#. extracted from scp2/source/ooo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-27 12:39+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559035995.000000\n" #. CYBGJ #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" "STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "From Template" msgstr "Από Πρότυπο" #. 9Fn7W #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" "STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Open Document" msgstr "Άνοιγμα Εγγράφου" #. bAzsW #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" "STR_FI_NAME_SAFEMODE\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME (Safe Mode)" msgstr "%PRODUCTNAME (Ασφαλής λειτουργία)" #. sRSeW #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" "STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n" "LngText.text" msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See https://www.documentfoundation.org" msgstr "LibreOffice, το παραγωγικό πακέτο γραφείου που παρέχεται από την The Document Foundation. Δείτε http://www.documentfoundation.org" #. Bf97K #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK\n" "LngText.text" msgid "Additional help packs" msgstr "Πρόσθετα πακέτα βοήθειας" #. vaGBF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK\n" "LngText.text" msgid "Additional help packs" msgstr "Πρόσθετα πακέτα βοήθειας" #. ydqfu #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "English (United States)" msgstr "Αγγλικά (Ενωμένες Πολιτείες)" #. Bz4jG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκαθιστά τη βοήθεια Αγγλικών (ΗΠΑ) στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. EHWAj #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "German" msgstr "Γερμανικά" #. RsQ3W #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση γερμανικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. GigxH #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "French" msgstr "Γαλλικά" #. TjY3u #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση γαλλικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. qGeDg #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" #. zCVAe #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση ιταλικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. QG9eB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" #. cXmAd #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση ισπανικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. mAjgA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish" msgstr "Σουηδικά" #. jXWC4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση σουηδικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. wPHjA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Portuguese" msgstr "Πορτογαλικά" #. zxqLC #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση πορτογαλικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. NFgCe #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλίας)" #. YBMtr #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκαθιστά την πορτογαλική (Βραζιλίας) βοήθεια στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. Fn2Dz #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_JA\n" "LngText.text" msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" #. xZvqM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA\n" "LngText.text" msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση ιαπωνικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. iGE8W #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικα" #. JDNfz #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση κορεατικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. NhPo7 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Κινέζικα (απλοποιημένα)" #. Q2ArU #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση κινέζικης (απλοποιημένης) βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. UsZM3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n" "LngText.text" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Κινέζικα (παραδοσιακά)" #. wWbGh #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n" "LngText.text" msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση κινέζικης (παραδοσιακής) βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. qkugj #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" #. rudMC #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση ολλανδικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. f4GBX #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HU\n" "LngText.text" msgid "Hungarian" msgstr "Ουγγρικά" #. VfDQW #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU\n" "LngText.text" msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση ουγγρικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. DQme4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PL\n" "LngText.text" msgid "Polish" msgstr "Πολωνικά" #. Nbnea #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL\n" "LngText.text" msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση πολωνικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. YpbLq #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RU\n" "LngText.text" msgid "Russian" msgstr "Ρώσικα" #. BFBgg #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RU\n" "LngText.text" msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση ρωσικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. 5o5N6 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TR\n" "LngText.text" msgid "Turkish" msgstr "Τουρκικά" #. aAiAs #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TR\n" "LngText.text" msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση τουρκικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. aAyip #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EL\n" "LngText.text" msgid "Greek" msgstr "Ελληνικά" #. CkAz9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL\n" "LngText.text" msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση ελληνικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. cuDpB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TH\n" "LngText.text" msgid "Thai" msgstr "Ταϊλανδικά" #. GGdGt #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH\n" "LngText.text" msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση ταϊλανδικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. U9MW3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CS\n" "LngText.text" msgid "Czech" msgstr "Τσέχικα" #. 5NZgF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS\n" "LngText.text" msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση τσέχικης βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. 2GK2k #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak" msgstr "Σλοβακικά" #. L4EMC #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση σλοβακικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. qoeyK #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian" msgstr "Κροατικά" #. sGB3v #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση κροατικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. isGDB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ET\n" "LngText.text" msgid "Estonian" msgstr "Εσθονικά" #. uGv5s #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET\n" "LngText.text" msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση εσθονικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. BMt6C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese" msgstr "Βιετναμέζικα" #. bFGoQ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση Βιετναμικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. hwVvG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG\n" "LngText.text" msgid "Bulgarian" msgstr "Βουλγάρικα" #. TEx2B #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG\n" "LngText.text" msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βουλγαρικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. hHEri #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Khmer" msgstr "Κμερ" #. uCS4M #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας κμερ στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. kcEy4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Punjabi" msgstr "Πουντζάμπι" #. mBGVR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας πουντζάμπι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. J5fRD #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Tamil" msgstr "Ταμίλ" #. uEKuE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας ταμίλ στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. VZDZ3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi" msgstr "Ινδικά" #. T73tL #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας χιντί στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. iBo5F #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "Νότια Σότο (Σούτου)" #. QjCFm #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας Νοτίου Σότο (Σούτου) στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. AEyYs #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Tswana" msgstr "Τσουάνα" #. PjdCh #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας τσουάνα στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. Qbdyd #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Xhosa" msgstr "Ξιόσα" #. PKRxc #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας ξιόσα στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. tECTH #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu" msgstr "Ζουλού" #. G5iZk #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας Ζουλού στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. xDpWR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans" msgstr "Αφρικάανς" #. M99dy #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας Αφρικάανς στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. HBLuX #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Swahili" msgstr "Σουαχίλι" #. 52qW8 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας σουαχίλι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. DYnBA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao" msgstr "Λαοτινά" #. ycEgR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας λάο στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. Vz23C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "Βόρειου Σότο" #. 7tfvQ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας Βορείου Σότο στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. NvTJw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "Μπενγκάλι (Μπαγκλαντές)" #. sAKYL #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας Μπενγκάλι (Μπαγκλαντές) στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. xFibU #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (India)" msgstr "Μπενγκάλι (Ινδίας)" #. GxDPB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας Μπενγκάλι (Ινδία) στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. F8SgH #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Odia" msgstr "Όντια" #. LyUKG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας όντια στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. yyNHB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Marathi" msgstr "Μαράτι" #. AGyN5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας Μαράτι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. deM7s #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali" msgstr "Νεπαλικά" #. mKmPn #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση νεπαλικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. XkJFt #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR\n" "LngText.text" msgid "Arabic" msgstr "Αραβικά" #. D5q8P #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR\n" "LngText.text" msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση αραβικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. wtbd7 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan" msgstr "Καταλανικά" #. fAwd9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση καταλανικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. cA9W3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "Καταλανικά (Βαλένθια)" #. jJ56U #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση καταλανικής (Βαλένθια) βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. vFJBH #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA\n" "LngText.text" msgid "Danish" msgstr "Δανικά" #. AGeAw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA\n" "LngText.text" msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση δανικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. QBcxa #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FI\n" "LngText.text" msgid "Finnish" msgstr "Φινλανδικά" #. dSxFo #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI\n" "LngText.text" msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση φινλανδικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. mVr2U #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HE\n" "LngText.text" msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκά" #. BQFXC #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE\n" "LngText.text" msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση εβραϊκής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. mipqD #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic" msgstr "Ισλανδικά" #. axbPx #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση ισλανδικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. 7HqCw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "Νορβηγικά (Bokmål)" #. P5FwB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση νορβηγικής (Bokmål) βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. uVnCW #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Νορβηγικά (Νινόρσκ)" #. HrQCy #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση νορβηγικής (Νινόρσκ) βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. RqU7H #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian" msgstr "Ρουμανικά" #. 6AM3J #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση ρουμανικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. ASMW5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian" msgstr "Αλβανικά" #. FDWW4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση αλβανικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. ApYdi #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian" msgstr "Ινδονησιακά" #. EhF9j #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση ινδονησιακής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. CBBv7 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian" msgstr "Ουκρανικά" #. 9w8GA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση ουκρανικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. wV2WJ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "Λευκορώσικα" #. 3oEiq #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση λευκορώσικης βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. L4DtD #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian" msgstr "Σλοβενικά" #. gQzYB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση σλοβένικης βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. pDdtc #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian" msgstr "Λεττονικά" #. dCVdu #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση λεττονικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. SuvD6 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian" msgstr "Λιθουανικά" #. nHQ8d #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση λιθουανικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. hLcFR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Basque" msgstr "Βασκικά" #. dnpFF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βασκικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. 46W2Q #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Macedonian" msgstr "Σλαβομακεδονικά" #. r5xFn #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση σλαβικoμακεδονικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. jfrBS #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Welsh" msgstr "Ουαλικά" #. Zue86 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση ουαλικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. q2Q4i #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician" msgstr "Γαλικίας" #. FvTDb #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση γαλικιακής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. vnBuG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Σερβικά (λατινικά)" #. i8SBE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση σερβικής (με λατινικά) βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. mqGg4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Irish" msgstr "Ιρλανδικά" #. wSeqN #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση ιρλανδικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. rm9kd #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "Σερβικά (Κυριλλικά)" #. vn6xG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση Σερβικής (με κυριλλικό) βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. MGEFE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian" msgstr "Βοσνιακά" #. ERR2E #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοσνιακής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. YKoPE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST\n" "LngText.text" msgid "Asturian" msgstr "Αστουριανά" #. GhGmh #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST\n" "LngText.text" msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση αστουριανικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. v9cpd #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Kinyarwanda" msgstr "Κινιαρβάντα" #. AQ72C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας Κινιαρβάντα στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. jxCC3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Persian" msgstr "Περσικά" #. muqzV #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Installs Persian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκαθιστά τη γεωργιανή βοήθεια στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. XfQPM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Tatar" msgstr "Ταταρικά" #. 3YJ8S #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση ταταρικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. LBVJ8 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Tsonga" msgstr "Τσόγκα" #. nHVDV #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας τσόγκα στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. vRzNC #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton" msgstr "Μπρετόν" #. yiXir #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας Μπρετόν στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. emsat #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Ndebele South" msgstr "Νότια Ντεμπελέ" #. THBEz #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας Νοτίου Ντεμπελέ στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. 42ybw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Swazi" msgstr "Σουάζι" #. DZvWq #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας σουάζι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. wxSEg #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Venda" msgstr "Βένδα" #. csFbG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας βένδα στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. t8pQ6 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Kannada" msgstr "Κανάντα" #. zdNRi #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας κανάντα στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. 4H9D9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Tajik" msgstr "Τατζίκ" #. 8wJEE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση υποστήριξης τατζίκ στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. CQxCR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU\n" "LngText.text" msgid "Kurdish" msgstr "Κουρδικά" #. LxR37 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU\n" "LngText.text" msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση κουρδικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. TSYpW #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Dzongkha" msgstr "Τσόγκα" #. bCSQs #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας Τσόγκα στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. YEBFY #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Georgian" msgstr "Γεωργιανά" #. LNRoQ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση γεωργιανής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. FjsKx #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto" msgstr "Εσπεράντο" #. PzgDJ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας εσπεράντο στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. VCEVj #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" msgstr "Γκουτζαράτι" #. L2yoA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας γκουτζαράτι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. n7QAe #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Guarani" msgstr "Γκουαράνι" #. c8cWA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκαθιστά τη βοήθεια γκουαράνι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. rsekA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "English (South Africa)" msgstr "Αγγλικά (Νότιας Αφρικής)" #. c7XCn #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση αγγλικής (Νοτίου Αφρικής) βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. Qi96F #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "English (United Kingdom)" msgstr "Αγγλικά (Ηνωμένου Βασιλείου)" #. tUaM9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση αγγλικής (ενωμένο βασίλειο) βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. CGWCQ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Uzbek" msgstr "Ουζμπέκικα" #. cvTRz #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση ουζμπεκικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. Da85C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Mongolian" msgstr "Μογγολική" #. GREps #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση μογγολικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. CzcXG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Burmese" msgstr "Μπουρμέζε" #. MjWDp #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βιρμανικής (Μιανμάρ) βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. bV4tK #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO\n" "LngText.text" msgid "Tibetan" msgstr "Θιβετιανά" #. Pcwm7 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO\n" "LngText.text" msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση θιβετιανής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. FJL97 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC\n" "LngText.text" msgid "Occitan" msgstr "Οξιτάν" #. m6GrM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC\n" "LngText.text" msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας οξιτάν στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. A6Hed #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM\n" "LngText.text" msgid "Oromo" msgstr "Ορόμο" #. yBECM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM\n" "LngText.text" msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας ορόμο στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. 2a58x #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI\n" "LngText.text" msgid "Sinhala" msgstr "Σινχάλα" #. mFE5W #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI\n" "LngText.text" msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας σινχάλα στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. BcGYP #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG\n" "LngText.text" msgid "Uyghur" msgstr "Ουϊγκούρ" #. fHxQT #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG\n" "LngText.text" msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας ουιγκούρ στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. rrFCf #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS\n" "LngText.text" msgid "Assamese" msgstr "Ασαμίζ" #. EoMfP #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS\n" "LngText.text" msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας ασαμίζ στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. X6xDL #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX\n" "LngText.text" msgid "Bodo" msgstr "Μπόντο" #. ZasV2 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX\n" "LngText.text" msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας μπόντο στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. 42sWG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO\n" "LngText.text" msgid "Dogri" msgstr "Ντόγκρι" #. tTNEB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO\n" "LngText.text" msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας ντόγκρι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. Hx2Ds #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD\n" "LngText.text" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Σκοτζέζικα γαελικά" #. 8iESE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD\n" "LngText.text" msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση σκοτζέζικης γαελικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. Y6kem #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Kazakh" msgstr "Καζάκικα" #. myE67 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση καζάκικης βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. x4Y6W #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK\n" "LngText.text" msgid "Konkani" msgstr "Κονκάνι" #. xe7dv #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK\n" "LngText.text" msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας κονκάμι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. jJyAc #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS\n" "LngText.text" msgid "Kashmiri" msgstr "Κασμίρι" #. 3YdBG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS\n" "LngText.text" msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας κασμίρι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. sKBbF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI\n" "LngText.text" msgid "Maithili" msgstr "Μαϊτίλι" #. jAhts #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI\n" "LngText.text" msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας μαϊτίλι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. VE3tA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML\n" "LngText.text" msgid "Malayalam" msgstr "Μαλαισιανά" #. KcKg5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML\n" "LngText.text" msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας μαλαγιάλαμ στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. NkQSU #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI\n" "LngText.text" msgid "Manipuri" msgstr "Μανιπούρι" #. dsToL #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI\n" "LngText.text" msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας μανιπούρι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. XFS5Q #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n" "LngText.text" msgid "Sanskrit (India)" msgstr "Σανσκριτικά (Ινδία)" #. ZCTa2 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση σανσκριτικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. pd9kB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT\n" "LngText.text" msgid "Santali" msgstr "Σαντάλι" #. P3BA9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT\n" "LngText.text" msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας σαντάλι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. sApan #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD\n" "LngText.text" msgid "Sindhi" msgstr "Σίντι" #. Cnb7E #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD\n" "LngText.text" msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας σίντι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. zLTCg #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu" msgstr "Τελούγκου" #. CkmfT #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE\n" "LngText.text" msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκατάσταση βοήθειας τελούγκου στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. tosij #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Sidama" msgstr "Σιντάμα" #. UGCDw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Εγκαθιστά τη βοήθεια σιντάμα στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. MwRfA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "KeyID" msgstr "Αναγνωριστικό κλειδί" #. WgSng #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph" msgstr "Εγκατάσταση αγγλικής βοήθειας στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION με αναγνωριστικό κλειδιού πριν από κάθε παράγραφο" #. 68jze #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" msgid "User interface languages" msgstr "Γλώσσες διεπαφής χρήστη" #. AzxTN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" msgid "User interface languages" msgstr "Γλώσσες διεπαφής χρήστη" #. 2FWMz #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "English (United States)" msgstr "Αγγλικά (ΗΠΑ)" #. ZyT5e #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "Installs the English (United States) user interface" msgstr "Εγκαθιστά τη διεπαφή χρήστη Αγγλικών (ΗΠΑ)" #. kFVo8 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "German" msgstr "Γερμανικά" #. bfWaA #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "Installs the German user interface" msgstr "Εγκατάσταση της γερμανικής διεπαφής χρήστη" #. ibbMT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "French" msgstr "Γαλλικά" #. jyWNp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "Installs the French user interface" msgstr "Εγκατάσταση της γαλλικής διεπαφής χρήστη" #. CHSB9 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FUR\n" "LngText.text" msgid "Friulian" msgstr "Φρίουλι" #. hj9iY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FUR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Friulian user interface" msgstr "Εγκαθιστά τη φριουλική διεπαφή χρήστη" #. FWTCS #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FY\n" "LngText.text" msgid "Frisian" msgstr "Φριζικά" #. iQ65Q #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Frisian user interface" msgstr "Εγκατάσταση της φριζικής διεπαφής χρήστη" #. 5GsEB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" #. kEDxi #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Italian user interface" msgstr "Εγκατάσταση της ιταλικής διεπαφής χρήστη" #. fGPfo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" #. QuQfE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Installs the Spanish user interface" msgstr "Εγκατάσταση της ισπανικής διεπαφής χρήστη" #. zAWhn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish" msgstr "Σουηδικά" #. Cstsw #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Installs the Swedish user interface" msgstr "Εγκατάσταση της σουηδικής διεπαφής χρήστη" #. ZaBQB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Portuguese" msgstr "Πορτογαλικά" #. HCX26 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Portuguese user interface" msgstr "Εγκατάσταση της πορτογαλικής διεπαφής χρήστη" #. adogr #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλίας)" #. CijWB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Brazilian Portuguese user interface" msgstr "Εγκαθιστά τη διεπαφή χρήστη των πορτογαλικών Βραζιλίας" #. zFXF5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n" "LngText.text" msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" #. EESf9 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Japanese user interface" msgstr "Εγκατάσταση της ιαπωνικής διεπαφής χρήστη" #. k48KT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KAB\n" "LngText.text" msgid "Kabyle" msgstr "Καμπάιλ" #. KS3XA #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KAB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kabyle user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη καμπάιλ" #. GGBUC #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικα" #. 8SSvD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Korean user interface" msgstr "Εγκατάσταση της κορεατικής διεπαφής χρήστη" #. pejiB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Κινέζικα (απλοποιημένα)" #. wdZdn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface" msgstr "Εγκατάσταση της κινεζικής (απλοποιημένης) διεπαφής χρήστη" #. 5hYB3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" "LngText.text" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Κινέζικα (παραδοσιακά)" #. 38eTs #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" "LngText.text" msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface" msgstr "Εγκατάσταση της κινέζικης (παραδοσιακής) διεπαφής χρήστη" #. Ha4sm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" #. Mye3w #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Dutch user interface" msgstr "Εγκατάσταση της ολλανδικής διεπαφής χρήστη" #. 2W3Vs #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DSB\n" "LngText.text" msgid "Lower Sorbian" msgstr "Κάτω σορβιανικά" #. uCTAw #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DSB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Lower Sorbian user interface" msgstr "Εγκαθιστά τη διεπαφή χρήστη άνω σορβιανικών" #. 93zmP #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HSB\n" "LngText.text" msgid "Upper Sorbian" msgstr "Άνω σορβιανικά" #. kZEGX #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HSB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Upper Sorbian user interface" msgstr "Εγκαθιστά τη διεπαφή χρήστη άνω σορβιανικών" #. DkPdh #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n" "LngText.text" msgid "Hungarian" msgstr "Ουγγρικά" #. wjc54 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Hungarian user interface" msgstr "Εγκατάσταση της ουγγρικής διεπαφής χρήστη" #. c8nAo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n" "LngText.text" msgid "Polish" msgstr "Πολωνικά" #. XChpv #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Polish user interface" msgstr "Εγκατάσταση της πολωνικής διεπαφής χρήστη" #. FpvMD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n" "LngText.text" msgid "Russian" msgstr "Ρώσικα" #. GszNS #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Russian user interface" msgstr "Εγκατάσταση της ρωσικής διεπαφής χρήστη" #. qoBPT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n" "LngText.text" msgid "Turkish" msgstr "Τουρκικά" #. EtHSG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Turkish user interface" msgstr "Εγκατάσταση της τουρκικής διεπαφής χρήστη" #. 9D8Zn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n" "LngText.text" msgid "Greek" msgstr "Ελληνικά" #. Px6D7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Greek user interface" msgstr "Εγκατάσταση της ελληνικής διεπαφής χρήστη" #. 4dymX #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n" "LngText.text" msgid "Thai" msgstr "Ταϊλανδικά" #. 6eYYQ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n" "LngText.text" msgid "Installs the Thai user interface" msgstr "Εγκατάσταση της ταϊλανδικής διεπαφής χρήστη" #. NHYpD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CKB\n" "LngText.text" msgid "Central Kurdish" msgstr "Κεντρικά κουρδικά" #. NJJmC #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CKB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Central Kurdish user interface" msgstr "Εγκατάσταση διεπαφής χρήστη κεντρικών κουρδικών" #. 3CVmz #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n" "LngText.text" msgid "Czech" msgstr "Τσέχικα" #. EZQUP #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Czech user interface" msgstr "Εγκατάσταση της τσέχικης διεπαφής χρήστη" #. ZGQW5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak" msgstr "Σλοβακικά" #. rw8g2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Slovak user interface" msgstr "Εγκατάσταση της σλοβακικής διεπαφής χρήστη" #. sG9sP #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian" msgstr "Κροατικά" #. cYDC3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Croatian user interface" msgstr "Εγκατάσταση της κροατικής διεπαφής χρήστη" #. x4dFF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n" "LngText.text" msgid "Estonian" msgstr "Εσθονικά" #. WJs9L #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n" "LngText.text" msgid "Installs the Estonian user interface" msgstr "Εγκατάσταση της εσθονικής διεπαφής χρήστη" #. AgZcB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese" msgstr "Βιετναμέζικα" #. hzxLD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Vietnamese user interface" msgstr "Εγκατάσταση της βιετναμέζικης διεπαφής χρήστη" #. FDaPN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n" "LngText.text" msgid "Bulgarian" msgstr "Βουλγάρικα" #. 8R9GE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bulgarian user interface" msgstr "Εγκατάσταση της βουλγαρικής διεπαφής χρήστη" #. GEohk #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Khmer" msgstr "Κμερ" #. ntGb7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Installs the Khmer user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη κμερ" #. aRAAK #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Punjabi" msgstr "Πουντζάμπι" #. Zym8j #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Punjabi user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη πουντζάμπι" #. rQF9B #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Tamil" msgstr "Ταμίλ" #. CHKAZ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tamil user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη ταμίλ" #. 4wniz #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi" msgstr "Ινδικά" #. BFGf2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Hindi user interface" msgstr "Εγκατάσταση της ινδικής διεπαφής χρήστη" #. mC6wm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "Νότια Σότο (Σούτου)" #. TCBhG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη Νότιου Σότο (σούτου)" #. hEr4G #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Tswana" msgstr "Τσουάνα" #. MSJ8o #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tswana user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη τσουάνα" #. xmDab #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Xhosa" msgstr "Ξιόσα" #. uE8DY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Installs the Xhosa user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη ξιόσα" #. DPZWr #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu" msgstr "Ζουλού" #. EtAZX #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Zulu user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη ζουλού" #. RUw6F #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans" msgstr "Αφρικάανς" #. ogEci #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Installs the Afrikaans user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη αφρικάανς" #. Ey8Ey #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Swahili" msgstr "Σουαχίλι" #. VMYrA #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Swahili user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη σουαχίλι" #. t6ayp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao" msgstr "Λαοτινά" #. EHe36 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Lao user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη λάο" #. rzyWk #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Burmese" msgstr "Μπουρμέζε" #. XE2Yi #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη βιρμανικών (Μιανμάρ)" #. CtNk3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "Βόρειου Σότο" #. DVnrU #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Northern Sotho user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη Βόρειου Σότο" #. DS4HT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "Μπενγκάλι (Μπαγκλαντές)" #. Gtpvo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη μπενγκάλι (Μπαγκλαντές)" #. VFLAY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (India)" msgstr "Μπενγκάλι (Ινδίας)" #. CG9LC #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bengali (India) user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη μπενγκάλι (Ινδία)" #. ZHDdr #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Odia" msgstr "Όντια" #. z7wxj #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Odia user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη όντια" #. DyAGo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Marathi" msgstr "Μαράτι" #. 4H9bk #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Marathi user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη μαράτι" #. EoNVG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali" msgstr "Νεπαλικά" #. AqMcp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Nepali user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη νεπάλι" #. 4dRdD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n" "LngText.text" msgid "Arabic" msgstr "Αραβικά" #. Xvrxe #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Arabic user interface" msgstr "Εγκατάσταση της αραβικής διεπαφής χρήστη" #. FtvcU #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan" msgstr "Καταλανικά" #. Dvwsf #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Catalan user interface" msgstr "Εγκατάσταση της καταλανικής διεπαφής χρήστη" #. cqBMo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "Καταλανικά (Βαλένθια)" #. BZKTa #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface" msgstr "Εγκατάσταση της καταλανικής (Βαλένθιας) διεπαφής χρήστη" #. LHRhT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n" "LngText.text" msgid "Danish" msgstr "Δανικά" #. wxLQ5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Danish user interface" msgstr "Εγκατάσταση της δανικής διεπαφής χρήστη" #. fByyD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n" "LngText.text" msgid "Finnish" msgstr "Φινλανδικά" #. Z5EEn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Finnish user interface" msgstr "Εγκατάσταση της φινλανδικής διεπαφής χρήστη" #. FtyWE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n" "LngText.text" msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκά" #. 5zHmf #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Hebrew user interface" msgstr "Εγκατάσταση της εβραϊκής διεπαφής χρήστη" #. C2wG7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic" msgstr "Ισλανδικά" #. Tbuyy #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Icelandic user interface" msgstr "Εγκατάσταση της ισλανδικής διεπαφής χρήστη" #. Hwos6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "Νορβηγικά (Bokmål)" #. Bn7Md #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface" msgstr "Εγκατάσταση της νορβηγικής (Bokmål) διεπαφής χρήστη" #. cApSN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Νορβηγικά (Νινόρσκ)" #. HfU8r #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface" msgstr "Εγκατάσταση της νορβηγικής (Nynorsk) διεπαφής χρήστη" #. BE7zD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian" msgstr "Ρουμανικά" #. rhPqH #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Romanian user interface" msgstr "Εγκατάσταση της ρουμανικής διεπαφής χρήστη" #. 8LyUz #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian" msgstr "Αλβανικά" #. FsMJh #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Albanian user interface" msgstr "Εγκατάσταση της αλβανικής διεπαφής χρήστη" #. B4u5c #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian" msgstr "Ινδονησιακά" #. FAehD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Installs the Indonesian user interface" msgstr "Εγκατάσταση της ινδονησιακής διεπαφής χρήστη" #. cu2PD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian" msgstr "Ουκρανικά" #. w3CRY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Ukrainian user interface" msgstr "Εγκατάσταση της ουκρανικής διεπαφής χρήστη" #. ZGNC3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "Λευκορώσικα" #. DSkzF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Belarusian user interface" msgstr "Εγκατάσταση της λευκορώσικης διεπαφής χρήστη" #. ukJM7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian" msgstr "Σλοβενικά" #. ACFfE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Slovenian user interface" msgstr "Εγκατάσταση της σλοβένικης διεπαφής χρήστη" #. 6DxuF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian" msgstr "Λεττονικά" #. 4JeSE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Installs the Latvian user interface" msgstr "Εγκατάσταση της λεττονικής διεπαφής χρήστη" #. tFTVR #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian" msgstr "Λιθουανικά" #. cKe22 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Lithuanian user interface" msgstr "Εγκατάσταση της λιθουανικής διεπαφής χρήστη" #. A4fdb #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Basque" msgstr "Βασκικά" #. 6VJvN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Basque user interface" msgstr "Εγκατάσταση της βασκικής διεπαφής χρήστη" #. Kisg5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Macedonian" msgstr "Σλαβομακεδονικά" #. xSDAc #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Macedonian user interface" msgstr "Εγκατάσταση της σλαβομακεδονικής διεπαφής χρήστη" #. Bqz7U #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Welsh" msgstr "Ουαλικά" #. cMm3B #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Welsh user interface" msgstr "Εγκατάσταση της ουαλικής διεπαφής χρήστη" #. sut6n #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician" msgstr "Γαλικίας" #. qvNvn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Galician user interface" msgstr "Εγκατάσταση της γαλικιανής διεπαφής χρήστη" #. eamnD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Σερβικά (λατινικά)" #. 6DbFi #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface" msgstr "Εγκατάσταση της σερβικής (λατινικά) διεπαφής χρήστη" #. Dfqs2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Irish" msgstr "Ιρλανδικά" #. TAumi #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Irish user interface" msgstr "Εγκατάσταση της ιρλανδικής διεπαφής χρήστη" #. XmUCh #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "Σερβικά (Κυριλλικά)" #. rWrcY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface" msgstr "Εγκατάσταση της σερβικής (κυριλλικά) διεπαφής χρήστη" #. aG2Ei #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian" msgstr "Βοσνιακά" #. W6nfT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bosnian user interface" msgstr "Εγκατάσταση της βοσνιακής διεπαφής χρήστη" #. 8axvQ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST\n" "LngText.text" msgid "Asturian" msgstr "Αστουριανά" #. N87e5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST\n" "LngText.text" msgid "Installs the Asturian user interface" msgstr "Εγκατάσταση της αστουριανής διεπαφής χρήστη" #. dq9eu #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Kinyarwanda" msgstr "Κινιαρβάντα" #. SzGHR #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kinyarwanda user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη κινιαρβάντα" #. 3x8DY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Persian" msgstr "Περσικά" #. oC3fc #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Persian user interface" msgstr "Εγκαθιστά την περσική διεπαφή χρήστη" #. 6qYBK #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Tatar" msgstr "Ταταρικά" #. mSCtF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tatar user interface" msgstr "Εγκατάσταση της ταταριανής διεπαφής χρήστη" #. v9Wwj #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Tsonga" msgstr "Τσόγκα" #. EK5FB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tsonga user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη τσόγκα" #. L78sW #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton" msgstr "Μπρετόν" #. XuSYK #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Breton user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη μπρετόν" #. qrgoW #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Ndebele South" msgstr "Νότια Ντεμπελέ" #. DgKLb #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Ndebele South user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη ντελέμπε" #. VM8xy #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Swazi" msgstr "Σουάζι" #. F3Qwc #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Swazi user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη σουάζι" #. PWJ4e #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Venda" msgstr "Βένδα" #. gesmL #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venda user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη βένδα" #. zCkNG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Venetian" msgstr "Βενετικά" #. daNwF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" msgstr "Εγκατάσταση της βενετικής διεπαφής χρήστη" #. A8VRT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Kannada" msgstr "Κανάντα" #. gsKeJ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kannada user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη κανάντα" #. VEiMB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Tajik" msgstr "Τατζίκ" #. YuS5Y #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tajik user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη τατζίκ" #. pgxMp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish" msgstr "Κουρδικά" #. vFtsD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kurdish user interface" msgstr "Εγκατάσταση της κουρδικής διεπαφής χρήστη" #. hL3iS #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Dzongkha" msgstr "Τσόγκα" #. ZHRCx #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Dzongkha user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη τσόγκα" #. aggDU #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Georgian" msgstr "Γεωργιανά" #. WGiTR #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Georgian user interface" msgstr "Εγκατάσταση της γεωργιανής διεπαφής χρήστη" #. hzkrn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto" msgstr "Εσπεράντο" #. TkTNd #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Esperanto user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη εσπεράντο" #. fjbXo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" msgstr "Γκουτζαράτι" #. ai3Ga #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Gujarati user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη γκουτζαράτι" #. tvtGa #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Guarani" msgstr "Γκουαράνι" #. DTeQk #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Guarani user interface" msgstr "Εγκαθιστά τη διεπαφή χρήστη γκουαράνι" #. rUQhG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "English (South Africa)" msgstr "Αγγλικά (Νότιας Αφρικής)" #. iDDAw #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "Installs the English (South Africa) user interface" msgstr "Εγκατάσταση της αγγλικής (Νοτίου Αφρικής) διεπαφής χρήστη" #. B67Fs #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "English (United Kingdom)" msgstr "Αγγλικά (Ηνωμένου Βασιλείου)" #. beJzD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface" msgstr "Εγκατάσταση της αγγλικής (Ενωμένου Βασιλείου) διεπαφής χρήστη" #. dDN6N #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Uzbek" msgstr "Ουζμπέκικα" #. 7pcWi #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Uzbek user interface" msgstr "Εγκατάσταση της ουζμπεκικής διεπαφής χρήστη" #. fKDX2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Mongolian" msgstr "Μογγολική" #. R36Fr #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Mongolian user interface" msgstr "Εγκατάσταση της μογγολικής διεπαφής χρήστη" #. LVGuw #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO\n" "LngText.text" msgid "Tibetan" msgstr "Θιβετιανά" #. ysPQ7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tibetan user interface" msgstr "Εγκατάσταση της θιβετιανής διεπαφής χρήστη" #. wJGAU #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC\n" "LngText.text" msgid "Occitan" msgstr "Οξιτάν" #. KTnAB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Occitan user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη οξιτάν" #. iRhub #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM\n" "LngText.text" msgid "Oromo" msgstr "Ορόμο" #. kAxA4 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM\n" "LngText.text" msgid "Installs the Oromo user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη ορόμο" #. kaB7L #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI\n" "LngText.text" msgid "Sinhala" msgstr "Σινχάλα" #. 7VD5P #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sinhala user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη σινχάλα" #. qm94d #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG\n" "LngText.text" msgid "Uyghur" msgstr "Ουϊγκούρ" #. oZD6E #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Uyghur user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη ουϊγκούρ" #. p3jEb #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS\n" "LngText.text" msgid "Assamese" msgstr "Ασαμίζ" #. BH3ts #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Assamese user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη ασαμίζ" #. 6R75J #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX\n" "LngText.text" msgid "Bodo" msgstr "Μπόντο" #. SYKb6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bodo user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη μπόντο" #. XJx2S #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO\n" "LngText.text" msgid "Dogri" msgstr "Ντόγκρι" #. GHuAc #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Dogri user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη ντόγκρι" #. Y5NVi #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD\n" "LngText.text" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Σκοτζέζικα γαελικά" #. h6Xji #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD\n" "LngText.text" msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface" msgstr "Εγκατάσταση της σκοτζέζικης γαελικής διεπαφής χρήστη" #. zNoA6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Kazakh" msgstr "Καζάκικα" #. XrCky #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kazakh user interface" msgstr "Εγκατάσταση της καζάκικης διεπαφής χρήστη" #. is34S #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK\n" "LngText.text" msgid "Konkani" msgstr "Κονκάνι" #. GCBFA #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Konkani user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη κονκάνι" #. yUMGg #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS\n" "LngText.text" msgid "Kashmiri" msgstr "Κασμίρι" #. EqdYH #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kashmiri user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη κασμίρι" #. Ja29R #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI\n" "LngText.text" msgid "Maithili" msgstr "Μαϊτίλι" #. A7zvB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Maithili user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη μαϊτίλι" #. 3vAM4 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML\n" "LngText.text" msgid "Malayalam" msgstr "Μαλαισιανά" #. YUJth #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML\n" "LngText.text" msgid "Installs the Malayalam user interface" msgstr "Εγκατάσταση της μαλαισιανής διεπαφής χρήστη" #. w4F2a #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI\n" "LngText.text" msgid "Manipuri" msgstr "Μανιπούρι" #. qDeBC #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Manipuri user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη μανιπούρι" #. nWUhY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n" "LngText.text" msgid "Sanskrit (India)" msgstr "Σανσκριτικά (Ινδία)" #. EmzAF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sanskrit user interface" msgstr "Εγκατάσταση της σανσκριτικής διεπαφής χρήστη" #. rBenF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT\n" "LngText.text" msgid "Santali" msgstr "Σαντάλι" #. PTFoo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Santali user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη σαντάλι" #. RAjE3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD\n" "LngText.text" msgid "Sindhi" msgstr "Σίντι" #. 6x2sa #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sindhi user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη σίντι" #. Y4YgJ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu" msgstr "Τελούγκου" #. DDEjG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Telugu user interface" msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη τελούγκου" #. QQ3f5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LB\n" "LngText.text" msgid "Luxembourgish" msgstr "Λουξεμβουργιανά" #. fxKDm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Luxembourgish user interface" msgstr "Εγκατάσταση της λουξεμβουργιανής διεπαφής χρήστη" #. qWsr6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AM\n" "LngText.text" msgid "Amharic" msgstr "Αμχαρικά" #. dtExs #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AM\n" "LngText.text" msgid "Installs the Amharic user interface" msgstr "Εγκατάσταση της αμχαρικής διεπαφής χρήστη" #. AoejF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Sidama" msgstr "Σιντάμα" #. wYHgn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sidama user interface" msgstr "Εγκαθιστά τη διεπαφή χρήστη σιντάμα" #. qFqud #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n" "LngText.text" msgid "Silesian" msgstr "Σιλεσιανά" #. Erz8u #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Silesian user interface" msgstr "Εγκαθιστά τη σιλεσιανή διεπαφή χρήστη" #. wWJ9Y #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "KeyID" msgstr "Αναγνωριστικό κλειδί" #. eV5vu #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element" msgstr "Εγκατάσταση της αγγλικής διεπαφής χρήστη με αναγνωριστικό κλειδί πριν από κάθε στοιχείο διεπαφής χρήστη" #. 7iL3K #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_ROOT_OSL\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. AzNK3 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_ROOT_OSL\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. 83WCE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_PRG\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Program Modules" msgstr "Αρθρώματα προγράμματος του %PRODUCTNAME" #. Aknoa #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_PRG\n" "LngText.text" msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules." msgstr "Λίστα όλων των εγκαταστάσιμων αρθρωμάτων του %PRODUCTNAME." #. mR8gY #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL\n" "LngText.text" msgid "Optional Components" msgstr "Προαιρετικά στοιχεία" #. izkNq #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL\n" "LngText.text" msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs." msgstr "Κοινά στοιχεία και πρόσθετα προγράμματα που χρησιμοποιούνται από όλα τα προγράμματα του %PRODUCTNAME." #. SCcWV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_DICTIONARIES\n" "LngText.text" msgid "Dictionaries" msgstr "Λεξικά" #. aYDSu #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n" "LngText.text" msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers." msgstr "Λεξικά ορθογραφίας, κανόνες συλλαβισμού, θησαυροί και ελεγκτές γραμματικής." #. MYXBi #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans" msgstr "Αφρικάανς" #. W3oZL #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Λεξικό ορθογραφίας και κανόνων συλλαβισμού αφρικάανς" #. iZib4 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n" "LngText.text" msgid "Aragonese" msgstr "Αραγωνέζικα" #. T7zQV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n" "LngText.text" msgid "Aragonese spelling dictionary" msgstr "Αραγωνέζικο ορθογραφικό λεξικό" #. qN2sF #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n" "LngText.text" msgid "Arabic" msgstr "Αραβικά" #. TuYuu #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n" "LngText.text" msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "Αραβικό λεξικό ορθογραφίας και θησαυρός" #. RrDK6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "Λευκορώσικα" #. GFGyq #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian spelling dictionary" msgstr "Ορθογραφικό λεξικό Λευκορωσίας" #. B9iCs #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n" "LngText.text" msgid "Bulgarian" msgstr "Βουλγάρικα" #. BBGDC #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n" "LngText.text" msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Βουλγάρικα λεξικά ορθογραφίας, κανόνων συλλαβισμού και θησαυρός" #. BTti9 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali" msgstr "Μπενγκάλι" #. eK99V #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali spelling dictionary" msgstr "Ορθογραφικό λεξικό μπενγκάλι" #. qMM8i #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" msgstr "Κλασικά θιβετιανά" #. xXyL2 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" msgstr "Κλασικό θιβετιανό συλλαβικό ορθογραφικό λεξικό" #. gjKdw #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton" msgstr "Μπρετόν" #. iDDXs #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton spelling dictionary" msgstr "Ορθογραφικό λεξικό μπρετόν" #. z3N6j #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian" msgstr "Βοσνιακά" #. icYu4 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian spelling dictionary" msgstr "Βοσνιακό ορθογραφικό λεξικό" #. YgTuV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan" msgstr "Καταλανικά" #. ADAkJ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Καταλανικό λεξικό ορθογραφίας, συλλαβισμός και θησαυρός" #. CVnGE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CKB\n" "LngText.text" msgid "Central Kurdish" msgstr "Κεντρικά κουρδικά" #. xEtQ6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CKB\n" "LngText.text" msgid "Central Kurdish spelling dictionary" msgstr "Ορθογραφικό λεξικό κεντρικών κουρδικών" #. CCE5q #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n" "LngText.text" msgid "Czech" msgstr "Τσέχικα" #. ECaT7 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n" "LngText.text" msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Τσέχικο λεξικό ορθογραφίας, συλλαβισμός και θησαυρός" #. gS2wr #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n" "LngText.text" msgid "Danish" msgstr "Δανικά" #. MpqAG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n" "LngText.text" msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Δανικό λεξικό ορθογραφίας, συλλαβισμός και θησαυρός" #. 7swZQ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n" "LngText.text" msgid "German" msgstr "Γερμανικά" #. PwSxk #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n" "LngText.text" msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri" msgstr "Γερμανικά (Αυστρία, Γερμανία, Ελβετία) λεξικά ορθογραφίας, συλλαβισμός και θησαυροί" #. CkBTE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n" "LngText.text" msgid "English" msgstr "Αγγλικά" #. BzD6Z #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n" "LngText.text" msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" msgstr "Αγγλικά λεξικά ορθογραφίας, συλλαβισμός, θησαυρός και ελεγκτής γραμματικής" #. 2DiA4 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n" "LngText.text" msgid "Greek" msgstr "Ελληνικά" #. B67mE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n" "LngText.text" msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Ελληνικό λεξικό ορθογραφίας και συλλαβισμός" #. d5cqB #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto" msgstr "Εσπεράντο" #. kCMkK #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Ορθογραφικό λεξικό, κανόνες συλλαβισμού και θησαυρός για την Εσπεράντο" #. 6Mzvn #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n" "LngText.text" msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" #. 9QkGG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n" "LngText.text" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Ισπανικό λεξικό ορθογραφίας, συλλαβισμός και θησαυρός" #. KRfJz #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n" "LngText.text" msgid "Estonian" msgstr "Εσθονικά" #. BwPVk #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n" "LngText.text" msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Εσθονικό λεξικό ορθογραφίας και συλλαβισμός" #. 5QqAr #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n" "LngText.text" msgid "French" msgstr "Γαλλικά" #. MZrvF #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n" "LngText.text" msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Γαλλικό λεξικό ορθογραφίας, συλλαβισμός και θησαυρός" #. gFGrA #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n" "LngText.text" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Σκοτζέζικα γαελικά" #. RBdc6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n" "LngText.text" msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" msgstr "Σκοτζέζικο γαελικό λεξικό ορθογραφίας" #. QZv9T #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician" msgstr "Γαλικίας" #. SnJ62 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician spelling dictionary" msgstr "Ορθογραφικό λεξικό Γαλικίας" #. BfhaS #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" msgstr "Γκουτζαράτι" #. EJ73v #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati spelling dictionary" msgstr "Γκουτζαράτι ορθογραφικό λεξικό" #. TETpE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n" "LngText.text" msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκά" #. Kb7VT #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n" "LngText.text" msgid "Hebrew spelling dictionary" msgstr "Εβραϊκό ορθογραφικό λεξικό" #. Bw48q #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi" msgstr "Ινδικά" #. yrD8a #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi spelling dictionary" msgstr "Ινδικό ορθογραφικό λεξικό" #. 9p6WB #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n" "LngText.text" msgid "Hungarian" msgstr "Ουγγρικά" #. ZgByi #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n" "LngText.text" msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" msgstr "Ουγγρικό λεξικό ορθογραφίας, συλλαβισμός, θησαυρός και ελεγκτής γραμματικής" #. QDFn9 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian" msgstr "Κροατικά" #. A2Sit #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Κροατικό ορθογραφικό λεξικό και συλλαβισμός" #. kfnGf #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian" msgstr "Ινδονησιακά" #. bKFJd #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Ινδονησιακό λεξικό ορθογραφίας, συλλαβισμός και θησαυρός" #. G6XKV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic" msgstr "Ισλανδικά" #. 2GCeD #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus" msgstr "Ορθογραφικό λεξικό και θησαυρός Ισλάνδίας" #. eMWNC #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" #. xmEH8 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Ιταλικό λεξικό ορθογραφίας συλλαβισμός και θησαυρός" #. FVsWA #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish, Northern, Latin script" msgstr "Κουρδικά, βόρεια, λατινική γραφή" #. eVdFs #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary" msgstr "Κουρδικά, βόρεια, ορθογραφικό λεξικό λατινικής γραφής" #. UrEiC #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KO\n" "LngText.text" msgid "Korean" msgstr "Κορεατικά" #. EeEDH #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KO\n" "LngText.text" msgid "Korean spelling dictionary" msgstr "Κορεατικό ορθογραφικό λεξικό" #. xuCvE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao" msgstr "Λαοτινά" #. sk35z #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao spelling dictionary" msgstr "Ορθογραφικό λεξικό λάο" #. 3SgjJ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian" msgstr "Λιθουανικά" #. EDJnu #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Λιθουανικό λεξικό ορθογραφίας και συλλαβισμός" #. f8VcG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian" msgstr "Λεττονικά" #. 4mvRA #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Λετονικό λεξικό ορθογραφίας και συλλαβισμός" #. bPEcW #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_MN\n" "LngText.text" msgid "Mongolian" msgstr "Μογγολικό" #. 54a9A #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_MN\n" "LngText.text" msgid "Mongolian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Μογγολικό ορθογραφικό λεξικό και κανόνες συλλαβισμού" #. s33jG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali" msgstr "Νεπαλικά" #. zJJvz #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "Λεξικό ορθογραφίας Νεπάλ και συλλαβισμός" #. QanF5 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" #. DZAnE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Ολλανδικό λεξικό ορθογραφίας και συλλαβισμός" #. DJA8F #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n" "LngText.text" msgid "Norwegian" msgstr "Νορβηγικά" #. jRRbG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Νορβηγικό (Nynorsk και Bokmal) λεξικό ορθογραφίας, συλλαβισμός και θησαυρός" #. FDCJV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n" "LngText.text" msgid "Occitan" msgstr "Οξιτάν" #. hzs4i #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n" "LngText.text" msgid "Occitan spelling dictionary" msgstr "Ορθογραφικό λεξικό οξιτάν" #. QicMe #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n" "LngText.text" msgid "Polish" msgstr "Πολωνικά" #. E9rKY #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n" "LngText.text" msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Πολωνικό λεξικό ορθογραφίας, συλλαβισμός και θησαυρός" #. QGpSq #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Πορτογαλική (Βραζιλία)" #. wWCfp #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Λεξικό ορθογραφίας πορτογαλικών Βραζιλίας (συμφωνία ορθογραφίας 1990) και κανόνες συλλαβισμού" #. KZETs #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n" "LngText.text" msgid "Portuguese" msgstr "Πορτογαλικά" #. vKkFM #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n" "LngText.text" msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Ευρωπαϊκό πορτογαλικό λεξικό ορθογραφίας, συλλαβισμός και θησαυρός" #. pBzE7 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian" msgstr "Ρουμανικά" #. FmNsz #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Ρουμανικό λεξικό ορθογραφίας, συλλαβισμός και θησαυρός" #. wUTBC #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n" "LngText.text" msgid "Russian" msgstr "Ρώσικα" #. jEuDR #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n" "LngText.text" msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Ρώσικο λεξικό ορθογραφίας, συλλαβισμός και θησαυρός" #. LvDHM #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n" "LngText.text" msgid "Sinhala" msgstr "Σινχάλα" #. qDXQw #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n" "LngText.text" msgid "Sinhala spelling dictionary" msgstr "Ορθογραφικό λεξικό σινχάλα" #. DrzpP #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak" msgstr "Σλοβακικά" #. t3S53 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Σλοβακικό λεξικό ορθογραφίας, συλλαβισμός και θησαυρός" #. ypzEV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian" msgstr "Σλοβενικά" #. WasEv #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Σλοβενικό λεξικό ορθογραφίας, συλλαβισμός και θησαυρός" #. S7shF #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian" msgstr "Αλβανικά" #. gDEY6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian spelling dictionary" msgstr "Αλβανικό ορθογραφικό λεξικό" #. DsKAH #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian" msgstr "Σέρβικα" #. wm6FC #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Σερβικό (κυριλλικό και λατινικό) λεξικό ορθογραφίας και συλλαβισμός" #. a5sxo #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish" msgstr "Σουηδικά" #. 268M7 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "Σουηδικό λεξικό ορθογραφίας και θησαυρός" #. AGpUb #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n" "LngText.text" msgid "Swahili" msgstr "Σουαχίλι" #. iHEAm #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n" "LngText.text" msgid "Swahili spelling dictionary" msgstr "Ορθογραφικό λεξικό σουαχίλι" #. Cnrv2 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu" msgstr "Τελούγκου" #. dBCkd #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Λεξικό ορθογραφίας και συλλαβισμού τελούγκου" #. w2MSG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n" "LngText.text" msgid "Thai" msgstr "Ταϊλανδικά" #. ycBR6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n" "LngText.text" msgid "Thai spelling dictionary" msgstr "Ορθογραφικό λεξικό ταϊλανδικών" #. RTDDS #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n" "LngText.text" msgid "Turkish" msgstr "Τουρκικά" #. ALNqi #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n" "LngText.text" msgid "Turkish spelling dictionary" msgstr "Τουρκικό ορθογραφικό λεξικό" #. gyKCb #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian" msgstr "Ουκρανικά" #. 9WkNj #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Ουκρανικό λεξικό ορθογραφίας, συλλαβισμού και θησαυρού" #. azarG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese" msgstr "Βιετναμέζικα" #. i9ESQ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese spelling dictionary" msgstr "Βιετναμέζικο ορθογραφικό λεξικό" #. fq4qC #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu" msgstr "Ζουλού" #. MFaBx #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu hyphenation rules" msgstr "Κανόνες συλλαβισμού ζουλού" #. pxQ5u #: module_reportbuilder.ulf msgctxt "" "module_reportbuilder.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n" "LngText.text" msgid "Report Builder" msgstr "Δομητής αναφοράς" #. uzCcq #: module_reportbuilder.ulf msgctxt "" "module_reportbuilder.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n" "LngText.text" msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java." msgstr "Η αναφορά δομητή βοηθά στον σχεδιασμό αναφορών βάσης δεδομένων. Απαιτεί Java." #. 9vjxt #: module_systemint.ulf msgctxt "" "module_systemint.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n" "LngText.text" msgid "Desktop integration" msgstr "Ενσωμάτωση στην επιφάνεια εργασίας" #. Wvfym #: module_systemint.ulf msgctxt "" "module_systemint.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n" "LngText.text" msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." msgstr "Ενσωμάτωση επιφάνεια εργασίας του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ." #. tcNqY #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" "STR_REG_VAL_INSTALL\n" "LngText.text" msgid "&Install" msgstr "&Εγκατάσταση" #. oZCSv #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" "STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Configuration File" msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων του %PRODUCTNAME" #. AjY7Q #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" "STR_REG_VAL_EXTENSION\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "Επέκταση του %PRODUCTNAME" #. TKpXD #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" "STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO\n" "LngText.text" msgid "LibreOffice" msgstr "LibreOffice"