#. extracted from fpicker/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538496628.000000\n" #. SJGCw #: fpicker/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN" msgid "Open" msgstr "খুলুন" #. xNMsi #: fpicker/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE" msgid "Save as" msgstr "নতুনভাবে সংরক্ষণ" #. gseq9 #: fpicker/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE" msgid "~Save" msgstr "সংরক্ষণ (~S)" #. tpvKy #: fpicker/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_PATHNAME" msgid "~Path:" msgstr "পাথ: (~P)" #. 9PVSK #: fpicker/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_PATHSELECT" msgid "Select path" msgstr "পাথ নির্বাচন" #. ykCyy #: fpicker/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_BUTTONSELECT" msgid "~Select" msgstr "নির্বাচন (~S)" #. zBr7H #: fpicker/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_PREVIEW" msgid "File Preview" msgstr "প্রাকদর্শন নিষ্ক্রিয়" #. AGj3z #: fpicker/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY" msgid "My Documents" msgstr "আমার নথি" #. 99gqd #: fpicker/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE" msgid "" "The file $name$ does not exist.\n" "Make sure you have entered the correct file name." msgstr "" "ফাইল $name$ নেই।\n" "অনুগ্রহ করে নিশ্চিত হোন যে আপনি ফাইলের সঠিক নামটি দিয়েছেন।" #. CahDV #: fpicker/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "ফোল্ডার" #. o5hFk #: fpicker/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE" msgid "" "No removable storage device detected.\n" "Make sure it is plugged in properly and try again." msgstr "" "কোন স্থানান্তরযোগ্য স্টোরেজ ডিভাইস পাওয়া যায়নি।\n" "অনুগ্রহ করে নিশ্চিত হোন যে এটি সঠিকভাবে সংযুক্ত করা হয়েছে এবং আবার চেষ্টা করুন।" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" msgstr "" #. D3iME #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:129 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server" msgid "Servers..." msgstr "" #. ZqDfr #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:133 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text" msgid "Connect To Server" msgstr "" #. kaDnz #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:137 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject" msgid "Connect To Server" msgstr "" #. e8DSB #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:193 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "নতুন ফোল্ডার তৈরি করুন|" #. Lyb7g #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:199 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject" msgid "Create New Folder" msgstr "নতুন ফোল্ডার তৈরি করুন|" #. X5SYh #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:261 msgctxt "explorerfiledialog|places" msgid "Places" msgstr "" #. CnQhU #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296 msgctxt "explorerfiledialog|add" msgid "Add current folder to Places" msgstr "" #. wP2nq #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311 msgctxt "explorerfiledialog|add" msgid "Remove selected folder from Places" msgstr "" #. Upnsg #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:365 msgctxt "explorerfiledialog|name" msgid "Name" msgstr "" #. CGq9e #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:385 msgctxt "explorerfiledialog|type" msgid "Type" msgstr "" #. wDiXd #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:399 msgctxt "explorerfiledialog|size" msgid "Size" msgstr "" #. CDqza #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:413 msgctxt "explorerfiledialog|date" msgid "Date modified" msgstr "" #. vQEZt #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:495 msgctxt "explorerfiledialog|open" msgid "_Open" msgstr "" #. JnE2t #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:542 msgctxt "explorerfiledialog|play" msgid "_Play" msgstr "" #. dWNqZ #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:580 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label" msgid "File _name:" msgstr "ফাইলের নাম:" #. 9cjFB #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:606 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label" msgid "File _type:" msgstr "ফাইলের ধরন: (~t)" #. quCXH #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:670 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|readonly" msgid "_Read-only" msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য (~R)" #. hm2xy #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:693 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|password" msgid "Save with password" msgstr "পাসওয়ার্ড দিয়ে সংরক্ষণ (~w)" #. 8EYcB #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:706 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|extension" msgid "_Automatic file name extension" msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফাইল নামের বর্ধিতাংশ (~A)" #. 2CgAZ #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:719 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|options" msgid "Edit _filter settings" msgstr "পরিশোধক সেটিংসমূহ সম্পাদনা (~E)" #. 6XqLj #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:746 msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt" msgid "Encrypt with GPG key" msgstr "" #. 2ZWy2 #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8 msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog" msgid "Folder Name" msgstr "" #. neJna #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:86 msgctxt "foldernamedialog|label2" msgid "Na_me:" msgstr "" #. uiXuE #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:116 #, fuzzy msgctxt "foldernamedialog|label1" msgid "Create New Folder" msgstr "নতুন ফোল্ডার তৈরি করুন|" #. UB9xb #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:61 msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" msgid "_Add service" msgstr "" #. kF4BR #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:69 msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" msgid "_Edit service" msgstr "" #. 8Xguy #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:77 msgctxt "remotefilesdialog|delete_service" msgid "_Delete service" msgstr "" #. pVchs #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:85 msgctxt "remotefilesdialog|change_password" msgid "_Change password" msgstr "" #. RnU7Z #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:93 msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog" msgid "Remote Files" msgstr "" #. FA4UT #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:142 msgctxt "remotefilesdialog|open" msgid "_Open" msgstr "" #. uGwr4 #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:175 #, fuzzy msgctxt "remotefilesdialog|label1" msgid "Service:" msgstr "পরিসেবা" #. cwNkT #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:203 msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn" msgid "_Manage services" msgstr "" #. Jnndg #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:253 msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text" msgid "List view" msgstr "" #. xxBtB #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:268 #, fuzzy msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text" msgid "Icon view" msgstr "আইকন হিসেবে প্রদর্শন" #. 6CiqC #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:284 #, fuzzy msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "নতুন ফোল্ডার তৈরি করুন|" #. aXDaC #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:389 msgctxt "remotefilesdialog|name" msgid "Name" msgstr "" #. qRHnF #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:409 msgctxt "remotefilesdialog|size" msgid "Size" msgstr "" #. qeF3r #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:423 msgctxt "remotefilesdialog|date" msgid "Date modified" msgstr "" #. cGNWD #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:499 msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel" msgid "Filter" msgstr "পরিশোধক" #. rCVer #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:513 msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel" msgid "File name" msgstr "ফাইলের নাম" #. GUWMA #: include/fpicker/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION" msgid "~Automatic file name extension" msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফাইল নামের বর্ধিতাংশ (~A)" #. 2DxYf #: include/fpicker/strings.hrc:15 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD" msgid "Save with pass~word" msgstr "পাসওয়ার্ড দিয়ে সংরক্ষণ (~w)" #. UysiP #. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits #: include/fpicker/strings.hrc:17 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT" msgid "Encrypt with ~GPG key" msgstr "" #. LWkae #: include/fpicker/strings.hrc:18 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS" msgid "~Edit filter settings" msgstr "পরিশোধক সেটিংসমূহ সম্পাদনা (~E)" #. k7Sdb #: include/fpicker/strings.hrc:19 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY" msgid "~Read-only" msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য (~R)" #. 7VhDp #: include/fpicker/strings.hrc:20 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK" msgid "~Link" msgstr "লিংক (~L)" #. dFf6y #: include/fpicker/strings.hrc:21 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW" msgid "Pr~eview" msgstr "প্রাকদর্শন (~e)" #. uu7VW #: include/fpicker/strings.hrc:22 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY" msgid "~Play" msgstr "চালান (~P)" #. ReGYn #: include/fpicker/strings.hrc:23 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION" msgid "~Version:" msgstr "সংস্করণ: (~V)" #. nuKha #: include/fpicker/strings.hrc:24 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES" msgid "S~tyles:" msgstr "শৈলী: (~t)" #. emrjD #: include/fpicker/strings.hrc:25 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE" msgid "Style:" msgstr "শৈলী:" #. TNmc2 #: include/fpicker/strings.hrc:26 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR" msgid "A~nchor:" msgstr "" #. JvMvb #: include/fpicker/strings.hrc:27 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "নির্বাচন (~S)" #. VEgEJ #: include/fpicker/strings.hrc:28 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE" msgid "File ~type:" msgstr "ফাইলের ধরন: (~t)" #. 7Mozz #: include/fpicker/strings.hrc:29 msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE" msgid "Select Path" msgstr "পাথ নির্বাচন" #. GtMEC #: include/fpicker/strings.hrc:30 msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION" msgid "Please select a folder." msgstr "অনুগ্রহ করে একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন।" #. 7pThC #: include/fpicker/strings.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "" "A file named \"$filename$\" already exists.\n" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" "এই নামের একটি নকশা ইতিমধ্যেই বিদ্যমান।\n" "আপনি কি এটি প্রতিস্থাপন করতে চান?" #. t4wDh #: include/fpicker/strings.hrc:32 msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY" msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" #. cBvCB #: include/fpicker/strings.hrc:33 msgctxt "STR_SVT_ALLFORMATS" msgid "All Formats" msgstr "" #. z6Eo3 #: include/fpicker/strings.hrc:34 msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE" msgid "" "Are you sure you want to delete the service?\n" "\"$servicename$\"" msgstr "" #. KegFE #: include/fpicker/strings.hrc:35 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL" msgid "Root" msgstr "ফুট" #. sWRTd #: include/fpicker/strings.hrc:36 msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL" msgid "All files" msgstr "সকল ফাইল" #. FBggE #: include/fpicker/strings.hrc:37 msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" msgid "Open" msgstr "খুলুন" #. wJYsA #: include/fpicker/strings.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" msgid "File ~type" msgstr "ফাইলের ধরন: (~t)" #. EEBg4 #: include/fpicker/strings.hrc:39 #, fuzzy msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" msgid "Save" msgstr "সংরক্ষণ (~S)"