#. extracted from extensions/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: dz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022995.000000\n" #. cBx8W #: extensions/inc/command.hrc:31 msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Table" msgstr "ཐིག་ཁྲམ།" #. 8SwUG #: extensions/inc/command.hrc:32 msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Query" msgstr "འདྲི་དཔྱད།" #. FrQBJ #: extensions/inc/command.hrc:33 msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "SQL command" msgstr "ཨེསི་ཀིའུ་ཨེལ་ བརྡ་བཀོད།" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" msgstr "" #. hEBQd #: extensions/inc/showhide.hrc:31 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Hide" msgstr "སྦ་བཞག" #. 6NMuP #: extensions/inc/showhide.hrc:32 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Show" msgstr "སྟོན།" #. jtRex #: extensions/inc/stringarrays.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Top" msgstr "མགོ" #. dKUAY #: extensions/inc/stringarrays.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Middle" msgstr "བར་མ།" #. zrn8B #: extensions/inc/stringarrays.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Bottom" msgstr "མཇུག" #. 9sD4A #: extensions/inc/stringarrays.hrc:36 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" msgid "Small" msgstr "ཆུང་ཀུ་" #. Xqy9X #: extensions/inc/stringarrays.hrc:37 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" msgid "Large" msgstr "སྦོམ་" #. 5ACyV #: extensions/inc/stringarrays.hrc:42 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Without frame" msgstr "གཞི་ཁྲམ་མེདཔ་སྦེ་" #. ozfAi #: extensions/inc/stringarrays.hrc:43 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "3D look" msgstr "༣ཌི་བལྟ།" #. zv7ER #: extensions/inc/stringarrays.hrc:44 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Flat" msgstr "ལེབ་ཏེམ།" #. hLCDu #: extensions/inc/stringarrays.hrc:49 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Valuelist" msgstr "གནས་གོང་ཐོ་ཡིག་" #. uEHqn #: extensions/inc/stringarrays.hrc:50 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Table" msgstr "ཐིག་ཁྲམ།" #. GxEC7 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:51 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Query" msgstr "འདྲི་དཔྱད།" #. Espc7 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:52 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Sql" msgstr "Sql" #. GCQne #: extensions/inc/stringarrays.hrc:53 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [Native]" #. kMQfy #: extensions/inc/stringarrays.hrc:54 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Tablefields" msgstr "ཐིག་ཁྲམ་ས་སྒོ་ཚུ་" #. LXToU #: extensions/inc/stringarrays.hrc:59 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Left" msgstr "གཡོན།" #. GdfD5 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:60 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Center" msgstr "དབུས།" #. CavSj #: extensions/inc/stringarrays.hrc:61 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Right" msgstr "གཡས།" #. nAV82 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:66 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "None" msgstr "ཅི་མེད།" #. FcKuk #: extensions/inc/stringarrays.hrc:67 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Submit form" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཕུལ་" #. sUzBS #: extensions/inc/stringarrays.hrc:68 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Reset form" msgstr "འབྲི་ཤོག་སླར་སྒྲིག་འབད་" #. dvtFb #: extensions/inc/stringarrays.hrc:69 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Open document/web page" msgstr "ཡིག་ཆ་/ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཁ་ཕྱེ་" #. PfTdk #: extensions/inc/stringarrays.hrc:70 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "First record" msgstr "དྲན་ཐོ་དང་པམ་" #. arZzt #: extensions/inc/stringarrays.hrc:71 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Previous record" msgstr "ཧེ་མའི་དྲན་ཐོ་" #. wBVrm #: extensions/inc/stringarrays.hrc:72 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Next record" msgstr "དྲན་ཐོ་་ཤུལ་མམ།" #. MeCez #: extensions/inc/stringarrays.hrc:73 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Last record" msgstr "དྲན་ཐོ་མཇུག་" #. DRGF8 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:74 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Save record" msgstr "དྲན་ཐོ་སྲུངས་" #. qA9DX #: extensions/inc/stringarrays.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Undo data entry" msgstr "གནས་སྡུད་ཐོ་བཀོད་འབད་བཤོལ་" #. b6Es8 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "New record" msgstr "དྲན་ཐོ་གསརཔ་" #. GYDro #: extensions/inc/stringarrays.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Delete record" msgstr "དྲན་ཐོ་བཏོན་གཏང་" #. Xr2KA #: extensions/inc/stringarrays.hrc:78 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Refresh form" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཡང་སེལ་འབད་" #. o9DBE #: extensions/inc/stringarrays.hrc:83 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "URL" msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ།" #. 3pmDf #: extensions/inc/stringarrays.hrc:84 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Multipart" msgstr "ཡན་ལག་སྣ་ཚོགས་" #. pBQpv #: extensions/inc/stringarrays.hrc:85 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Text" msgstr "ཚིག་ཡིག" #. jDMbK #: extensions/inc/stringarrays.hrc:90 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short)" msgstr "ཚད་ལྡན། (ཐུང་ཀུ།)" #. 22W6Q #: extensions/inc/stringarrays.hrc:91 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short YY)" msgstr "ཚད་ལྡན་ (ཐུང་ཀུ་ YY)" #. HDau6 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:92 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short YYYY)" msgstr "ཚད་ལྡན་ (ཐུང་ཀུ་ YYYY)" #. DCJNC #: extensions/inc/stringarrays.hrc:93 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (long)" msgstr "ཚད་ལྡན།(རིངམ།)" #. DmUmW #: extensions/inc/stringarrays.hrc:94 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "DD/MM/YY" msgstr "DD/MM/YY" #. GyoSx #: extensions/inc/stringarrays.hrc:95 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "MM/DD/YY" msgstr "MM/DD/YY" #. PHRWs #: extensions/inc/stringarrays.hrc:96 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YY/MM/DD" msgstr "YY/MM/DD" #. 5EDt6 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:97 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/YYYY" #. FdnkZ #: extensions/inc/stringarrays.hrc:98 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/YYYY" #. VATg7 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:99 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "YYYY/MM/DD" #. rUJHq #: extensions/inc/stringarrays.hrc:100 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YY-MM-DD" msgstr "YY-MM-DD" #. 7vYP9 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:101 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD" #. E9sny #: extensions/inc/stringarrays.hrc:106 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "13:45" msgstr "13:45" #. d2sW3 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:107 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "13:45:00" msgstr "13:45:00" #. v6Dq4 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:108 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "01:45 PM" msgstr "01:45 PM" #. dSe7J #: extensions/inc/stringarrays.hrc:109 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "01:45:00 PM" msgstr "01:45:00 PM" #. XzT95 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:114 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" msgid "Not Selected" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་དེ་མེདཔ།" #. sJ8zY #: extensions/inc/stringarrays.hrc:115 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" msgid "Selected" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོདཔ།" #. aHu75 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:116 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" msgid "Not Defined" msgstr "ངེས་འཛིན་མ་འབདཝ་" #. mhVDA #: extensions/inc/stringarrays.hrc:121 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "All records" msgstr "དྲན་ཐོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་" #. eA5iU #: extensions/inc/stringarrays.hrc:122 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "Active record" msgstr "དྲན་ཐོ་ཤུགས་ལྡན་" #. Vkvj9 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:123 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "Current page" msgstr "ད་ལྟོའི་ཤོག་ལེབ་" #. KhEqV #: extensions/inc/stringarrays.hrc:128 msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "No" msgstr "མེན།" #. qS8rc #: extensions/inc/stringarrays.hrc:129 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "Yes" msgstr "བཏུབ།" #. aJXyh #: extensions/inc/stringarrays.hrc:130 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "Parent Form" msgstr "འབྲི་ཤོག་གཙོ་བོ་" #. SiMYZ #: extensions/inc/stringarrays.hrc:135 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_blank" msgstr "" #. AcsCf #: extensions/inc/stringarrays.hrc:136 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_parent" msgstr "" #. pQZAG #: extensions/inc/stringarrays.hrc:137 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_self" msgstr "" #. FwYDV #: extensions/inc/stringarrays.hrc:138 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_top" msgstr "བཀག།" #. UEAHA #: extensions/inc/stringarrays.hrc:143 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "None" msgstr "ཅི་མེད།" #. YnZQA #: extensions/inc/stringarrays.hrc:144 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Single" msgstr "རྐྱང་པ་" #. EMYwE #: extensions/inc/stringarrays.hrc:145 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Multi" msgstr "སྣ་མང་" #. 2x8ru #: extensions/inc/stringarrays.hrc:146 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Range" msgstr "ཁྱབ་ཚད།" #. 8dCg5 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:151 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Horizontal" msgstr "ཐད་སྙོམས།" #. Z5BR2 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:152 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Vertical" msgstr "ཀེར་ཕྲང་།" #. BFfMD #: extensions/inc/stringarrays.hrc:157 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Default" msgstr "སྔོན་སྒྲིག" #. eponH #: extensions/inc/stringarrays.hrc:158 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "OK" msgstr "བཏུབ།" #. UkTKy #: extensions/inc/stringarrays.hrc:159 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Cancel" msgstr "ཆ་མེད་གཏང་" #. yG859 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:160 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Help" msgstr "འགྲོགས་རམ།" #. vgkaF #: extensions/inc/stringarrays.hrc:165 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" msgid "The selected entry" msgstr "ཐོ་བཀོད་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འདི་" #. pEAGX #: extensions/inc/stringarrays.hrc:166 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" msgid "Position of the selected entry" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཐོ་བཀོད་ཀྱི་གནས་ས་" #. Z2Rwm #: extensions/inc/stringarrays.hrc:171 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Single-line" msgstr "གྲལ་ཐིག་-རྐྱང་པ།" #. 7MQto #: extensions/inc/stringarrays.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Multi-line" msgstr "སྣ་མང་-གྲལ་ཐིག" #. 6D2rQ #: extensions/inc/stringarrays.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Multi-line with formatting" msgstr "རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་དང་བཅས་ སྣ་མང་-གྲལ་ཐིག" #. NkEBb #: extensions/inc/stringarrays.hrc:178 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" msgid "LF (Unix)" msgstr "ཨེལ་ཨེཕི་(ཡུ་ནིཀསི་)།" #. FfSEG #: extensions/inc/stringarrays.hrc:179 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "སི་ཨར་+ཨེལ་ཨེཕི་(ཝིན་ཌོསི་)།" #. A4N7i #: extensions/inc/stringarrays.hrc:184 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "None" msgstr "ཅི་མེད།" #. ghkcH #: extensions/inc/stringarrays.hrc:185 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Horizontal" msgstr "ཐད་སྙོམས།" #. YNNCf #: extensions/inc/stringarrays.hrc:186 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Vertical" msgstr "ཀེར་ཕྲང་།" #. gWynn #: extensions/inc/stringarrays.hrc:187 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Both" msgstr "གཉིས་ཆ་རང་།" #. GLuPa #: extensions/inc/stringarrays.hrc:192 msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "3D" msgstr "༣D" #. TFnZJ #: extensions/inc/stringarrays.hrc:193 msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "Flat" msgstr "ལེབ་ཏེམ།" #. PmSDw #: extensions/inc/stringarrays.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left top" msgstr "གཡོན་གྱི་མགོ" #. j3mHa #: extensions/inc/stringarrays.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left centered" msgstr "གཡོན་གྱི་དབུས་ལུ་བཞག་ཡོདཔ།" #. FinKD #: extensions/inc/stringarrays.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left bottom" msgstr "གཡོན་གྱི་མཇུག" #. EgCsU #: extensions/inc/stringarrays.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right top" msgstr "གཡས་ཀྱི་མགོ" #. t54wS #: extensions/inc/stringarrays.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right centered" msgstr "གཡས་ཀྱི་དབུས་ལུ་བཞག་ཡོདཔ།" #. H8u3j #: extensions/inc/stringarrays.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right bottom" msgstr "གཡས་ཀྱི་མཇུག" #. jhRkY #: extensions/inc/stringarrays.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above left" msgstr "ལྟག་གི་གཡོན་ལུ།" #. dmgVh #: extensions/inc/stringarrays.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above centered" msgstr "ལྟག་གི་དབུས་ལུ་བཞག་ཡོདཔ།" #. AGtAi #: extensions/inc/stringarrays.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above right" msgstr "ལྟག་གི་གཡས་ལུ།" #. F2XCu #: extensions/inc/stringarrays.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below left" msgstr "འོག་གི་གཡོན་ལུ།" #. 4JdJh #: extensions/inc/stringarrays.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below centered" msgstr "འོག་གི་དབུས་ལུ་བཞག་ཡོདཔ།" #. chEB2 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below right" msgstr "འོག་གི་གཡས་ལུ།" #. GBHDS #: extensions/inc/stringarrays.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Centered" msgstr "དབུས་སྒྲིག།" #. tB6AD #: extensions/inc/stringarrays.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Preserve" msgstr "ཉམས་སྲུང་།" #. CABAr #: extensions/inc/stringarrays.hrc:216 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Replace" msgstr "ཚབ་བཙུགས།" #. MQHED #: extensions/inc/stringarrays.hrc:217 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Collapse" msgstr "རམ་ནི།" #. 2Kaax #: extensions/inc/stringarrays.hrc:222 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "No" msgstr "མེན།" #. aKBSe #: extensions/inc/stringarrays.hrc:223 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Keep Ratio" msgstr "དཔྱ་ཚད་བཞག་" #. FHmy6 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:224 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Fit to Size" msgstr "ཚད་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་" #. 9YCAp #: extensions/inc/stringarrays.hrc:229 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Left-to-right" msgstr "གཡོན-ལས-གཡས་ལུ" #. xGDY3 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:230 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Right-to-left" msgstr "གཡས-ལས-གཡོན་ལུ" #. 4qSdq #: extensions/inc/stringarrays.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "དངོས་པོའི་སྒྲིག་སྟངས་མཐོ་ཤོས་ཚུ་་ལག་ལེན་འཐབ" #. LZ36B #: extensions/inc/stringarrays.hrc:236 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Never" msgstr "" #. cGY5n #: extensions/inc/stringarrays.hrc:237 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "When focused" msgstr "" #. YXySA #: extensions/inc/stringarrays.hrc:238 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Always" msgstr "" #. kFhs9 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Paragraph" msgstr "དོན་མཚམས།" #. WZ2Yp #: extensions/inc/stringarrays.hrc:244 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "As Character" msgstr "ཡིག་འབྲུ།" #. CXbfQ #: extensions/inc/stringarrays.hrc:245 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Page" msgstr "ཤོག་ལེབ་ལུ།" #. cQn8Y #: extensions/inc/stringarrays.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Frame" msgstr "གཞི་ཁྲམ་ལུ།(~F)" #. 5nPDY #: extensions/inc/stringarrays.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Character" msgstr "ཡིག་འབྲུ།" #. SrTFR #: extensions/inc/stringarrays.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" msgid "To Page" msgstr "ཤོག་ལེབ་ལུ།" #. UyCfS #: extensions/inc/stringarrays.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" msgid "To Cell" msgstr "ནང་ཐིག་ལུ།(~C)" #. qpwWD #: extensions/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_EDITMASK" msgid "Edit mask" msgstr "གདོང་ཁེབས་ ཞུན་དག་འབད།" #. zjVEo #: extensions/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_LITERALMASK" msgid "Literal mask" msgstr "ཐད་དོན་གདོང་ཁེབས།" #. N7AFg #: extensions/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_READONLY" msgid "Read-only" msgstr "ལྷག་ནི་-རྐྱངམ་ཅིག" #. Vmbbd #: extensions/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_ENABLED" msgid "Enabled" msgstr "ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ།" #. CfMHM #: extensions/inc/strings.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_ENABLE_VISIBLE" msgid "Visible" msgstr "མཐོང་ཚུགསཔ།(~V)" #. gAuWS #: extensions/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_AUTOCOMPLETE" msgid "AutoFill" msgstr "རང་བཞིན་བཀང་།" #. e9ghL #: extensions/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_LINECOUNT" msgid "Line count" msgstr "གྲལ་ཐིག་གྱངས་ཁ་བརྐྱབ་ནི།" #. auFfe #: extensions/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_MAXTEXTLEN" msgid "Max. text length" msgstr "ཚིག་ཡིག་མང་མཐའི་རིང་ཚད།" #. M3S2R #: extensions/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_SPIN" msgid "Spin Button" msgstr "བསྒྱིར་རྟ།" #. L45LN #: extensions/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_STRICTFORMAT" msgid "Strict format" msgstr "རྩ་སྒྲིག་དམ་དྲགས།" #. qQLhA #: extensions/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP" msgid "Thousands separator" msgstr "སྟོང་ཕྲག་དབྱེ་བྱེད།" #. Q9amQ #: extensions/inc/strings.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PRINTABLE" msgid "Printable" msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་བཏུབ་པ།(~P)" #. EBE9n #: extensions/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_TARGET_URL" msgid "URL" msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ།" #. Xq3GZ #: extensions/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_TARGET_FRAME" msgid "Frame" msgstr "གཞི་ཁྲམ།" #. NbCEN #: extensions/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_HELPTEXT" msgid "Help text" msgstr "གྲོགས་རམ་ཚིག་ཡིག" #. MANFA #: extensions/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_HELPURL" msgid "Help URL" msgstr "གྲོགས་རམ་ ཡུ་ཨར་ཨེལ།" #. YsPAD #: extensions/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_TAG" msgid "Additional information" msgstr "ཁ་སྐོང་འབད་བཏུབ་པའི་བརྡ་དོན།" #. eACth #: extensions/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_ECHO_CHAR" msgid "Password character" msgstr "ཆོག་ཡིག་ ཡིག་འབྲུ།" #. G8AE8 #: extensions/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_TRISTATE" msgid "Tristate" msgstr "ཊི་སིཊེཊི།" #. XEaFs #: extensions/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_EMPTY_IS_NULL" msgid "Empty string is NULL" msgstr "ཡིག་རྒྱུན་སྟོངམ་འདི་ སྟོང་ཆ་ཨིན་པས།" #. G4nJY #: extensions/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_DECIMAL_ACCURACY" msgid "Decimal accuracy" msgstr "བཅུ་ཚག་འཁྲུལ་མེད།" #. oxaBV #: extensions/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_IMAGE_URL" msgid "Graphics" msgstr "ཚད་རིས་ཚུ།" #. AJhGf #: extensions/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ" msgid "Default selection" msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སེལ་འཐུ།" #. CxD54 #: extensions/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_BUTTON" msgid "Default button" msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཨེབ་རྟ།" #. xC6rd #: extensions/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_LABELCONTROL" msgid "Label Field" msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ས་སྒོ" #. pr5zY #: extensions/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_LABEL" msgid "Label" msgstr "ཁ་ཡིག" #. zBrzN #: extensions/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "ཕྲང་སྒྲིག" #. 5FoyY #: extensions/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN" msgid "Vert. Alignment" msgstr "ཝིཊི་ཕྲང་སྒྲིག" #. zbCdE #: extensions/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_IMAGEPOSITION" msgid "Graphics alignment" msgstr "ཚད་རིས་ཚུའི་ཕྲང་སྒྲིག" #. A22EF #: extensions/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_FONT" msgid "Font" msgstr "ཡིག་གཟུགས།" #. Lnf24 #: extensions/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_BACKGROUNDCOLOR" msgid "Background color" msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།" #. oCdK3 #: extensions/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_BORDER" msgid "Border" msgstr "མཐའ་མཚམས།" #. fZGDw #: extensions/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_ICONSIZE" msgid "Icon size" msgstr "ངོས་དཔར་གྱི་ཚད།" #. B3egn #: extensions/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_SHOW_POSITION" msgid "Positioning" msgstr "གནས་ས་བཟོ་ནི།" #. fGkps #: extensions/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_SHOW_NAVIGATION" msgid "Navigation" msgstr "འགྲུལ་བསྐྱོད།" #. 6MSNt #: extensions/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS" msgid "Acting on a record" msgstr "དྲན་ཐོ་གུ་ལུ་ བྱ་བ་བརྩམ་དོ།" #. ssfbB #: extensions/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_SHOW_FILTERSORT" msgid "Filtering / Sorting" msgstr "བཙག་དོ་ / དབྱེ་སེལ་འབད་དོ།" #. 9uqXs #: extensions/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_HSCROLL" msgid "Horizontal scroll bar" msgstr "ཐད་སྙོམས་བཤུད་ཕྲ།" #. E4RcH #: extensions/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_VSCROLL" msgid "Vertical scroll bar" msgstr "ཀེར་ཕྲང་བཤུད་ཕྲ།" #. 9VgN2 #: extensions/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_WORDBREAK" msgid "Word break" msgstr "མིང་ཚིག་གི་མཚམས།" #. BtyAC #: extensions/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_MULTILINE" msgid "Multiline input" msgstr "ཐིག་མང་ ཨིན་པུཊི།" #. Nb3ii #: extensions/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_MULTISELECTION" msgid "Multiselection" msgstr "སེལ་འཐུ་སྣ་མང་།" #. nEBee #: extensions/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_NAME" msgid "Name" msgstr "མིང་།" #. iDqEB #: extensions/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_GROUP_NAME" msgid "Group name" msgstr "" #. UV8bW #: extensions/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_TABINDEX" msgid "Tab order" msgstr "མཆོང་ལྡེ་གོ་རིམ།" #. pAcjw #: extensions/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Mouse wheel scroll" msgstr "" #. eykyF #: extensions/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_FILTER" msgid "Filter" msgstr "ཚགས་མ།" #. ftrCG #: extensions/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_SORT_CRITERIA" msgid "Sort" msgstr "དབྱེ་སེལ།" #. B8a85 #: extensions/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_RECORDMARKER" msgid "Record marker" msgstr "དྲན་ཐོ་རྟགས་བཀོདཔ།" #. BXFUC #: extensions/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_FILTERPROPOSAL" msgid "Filter proposal" msgstr "ཚགས་མའི་གྲོས་འཆར།" #. HDAj8 #: extensions/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_NAVIGATION" msgid "Navigation bar" msgstr "འགྲུལ་བསྐྱོད་ཕྲ་རིང་།" #. DSC4U #: extensions/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_CYCLE" msgid "Cycle" msgstr "བསྐྱར་འཁོར།" #. hKt8F #: extensions/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_TABSTOP" msgid "Tabstop" msgstr "མཆོང་ལྡེ་བཀག་ཆ།" #. 4kjXk #: extensions/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_CONTROLSOURCE" msgid "Data field" msgstr "གནད་སྡུད་ས་སྒོ" #. jY5NK #: extensions/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_DROPDOWN" msgid "Dropdown" msgstr "གདམ་ཐོ།" #. WVFxL #: extensions/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_BOUNDCOLUMN" msgid "Bound field" msgstr "བཅད་མཚམས་ས་སྒོ" #. hB7Mj #: extensions/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_LISTSOURCE" msgid "List content" msgstr "ཐོ་ཡིག་ནང་དོན།" #. CBbZP #: extensions/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_LISTSOURCETYPE" msgid "Type of list contents" msgstr "ཐོ་ཡིག་ནང་དོན་ཚུའི་དབྱེ་བ།" #. fWxqr #: extensions/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCE" msgid "Content" msgstr "ནང་དོན།" #. Nzoe5 #: extensions/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCETYPE" msgid "Content type" msgstr "ནང་དོན་གྱི་དབྱེ་བ།" #. SQuEr #: extensions/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_ALLOW_ADDITIONS" msgid "Allow additions" msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབ་བཅུག" #. sGmuS #: extensions/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_STR_ALLOW_DELETIONS" msgid "Allow deletions" msgstr "བཏོན་བཅུག" #. aDAcN #: extensions/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_STR_ALLOW_EDITS" msgid "Allow modifications" msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་བཅུག" #. Nj4tN #: extensions/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_STR_DATAENTRY" msgid "Add data only" msgstr "གནད་སྡུད་རྐྱངམ་ཅིག་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" #. ZBgMm #: extensions/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_STR_DATASOURCE" msgid "Data source" msgstr "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས།" #. zM78b #: extensions/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS" msgid "Link master fields" msgstr "འབྲེལ་ལམ་ས་སྒོ་ཨམ་ཚུ།" #. Uqp7a #: extensions/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_STR_SLAVEFIELDS" msgid "Link slave fields" msgstr "འབྲེལ་ལམ་བྲན་གཡོག་ས་སྒོ་ཚུ།" #. H8wCL #: extensions/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_STR_VALUEMIN" msgid "Value min." msgstr "བེ་ལུ་ ཉུང་མཐའ།" #. bMBsj #: extensions/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_STR_VALUEMAX" msgid "Value max." msgstr "བེ་ལུ་ མང་མཐའ།" #. UbLFp #: extensions/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_STR_VALUESTEP" msgid "Incr./decrement value" msgstr "ཡར་འཕར་/མར་འབབ་བེ་ལུ།" #. FG24h #: extensions/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_STR_CURRENCYSYMBOL" msgid "Currency symbol" msgstr "དངུལ་གྱི་བརྡ་མཚོན།" #. jGLNo #: extensions/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_STR_DATEMIN" msgid "Date min." msgstr "ཚེས་གྲངས་ ཉུང་མཐའ།" #. 9RDE8 #: extensions/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_STR_DATEMAX" msgid "Date max." msgstr "ཚེས་གྲངས་ མང་མཐའ།" #. K2vki #: extensions/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_STR_DATEFORMAT" msgid "Date format" msgstr "ཚེས་གྲངས་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག" #. 3os2t #: extensions/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_STR_SELECTEDITEMS" msgid "Selection" msgstr "སེལ་འཐུ།" #. tEcAF #: extensions/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_STR_TIMEMIN" msgid "Time min." msgstr "ཆུ་ཚོད་ ཉུང་མཐའ།" #. 45V2v #: extensions/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_STR_TIMEMAX" msgid "Time max." msgstr "ཆུ་ཚོད་ མང་མཐའ།" #. BpCwK #: extensions/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_STR_TIMEFORMAT" msgid "Time format" msgstr "ཆུ་ཚོད་རྩ་སྒྲིག" #. NUTwz #: extensions/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_STR_CURRSYM_POSITION" msgid "Prefix symbol" msgstr "སྔོན་ཚིག་གི་བརྡ་མཚོན།" #. hH8tr #: extensions/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "བེ་ལུ།" #. BBmGj #: extensions/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_FORMATKEY" msgid "Formatting" msgstr "རྩ་སྒྲིག་འབད་དོ།" #. DD4EJ #: extensions/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_STR_CLASSID" msgid "Class ID" msgstr "དབྱེ་རིགས་ ཨའི་ཌི།" #. GkcPB #: extensions/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "མཐོ་ཚད།" #. 7CmQE #: extensions/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "རྒྱ་ཚད།" #. q3Gyo #: extensions/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_AUTOGROW" msgid "Auto grow" msgstr "" #. QHhCz #: extensions/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_LISTINDEX" msgid "List index" msgstr "ཐོ་ཡིག་ཟུར་ཐོ།" #. LKVvD #: extensions/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_STR_ROWHEIGHT" msgid "Row height" msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་མཐོ་ཚད།" #. bDeXi #: extensions/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_STR_FILLCOLOR" msgid "Fill color" msgstr "བཀང་ནིའི་ཚོས་གཞི།" #. g8XyV #: extensions/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_LINECOLOR" msgid "Line color" msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི།" #. 4myGE #: extensions/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_REFVALUE" msgid "Reference value (on)" msgstr "གཞི་བསྟུན་བེ་ལུ་(ཨཱོན་)།" #. MHrgg #: extensions/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE" msgid "Reference value (off)" msgstr "གཞི་བསྟུན་བེ་ལུ་ (ཨོཕ)།" #. MqTXJ #: extensions/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_STRINGITEMLIST" msgid "List entries" msgstr "ཐོ་ཡིག་ཐོ་བཀོད་ཚུ།" #. FNaAE #: extensions/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_STR_BUTTONTYPE" msgid "Action" msgstr "བྱ་བ།" #. AhdCi #: extensions/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ACTION" msgid "URL" msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ།" #. SBDs3 #: extensions/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_STR_SUBMIT_METHOD" msgid "Type of submission" msgstr "ཞུ་འབུལ་གྱི་དབྱེ་བ།" #. pQPY9 #: extensions/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_STATE" msgid "Default status" msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གནས་ཚད།" #. 7PXL5 #: extensions/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ENCODING" msgid "Submission encoding" msgstr "ཞུ་འབུལ་ཨིན་ཀོ་ཌིང་།" #. eaUUN #: extensions/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_STR_DEFAULTVALUE" msgid "Default value" msgstr "སྔོན་སྒྲིག་བེ་ལུ།" #. CMMC4 #: extensions/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_STR_DEFAULTTEXT" msgid "Default text" msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚིག་ཡིག" #. CPa5h #: extensions/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_STR_DEFAULTDATE" msgid "Default date" msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚེས་གྲངས།" #. YKckN #: extensions/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_DEFAULTTIME" msgid "Default time" msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཆུ་ཚོད།" #. GA9tS #: extensions/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_STR_SUBMIT_TARGET" msgid "Frame" msgstr "གཞི་ཁྲམ།" #. PVVwo #: extensions/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" msgstr "བཀང་ནིའི་ཚད་བཟུང་ཚུ།" #. 2Equg #: extensions/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" msgstr "" #. 8zYjm #: extensions/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_STR_EVT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་ཤུལ་ལས།" #. GYfhy #: extensions/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" msgstr "དུས་མཐུན་མ་བཟོ་བའི་ཧེ་མ།" #. dY5sz #: extensions/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" msgstr "དྲན་ཐོ་བྱ་བའི་ཧེ་མ།" #. dMUbv #: extensions/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_EVT_ROWCHANGE" msgid "After record action" msgstr "དྲན་ཐོ་བྱ་བའི་ཤུལ་མ།" #. hwdPA #: extensions/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" msgstr "བཏོན་གཏང་ནི་ངེས་དཔྱད་འབད།" #. 9AsbQ #: extensions/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_STR_EVT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" msgstr "འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག" #. DnjE2 #: extensions/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" msgstr "ཆེད་དམིགས་ཐོབ་པའི་སྐབས་ལུ།" #. eCKWw #: extensions/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" msgstr "ཆེད་དམིགས་བྱང་སྟོར་ཤོར་བའི་སྐབས་ལུ།" #. 3d7Bg #: extensions/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" msgstr "རྣམ་གྲངས་ཀྱི་གནས་ཚད་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡི།" #. LBsFA #: extensions/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_STR_EVT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" msgstr "ལྡེ་མིག་ ཨེབཅི།" #. DYKVm #: extensions/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_STR_EVT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "ལྡེ་མིག་ གཏང་ཡི།" #. uBXKv #: extensions/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_STR_EVT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "མངོན་གསལ་འབད་བའི་སྐབས་ལུ།" #. Ugzij #: extensions/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "ཡང་བསྐྱར་མངོན་གསལ་འབད་བའི་ཧེ་མ།" #. zDeoS #: extensions/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "ཡང་བསྐྱར་མངོན་གསལ་འབད་བའི་སྐབས་ལུ།" #. yCrwv #: extensions/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "ལྡེ་མིག་ཨེབ་པའི་སྐབས་ མཱའུསི་ སྤོ་བཤུད་འབད་ཡི།" #. BNfWE #: extensions/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "མཱའུསི་ ནང་ན།" #. MgEpA #: extensions/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "མཱའུསི་ ཕྱི་ཁ།" #. QYT5q #: extensions/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "མཱའུསི་ སྤོ་བཤུད་འབད་ཡི།" #. GFtYU #: extensions/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" msgstr "མཱའུསི་གི་ཨེབ་རྟ་ ཨེབ་ཅི།" #. wpTwF #: extensions/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "མཱའུསི་གི་ཨེབ་རྟ་ བཏང་ཡི།" #. 8u2x3 #: extensions/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "དྲན་ཐོ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་བའི་ཧེ་མ།" #. EpU4C #: extensions/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "དྲན་ཐོ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་བའི་ཤུལ་མ།" #. idGKb #: extensions/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_STR_EVT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "སླར་སྒྲིག་འབད་བའི་ཤུལ་མ།" #. QfBws #: extensions/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "སླར་སྒྲིག་མ་འབད་བའི་གོང་ལུ།" #. mkNYF #: extensions/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "" #. CzJTo #: extensions/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_STR_EVT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "མ་ཕུལ་བའི་ཧེ་མ།" #. DG7uB #: extensions/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_STR_EVT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "ཚིག་ཡིག་ ལེགས་བཅོས་འབད་ཡི།" #. RmUub #: extensions/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "མངོན་གསལ་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ།" #. B6LHh #: extensions/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "མངོན་གསལ་མ་འབད་བའི་བསྒང་།" #. GLDZA #: extensions/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_STR_EVT_CHANGED" msgid "Changed" msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡི།" #. AV5cw #: extensions/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_STR_EVENTS" msgid "Events" msgstr "བྱུང་ལས་ཚུ།" #. fDtsB #: extensions/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_STR_ESCAPE_PROCESSING" msgid "Analyze SQL command" msgstr "ཨེསི་ཀིའུ་ཨེལ་བརྡ་བཀོད་ དཔྱད་ཞིབ་འབད།" #. cjrCr #: extensions/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_STR_POSITIONX" msgid "PositionX" msgstr "གནས་ས་ ཨེགསི།" #. Ne7ig #: extensions/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_POSITIONY" msgid "PositionY" msgstr "གནས་ས་ ཝའི།" #. eMYyj #: extensions/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "མགོ་མིང་།" #. LRwrC #: extensions/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_STR_STEP" msgid "Page (step)" msgstr "ཤོག་ལེབ་(རིམ་པ་)།" #. FqFGA #: extensions/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE" msgid "Progress value" msgstr "ཡར་འཕེལ་བེ་ལུ།" #. ANNqu #: extensions/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN" msgid "Progress value min." msgstr "ཡར་འཕར་གྱི་བེ་ལུ་ ཉུང་མཐའ།" #. FbTmE #: extensions/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX" msgid "Progress value max." msgstr "ཡར་འཕེལ་བེ་ལུ་ མང་མཐའ།" #. RjzXS #: extensions/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE" msgid "Scroll value" msgstr "བཤུད་སྒྲིལ་བེ་ལུ།" #. hyc56 #: extensions/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MAX" msgid "Scroll value max." msgstr "བཤུད་སྒྲིལ་བེ་ལུ་ མང་མཐའ།" #. dnBH5 #: extensions/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MIN" msgid "Scroll value min." msgstr "བཤུད་སྒྲིལ་བེ་ལུ་ ཉུང་མཐའ།" #. ZZCg2 #: extensions/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_STR_SCROLL_WIDTH" msgid "Scroll width" msgstr "" #. TeXcA #: extensions/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_STR_SCROLL_HEIGHT" msgid "Scroll height" msgstr "" #. AbLFF #: extensions/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_SCROLL_TOP" msgid "Scroll top" msgstr "" #. MNqpF #: extensions/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_STR_SCROLL_LEFT" msgid "Scroll left" msgstr "" #. AiiGJ #: extensions/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE" msgid "Default scroll value" msgstr "སྔོན་སྒྲིག་བཤུད་སྒྲིལ་བེ་ལུ།" #. UYujs #: extensions/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_STR_LINEINCREMENT" msgid "Small change" msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཆུང་ཀུ" #. JVkgq #: extensions/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_STR_BLOCKINCREMENT" msgid "Large change" msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཆེ་བ།" #. UM49A #: extensions/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_STR_REPEAT_DELAY" msgid "Delay" msgstr "ཕྱིར་འགྱངས།" #. fLtpy #: extensions/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_STR_REPEAT" msgid "Repeat" msgstr "ཡང་བསྐྱར།" #. EBBEn #: extensions/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_STR_VISIBLESIZE" msgid "Visible size" msgstr "མཐོང་ཚུགས་པའི་ཚད།" #. NrRgw #: extensions/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_STR_ORIENTATION" msgid "Orientation" msgstr "ཕྱོགས།" #. N3cQC #: extensions/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "བདེ་སྒྲིག་འབདཝ་ད་ལུ།" #. dySsR #: extensions/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_STR_DATE" msgid "Date" msgstr "ཚེས་གྲངས།" #. 8rygd #: extensions/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_STATE" msgid "State" msgstr "གནས་ལུགས།" #. ESC4H #: extensions/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_TIME" msgid "Time" msgstr "ཆུ་ཚོད།" #. bpNxN #: extensions/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_SCALEIMAGE" msgid "Scale" msgstr "ཆ་ཚད།" #. WHJwh #: extensions/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Button type" msgstr "ཨེབ་རྟའི་དབྱེ་བ།" #. 9QDWr #: extensions/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_UNABLETOCONNECT" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ \"$name$\" ལུ་མཐུད་ལམ་ གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།" #. q3GEA #: extensions/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "ཚིག་ཡིག" #. 2dY2G #: extensions/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_BOUND_CELL" msgid "Linked cell" msgstr "འབྲེལ་མཐུད་ཅན་གྱི་ནང་ཐིག" #. PPw9L #: extensions/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_LIST_CELL_RANGE" msgid "Source cell range" msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ནང་ཐིག་གི་ཁྱབ་ཚད།" #. Fmnnf #: extensions/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE" msgid "Contents of the linked cell" msgstr "འབྲེལ་མཐུད་ཅན་གྱི་ནང་ཐིག་གི་ ནང་དོན་ཚུ།" #. MkadC #: extensions/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_SYMBOLCOLOR" msgid "Symbol color" msgstr "བརྡ་མཚོན་ཚོས་གཞི།" #. vdiaB #: extensions/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_LINEEND_FORMAT" msgid "Text lines end with" msgstr "དང་བཅས་ ཚིག་ཡིག་གྲལ་ཐིག་ཚུ་མཇུག་བསྡུཝ་ཨིན།" #. E46nt #: extensions/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_STR_TOGGLE" msgid "Toggle" msgstr "སོར་སྟོན།" #. 2RSKH #: extensions/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_FOCUSONCLICK" msgid "Take Focus on Click" msgstr "ཨེབ་གཏང་གུ་ ཆེད་དམིགས་ལེན།" #. 9aMBC #: extensions/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION" msgid "Hide selection" msgstr "སེལ་འཐུ་ སྦ།" #. H44GG #: extensions/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_STR_VISUALEFFECT" msgid "Style" msgstr "བཟོ་རྣམ།" #. DV4DC #: extensions/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_STR_AUTOLINEBREAK" msgid "Wrap text automatically" msgstr "ཚིག་ཡིག་རང་བཞིན་གྱིས་ ལོག་མཚམས་བཟོ།" #. z75U5 #: extensions/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_STR_TEXTTYPE" msgid "Text type" msgstr "ཚིག་ཡིག་དབྱེ་བ།" #. o6UBB #: extensions/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_STR_XML_DATA_MODEL" msgid "XML data model" msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ གནད་སྡུད་ཀྱི་དཔེ།" #. ssMM9 #: extensions/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_STR_BIND_EXPRESSION" msgid "Binding expression" msgstr "སྡམ་ཐག་གསལ་བརྗོད།" #. JFffE #: extensions/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_STR_XSD_REQUIRED" msgid "Required" msgstr "དགོས་མཁོ་ཡོདཔ།" #. 4xTLb #: extensions/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_STR_LIST_BINDING" msgid "List entry source" msgstr "ཐོ་ཡིག་ཐོ་བཀོད་འབྱུང་ཁུངས།" #. iFFKB #: extensions/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_STR_XSD_RELEVANT" msgid "Relevant" msgstr "འབྲེལ་བའི།" #. HAoCU #: extensions/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_STR_XSD_READONLY" msgid "Read-only" msgstr "ལྷག་ནི་-རྐྱངམ་ཅིག" #. woANr #: extensions/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_STR_XSD_CONSTRAINT" msgid "Constraint" msgstr "བར་ཆད།" #. vQtAK #: extensions/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_STR_XSD_CALCULATION" msgid "Calculation" msgstr "རྩིས་ལས།" #. foAEA #: extensions/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_STR_XSD_DATA_TYPE" msgid "Data type" msgstr "གནད་སྡུད་དབྱེ་བ།" #. jtrXQ #: extensions/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_STR_XSD_WHITESPACES" msgid "Whitespaces" msgstr "བར་སྟོང་དཀརཔོ་ཚུ།" #. ohCkB #: extensions/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_STR_SHOW_SCROLLBARS" msgid "Scrollbars" msgstr "བཤུད་ཕྲ་ཚུ།" #. JQ2uu #: extensions/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_STR_XSD_PATTERN" msgid "Pattern" msgstr "དཔེ་གཞི།" #. 6wdkA #: extensions/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_STR_XSD_LENGTH" msgid "Length" msgstr "རིང་ཚད།" #. 8ejNn #: extensions/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_LENGTH" msgid "Length (at least)" msgstr "རིང་ཚད་(ཉུང་མཐའ་)།" #. boExf #: extensions/inc/strings.hrc:217 msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_LENGTH" msgid "Length (at most)" msgstr "རིང་ཚད་(མང་མཐའ་)།" #. Wa9rP #: extensions/inc/strings.hrc:218 msgctxt "RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS" msgid "Digits (total)" msgstr "ཨང་ཡིག་ཚུ་(བསྡོམས་)།" #. sDFSL #: extensions/inc/strings.hrc:219 msgctxt "RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS" msgid "Digits (fraction)" msgstr "ཨང་ཡིག་ཚུ་(དཔྱ་ཕྲན་)།" #. wQDr6 #: extensions/inc/strings.hrc:220 msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE" msgid "Max. (inclusive)" msgstr "མང་མཐའ་(གྲངས་སུ་རྩིས་ཏེ་)།" #. 3jQPD #: extensions/inc/strings.hrc:221 msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE" msgid "Max. (exclusive)" msgstr "མང་མཐའ་(གྲངས་སུ་མ་རྩིས་བར་)།" #. NMYbW #: extensions/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE" msgid "Min. (inclusive)" msgstr "ཉུང་མཐའ་(གྲངས་སུ་རྩིས་ཏེ་)།" #. VnnDf #: extensions/inc/strings.hrc:223 msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE" msgid "Min. (exclusive)" msgstr "ཉུང་མཐའ་ (གྲངས་སུ་མ་རྩིས་བར་)།" #. xdhhB #: extensions/inc/strings.hrc:224 msgctxt "RID_STR_SUBMISSION_ID" msgid "Submission" msgstr "ཞུ་འབུལ།" #. 8RLNd #: extensions/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME" msgid "Binding" msgstr "སྡམ་ཐག" #. iFT5m #: extensions/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_STR_SELECTION_TYPE" msgid "Selection type" msgstr "སེལ་འཐུའི་དབྱེ་བ་" #. JEmJF #: extensions/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_STR_ROOT_DISPLAYED" msgid "Root displayed" msgstr "རྩ་བ་བཀྲམ་སྟོན་" #. CSyBv #: extensions/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_STR_SHOWS_HANDLES" msgid "Show handles" msgstr "ལག་བཤེད་ཚུ་སྟོན་" #. cEG7h #: extensions/inc/strings.hrc:229 msgctxt "RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES" msgid "Show root handles" msgstr "རྩ་བའི་ལག་བཤེད་ཚུ་སྟོན་" #. zWTZe #: extensions/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_STR_EDITABLE" msgid "Editable" msgstr "ཞུན་དག་འབད་བཏུབ་མི་" #. BS3Fi #: extensions/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING" msgid "Invokes stop node editing" msgstr "ནོཌི་བཀག་ཞུན་དག་འདི་ལས་བཀོལ་འབདཝ་ཨིན་" #. Cb7FA #: extensions/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_STR_DECORATION" msgid "With title bar" msgstr "མགོ་མི་ཕྲ་རིང་དང་བཅས་" #. 6wGA6 #: extensions/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_STR_NOLABEL" msgid "No Label" msgstr "ཁ་ཡིག་མིན་འདུག་" #. wwWir #: extensions/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_STR_BORDERCOLOR" msgid "Border color" msgstr "མཐའ་མཚམས་ཚོས་གཞི།" #. NmK7c #: extensions/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_STR_INPUT_REQUIRED" msgid "Input required" msgstr "ཨིན་པུཊི་དགོཔ།" #. ePSCX #: extensions/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_STR_WRITING_MODE" msgid "Text direction" msgstr "ཚིག་ཡིག་ཁ་ཕྱོགས་" #. YoyL2 #: extensions/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_STR_ANCHOR_TYPE" msgid "Anchor" msgstr "ཨེན་ཀོར།" #. 6ZJaR #. To translators: That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. #: extensions/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR" msgid "Regular" msgstr "དུས་རྒྱུན།" #. Jq54X #. To translators: That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. #: extensions/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC" msgid "Bold Italic" msgstr "རྒྱགས་པ་གཡས་གཡོ།" #. 2PqQ2 #. To translators: That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. #: extensions/inc/strings.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC" msgid "Italic" msgstr "ཨའི་ཊ་ལིཀ" #. J6f4C #. To translators: That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation." #: extensions/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD" msgid "Bold" msgstr "རྒྱགས་པ།" #. gWAyM #: extensions/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_STR_FONT_DEFAULT" msgid "(Default)" msgstr "སྔོན་སྒྲིག" #. QBGLE #: extensions/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_STR_URL" msgid "URL" msgstr "" #. PZk54 #: extensions/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_STR_SELECTIONMODEL" msgid "Selection Type" msgstr "" #. L2RVh #: extensions/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_STR_USEGRIDLINE" msgid "Use grid line" msgstr "" #. DNLCM #: extensions/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_STR_GRIDLINECOLOR" msgid "Grid line color" msgstr "" #. QWn2Q #: extensions/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_STR_SHOWCOLUMNHEADER" msgid "Show column header" msgstr "" #. 3Hq4F #: extensions/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_STR_SHOWROWHEADER" msgid "Show row header" msgstr "" #. todcc #: extensions/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_STR_HEADERBACKGROUNDCOLOR" msgid "Header background color" msgstr "" #. fkCyv #: extensions/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_STR_HEADERTEXTCOLOR" msgid "Header text color" msgstr "" #. oFyqF #: extensions/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_STR_ACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR" msgid "Active selection background color" msgstr "" #. ZJNz8 #: extensions/inc/strings.hrc:256 msgctxt "ID_STR_ACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Active selection text color" msgstr "" #. PQiGr #: extensions/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR" msgid "Inactive selection background color" msgstr "" #. p46Zf #: extensions/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Inactive selection text color" msgstr "" #. r6Tmp #: extensions/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_STR_STANDARD" msgid "Default" msgstr "སྔོན་སྒྲིག" #. NaDFE #: extensions/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT" msgid "General" msgstr "ཡོངས་ཁྱབ།" #. TkocD #: extensions/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA" msgid "Data" msgstr "གནད་སྡུད།" #. PXnH5 #: extensions/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER" msgid "" msgstr "" #. jTsR3 #: extensions/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_STR_TEXT_FORMAT" msgid "Text" msgstr "ཚིག་ཡིག" #. AnnUr #: extensions/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE" msgid "" "Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" "Please note that this will affect all controls which are bound to this data type." msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱིས་དཔེའི་ནང་ལས་གནད་སྡུད་དབྱེ་བ་ '#type#'འདི་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?\n" "དེ་གིས་ གནད་སྡུད་དབྱེ་བ་ལུ་གནས་ཏེ་ཡོད་མི་ཚད་འཛིན་ཆ་མཉམ་ལུ་ ཕན་གནོད་འབྱུང་ནི་ཨིནམ་དྲན་གནང་།" #. zaduD #: extensions/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Button" msgstr "ཨེབ་རྟ།" #. TreFC #: extensions/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "གདམ་ཁའི་ཨེབ་རྟ།" #. CBmAL #: extensions/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "སྒྲོམ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད།" #. NFysA #: extensions/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "ཁ་ཡིག་ས་སྒོ" #. E5mMK #: extensions/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "སྡེ་ཚན་སྒྲོམ།" #. ZGDAr #: extensions/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "ཚིག་ཡིག་སྒྲོམ།" #. DEn9D #: extensions/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "རྩ་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་ ས་སྒོ" #. WiNUf #: extensions/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ།" #. xwuJF #: extensions/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "ཀོམ་བོ་སྒྲོམ།" #. 5474w #: extensions/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཨེབ་རྟ།" #. ypu3s #: extensions/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL" msgid "Hidden Control" msgstr "སྦ་བཞག་ཡོད་པའི་ཚད་འཛིན།" #. oXGS4 #: extensions/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL" msgid "Control (unknown type)" msgstr "ཚད་འཛིན་(མ་ཤེས་པའི་དབྱེ་བ་)།" #. qT2Ed #: extensions/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚད་འཛིན།" #. 6Qvho #: extensions/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ།" #. a7gAj #: extensions/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "ཚེས་གྲངས་ས་སྒོ" #. EaBTj #: extensions/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "ཆུ་ཚོད་ས་སྒོ" #. DWfsm #: extensions/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "ཨང་གྲངས་ཀྱི་ས་སྒོ" #. TYjnr #: extensions/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "དངུལ་གྱི་ས་སྒོ" #. B6MEP #: extensions/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "དཔེ་གཞིའི་ས་སྒོ" #. uEYBR #: extensions/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "ཐིག་ཁྲམ་ཚད་འཛིན།" #. LyDfr #: extensions/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_DETAIL_FORM" msgid "Sub Form" msgstr "ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག" #. cCpUd #: extensions/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_MASTER_FORM" msgid "Master Form" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཨམ་" #. FzU2g #. To translators: # will be replace with a name. #: extensions/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS" msgid "The columns of '#' could not be retrieved." msgstr "'#' གི་ཀེར་ཐིག་ཚུ་འབྲི་ཤོག་ཡན་ལག་གི་ཀེར་ཐིག་ཚུ་ སླར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།" #. w4wm8 #: extensions/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཚུ།" #. nU8Np #: extensions/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING" msgid "Checking..." msgstr "ཞིབ་དཔྱད་འབད་དོ་" #. iLLX8 #: extensions/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR" msgid "Checking for an update failed." msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་ལུ་ཞིབ་དཔྱད་འབད་མི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" #. sefJb #: extensions/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION འདི་དུས་མཐུན་འདུག" #. QWgtQ #: extensions/inc/strings.hrc:298 #, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND" msgid "" "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n" "\n" "The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" "\n" "Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n" "A password, usually the administrator's or root password, may be required." msgstr "" "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION འདི་ཐོབ་ཚུགས།\n" "\n" "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐོན་རིམ་འདི་ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ཨིན།\n" "\n" "དྲན་དགོཔ: དུས་མཐུན་འདི་ཕབ་ལེན་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ ཁྱོད་ལུ་ འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་གི་ འཇུག་སྤྱོད་དབང་ཆ་འདི་ལངམ་སྦེ་ཡོདཔ་ངེས་བདེན་བཟོ།\n" "ཆོག་ཡིག་འདི་སྤྱིར་གཏང་ལུ་ བདག་སྐྱོང་པ་ཡང་ན་རྩ་བའི་ཆོག་ཡིག་འདི་རང་དགོཔ་ཨིན།" #. aPRNZ #: extensions/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE" msgid "Check for Updates" msgstr "དུས་མཐུན་ཚུ་ཞིབ་དཔྱད་འབད་" #. CFVDi #: extensions/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ཀྱི་ཕབ་ལེན་ འདི་ནང་ལུ་་་་་་་་་་་་་་་་་ ཐེམ་བཞག་ཡོདཔ།" #. cjcFw #: extensions/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" msgstr "ནང་ལུ་ %PRODUCTNAME %NEXTVERSION ཕབ་ལེན་འདི་བཀག་བཞག་ཡོདཔ་" #. a5cGp #: extensions/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN" msgid "" "The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n" "\n" "Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location." msgstr "" "ཕབ་ལེན་ས་ཁོངས་འདི་ : %DOWNLOAD_PATH ཨིན།\n" "\n" "ལག་ཆས་ཀྱི་འོག་ལུ་-གདམ་ཁ་ཚུ་་་་་-%PRODUCTNAME –ཡོངས་འབྲེལ་ཐོག་དུས་མཐུན་ ཕབ་ལེན་ས་ཁོངས་འདི་ཁྱོད་ཀྱི་སོར་ཆོག" #. rjSF9 #: extensions/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR" msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." msgstr "%FILE_NAME འདི་ %DOWNLOAD_PATH ནང་ལུ་ཕབ་ལེན་འབད་ཡོདཔ།" #. Q7mtx #: extensions/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL" msgid "" "The automatic download of the update is currently not available.\n" "\n" "Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site." msgstr "" "དུས་མཐུན་འདི་རང་བཞིན་གྱིས་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་འདི་ད་ལྟོ་ཐོབ་མི་ཚུགས། \n" "\n" "ཝེབ་ས་ཁོངས་ནང་ལས་ལག་ཐོག་ལས་ %PRODUCTNAME %NEXTVERSION འདི་ཕབ་ལེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ 'ཕབ་ལེན་་་' ཟེར་མི་གུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" #. D9AH2 #: extensions/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION..ཕབ་ལེན་འབད་དོ་" #. VFs93 #: extensions/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL" msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ཕབ་ལེན་འདི་མཇུག་བསྡུ་ཡོད། གཞི་བཙུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲག་ཡོད།" #. J4owe #: extensions/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD" msgid "Do you really want to cancel the download?" msgstr "ཐད་རི་འབད་རི་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཕབ་ལེན་འདི་ཆ་མེད་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" #. LSVZ5 #: extensions/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL" msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" msgstr "དུས་མཐུན་གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION འདི་ཁ་བསྡམ་དགོ ཁྱོད་ཀྱིས་ དུས་མཐུན་འདི་ད་ལྟོ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན་ན?" #. Z8pFW #: extensions/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR" msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." msgstr "གཞི་བཙུགས་པའི་འཇུག་སྤྱོད་འདི་གཡོག་བཀོལ་མ་བཏུབ་ ལག་ཐོག་ལས་ %FILE_NAME འདི་ %DOWNLOAD_PATH ནང་གཡོག་བཀོལ་གནང་།" #. uDjTe #: extensions/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" msgstr "མིང་འདི་བཟུམ་མའི་ཡིག་སྣོད་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག! ཁྱོད་ཀྱིས་ ད་ལྟོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་གུ་རང་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?" #. 5trUL #: extensions/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING" msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" msgstr "" #. mPGGT #: extensions/inc/strings.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD" msgid "Reload File" msgstr "གཞི་ཁྲམ་ཡང་བསྐྱར་མངོན་གསལ་འབད།" #. TAJ5i #: extensions/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE" msgid "Continue" msgstr "འཕྲོ་མཐུད།" #. BvXvR #: extensions/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_UPDATE_STR_PERCENT" msgid "%PERCENT%" msgstr "%PERCENT%" #. A39YA #: extensions/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS" msgid "Status" msgstr "གནས་ཚད་" #. KY5rL #: extensions/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION" msgid "Description" msgstr "འགྲེལ་བཤད་" #. kMGPq #: extensions/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE" msgid "Close" msgstr "ཁ་བསྡམས་" #. 8LjZV #: extensions/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD" msgid "~Download" msgstr "ཕབ་ལེན་(~D)" #. B4EXd #: extensions/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_INSTALL" msgid "~Install" msgstr "གཞི་བཙུགས་(~I)" #. 5KFYF #: extensions/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_PAUSE" msgid "~Pause" msgstr "ཐེམ་བཞག་(~P)" #. aigD7 #: extensions/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_RESUME" msgid "~Resume" msgstr "བསྐྱར་ལོག་(~R)" #. 6bYDx #: extensions/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "ཆ་མེད་གཏང་" #. BgG4k #: extensions/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "%PRODUCTNAME དུས་མཐུན་ཐོབ་ཚུགས་" #. DrftP #: extensions/inc/strings.hrc:324 #, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL" msgid "Click the icon to start the download." msgstr "ཕབ་ལེན་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ འདི་ནང་ཞིབ་དཔྱད་འབད་བལྟ།" #. 6Jk7H #: extensions/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "%PRODUCTNAME དུས་མཐུན་ཐོབ་ཚུགས་" #. vHn6r #: extensions/inc/strings.hrc:326 #, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN" msgid "Click the icon for more information." msgstr "བརྡ་དོན་རྒྱས་བཤད་ཀྱི་དོན་ལུ་ འདི་ནང་ཨེབ་གཏང་འབད།" #. Fd2FE #: extensions/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "%PRODUCTNAME དུས་མཐུན་འཐོབ་ཚུགས་" #. Q86DD #: extensions/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START" msgid "Download of update begins." msgstr "དུས་མཐུན་གྱི་ཕབ་ལེན་འདི་འགོ་བཙུགས་ཡི།" #. MoGgC #: extensions/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING" msgid "Download of update in progress" msgstr "དུས་མཐུན་གྱི་ཕབ་ལེན་འདི་སྔོན་སྐྱེད་ནང་ཡོདཔ་" #. uWDFF #: extensions/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING" msgid "Click the icon to pause." msgstr "" #. 2LH9V #: extensions/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED" msgid "Download of update paused" msgstr "དུས་མཐུན་གྱི་ཕབ་ལེན་འདི་ཐེབ་བཞག་ཡོདཔ་" #. 7YgAT #: extensions/inc/strings.hrc:332 #, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED" msgid "Click the icon to resume." msgstr "བསྐྱར་ལོག་གི་དོན་ལུ་ འདི་ནང་ཨེབ་གཏང་འབད།" #. 9jAgi #: extensions/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING" msgid "Download of update stalled" msgstr "དུས་མཐུན་གྱི་ཕབ་ལེན་འདི་བཀག་བཞག་ཡོདཔ་" #. BMJfF #: extensions/inc/strings.hrc:334 #, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING" msgid "Click the icon for more information." msgstr "བརྡ་དོན་རྒྱས་བཤད་ཀྱི་དོན་ལུ་ འདི་ནང་ཨེབ་གཏང་འབད།" #. RmhyN #: extensions/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL" msgid "Download of update completed" msgstr "དུས་མཐུན་གྱི་ཕབ་ལེན་འདི་མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ་" #. 9fD6Q #: extensions/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL" msgid "Click the icon to start the installation." msgstr "གཞི་བཙུགས་འདི་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ འདི་ནང་ཨེབ་གཏང་འབད།" #. PeAde #: extensions/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL" msgid "Updates for extensions available" msgstr "དུས་མཐུན་ཡིག་སྣོད་བརྡ་ཡིག་ཚུ་ འཐོབ་ཚུགས་" #. C7C6c #: extensions/inc/strings.hrc:338 #, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL" msgid "Click the icon for more information." msgstr "བརྡ་དོན་རྒྱས་བཤད་ཀྱི་དོན་ལུ་ འདི་ནང་ཨེབ་གཏང་འབད།" #. gBtAM #: extensions/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." msgstr "" #. AQZW2 #: extensions/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW" msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." msgstr "" #. S8o4P #: extensions/inc/strings.hrc:342 #, fuzzy msgctxt "STR_ERROR_SCAN" msgid "An error occurred while scanning." msgstr "ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བའི་བསྒང་ འཛོལ་བ་འབྱུང་ནུག:" #. hEFtD #: extensions/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_DEVICE_DESC" msgid "" "Device: %s\n" "Vendor: %s\n" "Model: %s\n" "Type: %s" msgstr "" #. mzYeP #: extensions/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE" msgid "Bibliography Database" msgstr "དེབ་ཐོའི་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན།" #. qx7AN #: extensions/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_MAP_QUESTION" msgid "Do you want to edit the column arrangement?" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཀེར་ཐིག་བདེ་ཞིབ་ ཞུན་དག་འབད་ནི་ཨིན་ན?" #. 7PCsa #: extensions/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_BIB_STR_NONE" msgid "" msgstr "" #. FpFQy #: extensions/inc/strings.hrc:349 msgctxt "ST_ERROR_PREFIX" msgid "The following column names could not be assigned:\n" msgstr "འོག་གི་ཀེར་ཐིག་མིང་ཚུ་ འགན་སྤྲོད་འབད་མ་ཚུགས་:\n" #. MYDFK #: extensions/inc/strings.hrc:350 msgctxt "ST_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "རྩོམ་བྲིས།" #. oUGdW #: extensions/inc/strings.hrc:351 msgctxt "ST_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "ཀི་དེབ།" #. Kb4CR #: extensions/inc/strings.hrc:352 msgctxt "ST_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "དེབ་ཆུང་ཚུ།" #. 9Xf89 #: extensions/inc/strings.hrc:353 msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" msgstr "" #. ntDkF #: extensions/inc/strings.hrc:354 msgctxt "ST_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "ཀི་དེབ་ཟུར་བཏོན་གྱི་ཚིག" #. Y9mNw #: extensions/inc/strings.hrc:355 msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "མགོ་མིང་དང་བཅས་ ཀི་དེབ་ཟུར་བཏོན་གྱི་ཚིག" #. BPpGB #: extensions/inc/strings.hrc:356 msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings article" msgstr "" #. 3d3D8 #: extensions/inc/strings.hrc:357 msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "གསར་དེབ།" #. fFKKN #: extensions/inc/strings.hrc:358 msgctxt "ST_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "འཕྲུལ་རིག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་པ།" #. o9sxJ #: extensions/inc/strings.hrc:359 msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "ཉམས་ཞིབ་ཆེད་རྩོམ།" #. DWDtX #: extensions/inc/strings.hrc:360 msgctxt "ST_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "སྣ་ཚོགས།" #. yDjZG #: extensions/inc/strings.hrc:361 msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "ཞིབ་བརྩད་རྩོམ་བྲིས།" #. n3qwk #: extensions/inc/strings.hrc:362 msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "ཞལ་འཛོམས་ཀྱི་བྱ་རིམ་ཚུ།" #. TMFrD #: extensions/inc/strings.hrc:363 msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ སྙན་ཞུ།" #. E3Bt7 #: extensions/inc/strings.hrc:364 msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "དེབ་བསྐྲུན་མ་འབདཝ།" #. FdHp6 #: extensions/inc/strings.hrc:365 msgctxt "ST_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "" #. DQX8t #: extensions/inc/strings.hrc:366 msgctxt "ST_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "ཌབ་ལུ་ཌབ་ལུ་ཌབ་ལུ་ ཡིག་ཆ།" #. wdKpu #: extensions/inc/strings.hrc:367 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "ལག་ལེན་པ་-ངེས་འཛིན་འབད་ཡོདཔ་ ༡།" #. x5LCm #: extensions/inc/strings.hrc:368 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "ལག་ལེན་པ་-ངེས་འཛིན་འབད་ཡོདཔ་ ༢།" #. SbEEw #: extensions/inc/strings.hrc:369 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "ལག་ལེན་པ་-ངེས་འཛིན་འབད་ཡོདཔ་ ༣།" #. s4ffr #: extensions/inc/strings.hrc:370 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "ལག་ལེན་པ་-ངེས་འཛིན་འབད་ཡོདཔ་ ༤།" #. ZgVkp #: extensions/inc/strings.hrc:371 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "ལག་ལེན་པ་-ངེས་འཛིན་འབད་ཡོདཔ་ ༥།" #. TNvqv #: extensions/inc/strings.hrc:372 msgctxt "ST_TYPE_TITLE" msgid "General" msgstr "ཡོངས་ཁྱབ།" #. ARuMw #: extensions/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE" msgid "Address Book Data Source Wizard" msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ ཝི་ཛརཌི།" #. 4X5GV #: extensions/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE" msgid "Address Book Type" msgstr "" #. bB7Gx #: extensions/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG" msgid "Connection Settings" msgstr "མཐུད་ལམ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།" #. fcwDt #: extensions/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION" msgid "Table Selection" msgstr "" #. cwcQa #: extensions/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING" msgid "Field Assignment" msgstr "ས་སྒོའི་འགན་ལས།" #. fMAkh #: extensions/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM" msgid "Data Source Title" msgstr "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་མགོ་མིང་།" #. wM2xw #: extensions/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION" msgid "Please select a type of address book." msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།" #. DYKQN #: extensions/inc/strings.hrc:381 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES" msgid "" "The data source does not contain any tables.\n" "Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ནང་ ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་ག་ནི་ཡང་མེདཔ་ཨིན།\n" "ཁྱོད་ཀྱིས་གང་རུང་སྦེ་ ཁ་བྱང་གནད་སྡུད་འབྱུང་འབད་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ཨིན་ན?" #. SrEGe #: extensions/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW" msgid "" "You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" "Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" #. NAMjn #: extensions/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME" msgid "Addresses" msgstr "ཁ་བྱང་ཚུ།" #. 8Be9q #: extensions/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE" msgid "Create Address Data Source" msgstr "ཁ་བྱང་ གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ གསར་བསྐྲུན་འབད།" #. pR34p #: extensions/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION" msgid "The connection could not be established." msgstr "མཐུད་ལམ་ གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།" #. CmBks #: extensions/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS" msgid "Please check the settings made for the data source." msgstr "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་དོན་ལུ་བཟོ་ཡོད་པའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་གནང་།" #. SEkjm #: extensions/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE" msgid "Address Data - Field Assignment" msgstr "ཁ་བྱང་གནད་སྡུད་ - ས་སྒོའི་འགན་ལས།" #. BMVTU #: extensions/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED" msgid "" "There are no fields assigned at this time.\n" "You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n" "\"File - Template - Address Book Source...\"" msgstr "" "དུས་སྐབས་འདི་ནང་ ས་སྒོ་ཚུ་འགན་སྤྲོད་མ་འབད།\n" "ཁྱོད་རང་ས་སྒོ་ཚུ་ ད་ལྟོ་འགན་སྤྲོད་འབད་རུང་བཏུབ་ ཡང་ན་ དང་ར་རང་ \n" "\"ཡིག་སྣོད་ -ཊེམ་པེལེཊི་- ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འབྱུང་ཁུངས་་་་་་\" གདམ་པའི་ཐོག་ལས་ ཤུལ་ལས་འབད་རུང་བཏུབ།" #. kg8vp #: extensions/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE" msgid "Database Field" msgstr "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ས་སྒོ།" #. KMgGK #: extensions/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE" msgid "Table" msgstr "ཐིག་ཁྲམ།" #. g8gXs #: extensions/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_STR_TYPE_QUERY" msgid "Query" msgstr "འདྲི་དཔྱད།" #. B5utG #: extensions/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND" msgid "SQL command" msgstr "ཨེསི་ཀིའུ་ཨེལ་ བརྡ་བཀོད།" #. iiBKZ #: extensions/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE" msgid "Group Element Wizard" msgstr "སྡེ་ཚན་ཆ་ཤས་ ཝི་ཛརཌི།" #. 97Evr #: extensions/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE" msgid "Table Element Wizard" msgstr "ཐིག་ཁྲམ་ཆ་ཤས་ ཝི་ཛརཌི།" #. 3cAJq #: extensions/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE" msgid "List Box Wizard" msgstr "ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ ཝི་ཛརཌི།" #. DYg5X #: extensions/inc/strings.hrc:398 msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE" msgid "Combo Box Wizard" msgstr "ཀོམ་བོ་སྒྲོམ་ ཝི་ཛརཌི།" #. BG3Ch #: extensions/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE" msgid "The table connection to the data source could not be established." msgstr "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ལུ་ཐིག་ཁྲམ་གྱི་མཐུད་ལམ་འདི་ གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།" #. LypDu #: extensions/inc/strings.hrc:401 msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX" msgid " (Date)" msgstr " (ཚེས་གྲངས་)" #. FVeYy #: extensions/inc/strings.hrc:402 msgctxt "RID_STR_TIMEPOSTFIX" msgid " (Time)" msgstr " (ཆུ་ཚོད་)" #. XPCgZ #: extensions/inc/strings.hrc:404 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX" msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." msgstr "ས་སྒོ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ནང་དོན་ཚུ་ ཀོམ་བོ་ཐོ་ཡིག་ནང་ལུ་ སྟོན་འོང་།" #. 3XqRi #: extensions/inc/strings.hrc:405 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." msgstr "འབྲེལ་མཐུད་ཅན་གྱི་ས་སྒོ་ཚུ་དབྱེར་མེདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ ས་སྒོ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ནང་དོན་ཚུ་ ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་ སྟོན་འོང་།" #. sy3UG #: extensions/inc/strings.hrc:406 msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD" msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ་ནང་ ཀོམ་བོ་སྒྲོམ་གྱི་བེ་ལུ་འདི་སྲུངས་ ཡང་ན་ དགོས་དོན་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ།" #. 2QUFE #: extensions/inc/strings.hrc:408 msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD" msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ་ཅིག་ནང་ གདམ་ཁ་སྡེ་ཚན་གྱི་བེ་ལུ་ སྲུང་ཚུགས་ ཡང་ན་ ཤུལ་ལས་ཀྱི་བྱ་བའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ།" #. D7TVx #: extensions/inc/yesno.hrc:31 msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "No" msgstr "མེན།" #. QDUNB #: extensions/inc/yesno.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "Yes" msgstr "བཏུབ།" #. cBnXC #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contentfieldpage.ui:42 #, fuzzy msgctxt "contentfieldpage|label1" msgid "Existing fields" msgstr "ཡོད་བཞིན་པའི་ས་སྒོ་ཚུ།" #. pa3Dg #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contentfieldpage.ui:114 #, fuzzy msgctxt "contentfieldpage|label3" msgid "Display field" msgstr "ས་སྒོ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" #. FBECK #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:48 msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས།" #. dmvMc #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:60 msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "ནང་དོན་གྱི་དབྱེ་བ།" #. EGEyr #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:72 msgctxt "contenttablepage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "ནང་དོན།" #. 7DaPr #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:125 #, fuzzy msgctxt "contenttablepage|formsettings" msgid "Form" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཚུ།" #. cyVXt #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:163 #, fuzzy msgctxt "contenttablepage|label3" msgid "" "On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n" "\n" "\n" "Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:" msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱིས་གཡས་ཕྱོགས་ལུ་ འབྲི་ཤོག་གི་གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ནང་ལས་ ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་མཐོང་།\n" "\n" "\n" "ཐོ་ཡིག་ནང་དོན་གྱི་དོན་ལུ་ གནད་སྡུད་འདི་གཞི་རྩ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་མི་འདི་ནང་ལས་ ཐིག་ཁྲམ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།" #. ovzSX #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:228 msgctxt "contenttablepage|label2" msgid "Control" msgstr "ཚད་འཛིན།" #. 3pJRv #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:15 #, fuzzy msgctxt "datasourcepage|label2" msgid "" "That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n" "\n" "Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME." msgstr "" "དེ་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་ %PRODUCTNAME ནང་ན་ལུ་ ཁྱོད་རའི་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་ ཆིག་སྒྲིལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དགོས་མཁོ་ཡོད་པའི་བརྡ་དོན་ཨིན་དོ་ཡོདཔ་མས།\n" "\n" "ད་ %PRODUCTNAME ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ག་གི་འོག་ལུ་ གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་འགོད་འབད་དགོ་མནོཝ་ཨིན་ན་ མིང་ཙམ་ཅིག་བཙུགས།" #. LaR7Y #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:43 msgctxt "datasourcepage|embed" msgid "Embed this address book definition into the current document." msgstr "" #. jcF56 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:66 msgctxt "datasourcepage|locationft" msgid "Location" msgstr "གནས་ཁོངས།" #. nKyUL #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:78 msgctxt "datasourcepage|browse" msgid "Browse..." msgstr "བརྡ་འཚོལ།" #. apVFE #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:85 msgctxt "datasourcepage|extended_tip|browse" msgid "Specifies the location using a file dialog." msgstr "ཡིག་སྣོད་ཌའི་ལོག་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་ གནས་ཁོངས་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #. 7P3GP #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:109 msgctxt "datasourcepage|extended_tip|location" msgid "Specifies the location of the database file." msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་གནས་ཁོངས་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #. 6LtJa #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:126 #, fuzzy msgctxt "datasourcepage|available" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་ %PRODUCTNAME ནང་ ཚད་གཞི་ཆ་མཉམ་ལུ་ འཐོབ་ཚུགསཔ་བཟོ།" #. iPwFJ #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:134 msgctxt "datasourcepage|extended_tip|available" msgid "Registers the newly created database file in the office suite. The database will then be listed in the Data sources pane (Ctrl+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file." msgstr "" #. jbrum #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:162 #, fuzzy msgctxt "datasourcepage|nameft" msgid "Address book name" msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་དབྱེ་བ།" #. EhAjb #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:181 msgctxt "datasourcepage|extended_tip|name" msgid "Specifies the data source name." msgstr "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་མིང་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #. iHrkL #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:200 #, fuzzy msgctxt "datasourcepage|warning" msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." msgstr "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་གཞན་ཅིག་ལུ་ ཧེ་མ་ལས་མིང་འདི་འདུག གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཚུ་ལུ་ ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་མིང་ཚུ་སྤྱི་ཁྱབ་འབད་དགོ་དོཝ་བཟུམ་སྦེ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཡང་གཞན་མི་ཅིག་ གདམ་དགོ" #. 6ZBG5 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:231 msgctxt "datasourcepage|extended_tip|DataSourcePage" msgid "Specifies a location for the address book file and a name under which the data source will be listed in the data source explorer." msgstr "གིས་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཡིག་སྣོད་དོན་ལུ་ གནས་ཁོངས་གཅིག་དང་ གནས་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་འདི་ གནས་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་དཔྱད་ཞིབ་འབད་མི་ནང་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་ཨིན་མི་འོག་ལུ་ མིང་གཅིག་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #. CWNrs #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:18 #, fuzzy msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1" msgid "Should one option field be selected as a default?" msgstr "གདམ་ཁའི་ས་སྒོ་གཅིག་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་སེལ་འཐུ་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན?" #. aoU8V #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:39 #, fuzzy msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes" msgid "_Yes, the following:" msgstr "ཨིན་ འོག་གི་ཚུ་:(~Y)" #. gWYi6 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:79 #, fuzzy msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno" msgid "No, one particular field is not going to be selected." msgstr "མེན་ བྱ྄ེ་བྲག་ས་སྒོ་ གཅིག་འདི་སེལ་འཐུ་མི་འབད་ནི་ཨིན་པས།" #. XXEB7 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:15 msgctxt "fieldassignpage|label2" msgid "" "To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n" "\n" "For instance, you could have stored the email addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n" "\n" "Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." msgstr "" #. RkyNf #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:38 msgctxt "fieldassignpage|assign" msgid "Field Assignment" msgstr "ས་སྒོའི་འགན་ལས།" #. 94fxb #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:46 msgctxt "fieldassignpage|extended_tip|assign" msgid "Opens the Templates: Address Book Assignment dialog." msgstr "ཊེམ་པེལེཊིསི་: ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འགན་ལས་ ཌའི་ལོག་" #. CuPoK #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:77 msgctxt "fieldassignpage|extended_tip|FieldAssignPage" msgid "Opens a dialog that allows you to specify the field assignment." msgstr "ཁྱོད་ལུ་ ས་སྒོའི་འགན་ལས་ གསལ་བཀོད་འབད་བཅུགཔ་ཨིན་པའི་ཌའི་ལོག་ཅིག་ ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། " #. j8AYS #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:17 #, fuzzy msgctxt "fieldlinkpage|desc" msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." msgstr "འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་ མཐུན་སྒྲིག་ནང་དོན་ཚུ་གི་ཐོག་ལས་ ས་སྒོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ས་ཨིནམ་ལས་ བཀྲམ་སྟོན་ས་སྒོ་ནང་ལས་བེ་ལུ་ སྟོན་འོང།" #. cWGwU #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:55 #, fuzzy msgctxt "fieldlinkpage|label2" msgid "Field from the _Value Table" msgstr "བེ་ལུ་ཐིག་ཁྲམ་ནང་ལས་ ས་སྒོ(~V)" #. rp7PU #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:105 #, fuzzy msgctxt "fieldlinkpage|label3" msgid "Field from the _List Table" msgstr "ཐོ་ཡིག་ཐིག་ཁྲམ་ནང་ལས་ ས་སྒོ(~L)" #. GDXGP #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:57 msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས།" #. YZrBU #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:69 msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "ནང་དོན་གྱི་དབྱེ་བ།" #. F7JFv #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:81 msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "ནང་དོན།" #. yhVwQ #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:148 #, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings" msgid "Form" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཚུ།" #. fPEjf #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:225 #, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3" msgid "Selected fields" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ཚུ།" #. FGByi #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:249 msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright" msgid "->" msgstr "" #. 7NBrQ #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:262 msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright" msgid "=>>" msgstr "" #. SRogG #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:289 msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft" msgid "<-" msgstr "" #. crA2q #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:302 msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft" msgid "<<=" msgstr "" #. 25yKb #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:371 #, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1" msgid "Existing fields" msgstr "ཡོད་བཞིན་པའི་ས་སྒོ་ཚུ།" #. PDhUx #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:389 msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2" msgid "Table Element" msgstr "" #. Xk7cV #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:49 msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས།" #. vr3WF #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:61 msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "ནང་དོན་གྱི་དབྱེ་བ།" #. YWdU3 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:73 msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "ནང་དོན།" #. EJE6S #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:126 #, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings" msgid "Form" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཚུ།" #. jePf2 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:203 #, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|label3" msgid "_Option fields" msgstr "གདམ་ཁའི་ ས་སྒོ་ཚུ།(~O)" #. CYqUP #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:223 msgctxt "groupradioselectionpage|toright" msgid "_>>" msgstr "" #. HZc38 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:237 msgctxt "groupradioselectionpage|toleft" msgid "_<<" msgstr "" #. HYXrA #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:272 #, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|label1" msgid "Which _names do you want to give the option fields?" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གདམ་ཁའི་ས་སྒོ་ཚུ་ལུ་ མིང་ག་ཅི་རང་བྱིན་ནི་སྨོ?(~n)" #. yR2Am #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:295 msgctxt "groupradioselectionpage|label2" msgid "Table Element" msgstr "" #. 3dtcD #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:15 #, fuzzy msgctxt "invokeadminpage|label2" msgid "" "To set up the new data source, additional information is required.\n" "\n" "Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information." msgstr "" "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་གསརཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ཁ་སྐོང་ཅན་གྱི་བརྡ་དོན་འདི་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།\n" "\n" "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཉེར་མཁོའི་བརྡ་དོན་བཙུགས་ནིའི་ཌའི་ལོག་གཞན་ཅིག་ ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལས་ འོག་གི་ཨེབ་རྟ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" #. vpt2q #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:36 #, fuzzy msgctxt "invokeadminpage|settings" msgid "Settings" msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།" #. GNt8z #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:43 msgctxt "invokeadminpage|extended_tip|settings" msgid "Calls a dialog in which you can enter additional settings." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁ་སྐོང་ཅན་གྱི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ ཐོ་བཀོད་འབད་ཚུགས་པའི་ཌའི་ལོག་ཅིག་ བོད་བརྡ་འབདཝ་ཨིན། " #. CAjBt #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:56 #, fuzzy msgctxt "invokeadminpage|warning" msgid "" "The connection to the data source could not be established.\n" "Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type." msgstr "" "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ལུ་ མཐུད་ལམ་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས་པས།\n" "ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མ་མཐུད་པའི་ཧེ་མ་ སྒྲིག་སྟངས་འབད་ཡོད་མི་ཚུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་གནང་ ཡང་ན་ (ཧེ་མའི་ཤོག་ལེབ་གུ་ལུ་) ཁ་བྱང་གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ གཞན་ཅིག་གདམ་ཁ་རྐྱབས་གནང་།" #. BgCsQ #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:76 msgctxt "invokeadminpage|extended_tip|InvokeAdminPage" msgid "Allows you to enter additional settings for LDAP address data and other external data sources." msgstr "ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ཁ་བྱང་གནས་སྡུད་དང་ གཞན་མི་ཕྱིའི་གནས་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་ ཁ་སྐོང་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ཐོ་བཀོད་འབད་བཅུགཔ་ཨིན།" #. MdQKb #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:41 #, fuzzy msgctxt "optiondbfieldpage|label1" msgid "Do you want to save the value in a database field?" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ་ནང་ བེ་ལུ་སྲུང་ན་ཨིན་ན?" #. wh2jE #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:65 #, fuzzy msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton" msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" msgstr "ཨིན་ ང་གིས་འོག་གི་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ་ནང་ སྲུང་ནི་ཨིན།(~Y)" #. Kw48Z #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:80 #, fuzzy msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton" msgid "_No, I only want to save the value in the form." msgstr "མེན་ ང་གིས་བེ་ལུ་འདི་ འབྲི་ཤོག་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་སྲུང་ནི་ཨིན།(~N)" #. 7BkQQ #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:18 #, fuzzy msgctxt "optionsfinalpage|label1" msgid "Which _caption is to be given to your option group?" msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་གདམ་ཁ་སྡེ་ཚན་ལུ་ འགོ་བརྗོད་ག་ཅི་འདི་གྲ་སྒྲིག་འབད་ནི་སྨོ?(~c)" #. aDe59 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:49 #, fuzzy msgctxt "optionsfinalpage|label2" msgid "These were all details needed to create the option group." msgstr "འདི་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་ གདམ་ཁ་སྡེ་ཚན་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ དགོ་པའི་རྒྱས་བཤད་ཚུ་ཨིན་དོ་ཡོདཔ་མས།" #. Wcsuy #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:35 #, fuzzy msgctxt "optionvaluespage|label1" msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གདམ་ཁ་སེལ་འཐུ་འབདཝ་ད་ གདམ་ཁ་སྡེ་ཚན་ལུ་ དམིགས་བསལ་གྱི་བེ་ལུ་བྱིན་ནུག" #. XA4df #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:58 #, fuzzy msgctxt "optionvaluespage|label2" msgid "Which _value do you want to assign to each option?" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གདམ་ཁ་རེ་ལུ་ བེ་ལུ་ག་ཅི་འདི་འགན་སྤྲོད་འབད་ནི་སྨོ?(~v)" #. qGELF #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:107 #, fuzzy msgctxt "optionvaluespage|label3" msgid "_Option fields" msgstr "གདམ་ཁའི་ ས་སྒོ་ཚུ།(~O)" #. AneBw #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:23 #, fuzzy msgctxt "selecttablepage|label2" msgid "" "The external data source you have chosen contains more than one address book.\n" "Please select the one you mainly want to work with:" msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱིས་གདམ་ཁ་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་ཕྱིའི་གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ནང་ན་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།\n" "ཁྱོད་ཀྱིས་གཙོ་བོ་རང་ག་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་དགོ་མནོཝ་ཨིན་ན་ གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་གནང་:" #. 2aTdA #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:77 msgctxt "selecttablepage|extended_tip|table" msgid "Specifies the table that is to serve as the address book for the office suite templates." msgstr "" #. K8W3u #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:90 msgctxt "selecttablepage|extended_tip|SelectTablePage" msgid "Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in the office suite." msgstr "" #. bCndk #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:15 msgctxt "selecttypepage|label2" msgid "" "%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n" "\n" "This wizard helps you create the data source." msgstr "" #. GHAY9 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:42 msgctxt "selecttypepage|evolution" msgid "Evolution" msgstr "" #. Xsfrc #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:51 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evolution" msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཧེ་མ་ལས་རང་ ཐཱན་ཌར་བཌི་ནང་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།" #. F6JYD #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:62 msgctxt "selecttypepage|groupwise" msgid "Groupwise" msgstr "སྡེ་རིམ།" #. eB6AA #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:71 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|groupwise" msgid "Select this option if you already use an address book in Groupwise." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཧེ་མ་ལས་རང་ ཐཱན་ཌར་བཌི་ནང་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།" #. cuXRp #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:82 msgctxt "selecttypepage|evoldap" msgid "Evolution LDAP" msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི།" #. 7ZtGX #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:91 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evoldap" msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution LDAP." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཧེ་མ་ལས་རང་ ཐཱན་ཌར་བཌི་ནང་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།" #. C4oTw #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:102 msgctxt "selecttypepage|thunderbird" msgid "Thunderbird" msgstr "" #. Aq64F #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:111 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|thunderbird" msgid "Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཧེ་མ་ལས་རང་ ཐཱན་ཌར་བཌི་ནང་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།" #. su4jz #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:122 msgctxt "selecttypepage|kde" msgid "KDE address book" msgstr "" #. 5QT4G #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:131 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|kde" msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book (KAddressBook)." msgstr "" #. 2Psrm #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:142 msgctxt "selecttypepage|macosx" msgid "Mac OS X address book" msgstr "" #. DF5Kd #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:151 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|macosx" msgid "Select this option if you already use an address book in macOS Address book." msgstr "" #. 3EnZE #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:162 msgctxt "selecttypepage|other" msgid "Other external data source" msgstr "" #. XHBju #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:171 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|other" msgid "Select this option if you want to register another data source as address book in the office suite." msgstr "" #. HyBth #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:184 msgctxt "selecttypepage|label1" msgid "Select the type of your external address book:" msgstr "" #. zEGmu #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:207 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|SelectTypePage" msgid "This wizard registers an existing address book as a data source in the office suite." msgstr "" #. f33Eh #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:56 #, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|label3" msgid "" "Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n" "\n" "Please choose a data source and a table.\n" "\n" "\n" "Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." msgstr "" "ད་ལྟོ་ འབྲི་ཤོག་ཚད་འཛིན་བང་མི་འདི་ གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ལུ་ (ཡང་ན་ རྩ་བ་ལས་)མ་གནས་པས།\n" "\n" "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཅིག་དང་ ཐིག་ཁྲམ་ཅིག་གདམ་ཁ་རྐྱབས་གནང་།\n" "\n" "\n" "ཤོག་ལེབ་འདི་བཞགཔ་ད་ ཤོག་ལེབ་འདི་གུ་བཟོ་ཡོད་པའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་གིས་ དེ་འཕྲལ་ལས་ནུས་པ་ཐོབ་ཨིནམ་དྲན་གནང་།" #. PLVnx #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:92 #, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel" msgid "_Data source:" msgstr "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས།" #. DZ3pT #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:145 #, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|search" msgid "_..." msgstr "..." #. 6jyEV #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:177 #, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|tablelabel" msgid "_Table / Query:" msgstr "ཐིག་ཁྲམ་/འདྲི་དཔྱད་:(~T)" #. YvYuw #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:247 msgctxt "tableselectionpage|label1" msgid "Data" msgstr "གནད་སྡུད།" #. DNyMZ #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/choosedatasourcedialog.ui:16 #, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" msgid "Choose Data Source" msgstr "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་གདམ་ཁ་རྐྱབས།(~C)" #. pxT9v #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/choosedatasourcedialog.ui:122 msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" msgid "Entry" msgstr "" #. EkLEJ #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/combobox.ui:16 msgctxt "combobox|TBC_FT_SOURCE" msgid "Table" msgstr "" #. HWJFh #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/editbox.ui:14 msgctxt "editbox|TBC_FT_QUERY" msgid "Search Key" msgstr "" #. CPjNs #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:40 #, fuzzy msgctxt "generalpage|shortname" msgid "_Short name" msgstr "མིང་ཐུང་ཀུ" #. vaKMR #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:54 #, fuzzy msgctxt "generalpage|authtype" msgid "_Type" msgstr "དབྱེ་བ།" #. G73uW #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:68 #, fuzzy msgctxt "generalpage|authors" msgid "Author(s)" msgstr "རྩོམ་པ་པོ་(ཚུ་)།" #. 8azaC #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:82 #, fuzzy msgctxt "generalpage|publisher" msgid "_Publisher" msgstr "དཔེ་བསྐྲུན་པ།" #. xQfCE #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:96 #, fuzzy msgctxt "generalpage|chapter" msgid "_Chapter" msgstr "ལེའུ།" #. TC6kG #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:110 #, fuzzy msgctxt "generalpage|title" msgid "Tit_le" msgstr "མགོ་མིང་།" #. R9FbR #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:124 #, fuzzy msgctxt "generalpage|address" msgid "A_ddress" msgstr "ཁ་བྱང་།" #. p4Qk5 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:138 #, fuzzy msgctxt "generalpage|pages" msgid "Pa_ge(s)" msgstr "ཤོག་ལེབ་(ཚུ་)།(~g)" #. yA7zD #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:152 #, fuzzy msgctxt "generalpage|year" msgid "_Year" msgstr "ལོ།" #. FBFh5 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:166 #, fuzzy msgctxt "generalpage|isbn" msgid "_ISBN" msgstr "ཨའི་ཨེསི་བི་ཨེན།(~I)" #. HBcbt #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:180 #, fuzzy msgctxt "generalpage|editor" msgid "Editor" msgstr "ཞུན་དགཔ།" #. c5WHH #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:194 #, fuzzy msgctxt "generalpage|booktitle" msgid "_Book title" msgstr "ཀི་དེབ་མགོ་མིང་།(~B)" #. tfGGx #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:208 #, fuzzy msgctxt "generalpage|edition" msgid "Ed_ition" msgstr "དཔར་ཐེངས།(~i)" #. 2ZCVj #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:222 msgctxt "generalpage|volume" msgid "Volume" msgstr "སྐད་ཤུགས།" #. Tpxov #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:236 #, fuzzy msgctxt "generalpage|institution" msgid "Instit_ution" msgstr "སྤེལ་ཁང་།(~u)" #. DY7iB #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:250 #, fuzzy msgctxt "generalpage|month" msgid "_Month" msgstr "ཟླཝ།" #. 6XJ26 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:264 #, fuzzy msgctxt "generalpage|publicationtype" msgid "Publication t_ype" msgstr "དེབ་བསྐྲུན་གྱི་དབྱེ་བ།(~y)" #. Trxvk #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:278 #, fuzzy msgctxt "generalpage|university" msgid "University" msgstr "གཙུག་ལག་སློབ་ཁང་།" #. r3F5p #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:292 #, fuzzy msgctxt "generalpage|reporttype" msgid "Type of re_port" msgstr "སྙན་ཞུའི་དབྱེ་བ།(~p)" #. vsfLN #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:306 #, fuzzy msgctxt "generalpage|organization" msgid "Organi_zation" msgstr "ཚོགས་ལྡེ།(~z)" #. 2Fna4 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:320 #, fuzzy msgctxt "generalpage|journal" msgid "_Journal" msgstr "གསར་དེབ།" #. DA5HP #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:334 #, fuzzy msgctxt "generalpage|annotation" msgid "Ann_otation" msgstr "མཆན་འགྲེལ།(~o)" #. DZxid #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:348 #, fuzzy msgctxt "generalpage|number" msgid "Numb_er" msgstr "ཨང་གྲངས།" #. Nspi2 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:362 #, fuzzy msgctxt "generalpage|note" msgid "_Note" msgstr "དྲན་འཛིན།" #. DVS8w #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:376 #, fuzzy msgctxt "generalpage|series" msgid "Se_ries" msgstr "རྒྱུན་རིམ།(~r)" #. JfqNT #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:390 msgctxt "generalpage|url" msgid "URL" msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ།" #. hjJFW #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:404 #, fuzzy msgctxt "generalpage|custom1" msgid "User-defined field _1" msgstr "ལག་ལེན་པ་-ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ ༡(~1)" #. ZgVyG #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:418 #, fuzzy msgctxt "generalpage|custom4" msgid "User-defined field _4" msgstr "ལག་ལེན་པ་-ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ ༤(~4)" #. aDQFC #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:432 #, fuzzy msgctxt "generalpage|custom2" msgid "User-defined field _2" msgstr "ལག་ལེན་པ་-ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ ༢(~2)" #. X8g3V #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:446 #, fuzzy msgctxt "generalpage|custom5" msgid "User-defined field _5" msgstr "ལག་ལེན་པ་-ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ ༥(~5)" #. ctDaZ #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:460 #, fuzzy msgctxt "generalpage|custom3" msgid "User-defined field _3" msgstr "ལག་ལེན་པ་-ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ ༣(~3)" #. 6SKVe #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:881 msgctxt "generalpage|localurl" msgid "Local copy" msgstr "" #. ddQ5G #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:915 msgctxt "generalpage|browse" msgid "Browse..." msgstr "" #. vrVJF #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:939 msgctxt "generalpage|localpagecb" msgid "Page" msgstr "" #. x9s9K #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:1015 msgctxt "generalpage|extended_tip|GeneralPage" msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database." msgstr "" #. 7BG4W #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|MappingDialog" msgid "Column Layout for Table “%1”" msgstr "ཐིག་ཁྲམ་ %1 གི་དོན་ལུ་ ཀེར་ཐིག་སྒྲིག་བཀོད།" #. ZttGm #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:101 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label2" msgid "_Short name" msgstr "མིང་ཐུང་ཀུ" #. PcPgF #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:115 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label3" msgid "_Author(s)" msgstr "རྩོམ་པ་པོ་(ཚུ་)།" #. DBBiK #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:129 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label4" msgid "_Publisher" msgstr "དཔེ་བསྐྲུན་པ།" #. 4TG3U #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:143 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label5" msgid "_Chapter" msgstr "ལེའུ།" #. DZwft #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:157 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label6" msgid "Editor" msgstr "ཞུན་དགཔ།" #. pEBaZ #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:219 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label7" msgid "_Type" msgstr "དབྱེ་བ།" #. TxEfY #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:233 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label8" msgid "_Year" msgstr "ལོ།" #. qLU7E #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:247 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label9" msgid "Tit_le" msgstr "མགོ་མིང་།" #. F26mM #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:297 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label10" msgid "A_ddress" msgstr "ཁ་བྱང་།" #. kBvqk #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:311 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label11" msgid "_ISBN" msgstr "ཨའི་ཨེསི་བི་ཨེན།(~I)" #. aeCGS #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:325 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label12" msgid "Pa_ge(s)" msgstr "ཤོག་ལེབ་(ཚུ་)།(~g)" #. N4Cx2 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:375 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label13" msgid "Ed_ition" msgstr "དཔར་ཐེངས།(~i)" #. CXnVD #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:401 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label14" msgid "_Book title" msgstr "ཀི་དེབ་མགོ་མིང་།(~B)" #. FEe9P #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:415 msgctxt "mappingdialog|label15" msgid "Volume" msgstr "སྐད་ཤུགས།" #. T6Eu3 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:429 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label16" msgid "Publication t_ype" msgstr "དེབ་བསྐྲུན་གྱི་དབྱེ་བ།(~y)" #. KVHpY #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:479 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label17" msgid "Organi_zation" msgstr "ཚོགས་ལྡེ།(~z)" #. GNoEJ #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:493 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label18" msgid "Instit_ution" msgstr "སྤེལ་ཁང་།(~u)" #. ZU7AT #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:507 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label19" msgid "Uni_versity" msgstr "གཙུག་ལག་སློབ་ཁང་།" #. AeYEo #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:557 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label20" msgid "Type of re_port" msgstr "སྙན་ཞུའི་དབྱེ་བ།(~p)" #. NaFZM #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:571 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label21" msgid "_Month" msgstr "ཟླཝ།" #. EacrE #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:609 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label22" msgid "_Journal" msgstr "གསར་དེབ།" #. 98xrV #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:623 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label23" msgid "Numb_er" msgstr "ཨང་གྲངས།" #. ssYBx #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:637 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label24" msgid "Se_ries" msgstr "རྒྱུན་རིམ།(~r)" #. kGM4q #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:687 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label25" msgid "Ann_otation" msgstr "མཆན་འགྲེལ།(~o)" #. 8xMvD #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:701 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label26" msgid "_Note" msgstr "དྲན་འཛིན།" #. t7JGr #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:715 msgctxt "mappingdialog|label27" msgid "URL" msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ།" #. STBDL #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:765 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label28" msgid "User-defined field _1" msgstr "ལག་ལེན་པ་-ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ ༡(~1)" #. FDtfJ #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:779 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label29" msgid "User-defined field _2" msgstr "ལག་ལེན་པ་-ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ ༢(~2)" #. EPoqo #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:793 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label30" msgid "User-defined field _3" msgstr "ལག་ལེན་པ་-ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ ༣(~3)" #. LzUki #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:807 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label31" msgid "User-defined field _4" msgstr "ལག་ལེན་པ་-ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ ༤(~4)" #. jY3cj #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:821 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label32" msgid "User-defined field _5" msgstr "ལག་ལེན་པ་-ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ ༥(~5)" #. HQPTv #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:955 msgctxt "mappingdialog|label33" msgid "Local copy" msgstr "" #. wkCw6 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1051 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label1" msgid "Column Names" msgstr "ཀེ་ཐིག་མིང་ཚུ།" #. B7h7G #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1073 msgctxt "mappingdialog|extended_tip|MappingDialog" msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar." msgstr "" #. k9B7a #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/querydialog.ui:30 msgctxt "querydialog|ask" msgid "Do not show this question again." msgstr "" #. YFwPR #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:24 #, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE" msgid "Data Source" msgstr "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས།" #. EeiLg #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:67 msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter" msgstr "རང་བཞིན་ཚགས་མ།" #. Xbpge #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:79 #, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT" msgid "Standard Filter" msgstr "ཚད་ལྡན་ཚགས་མ་" #. 9qFEc #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:91 msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER" msgid "Reset Filter" msgstr "" #. C3Tuk #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:103 #, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN" msgid "Column Arrangement" msgstr "ཀེར་ཐིག་བདེ་ཞིབ།" #. DGQhT #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:107 msgctxt "toolbar|extended_tip|TBC_BT_COL_ASSIGN" msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar." msgstr "" #. 8s8QS #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:118 msgctxt "toolbar|extended_tip|toolbar" msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database." msgstr "" #. AFbU5 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:111 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Linear ascending" msgstr "" #. kLhvJ #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:112 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Linear descending" msgstr "" #. y8ByE #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:113 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Original values" msgstr "" #. izGbM #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:114 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Exponential increasing" msgstr "" #. is6k5 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:125 msgctxt "griddialog|resetButton" msgid "_Set" msgstr "" #. DEE74 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:46 msgctxt "sanedialog|SaneDialog" msgid "Scanner" msgstr "" #. 8aFBr #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:78 msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton" msgid "About Dev_ice" msgstr "" #. 3aG8b #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:85 msgctxt "sanedialog|extended_tip|deviceInfoButton" msgid "Displays a popup window with information obtained from the scanner driver." msgstr "" #. 3EeXn #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:97 msgctxt "sanedialog|previewButton" msgid "Create Previe_w" msgstr "" #. FPGEB #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:104 msgctxt "sanedialog|extended_tip|previewButton" msgid "Scans and displays the document in the preview area." msgstr "" #. ihLsf #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:116 #, fuzzy msgctxt "sanedialog|scanButton" msgid "_Scan" msgstr "ཞིབ་ལྟ་འབད་ནི།" #. a4hC3 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:123 msgctxt "sanedialog|extended_tip|ok" msgid "Scans an image, and then inserts the result into the document and closes the dialog." msgstr "" #. gFREe #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:187 msgctxt "sanedialog|label3" msgid "_Left:" msgstr "" #. ErDB4 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:201 msgctxt "sanedialog|label4" msgid "To_p:" msgstr "" #. bSfBR #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:215 msgctxt "sanedialog|label5" msgid "_Right:" msgstr "" #. NGDq3 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:229 #, fuzzy msgctxt "sanedialog|label6" msgid "_Bottom:" msgstr "མཇུག" #. nu6SM #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:249 msgctxt "sanedialog|extended_tip|topSpinbutton" msgid "Set the top margin of the scan area." msgstr "" #. oDppB #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:268 msgctxt "sanedialog|extended_tip|rightSpinbutton" msgid "Set the right margin of the scan area." msgstr "" #. EdgNn #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:287 msgctxt "sanedialog|extended_tip|bottomSpinbutton" msgid "Set the bottom margin of the scan area." msgstr "" #. L7tZS #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:306 msgctxt "sanedialog|extended_tip|leftSpinbutton" msgid "Set the left margin of the scan area." msgstr "" #. YfU4m #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:321 msgctxt "sanedialog|label1" msgid "Scan Area" msgstr "" #. wECiq #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:366 msgctxt "sanedialog|extended_tip|preview" msgid "Displays a preview of the scanned image. The preview area contains eight handles. Drag the handles to adjust the scan area or enter a value in the corresponding margin spin box." msgstr "" #. FZ7Vw #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:379 msgctxt "sanedialog|label2" msgid "Preview" msgstr "སྔོན་ལྟ།" #. EiiLN #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:413 msgctxt "sanedialog|label7" msgid "Device _used" msgstr "" #. W6hNP #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:427 msgctxt "sanedialog|label8" msgid "Resolution [_DPI]" msgstr "" #. diRy3 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:444 msgctxt "sanedialog|extended_tip|deviceCombobox" msgid "Displays a list of available scanners detected in your system." msgstr "" #. nBuc6 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:466 msgctxt "sanedialog|extended_tip|reslCombobox" msgid "Select the resolution in dots per inch for the scan job." msgstr "" #. t3Tuq #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:492 msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton" msgid "Show advanced options" msgstr "" #. yXnEA #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:500 msgctxt "sanedialog|extended_tip|advancedcheckbutton" msgid "Mark this checkbox to display more configuration options for the scanner device." msgstr "" #. gneMZ #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:527 #, fuzzy msgctxt "sanedialog|label10" msgid "Options:" msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ།" #. 4FHyM #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:569 msgctxt "sanedialog\\extended_tip|optionSvTreeListBox" msgid "Displays the list of available scanner driver advanced options. Double click an option to display its contents just below." msgstr "" #. VDQay #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:607 msgctxt "sanedialog|optionsButton" msgid "Se_t" msgstr "" #. bNTfS #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:680 msgctxt "sanedialog|vectorLabel" msgid "Vector element" msgstr "" #. rDXRD #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/browserpage.ui:81 msgctxt "browserpage|help" msgid "Help" msgstr "" #. b84Zp #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:8 msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" msgid "Character" msgstr "ཡིག་འབྲུ།" #. pAwku #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:135 msgctxt "controlfontdialog|font" msgid "Font" msgstr "ཡིག་གཟུགས།" #. VhLFn #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:182 msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ནུས་པ་ཚུ།" #. TLgDg #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:8 msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog" msgid "New Data Type" msgstr "" #. oURoA #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:92 msgctxt "datatypedialog|label" msgid "Type a name for the new data type:" msgstr "" #. emBq6 #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:10 #, fuzzy msgctxt "formlinksdialog|FormLinks" msgid "Link fields" msgstr "འབྲེལ་ལམ་ས་སྒོ་ཚུ།" #. jsbRq #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:31 #, fuzzy msgctxt "formlinksdialog|suggestButton" msgid "Suggest" msgstr "བསམ་འཆར་བཀོད།" #. JkJ9F #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:107 #, fuzzy msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel" msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." msgstr "འབྲི་ཤོག་ཡན་ལག་ཚུ་ འབྲི་ཤོག་ཨམ་གྱི་ད་ལྟོའི་དྲན་ཐོའི་སྐོར་ལས་ རྒྱས་བཤད་ཅན་གྱི་གནད་སྡུད་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ། དེ་འབད་ནི་གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་འབྲི་ཤོག་ཡན་ལག་ནང་གྱི་ཀེར་ཐིག་ཚུ་ག་ཅི་རང་ འབྲི་ཤོག་ཨམ་ནང་གྱི་ཀེར་ཐིག་ཚུ་དང་ མཐུན་སྒྲིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན་ གསལ་བཀོད་འབད་བཏུབ།" #. XkJm4 #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:129 #, fuzzy msgctxt "formlinksdialog|detailLabel" msgid "label" msgstr "ཁ་ཡིག" #. PuKkA #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:141 #, fuzzy msgctxt "formlinksdialog|masterLabel" msgid "label" msgstr "ཁ་ཡིག" #. JFcBM #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/hyperlinkfield.ui:29 msgctxt "hyperlinkfield|tooltip" msgid "Activate link" msgstr "" #. JJkdg #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:18 #, fuzzy msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog" msgid "Label Field Selection" msgstr "ཁ་ཡིག་ས་སྒོའི་སེལ་འཐུ།" #. aEYXg #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:102 #, fuzzy msgctxt "labelselectiondialog|label" msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." msgstr "འདི་ཚུ་ $control_class$ $control_name$ གི་དོན་ལུ་ ཁ་ཡིག་ས་སྒོ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་པའི་ཚད་འཛིན་ས་སྒོ་ཚུ་ཨིན།" #. GLFYG #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:166 #, fuzzy msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" msgid "_No assignment" msgstr "འགན་ལས་མེད།(~N)" #. 8EkFC #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73 msgctxt "multiline|tooltip" msgid "Multiline Editing" msgstr "" #. urhSS #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:18 #, fuzzy msgctxt "taborder|TabOrderDialog" msgid "Tab Order" msgstr "མཆོང་ལྡེ་གོ་རིམ།" #. bdEtz #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:147 msgctxt "taborder|extended_tip|CTRLtree" msgid "Lists all controls in the form. These controls can be selected with the tab key in the given order from top to bottom." msgstr "འབྲི་ཤོག་ནང་ཚད་འཛིན་ཚུ་ཆ་མཉམ་ཐོ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། ཚད་འཛིན་འདི་ཚུ་མགོ་ལས་མཇུག་ལུ་འབྱིན་ཡོད་པའི་གོ་རིམ་ནང་མཆོང་ལྡེ་གཅིག་ཁར་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགས། " #. WGPX4 #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:167 #, fuzzy msgctxt "taborder|upB" msgid "_Move Up" msgstr "ཡར་སྤོ།" #. LNZFB #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:181 #, fuzzy msgctxt "taborder|downB" msgid "Move _Down" msgstr "མར་སྤོ།" #. zAGWY #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:195 msgctxt "taborder|autoB" msgid "_Automatic Sort" msgstr "" #. nQDDz #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:219 #, fuzzy msgctxt "taborder|label2" msgid "Controls" msgstr "ཚད་འཛིན་ཚུ།"