#. extracted from swext/mediawiki/help msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-29 12:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564938493.000000\n" #. 7EFBE #: help.tree msgctxt "" "help.tree\n" "02\n" "help_section.text" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" #. E2gyu #: help.tree msgctxt "" "help.tree\n" "0224\n" "node.text" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" #. qUKTw #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" #. FJwZh #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "bm_id3154408\n" "help.text" msgid "Wiki;Wiki PublisherWiki Publisherextensions;MediaWiki" msgstr "Wiki;Wiki PublisherWiki Publisherlaajennukset;MediaWiki" #. AQP9D #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "hd_id5993530\n" "help.text" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" #. Cn2Za #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9647511\n" "help.text" msgid "By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki." msgstr "Wiki Publisherin avulla voit ladata Writerissä avoinna olevan tekstiasiakirjan MediaWiki-palvelimelle. Lataamisen jälkeen kaikki wikin käyttäjät voivat lukea asiakirjaa wikissä." #. CJbT6 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id6468703\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - To MediaWiki to upload the current Writer document to a MediaWiki server." msgstr "Valitse Tiedosto - Lähetä - MediaWikiin avoinna olevan Writer-asiakirjan lataamiseksi MediaWiki-palvelimelle." #. GWuG5 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "hd_id4554582\n" "help.text" msgid "System Requirements" msgstr "Järjestelmävaatimukset" #. Qu7zC #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9340495\n" "help.text" msgid "Java Runtime Environment" msgstr "Java-ajoympäristö" #. TpDDo #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id7387615\n" "help.text" msgid "A wiki account on a supported MediaWiki server" msgstr "Wiki-tili tuetulla MediaWiki-palvelimella" #. XCFLj #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "hd_id8047120\n" "help.text" msgid "Installing Wiki Publisher" msgstr "Asennetaan Wiki Publisher" #. a43c7 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." msgstr "Ennen Wiki Publisher -ohjelman käyttämistä varmista, että %PRODUCTNAME käyttää Java-ajoympäristöä (JRE) JRE:n tilan tarkistamiseksi valitse Työkalut - Asetukset - %PRODUCTNAME - Lisäasetukset. Varmisteta, että ”Käytä Java-ajoympäristöä” on valittu ja että Java-ajoympäristön kansio on valittuna suuressa luetteloruudussa. Jos mitään JRE:tä ei ole aktiivisena, aktivoi JRE 1.4 tai uudempi versio ja käynnistä %PRODUCTNAME uudelleen." #. AgmN5 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "hd_id5316019\n" "help.text" msgid "To Connect to a Wiki" msgstr "Wikiin yhdistäminen" #. v3JN9 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id2381969\n" "help.text" msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." msgstr "Voit tallentaa käyttäjätunnuksesi ja salasanasi kaikkia tarvittavia valintaikkunoita varten %PRODUCTNAMEen. Salasana säilytetään turvallisesti niin, että siihen pääsyyn vaaditaan pääsalasana. Pääsalasanan käyttöönottamiseksi valitse Työkalut - Asetukset - %PRODUCTNAME - Suojaus." #. 5xi4b #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id3751640\n" "help.text" msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to Tools - Options - Internet - Proxy, and restart the software." msgstr "Jos olet yhteydessä verkkoon välityspalvelinta käyttäen, syötä välityspalvelimen tiedot kohtaan Työkalut - Asetukset - Internet - Välityspalvelin ja käynnistä ohjelmisto uudelleen." #. CCnbF #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9533677\n" "help.text" msgid "Open a Writer document, and choose Tools - Options - Internet - MediaWiki." msgstr "Avaa Writer-asiakirja ja valitse Työkalut - Asetukset - Internet - MediaWiki." #. fGcyZ #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id368968\n" "help.text" msgid "In the Options dialog, click Add." msgstr "Asetukset-valintaikkunassa napsauta Lisää." #. pkAFV #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the wiki." msgstr "Kirjoita MediaWiki-ikkunaan wikin tilitiedot." #. L5NjG #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." msgstr "Syötä URL-tekstiruutuun sen wikin tiedot, mihin haluat yhdistää." #. xc4AX #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id389416\n" "help.text" msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." msgstr "URL-osoitteen voi kopioida www-selaimesta ja liittää tekstiruutuun." #. HKsED #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5906552\n" "help.text" msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." msgstr "Syötä Käyttäjätunnus-ruutuun wiki-tilisi käyttäjätunnus." #. RRpwP #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." msgstr "Jos wiki sallii nimettömän muokkaamisen, käyttäjätunnus- ja salasanakentät voi jättää tyhjiksi." #. JvYgU #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." msgstr "Kirjoita salasanaruutuun wiki-tilisi salasana ja napsauta OK." #. 5c9bL #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." msgstr "Voit valita ”Tallenna salasana” salasanan säilyttämiseksi istuntojen välillä. Tallennettuja salasanoja pääsee käyttämään pääsalasanalla. Valitse Työkalut - Asetukset - %PRODUCTNAME - Suojaus pääsalasanan ottamiseksi käyttöön. ”Tallenna salasana” -valinta ei ole saatavilla, jos pääsalasanaa ei ole otettu käyttöön." #. Afp56 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "hd_id7044892\n" "help.text" msgid "To Create a New Wiki Page" msgstr "Uuden Wiki-sivun luominen" #. rWxKE #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id3514206\n" "help.text" msgid "Open a Writer document." msgstr "Avaa Writer-asiakirja." #. VNAGB #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." msgstr "Kirjoita wiki-sivun sisältö. Käytettävissä on muotoiluja kuten tekstin muotoilu, otsikot, alaviitteet, ynnä muuta. Katso tuettujen muotoilujen luettelo." #. sqvcC #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id4566484\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - To MediaWiki." msgstr "Valitse Tiedosto - Lähetä - MediaWikiin." #. 6jREj #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id228278\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your entry." msgstr "Määritä merkintäsi asetukset Lähetä MediaWikiin -valintaikkunassa." #. i7MPF #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "MediaWiki server: Select the wiki." msgstr "MediaWiki-palvelin: Valitse wiki-sivusto." #. Vghfw #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." msgstr "Otsikko: Kirjoita sivun otsikko. Jos kirjoitat olemassa olevan sivun otsikon, sivu korvataan avoinna olevalla tekstiasiakirjalla. Kirjoittamalla uusi otsikko luodaan uusi wikisivu." #. AAS4F #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9688711\n" "help.text" msgid "Summary: Enter an optional short summary of your page." msgstr "Yhteenveto: Anna valinnainen lyhyt tiivistelmä sivustasi." #. QidFi #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id4123661\n" "help.text" msgid "This is a minor edit: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." msgstr "Tämä on pieni muutos: Merkitsemällä tämän ruudun merkitset ladattavan sivun samannimisen olemassa olevan sivun pieneksi muutokseksi." #. 6qSqt #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id452284\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." msgstr "Näytä www-selaimessa: Merkitsemällä tämän ruudun avaat järjestelmän www-selaimen, jossa näkyy kopioitu wiki-sivu." #. Ehnz2 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click Send." msgstr "Napsauta Lähetä." #. JoNcG #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" #. MQ3NB #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "hd_id960722\n" "help.text" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" #. kXBwS #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id4571672\n" "help.text" msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings." msgstr "MediaWiki-valintaikkunassa lisätään tai muokataan MediaWiki-tilin asetuksia." #. F32QW #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id7631458\n" "help.text" msgid "Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\"." msgstr "Kirjoita MediaWiki-palvelimen osoite, laittaen alkuun \"https://\"." #. PiGDX #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id7862483\n" "help.text" msgid "Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access." msgstr "Kirjoita MediaWiki-palvelimen käyttäjätunnuksesi. Nimettömästi käyttäessäsi jätä tyhjäksi." #. FSKfy #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id1113010\n" "help.text" msgid "Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access." msgstr "Kirjoita MediaWiki-palvelimen salasanasi. Nimettömästi käyttäessäsi jätä tyhjäksi." #. zLCx7 #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id656758\n" "help.text" msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." msgstr "Ota käyttöön säilyttääksesi salasanasi istuntojen välillä. Pääsalasana pitää olla käytössä; katso Työkalut - Asetukset - %PRODUCTNAME - Suojaus." #. EDeV9 #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." msgstr "Syötä wikipalvelimen internet-osoite muodossa \"http://wiki.documentfoundation.org\" tai kopioi URL-osoite www-selaimesta." #. boKaA #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." msgstr "Jos wiki sallii nimettömänä muokkaamisen, tilin tekstiruudut voi jättää tyhjiksi. Muutoin syötä käyttäjätunnus ja salasana." #. M6uYF #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id9046601\n" "help.text" msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the Tools - Options - %PRODUCTNAME dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the Save password checkbox to store your password." msgstr "Jos pääsalasana-ominaisuus on otettu käyttöön Työkalut - Asetukset - %PRODUCTNAME -valintaikkunan Suojaus-välilehdellä, ohjelmisto voi tallentaa salasanan ja automaattisesti lisätä tiedot tarvittaessa. Valitse \"Tallenna salasana\" -valintaruutu salasanan tallentamiseksi." #. TpaPN #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "MediaWiki Formats" msgstr "MediaWikin muotoilut" #. C6oUL #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id3743095\n" "help.text" msgid "MediaWiki Formats" msgstr "MediaWikin muotoilut" #. sKvY6 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8654133\n" "help.text" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." msgstr "Oheinen luettelo antaa yleiskuvan niistä tekstimuotoiluista, jotka Wiki Publisher voi kopioida wiki-palvelimelle." #. wC6T7 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." msgstr "Writerin käyttämä OpenDocument-tiedostomuoto ja MediaWiki-tiedostomuoto ovat hyvin erilaisia. Vain osa kaikista ominaisuuksista on muunnettavissa tiedostomuodosta toiseen." #. R74Ai #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id7178868\n" "help.text" msgid "Headings" msgstr "Otsikot" #. 5nuqC #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." msgstr "Käytä Writerin asiakirjan otsikoihin otsikko-kappaletyyliä. Wiki esittää saman jäsennystason otsikkotyylit muotoiltuna wikiohjelmiston määritysten mukaan." #. YAjYW #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id7217627\n" "help.text" msgid "Hyperlinks" msgstr "Hyperlinkit" #. u3Gky #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." msgstr "Alkuperäiset OpenDocument-hyperlinkit muunnetaan ”ulkoisiksi” wiki-linkeiksi. Tämän vuoksi ODF:n sisäänrakennettua linkkiominaisuutta tulisi käyttää vain luotaessa linkkejä, jotka osoittavat wiki-verkon ulkopuolisiin sivustoihin. Luodaksesi wiki-linkkejä, jotka osoittavat samalle wiki-verkkotunnukselle, käytä wiki-linkkejä." #. ULYGr #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id941190\n" "help.text" msgid "Lists" msgstr "Luettelot" #. Cah9p #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." msgstr "Luetelmat voidaan viedä luotettavasti, kun koko luettelo käyttää samaa luetelmatyyliä. Writerin luetelmien tuottamiseen käytetään Numerointi- tai Luettelomerkit-kuvaketta. Mikäli tarvitaan luetelmaa ilman numerointia tai luetelmamerkkejä, käytetään Muotoilu - Luettelomerkit ja numerointi -toimintoa sopivan luetelmatyylin määrittämiseen." #. GJaHG #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id7026886\n" "help.text" msgid "Paragraphs" msgstr "Kappaleet" #. LBFtS #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id4436475\n" "help.text" msgid "Alignment" msgstr "Tasaus" #. Gdu22 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." msgstr "Wiki-artikkeleissa ei tulisi käyttää tiettyä tasausta. Tekstin tasauksista on kuitenkin tuettuina vasen, keskitetty ja oikea tasaus." #. gUGmf #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id7486190\n" "help.text" msgid "Pre-formatted text" msgstr "Esimuotoiltu teksti" #. Luezz #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." msgstr "Tasaleveää fonttia käyttävä kappaletyyli muunnetaan esimuotoilluksi tekstiksi, joka esitetään wikissä kehystettynä." #. 22nLD #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id4834131\n" "help.text" msgid "Character styles" msgstr "Merkkityylit" #. fvYKL #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." msgstr "Merkkityylit muuntavat kappaleen osan ulkonäköä. Muunnos tukee lihavointia, kursivointia, lihavoitua kursivointia, alaindeksiä ja yläindeksiä. Kaikki tasaleveät fontit muunnetaan wikin konekirjoitustyyliksi." #. uhHcL #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id9405499\n" "help.text" msgid "Images" msgstr "Kuvat" #. G3qA6 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." msgstr "Kuvia ei voida viedä muunnoksessa, joka tuottaa yhden wiki-tekstitiedoston. Jos kuitenkin kuva on jo kopioitu kohteena olevan wikin verkkotunnukseen (esim. Wikimedia Commons), muunnos tuottaa tällöin kelvollisen kuvakoodin, johon kuva sisältyy. Myös kuvatekstejä tuetaan." #. nGuGG #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id2162236\n" "help.text" msgid "Tables" msgstr "Taulukot" #. w8BUf #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id3037202\n" "help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." msgstr "Yksinkertaisten taulukkojen tuki on kattava. Taulukkojen otsikot muunnetaan vastaaviksi wiki-tyylin mukaisiksi taulukkojen otsikoiksi. Mukautetut taulukkojen reunojen, sarakeleveyksien ja taustavärien muotoilut kuitenkin ohitetaan." #. DF3o9 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id2954496\n" "help.text" msgid "Joined Cells" msgstr "Yhdistetyt solut" #. b3CZe #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8253730\n" "help.text" msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells." msgstr "OpenDocument (ODF) ja erityisesti LibreOffice esittävät taulukot, joissa on yhdistettyjä, rivien yli ulottuvia, soluja, sisäkkäisinä taulukoina. Wiki-taulukkomallissa taas määritetään sarakkeiden ja rivien ylitykset tämäntapaisille yhdistetyille soluille." #. vn3bR #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8163090\n" "help.text" msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well." msgstr "Jos vain saman rivin sarakkeet yhdistetään, muunnoksen tulos muistuttaa varsin tarkasti lähdeasiakirjaa." #. DCjAG #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id425122\n" "help.text" msgid "Borders" msgstr "Reunat" #. GXBsK #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." msgstr "Reunojen ja taustan mukautetuista taulukkotyyleistä riippumatta taulukko viedään aina ”prettytable”-muodossa, minkä wiki-ohjelmisto piirtää yksinkertaisin reunoin ja lihavoiduin otsikoin." #. kDcRS #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Character set and special characters" msgstr "Merkistö ja erikoismerkit" #. zv83m #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." msgstr "Muunnoksen tuloksen merkistöksi on vakioitu UTF-8. Järjestelmästä riippuen se ei välttämättä ole oletusmerkistö. Tämä voi aiheuttaa ”erikoismerkkien” näkymisen rikkinäisinä oletusasetuksin tarkasteltaessa. Muokkaimen voi kuitenkin vaihtaa UTF-8 -koodaustavalle tämän korjaamiseksi. Jos muokkaimesi ei tue koodaustavan vaihtoa, muunnoksen tulosta voi tarkastella Firefox-selaimessa vaihtaen merkistökoodauksen UTF-8:een. Tämän jälkeen muunnoksen tulos on kopioitavissa ja liitettävissä haluamaasi ohjelmaan." #. CTEdB #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "Lähetä MediaWikiin" #. Uomdh #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "hd_id108340\n" "help.text" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "Lähetä MediaWikiin" #. F4YJF #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." msgstr "Määritä wikiin lataamisen asetukset Lähetä MediaWikiin -valintaikkunassa." #. KmSsg #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id664082\n" "help.text" msgid "Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list." msgstr "Valitse MediaWiki-palvelin, missä haluat julkaista asiakirjasi. Napsauta Lisää lisätäksesi uuden palvelimen luetteloon." #. D9EhE #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry." msgstr "Anna wiki-merkinnän otsikko. Tämä on wiki-sivun pääotsikko. Uusille merkinnöille otsikon tulee olla aiemmista erottuva tässä wikissä. Jos annat jo olemassa olevan otsikon, wikiin lataus korvaa aiemman wiki-merkinnän." #. ACh6X #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id2486342\n" "help.text" msgid "Enter an optional short summary or comment. See https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary." msgstr "Syötä valinnainen lyhyt yhteenveto tai kommentti. Katso https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary." #. 6dCeT #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id823999\n" "help.text" msgid "This is a minor edit: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." msgstr "Tämä on pieni muutos: Merkitsemällä tämä ruutu wikiin ladattava sivu merkitään jo samalla otsikolla olevan sivun pieneksi muutokseksi." #. KF3qq #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." msgstr "Näytä www-selaimessa: Tämän ruudun merkitseminen avaa järjestelmän www-selaimen, jossa näkyy ladattu wiki-sivu." #. rt8Df #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "MediaWiki Options" msgstr "MediaWiki-asetukset" #. R7RVE #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "hd_id6425672\n" "help.text" msgid "MediaWiki Options" msgstr "MediaWiki-asetukset" #. 39jox #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to Tools - Options - Internet - MediaWiki." msgstr "Voit lisätä, muokata ja poistaa MediaWiki-palvelimia. Avaa asetusikkuna valitsemalla Työkalut - Asetukset - Internet - MediaWiki." #. 44myu #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id300607\n" "help.text" msgid "Click Add to add a new wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" msgstr "Lisää uusi wiki-palvelin napsauttamalla Lisää-painiketta.
Valitse merkintä ja napsauta Muokkaa tiliasetusten muokkaamiseksi.
Valitse merkintä ja napsauta Poista merkinnän poistamiseksi luettelosta.
" #. 5JhsD #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id9786065\n" "help.text" msgid "Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list." msgstr "Avaa MediaWiki-valintaikkunan uuden merkinnän lisäämiseksi luetteloon." #. Q2kSq #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id3386333\n" "help.text" msgid "Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry." msgstr "Avaa MediaWiki-valintaikkunan valitun merkinnän muokkaamiseksi." #. GCH8n #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id7285073\n" "help.text" msgid "Removes the selected entry from the list." msgstr "Poistaa valitun rivin luettelosta." #. mi2NR #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id1029084\n" "help.text" msgid "When you click Add or Edit, the MediaWiki dialog opens." msgstr "Napsautettaessa Lisää tai Muokkaa, MediaWiki-valintaikkuna avautuu."