.text" +msgid "MediaWiki" +msgstr "MediaWiki" + +#. E2gyu +#: help.tree +msgctxt "" +"help.tree\n" +"0224\n" +"node.text" +msgid "MediaWiki" +msgstr "MediaWiki" + +#. qUKTw +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Wiki Publisher" +msgstr "Wiki Publisher" + +#. FJwZh +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"bm_id3154408\n" +"help.text" +msgid "Wiki;Wiki PublisherWiki Publisherextensions;MediaWiki" +msgstr "Wiki;Wiki PublisherWiki Publishereklentiler;MediaWiki" + +#. AQP9D +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"hd_id5993530\n" +"help.text" +msgid "Wiki Publisher" +msgstr "Wiki Publisher" + +#. Cn2Za +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id9647511\n" +"help.text" +msgid "By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki." +msgstr "Wiki Publisher kullanarak geçerli bir Writer belgenizi MediaWiki sunucusuna bağlanarak yükleyebilirsiniz. Yükledikten sonra, bütün wiki kullanıcıları belgenizi wiki üzerinden okuyabilirler." + +#. CJbT6 +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id6468703\n" +"help.text" +msgid "Choose File - Send - To MediaWiki to upload the current Writer document to a MediaWiki server." +msgstr "Dosya - Gönder - MediaWiki'ye seçeneğini kullanarak Writer belgenizi MediaWiki sunucusuna gönderebilirsiniz." + +#. GWuG5 +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"hd_id4554582\n" +"help.text" +msgid "System Requirements" +msgstr "Sistem Gereksinimleri" + +#. Qu7zC +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id9340495\n" +"help.text" +msgid "Java Runtime Environment" +msgstr "Java Çalışma Ortamı" + +#. TpDDo +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id7387615\n" +"help.text" +msgid "A wiki account on a supported MediaWiki server" +msgstr "Wiki hesabını destekleyen MediaWiki sunucusu" + +#. XCFLj +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"hd_id8047120\n" +"help.text" +msgid "Installing Wiki Publisher" +msgstr "Wiki Publisher yükleniyor" + +#. a43c7 +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id4277169\n" +"help.text" +msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." +msgstr "Wiki Publisher kullanabilmeniz için %PRODUCTNAME'in bir Java Runtime Environment (JRE) kullanması gereklidir. JRE'nin durumunu kontrol etmek için Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME - Gelişmiş menüsünü seçin. “Java çalışma zamanı ortamı kullan” alanının seçili olduğundan ve bir Java çalışma zamanı dizininin seçili olduğundan emin olun. Eğer etkin bir JRE bulunmuyorsa 1.4 veya daha üst bir sürümü etkinleştirin ve %PRODUCTNAME'i yeniden başlatın." + +#. AgmN5 +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"hd_id5316019\n" +"help.text" +msgid "To Connect to a Wiki" +msgstr "Bir Wikiye Bağlan" + +#. v3JN9 +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id2381969\n" +"help.text" +msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." +msgstr "Not: %PRODUCTNAME içinde tüm ilgili iletişim pencereleri için kullanıcı adı ve parolanızı saklayabilirsiniz. Parola güvenli bir şekilde saklanacaktır, parolaya erişim ana parola ile yapılabilecektir. Ana parola korumasını etkinleştirmek için Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME - Güvenlik menü ögesini seçiniz." + +#. 5xi4b +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id3751640\n" +"help.text" +msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to Tools - Options - Internet - Proxy, and restart the software." +msgstr "Not: Eğer internete erişim için vekil sunucu kullanıyorsanız, vekil sunucu ile ilgili bilgileri girmek için Araçlar - Seçenekler - Internet - Vekil Sunucu seçeneğindeki alanları doldurun ve yazılımı tekrar başlatın." + +#. CCnbF +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id9533677\n" +"help.text" +msgid "Open a Writer document, and choose Tools - Options - Internet - MediaWiki." +msgstr "Bir Writer belgesi açın ve Araçlar - Seçenekler - Internet - MediaWiki seçeneğini seçin." + +#. fGcyZ +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id368968\n" +"help.text" +msgid "In the Options dialog, click Add." +msgstr "Seçenekler penceresinde, Ekleyi tıklayın." + +#. pkAFV +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id6962187\n" +"help.text" +msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the wiki." +msgstr "MediaWiki penceresinden wiki için hesap bilgilerini girin." + +#. L5NjG +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id5328836\n" +"help.text" +msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." +msgstr "Adres metin kutusuna, bağlantı kurmak istediğiniz wiki adresini girin." + +#. xc4AX +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id389416\n" +"help.text" +msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." +msgstr "Adresi web tarayıcının adres kısmından kopyalarak metin kutusuna girebilirsiniz." + +#. HKsED +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id5906552\n" +"help.text" +msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." +msgstr "Kullanıcı adı kutusuna, wiki hesabınızın kullanıcı kimliğini girin." + +#. RRpwP +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id9297158\n" +"help.text" +msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." +msgstr "Eğer kullandığınız wiki anonim olarak yazma erişimi veriyorsa, Kullanıcı Adı ve Parola kutularını boş bırakabilirsiniz." + +#. JvYgU +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id8869594\n" +"help.text" +msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." +msgstr "Parola kutusuna, wiki hesabınızının parolasını girin ve Tamam düğmesine tıklayın." + +#. 5c9bL +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id292062\n" +"help.text" +msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." +msgstr "İsteğinize göre oturumlar arasında parolayı kaydetmek için “Parolayı kaydet” seçeneğini işaretleyebilirsiniz. Kaydettiğiniz parolaların erişimi bir ana parola tarafından sağlanacaktır. Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME - Güvenlik menü seçeneğini kullanarak ana parolayı etkinleştirebilirsiniz. Ana parola seçeneği aktif değilse “Parolayı kaydet” seçeneği kullanılabilir olmayacaktır." + +#. Afp56 +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"hd_id7044892\n" +"help.text" +msgid "To Create a New Wiki Page" +msgstr "Yeni Bir Wiki Sayfası Oluştur" + +#. rWxKE +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id3514206\n" +"help.text" +msgid "Open a Writer document." +msgstr "Bir Writer belgesi aç." + +#. VNAGB +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id944853\n" +"help.text" +msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." +msgstr "Wiki sayfasının içeriğini yazın. Metin biçimleri, başlıklar, dipnotlar ve benzeri daha fazla biçimlendirme araçlarını kullanabilirsiniz. Desteklenen bütün biçimleri görmek için desteklenen biçimler listesine bakabilirsiniz." + +#. sqvcC +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id4566484\n" +"help.text" +msgid "Choose File - Send - To MediaWiki." +msgstr "Dosya - Gönder - MediaWiki'ye seçeneğini seçin." + +#. 6jREj +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id228278\n" +"help.text" +msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your entry." +msgstr "MediaWiki'ye Gönder iletişim penceresinden, giriş ayarlarınızı belirleyebilirsiniz." + +#. i7MPF +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id2564165\n" +"help.text" +msgid "MediaWiki server: Select the wiki." +msgstr "MediaWiki sunucu: wiki seçin." + +#. Vghfw +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id5566576\n" +"help.text" +msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." +msgstr "Başlık: Sayfanızın başlık türüdür. Geçerli metin belgenizdeki başlığı varolan bir sayfanın başlığı üzerine yazabilirsiniz. Bu tür bir başlık wiki sayfası üzerinde yeni bir sayfa oluşturmanızı sağlayacaktır." + +#. AAS4F +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id9688711\n" +"help.text" +msgid "Summary: Enter an optional short summary of your page." +msgstr "Özet: İsteğinize göre sayfanızın kısa bir özetini girin." + +#. QidFi +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id4123661\n" +"help.text" +msgid "This is a minor edit: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." +msgstr "Bu küçük bir düzenlemedir: Bu kutucuk işaretlenirse sayfa yüklenirken daha önceden varolan sayfa üzerindeki başlıklarda küçük düzenlemeler yapar." + +#. 6qSqt +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id452284\n" +"help.text" +msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." +msgstr "Web tarayıcıda göster: Bu kutucuk işaretlenirse wiki sayfasını yüklendikten sonra sistem sayfanızı web tarayıcısında gösterecektir." + +#. Ehnz2 +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id8346812\n" +"help.text" +msgid "Click Send." +msgstr "Gönder'e tıklayın." + +#. JoNcG +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "MediaWiki" +msgstr "MediaWiki" + +#. MQ3NB +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"hd_id960722\n" +"help.text" +msgid "MediaWiki" +msgstr "MediaWiki" + +#. kXBwS +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id4571672\n" +"help.text" +msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings." +msgstr "MediaWiki hesap ayarlarını düzenlemek ya da eklemek için MediaWiki penceresini kullanın." + +#. F32QW +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id7631458\n" +"help.text" +msgid "Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\"." +msgstr "MediaWiki sunucusunun adresini girin, \"https://\" ile başlayın." + +#. PiGDX +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id7862483\n" +"help.text" +msgid "Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access." +msgstr "MediaWiki sunucusu için kullanıcı adı girin. Anonim erişim için boş bırakın." + +#. FSKfy +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id1113010\n" +"help.text" +msgid "Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access." +msgstr "MediaWiki sunucusu için parolanızı girin. Anonim erişim için boş bırakın." + +#. zLCx7 +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id656758\n" +"help.text" +msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." +msgstr "Oturumlar arasında parola saklamayı aktif hale getirin. Ana parola aktif edilmiş olmalıdır; bunun için Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME - Güvenlik seçeneğine bakın." + +#. EDeV9 +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id3112582\n" +"help.text" +msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." +msgstr "Bir wiki sunucusunun internet adresini \"https://wiki.documentfoundation.org\" gibi girin veya bir web tarayıcıdan URL adresini kopyalayın." + +#. boKaA +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id628070\n" +"help.text" +msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." +msgstr "Eğer wiki anonim erişimlere izin veriyorsa, hesap ile ilgili kutucukları boş bırakabilirsiniz. Başka kullanıcı adı ve parola girin." + +#. M6uYF +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id9046601\n" +"help.text" +msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the Tools - Options - %PRODUCTNAME dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the Save password checkbox to store your password." +msgstr "Eğer Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME penceresindeki Güvenlik sekmesinde ana parola özellikleri etkinleştirilmişse, yazılım parolanızı saklayabilir ve gerektiği yerde bu veriyi otomatik olarak yazabilir. Parolanızı saklamak için Parolayı kaydet kutucuğunu işaretleyiniz." + +#. TpaPN +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "MediaWiki Formats" +msgstr "MediaWiki Biçimleri" + +#. C6oUL +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id3743095\n" +"help.text" +msgid "MediaWiki Formats" +msgstr "MediaWiki Biçimleri" + +#. sKvY6 +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id8654133\n" +"help.text" +msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." +msgstr "Aşağıda bulunan metin biçimlerini gözden geçirin, Wiki Publisher kullanarak bunları wiki sunucusuna yükleyebilirsiniz." + +#. wC6T7 +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id5630664\n" +"help.text" +msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." +msgstr "Writer'ın kullandığı OpenDocument biçimi ile MediaWiki'nin kullandığı biçim birbirinden farklıdır. Sadece tüm özelliklerin bir altkümesi olarak diğer biçimlere dönüştürür." + +#. R74Ai +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id7178868\n" +"help.text" +msgid "Headings" +msgstr "Başlıklar" + +#. 5nuqC +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id508133\n" +"help.text" +msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." +msgstr "Writer belgesi içindeki başlıklara bir paragraf başlığı biçemi uygulanır. Wiki başlık biçemlerini benzer bir anahat düzeyinde, wiki motoru tarafından belirlenmiş şekilde biçimlendirir." + +#. YAjYW +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id7217627\n" +"help.text" +msgid "Hyperlinks" +msgstr "Köprüler" + +#. u3Gky +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id3735465\n" +"help.text" +msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." +msgstr "OpenDocument'deki köprüler “harici” Wiki bağlantısı olarak dönüştürülür. Bundan dolayı OpenDocument bağlantı oluşturmada sağladığı kolaylık ile wiki'de kolayca diğer sitelere bağlantılar oluşturulabilir. Diğer konulara bağlantı noktası oluştururken wiki alan adı ve wiki bağlantıları kullanır." + +#. ULYGr +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id941190\n" +"help.text" +msgid "Lists" +msgstr "Listeler" + +#. Cah9p +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id8942838\n" +"help.text" +msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." +msgstr "Düzenli bir liste biçemi ile kullandığınız listeler dışarı aktarılabilir. Bir Writer listesi oluşturmak için numaralandırma ya da madde imleri kullanabilirsiniz. Eğer numaralandırma ve madde imleri haricinde bir biçem kullanmak isterseniz, Biçim - Madde İmleri ve Numaralandırma seçeneğinden tanımlama yapabilirsiniz." + +#. GJaHG +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id7026886\n" +"help.text" +msgid "Paragraphs" +msgstr "Paragraflar" + +#. LBFtS +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id4436475\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Hizalama" + +#. Gdu22 +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id376598\n" +"help.text" +msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." +msgstr "Wiki yazılarında belirgin bir metin hizalama kullanılmamaktadır. Sola, merkeze ve sağa hizalama seçeneklerini desteklemektedir." + +#. gUGmf +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id7486190\n" +"help.text" +msgid "Pre-formatted text" +msgstr "Önceden biçimlendirilmiş metin" + +#. Luezz +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id1459395\n" +"help.text" +msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." +msgstr "Bir paragraf biçemi sabit genişlikteki bir yazı tipiyle önceden biçimlendirilmiş metne dönüştürülür. Önceden biçimlendirilmiş metin wiki'de bir kenarlıkla birlikte gösterilir." + +#. 22nLD +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id4834131\n" +"help.text" +msgid "Character styles" +msgstr "Karakter biçemleri" + +#. fvYKL +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id6397595\n" +"help.text" +msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." +msgstr "Karakter biçemleri bir paragraf bölümünün görünümünü değiştirirler. Kalın, eğik, kalın/eğik, alt simge ve üst simge olarak etki etmektedir. Sabit genişlikteki yazı tipleri wiki'de daktilo biçemi olarak dönüştürülmektedir." + +#. uhHcL +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id9405499\n" +"help.text" +msgid "Images" +msgstr "Resimler" + +#. G3qA6 +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id3541673\n" +"help.text" +msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." +msgstr "Resimler dışarı aktarmak için wiki metni tek dosya olmalıdır. Eğer resim daha önceden yüklenmişse hedef wiki adresinde (Wikimedia Commons gibi) resim etiketi kullanılarak belge içinde gösterilebilir. Resim başlıkları desteklenmektedir." + +#. nGuGG +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id2162236\n" +"help.text" +msgid "Tables" +msgstr "Tablolar" + +#. w8BUf +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id3037202\n" +"help.text" +msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." +msgstr "Basit tablolar desteklenmektedir. Tablo başlıkları uygun wiki biçemi ile tablo başlıklarına çevirilir. Özel tablo kenarlıkları, sütun boyutları ve arkaplan renkleri yoksayılacaktır." + +#. DF3o9 +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id2954496\n" +"help.text" +msgid "Joined Cells" +msgstr "Birleştirilmiş Hücreler" + +#. b3CZe +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id8253730\n" +"help.text" +msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells." +msgstr "OpenDocument ve özellikle LibreOffice birleştirilmiş hücreleri, birbirlerine geçmiş satırları ve karmaşık tabloları gösterebilir. Bunun tersine Wiki tablo modellemesinde birleştirilmiş hücreler ve birbirine geçmiş satırların belirtilmiş olması gerekir." + +#. vn3bR +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id8163090\n" +"help.text" +msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well." +msgstr "Eğer aynı sırada olan satırların sütunu birleştirilmişse kaynak belgede en iyi dönüştürme işlemi gerçekleştirilir." + +#. DCjAG +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id425122\n" +"help.text" +msgid "Borders" +msgstr "Kenarlıklar" + +#. GXBsK +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id1831110\n" +"help.text" +msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." +msgstr "Bir tabloyu dışarı aktarırken kenarlık ve arkaplan tablo özel biçemleri hesaba katmadan “özeltablo” olarak aktarın, bu aktarımı wiki motoru basit bir kenarlık ve kalın bir başlık olarak yorumlayacaktır." + +#. kDcRS +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id6255073\n" +"help.text" +msgid "Character set and special characters" +msgstr "Karakter kümesi ve özel karakterler" + +#. zv83m +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id8216193\n" +"help.text" +msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." +msgstr "Dönüştürme de kullanılan karakter kümesi UTF-8'dir. Sisteminize bağlı olarak bu karakter kümesi varsayılan olmayabilir. Burada “özel karakterlerin” yanlış görünüp görünmediğine bakmak için varsayılan ayarlara bakın. Kullandığınız düzenleme yazılımında karakter kodlamasını UTF-8 olarakta ayarlayabilirsiniz. Eğer kullandığınız düzenleme yazılımı karakter kümesi değişimini desteklemiyorsa, yazıyı Firefox tarayıcısında göstererek UTF-8 dönüşümünü gerçekleştirebilirsiniz. Şimdi kes ve yapıştır yaparak programına sonucu aktarabilirsiniz." + +#. CTEdB +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Send to MediaWiki" +msgstr "MediaWiki'ye Gönder" + +#. Uomdh +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"hd_id108340\n" +"help.text" +msgid "Send to MediaWiki" +msgstr "MediaWiki'ye Gönder" + +#. F4YJF +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"par_id1743827\n" +"help.text" +msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." +msgstr "MediaWiki'ye Gönder penceresinde geçerli wiki yüklemeniz için ayarları belirtir." + +#. KmSsg +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"par_id664082\n" +"help.text" +msgid "Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list." +msgstr "Belgenizi yayınlamak istediğiniz MediaWiki sunucusu seçin. Listeye yeni bir sunucu eklemek için Ekle düğmesine tıklayın." + +#. D9EhE +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"par_id2794885\n" +"help.text" +msgid "Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry." +msgstr "Wiki girişiniz için başlık girer. Bu wiki girişinin üst başlığıdır. Yeni giriş wiki üzerinde olmayan farklı bir başlık olmalıdır. Eğer varolan bir başlık girilirse, yükleme esnasında yeni giriş varolan wiki girişinin üzerine yazılacaktır." + +#. ACh6X +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"par_id2486342\n" +"help.text" +msgid "Enter an optional short summary or comment. See https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary." +msgstr "İsteğe bağlı olarak kısa özet ve açıklama girebilirsiniz. Detaylı bilgi için https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary adresine bakabilirsiniz." + +#. 6dCeT +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"par_id823999\n" +"help.text" +msgid "This is a minor edit: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." +msgstr "Bu küçük bir düzenlemedir: Bu kutucuk işaretlenirse sayfa yüklenirken daha önceden varolan sayfa üzerindeki başlıklarda küçük düzenlemeler yapar." + +#. KF3qq +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"par_id6592913\n" +"help.text" +msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." +msgstr "Web tarayıcıda göster: Bu kutucuk işaretlenirse wiki sayfasını yüklendikten sonra sistem sayfanızı web tarayıcısında gösterecektir." + +#. rt8Df +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "MediaWiki Options" +msgstr "MediaWiki Seçenekleri" + +#. R7RVE +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"hd_id6425672\n" +"help.text" +msgid "MediaWiki Options" +msgstr "MediaWiki Seçenekleri" + +#. 39jox +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"par_id1188390\n" +"help.text" +msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to Tools - Options - Internet - MediaWiki." +msgstr "MediaWiki Sunucularını ekleyebilir, düzenleyebilir ve çıkartabilirsiniz. Seçenekler penceresine Araçlar - Seçenekler - İnternet - MediaWiki yolundan ulaşabilirsiniz." + +#. 44myu +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"par_id300607\n" +"help.text" +msgid "Click Add to add a new wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" +msgstr "Yeni bir wiki sunucusu eklemek için Ekle düğmesini tıklayın.
Bir girişi seçin ve hesap ayarlarını düzenlemek için Düzenle düğmesine tıklayın.
Bir girişi seçin ve listeden bir girişi kaldırmak için Kaldır düğmesine tıklayın.
" + +#. 5JhsD +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"par_id9786065\n" +"help.text" +msgid "Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list." +msgstr "Listeye yeni bir giriş eklemek için MediaWiki penceresini açar." + +#. Q2kSq +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"par_id3386333\n" +"help.text" +msgid "Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry." +msgstr "Seçilmiş girişi düzenlemek için MediaWiki penceresini açar." + +#. GCH8n +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"par_id7285073\n" +"help.text" +msgid "Removes the selected entry from the list." +msgstr "Listeden seçilmiş bir girişi kaldırır." + +#. mi2NR +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"par_id1029084\n" +"help.text" +msgid "When you click Add or Edit, the MediaWiki dialog opens." +msgstr "Ekleme ya da Düzenleme için MediaWiki penceresini açar." diff --git a/translations/source/tr/swext/mediawiki/src.po b/translations/source/tr/swext/mediawiki/src.po new file mode 100644 index 000000000..e43e4f553 --- /dev/null +++ b/translations/source/tr/swext/mediawiki/src.po @@ -0,0 +1,35 @@ +#. extracted from swext/mediawiki/src +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 01:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369357632.000000\n" + +#. MzinF +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Wiki Publisher" +msgstr "Wiki Publisher" + +#. MgWcV +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"extdesc\n" +"description.text" +msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n" +msgstr "Wiki Publisher, Mediawiki biçimleme dilini bilmeksizin Mediawiki sunucusunda Wiki makaleleri oluşturmanıza imkan verir. Yeni ve var olan belgelerinizi açık bir şekilde Writer ile bir wiki sayfasına yayınlayın.\n" diff --git a/translations/source/tr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/tr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po new file mode 100644 index 000000000..4d853e4e4 --- /dev/null +++ b/translations/source/tr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -0,0 +1,37 @@ +#. extracted from swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 01:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369357632.000000\n" + +#. v5Nd2 +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.com.sun.star.wiki.S1.MenuItems.M2\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "To Media~Wiki..." +msgstr "Media~Wiki'ye..." + +#. DVB8Y +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +".OptionsDialog.Nodes.Internet.Leaves.com.sun.star.wiki.options\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "MediaWiki" +msgstr "MediaWiki" diff --git a/translations/source/tr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/translations/source/tr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po new file mode 100644 index 000000000..753464003 --- /dev/null +++ b/translations/source/tr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -0,0 +1,337 @@ +#. extracted from swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:17+0000\n" +"Last-Translator: etc \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483096672.000000\n" + +#. sc9Hg +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"GeneralSendError\n" +"value.text" +msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully." +msgstr "'MediaWiki'ye Gönderme' işlemi başarılı bir şekilde tamamlanamadı." + +#. UGGhv +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"NoWikiFilter\n" +"value.text" +msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component." +msgstr "MediaWiki dışarı aktarma süzgeci bulunamadı. 'Araçlar - XML Süzgeç Ayarları' seçeneği ile süzgeci yükleyin, ya da kullanmak istediğiniz bileşini yükleyin." + +#. iB82N +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"NoConnectionToURL\n" +"value.text" +msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created." +msgstr "'$ARG1' de MediaWiki sistemine bir bağlantı oluşturulamadı." + +#. Z4jaW +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"WrongLogin\n" +"value.text" +msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection." +msgstr "Kullanıcı adı ya da parola hatalı. Lütfen tekrar deneyin, ya da anonim bağlantı için alanları boş bırakın." + +#. bDNGk +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"InvalidURL\n" +"value.text" +msgid "A connection could not be created because the URL is invalid." +msgstr "Bir bağlantı oluşturulamadı, çünkü URL geçersiz." + +#. rgyi4 +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"NoURL\n" +"value.text" +msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL." +msgstr "MediaWiki sunucu için bir adres belirleyin." + +#. EUk3J +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"CancelSending\n" +"value.text" +msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article." +msgstr "Aktarım kesildi. Lütfen wiki yazısının doğruluğunu denetleyiniz." + +#. kAkE2 +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_EditSetting_UrlLabel\n" +"value.text" +msgid "U~RL" +msgstr "Ad~res" + +#. Nisvz +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_EditSetting_UsernameLabel\n" +"value.text" +msgid "~Username" +msgstr "K~ullanıcı adı" + +#. rRpmN +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_EditSetting_PasswordLabel\n" +"value.text" +msgid "~Password" +msgstr "~Parola" + +#. J2PDr +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_SendTitle\n" +"value.text" +msgid "Send to MediaWiki" +msgstr "MediaWiki'ye Gönder" + +#. 84fuf +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_WikiArticle\n" +"value.text" +msgid "Wiki article" +msgstr "Wiki yazısı" + +#. EZQn5 +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_No\n" +"value.text" +msgid "No" +msgstr "Hayır" + +#. Ck54C +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_OK\n" +"value.text" +msgid "OK" +msgstr "Tamam" + +#. GXHo2 +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_Yes\n" +"value.text" +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +#. iqReE +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_AddButton\n" +"value.text" +msgid "~Add..." +msgstr "~Ekle..." + +#. pAx7t +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_EditButton\n" +"value.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "~Düzenle..." + +#. UC2XF +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_SendButton\n" +"value.text" +msgid "~Send" +msgstr "~Gönder" + +#. j2hBK +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_RemoveButton\n" +"value.text" +msgid "~Remove" +msgstr "~Kaldır" + +#. BGuwk +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_NewWikiPage_Label1\n" +"value.text" +msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?" +msgstr "'$ARG1' yazısının henüz bir başlığı yok. Bu isimle yeni bir yazı oluşturmak ister misiniz?" + +#. PiBrD +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_SendToMediaWiki_Label1\n" +"value.text" +msgid "Media~Wiki Server" +msgstr "Medi~Wiki Sunucusu" + +#. GiPyL +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_SendToMediaWiki_Label2\n" +"value.text" +msgid "~Title" +msgstr "~Başlık" + +#. DM8RZ +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_SendToMediaWiki_Label3\n" +"value.text" +msgid "S~ummary" +msgstr "~Özet" + +#. yDFJs +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck\n" +"value.text" +msgid "This is a ~minor edit" +msgstr "Bu küçük bir düzelt~medir." + +#. UuPKB +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck\n" +"value.text" +msgid "Show in web ~browser" +msgstr "We~b tarayıcıda göster" + +#. NB2ot +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"UnknownCert\n" +"value.text" +msgid "The certificate of the selected site is unknown." +msgstr "Seçilmiş sitenin sertifikası bilinmemektedir." + +#. FFtew +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_MediaWiki_Title\n" +"value.text" +msgid "MediaWiki" +msgstr "MediaWiki" + +#. rcSqA +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_EditSetting_AccountLine\n" +"value.text" +msgid "Account" +msgstr "Hesap" + +#. LRJUJ +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_EditSetting_WikiLine\n" +"value.text" +msgid "MediaWiki Server" +msgstr "MediaWiki Sunucusu" + +#. xzqU7 +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_EditSetting_SaveBox\n" +"value.text" +msgid "~Save password" +msgstr "P~arolayı kaydet" + +#. CmQ7N +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_MediaWiki_Extension_String\n" +"value.text" +msgid "Wiki Publisher" +msgstr "Wiki Publisher" + +#. CpbZt +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_WikiPageExists_Label1\n" +"value.text" +msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists. Do you want to replace the current article with your article? " +msgstr "'$ARG1' başlığı ile başka bir makale bulunmakta. Mevcut makaleyi kendi makalenizle değiştirmek ister misiniz? " -- cgit v1.2.3