#. extracted from sfx2/classification msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 20:02+0000\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" "Language-Team: Frisian \n" "Language: fy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Weblate 4.6.2\n" #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. TEpY4 #: example.ulf msgctxt "" "example.ulf\n" "PolicyAuthorityName\n" "LngText.text" msgid "TSCP Example Policy Authority" msgstr "TSCP Foarbyld belied autoriteit" #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. DyYWA #: example.ulf msgctxt "" "example.ulf\n" "PolicyName\n" "LngText.text" msgid "TSCP Example Policy" msgstr "TSCP Foarbyld belied" #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. dphRC #: example.ulf msgctxt "" "example.ulf\n" "BusinessAuthorizationCategory_NB\n" "LngText.text" msgid "Non-Business" msgstr "Net saaklik" #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. MNxv5 #: example.ulf msgctxt "" "example.ulf\n" "BusinessAuthorizationCategory_GB\n" "LngText.text" msgid "General Business" msgstr "Algemiene saken" #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. mG4Af #: example.ulf msgctxt "" "example.ulf\n" "BAC_VisualMarkingPart_GB_Header\n" "LngText.text" msgid "Classification: General Business" msgstr "Klassifikaasje: Algemiene saken" #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. GXTzB #: example.ulf msgctxt "" "example.ulf\n" "BusinessAuthorizationCategory_Conf\n" "LngText.text" msgid "Confidential" msgstr "Fertroulik" #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. vDZtm #: example.ulf msgctxt "" "example.ulf\n" "BAC_VisualMarkingPart_Conf_Header\n" "LngText.text" msgid "Classification: Confidential" msgstr "Klassifikaasje: Fertroulik" #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. tXtJF #: example.ulf msgctxt "" "example.ulf\n" "BAC_VisualMarkingPart_Conf_Footer\n" "LngText.text" msgid "This content is marked Confidential. Do not distribute it externally without business approval." msgstr "Dizze ynhâld is markearre as Fertroulik. Gean it net ekstern ferspriede sûnder ynstimming fan it bedriuw." #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. e9jBi #: example.ulf msgctxt "" "example.ulf\n" "BAC_VisualMarkingPart_Conf_Watermark\n" "LngText.text" msgid "Confidential" msgstr "Fertroulik" #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. uajcr #: example.ulf msgctxt "" "example.ulf\n" "BusinessAuthorizationCategory_IO\n" "LngText.text" msgid "Internal Only" msgstr "Allinne yntern" #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. 5VVpy #: example.ulf msgctxt "" "example.ulf\n" "BAC_VisualMarkingPart_IO_Header\n" "LngText.text" msgid "Classification: Internal Only" msgstr "Klassifikaasje: Allinne yntern" #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. k6GEi #: example.ulf msgctxt "" "example.ulf\n" "BAC_VisualMarkingPart_IO_Footer\n" "LngText.text" msgid "This content is marked Internal Only. Do not distribute it outside of the business." msgstr "Dizze ynhâld is markearre as yntern allinne. Ferspried it net bûten it bedriuw." #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. G5zDf #: example.ulf msgctxt "" "example.ulf\n" "BAC_VisualMarkingPart_IO_Watermark\n" "LngText.text" msgid "This content is marked Internal Only. Do not distribute it outside of the business." msgstr "Dizze ynhâld is markearre as yntern allinne. Ferspried it net bûten it bedriuw."