#. extracted from dictionaries/en/dialog msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: as_IN \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369347574.000000\n" #. fyB4s #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "spelling\n" "property.text" msgid "Grammar checking" msgstr "ব্যাকৰণ নীৰিক্ষণ" #. VL4DV #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_grammar\n" "property.text" msgid "Check more grammar errors." msgstr "অধিক ব্যাকৰণ ত্ৰুটিসমূহ নীৰিক্ষণ কৰক।" #. 59PQf #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "grammar\n" "property.text" msgid "Possible mistakes" msgstr "সম্ভাব্য ভূলসমূহ" #. XLAkL #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_cap\n" "property.text" msgid "Check missing capitalization of sentences." msgstr "বাক্যসমূহৰ সন্ধানহিন ডাঙৰফলাকৰণ নীৰিক্ষণ কৰক।" #. rBBKG #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "cap\n" "property.text" msgid "Capitalization" msgstr "ডাঙৰ ফলাকৰণ" #. u6Q4E #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_dup\n" "property.text" msgid "Check repeated words." msgstr "শব্দবোৰৰ পুনৰাবৃত্তি নীৰিক্ষণ কৰক।" #. BMrdQ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "dup\n" "property.text" msgid "Word duplication" msgstr "শব্দৰ প্ৰতিলিপিকৰণ" #. kGVJu #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_pair\n" "property.text" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." msgstr "সন্ধানহিন অথবা অতিৰিক্ত ব্ৰেকেট আৰু কৌটেষণ চিহ্নসমূহ নীৰিক্ষণ কৰক।" #. 5aURc #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "pair\n" "property.text" msgid "Parentheses" msgstr "ব্ৰেকেটসমূহ" #. ixw7y #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "punctuation\n" "property.text" msgid "Punctuation" msgstr "বিৰাম" #. XWxq7 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_spaces\n" "property.text" msgid "Check single spaces between words." msgstr "শব্দবোৰৰ মাজৰ একক স্থান নীৰিক্ষণ কৰক।" #. 4szdF #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "spaces\n" "property.text" msgid "Word spacing" msgstr "শব্দ স্পেইচিং" #. BRanE #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_mdash\n" "property.text" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." msgstr "স্পেইচ্ড এন ডেশৰ পৰিৱৰ্তে আনস্পেইচ্ড এম ডেশ বলৱৎ কৰক।" #. WCsJy #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "mdash\n" "property.text" msgid "Em dash" msgstr "এম ডেশ" #. C23Cu #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_ndash\n" "property.text" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." msgstr "আনস্পেইচ্ড এম ডেশৰ পৰিৱৰ্তে স্পেইচ্ড এন ডেশ বলৱৎ কৰক।" #. zGBHG #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "ndash\n" "property.text" msgid "En dash" msgstr "এন ডেশ" #. NgGqK #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_quotation\n" "property.text" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" msgstr "দুটা কৌটেষণ চিহ্ন নীৰিক্ষণ কৰক: \"x\" → “x”" #. YP2Y7 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "quotation\n" "property.text" msgid "Quotation marks" msgstr "কৌটেষণ চিহ্নসমূহ" #. rhAod #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_times\n" "property.text" msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" msgstr "সঁচা পূৰণ চিহ্ন নীৰিক্ষণ কৰক: 5x5 → 5×5" #. bCcZf #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "times\n" "property.text" msgid "Multiplication sign" msgstr "পূৰণ চিহ্ন" #. 4AvJk #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_spaces2\n" "property.text" msgid "Check single spaces between sentences." msgstr "বাক্যসমূহৰ মাজৰ একক স্থান নীৰিক্ষণ কৰক।" #. DVGHD #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "spaces2\n" "property.text" msgid "Sentence spacing" msgstr "বাক্য স্পেইচিং" #. ABTfY #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_spaces3\n" "property.text" msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." msgstr "শব্দসমূহ আৰু বাক্যসমূহৰ মাজৰ দুটা অতিৰিক্ত স্পেইচ আখৰসমূহৰ অধিক নীৰিক্ষণ কৰক।" #. Z3DR5 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "spaces3\n" "property.text" msgid "More spaces" msgstr "অধিক স্থান" #. 2CY5a #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_minus\n" "property.text" msgid "Change hyphen characters to real minus signs." msgstr "প্ৰকৃত বিয়োগ চিহ্নলে হাইফেন আখৰসমূহ সলনি কৰক।" #. nAjtQ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "minus\n" "property.text" msgid "Minus sign" msgstr "বিয়োগ চিহ্ন" #. 5VaaT #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_apostrophe\n" "property.text" msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." msgstr "টাইপৰাইটাৰ এপোচট্ৰফি, এটা কৌটেষণ চিহ্নসমূহ আৰু সঠিক দুটা প্ৰাইম সলনি কৰক।" #. 3rdex #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "apostrophe\n" "property.text" msgid "Apostrophe" msgstr "এপোচট্ৰোফি" #. aPGQH #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Change three dots with ellipsis." msgstr "ইলিপচিচৰ সৈতে তিনিটা বিন্দু সলনি কৰক।" #. JaeW9 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "ellipsis\n" "property.text" msgid "Ellipsis" msgstr "ইলিপচিচ" #. hiSvX #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "others\n" "property.text" msgid "Others" msgstr "অন্যবোৰ" #. CxSeG #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_metric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." msgstr "°F, mph, ft, in, lb, gal আৰু miles ৰ পৰা যোখ-মাপ পৰিৱৰ্তন।" #. xrxso #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "metric\n" "property.text" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" msgstr "মেট্ৰিক (°C, km/h, m, kg, l) লে সলনি কৰক" #. 8JJ7c #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_numsep\n" "property.text" msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." msgstr "সাধাৰণ (1000000 → 1,000,000) অথবা ISO (1000000 → 1 000 000)।" #. rbmGE #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "numsep\n" "property.text" msgid "Thousand separation of large numbers" msgstr "ডাঙৰ নম্বৰসমূহৰ হাজাৰ বিভাজন" #. ZksXi #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_nonmetric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." msgstr "°C; km/h; cm, m, km; kg; l ৰ পৰা যোখ-মাপ পৰিৱৰ্তন।" #. XKJi9 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "nonmetric\n" "property.text" msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" msgstr "নন-মেট্ৰিকলে সলনি কৰক (°F, mph, ft, lb, gal)"