#. extracted from starmath/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-08 13:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1525786817.000000\n" #. GrDhX #: starmath/inc/smmod.hrc:18 msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" msgid "Greek" msgstr "ភាសា​ក្រិក" #. bApbv #: starmath/inc/smmod.hrc:19 msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" msgid "Special" msgstr "ពិសេស" #. aXhLc #: starmath/inc/smmod.hrc:24 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "alpha" msgstr "alpha" #. rhVhw #: starmath/inc/smmod.hrc:25 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ALPHA" msgstr "ALPHA" #. U3CqD #: starmath/inc/smmod.hrc:26 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "beta" msgstr "beta" #. pEoCL #: starmath/inc/smmod.hrc:27 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "BETA" msgstr "BETA" #. D2jkQ #: starmath/inc/smmod.hrc:28 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "gamma" msgstr "gamma" #. 4Cw8A #: starmath/inc/smmod.hrc:29 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "GAMMA" msgstr "GAMMA" #. uMmke #: starmath/inc/smmod.hrc:30 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "delta" msgstr "delta" #. dBy8u #: starmath/inc/smmod.hrc:31 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" #. CrJqB #: starmath/inc/smmod.hrc:32 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "epsilon" msgstr "epsilon" #. jSZ7F #: starmath/inc/smmod.hrc:33 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "EPSILON" msgstr "EPSILON" #. kRvNs #: starmath/inc/smmod.hrc:34 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "zeta" msgstr "zeta" #. YA3sh #: starmath/inc/smmod.hrc:35 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ZETA" msgstr "ZETA" #. kEWFU #: starmath/inc/smmod.hrc:36 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "eta" msgstr "eta" #. r8ivE #: starmath/inc/smmod.hrc:37 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ETA" msgstr "ETA" #. CaW5B #: starmath/inc/smmod.hrc:38 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "theta" msgstr "theta" #. MUaj7 #: starmath/inc/smmod.hrc:39 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "THETA" msgstr "THETA" #. FAdCp #: starmath/inc/smmod.hrc:40 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "iota" msgstr "iota" #. 2RFqS #: starmath/inc/smmod.hrc:41 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "IOTA" msgstr "IOTA" #. E6LBi #: starmath/inc/smmod.hrc:42 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "kappa" msgstr "kappa" #. PGGyZ #: starmath/inc/smmod.hrc:43 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "KAPPA" msgstr "KAPPA" #. QhGid #: starmath/inc/smmod.hrc:44 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "lambda" msgstr "lambda" #. JBLgu #: starmath/inc/smmod.hrc:45 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "LAMBDA" msgstr "LAMBDA" #. AkyEU #: starmath/inc/smmod.hrc:46 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "mu" msgstr "mu" #. t4RFD #: starmath/inc/smmod.hrc:47 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "MU" msgstr "MU" #. DwBRA #: starmath/inc/smmod.hrc:48 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "nu" msgstr "nu" #. sDc6Z #: starmath/inc/smmod.hrc:49 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "NU" msgstr "NU" #. dMns2 #: starmath/inc/smmod.hrc:50 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "xi" msgstr "xi" #. 2cEVh #: starmath/inc/smmod.hrc:51 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "XI" msgstr "XI" #. PWUDK #: starmath/inc/smmod.hrc:52 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "omicron" msgstr "omicron" #. ZvPw7 #: starmath/inc/smmod.hrc:53 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "OMICRON" msgstr "OMICRON" #. VmDhA #: starmath/inc/smmod.hrc:54 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "pi" msgstr "pi" #. A3eoZ #: starmath/inc/smmod.hrc:55 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PI" msgstr "PI" #. Pu9vL #: starmath/inc/smmod.hrc:56 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "rho" msgstr "rho" #. HjNFe #: starmath/inc/smmod.hrc:57 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "RHO" msgstr "RHO" #. 9Aa3V #: starmath/inc/smmod.hrc:58 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "sigma" msgstr "sigma" #. JLWqn #: starmath/inc/smmod.hrc:59 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "SIGMA" msgstr "SIGMA" #. NTuqk #: starmath/inc/smmod.hrc:60 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "tau" msgstr "tau" #. GdhQ5 #: starmath/inc/smmod.hrc:61 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "TAU" msgstr "TAU" #. 6djSp #: starmath/inc/smmod.hrc:62 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "upsilon" msgstr "upsilon" #. ymFBb #: starmath/inc/smmod.hrc:63 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "UPSILON" msgstr "UPSILON" #. YxRXi #: starmath/inc/smmod.hrc:64 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "phi" msgstr "phi" #. enCD7 #: starmath/inc/smmod.hrc:65 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PHI" msgstr "PHI" #. GcQPF #: starmath/inc/smmod.hrc:66 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "chi" msgstr "chi" #. 6SBnr #: starmath/inc/smmod.hrc:67 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "CHI" msgstr "CHI" #. NAmaK #: starmath/inc/smmod.hrc:68 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "psi" msgstr "psi" #. GLZ2h #: starmath/inc/smmod.hrc:69 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PSI" msgstr "PSI" #. JEF5A #: starmath/inc/smmod.hrc:70 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "omega" msgstr "omega" #. 9QKj8 #: starmath/inc/smmod.hrc:71 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "OMEGA" msgstr "OMEGA" #. YQGDY #: starmath/inc/smmod.hrc:72 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" #. VLAFM #: starmath/inc/smmod.hrc:73 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "vartheta" msgstr "vartheta" #. UJB26 #: starmath/inc/smmod.hrc:74 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varpi" msgstr "varpi" #. BCNqp #: starmath/inc/smmod.hrc:75 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varrho" msgstr "varrho" #. SUNDb #: starmath/inc/smmod.hrc:76 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varsigma" msgstr "varsigma" #. cHCgN #: starmath/inc/smmod.hrc:77 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varphi" msgstr "varphi" #. c9n9F #: starmath/inc/smmod.hrc:78 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "element" msgstr "element" #. yXYWE #: starmath/inc/smmod.hrc:79 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "noelement" msgstr "noelement" #. nDkSp #: starmath/inc/smmod.hrc:80 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlylessthan" msgstr "strictlylessthan" #. 9AZxy #: starmath/inc/smmod.hrc:81 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlygreaterthan" msgstr "strictlygreaterthan" #. 4F3qH #: starmath/inc/smmod.hrc:82 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "notequal" msgstr "notequal" #. 6UYC3 #: starmath/inc/smmod.hrc:83 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "identical" msgstr "identical" #. 38B2B #: starmath/inc/smmod.hrc:84 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "tendto" msgstr "tendto" #. kDCC4 #: starmath/inc/smmod.hrc:85 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "infinite" msgstr "អានន្ដ" #. CnJUL #: starmath/inc/smmod.hrc:86 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "angle" msgstr "angle" #. MVfFZ #: starmath/inc/smmod.hrc:87 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "perthousand" msgstr "perthousand" #. tqFYX #: starmath/inc/smmod.hrc:88 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "and" msgstr "and" #. jFASF #: starmath/inc/smmod.hrc:89 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "or" msgstr "or" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" msgstr "" #. hW5GK #. clang-format off #: starmath/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_PLUSX_HELP" msgid "+ Sign" msgstr "សញ្ញា +" #. FMnYC #: starmath/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_MINUSX_HELP" msgid "- Sign" msgstr "សញ្ញា -" #. eaaXU #: starmath/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP" msgid "+- Sign" msgstr "សញ្ញា +-" #. WVfQk #: starmath/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP" msgid "-+ Sign" msgstr "សញ្ញា -+" #. EFpbW #: starmath/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_NEGX_HELP" msgid "Boolean NOT" msgstr "ប៊ូលីន NOT" #. RG9ck #: starmath/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_XPLUSY_HELP" msgid "Addition +" msgstr "វិធីបូក +" #. AJuhx #: starmath/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_XMINUSY_HELP" msgid "Subtraction -" msgstr "វិធីដក -" #. Pn7Ti #: starmath/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_XCDOTY_HELP" msgid "Multiplication (Dot)" msgstr "វិធី​គុណ (ចំណុច)" #. AvCEW #: starmath/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_XTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (x)" msgstr "វិធីគុណ (x)" #. ZEjZA #: starmath/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (*)" msgstr "វិធីគុណ (*)" #. DNDLb #: starmath/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP" msgid "Division (Slash)" msgstr "វិធី​ចែក (/)" #. jrFDi #: starmath/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_XDIVY_HELP" msgid "Division (÷)" msgstr "វិធី​ចែក (÷)" #. B4P4M #: starmath/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_XOVERY_HELP" msgid "Division (Fraction)" msgstr "វិធី​ចែក (ប្រភាគ)" #. 4UiR5 #: starmath/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_FRACXY_HELP" msgid "Fraction" msgstr "" #. 37Fw8 #: starmath/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP" msgid "Circled Slash" msgstr "" #. PVroC #: starmath/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_XODOTY_HELP" msgid "Circled Dot" msgstr "" #. 77wcq #: starmath/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP" msgid "Circled Minus" msgstr "" #. 9yGK7 #: starmath/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP" msgid "Circled Plus" msgstr "" #. zjt8o #: starmath/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP" msgid "Tensor Product" msgstr "" #. S6QRE #: starmath/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_XANDY_HELP" msgid "Boolean AND" msgstr "ប៊ូលីន AND" #. 2CAKD #: starmath/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_XORY_HELP" msgid "Boolean OR" msgstr "បូល៊ីន OR" #. DcpN2 #: starmath/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_XEQY_HELP" msgid "Is Equal" msgstr "​ស្មើ" #. 67oaU #: starmath/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_XNEQY_HELP" msgid "Is Not Equal" msgstr "​មិន​ស្មើ" #. evxCD #: starmath/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_XLTY_HELP" msgid "Is Less Than" msgstr "តូច​ជាង" #. 2zLD5 #: starmath/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_XGTY_HELP" msgid "Is Greater Than" msgstr "ធំ​ជាង" #. FToXS #: starmath/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_XLEY_HELP" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "តូច​ជាង ឬ​ស្មើ" #. EhSMB #: starmath/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_XGEY_HELP" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "ធំ​ជាង ឬ​ស្មើ" #. cAE9M #: starmath/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "តូច​ជាង ឬ​ស្មើ" #. hE4hg #: starmath/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "ធំ​ជាង ឬ​ស្មើ" #. KAk9w #: starmath/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_XLLY_HELP" msgid "Is Much Less Than" msgstr "តូចជាង​ដាច់ខាត" #. m6Hfp #: starmath/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_XGGY_HELP" msgid "Is Much Greater Than" msgstr "ធំជាង​ដាច់ខាត" #. SyusD #: starmath/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_XDEFY_HELP" msgid "Is Defined As" msgstr "" #. sXM7x #: starmath/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP" msgid "Is Congruent To" msgstr "ប៉ុន​គ្នា​នឹង" #. PiF9E #: starmath/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP" msgid "Is Approximately Equal" msgstr "ប្រហែល​ស្មើ​នឹង" #. qxXzh #: starmath/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_XSIMY_HELP" msgid "Is Similar To" msgstr "​ដូច​គ្នា​នឹង" #. Yu5EU #: starmath/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP" msgid "Is Similar Or Equal" msgstr "​ដូច​គ្នា​ ឬ ស្មើ​នឹង" #. 4DWLB #: starmath/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_XPROPY_HELP" msgid "Is Proportional To" msgstr "​សមាមាត្រ​ទៅ" #. 8RDRN #: starmath/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_XORTHOY_HELP" msgid "Is Orthogonal To" msgstr "កែង​នឹង" #. eeLJw #: starmath/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP" msgid "Is Parallel To" msgstr "​ស្រប​នឹង" #. kKBBK #: starmath/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP" msgid "Toward" msgstr "ខិត​ទៅរក" #. Ju2yd #: starmath/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP" msgid "Corresponds To (Left)" msgstr "" #. JuZfc #: starmath/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP" msgid "Corresponds To (Right)" msgstr "" #. FA6hg #: starmath/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_XINY_HELP" msgid "Is In" msgstr "នៅ​ក្នុង" #. oCdme #: starmath/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_XNOTINY_HELP" msgid "Is Not In" msgstr "មិន​នៅ​ក្នុង" #. d6H3K #: starmath/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_XOWNSY_HELP" msgid "Owns" msgstr "មាន" #. w3EsE #: starmath/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_XUNIONY_HELP" msgid "Union" msgstr "ប្រជុំ" #. CEmDg #: starmath/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP" msgid "Intersection" msgstr "ប្រសព្វ" #. HiSD3 #: starmath/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP" msgid "Difference" msgstr "ផលដក" #. BBD4r #: starmath/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_XSETQUOTIENTY_HELP" msgid "Quotient Set" msgstr "" #. ToVZV #: starmath/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP" msgid "Subset" msgstr "សំណុំ​រង" #. ERo34 #: starmath/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_XSUBSETEQY_HELP" msgid "Subset Or Equal To" msgstr "សំណុំ​រង ឬ ស្មើ​នឹង" #. Ut5XD #: starmath/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP" msgid "Superset" msgstr "សំណុំ​មេ" #. BCHWL #: starmath/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_XSUPSETEQY_HELP" msgid "Superset Or Equal To" msgstr "សំណុំ​មេ ឬ ស្មើ​នឹង" #. K67nF #: starmath/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP" msgid "Not Subset" msgstr "មិន​មែន​​សំណុំ​រង" #. FsuYX #: starmath/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP" msgid "Not Subset Or Equal" msgstr "មិន​មែន​​សំណុំ​រង​ ឬ ស្មើ" #. 7LJYb #: starmath/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP" msgid "Not Superset" msgstr "មិន​មែន​សំណុំ​មេ" #. 2Z4St #: starmath/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP" msgid "Not Superset Or Equal" msgstr "មិន​​មែនសំណុំ​មេ ឬ ស្មើ" #. GF9zf #: starmath/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_FUNCX_HELP" msgid "General function" msgstr "" #. AcgYW #: starmath/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_ABSX_HELP" msgid "Absolute Value" msgstr "តម្លៃ​ដាច់​ខាត" #. rFEx7 #: starmath/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_FACTX_HELP" msgid "Factorial" msgstr "ហ្វាក់តូរីយ្យែល" #. Cj4hL #: starmath/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_SQRTX_HELP" msgid "Square Root" msgstr "ឫស​ការេ" #. QtrqZ #: starmath/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_NROOTXY_HELP" msgid "N-th Root" msgstr "ឫសទី N" #. JLBAS #: starmath/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_EX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "អនុគមន៍​អិចស្ប៉ូណង់ស្យែល" #. AEQ38 #: starmath/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_EXPX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "អនុគមន៍​អិចស្ប៉ូណង់ស្យែល" #. GjNwW #: starmath/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_LNX_HELP" msgid "Natural Logarithm" msgstr "លោការីត​ធម្មជាតិ" #. FkUgL #: starmath/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_LOGX_HELP" msgid "Logarithm" msgstr "លោការីត" #. EChK8 #: starmath/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_SINX_HELP" msgid "Sine" msgstr "ស៊ីនុស" #. MQGzb #: starmath/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_COSX_HELP" msgid "Cosine" msgstr "កូស៊ីនុស" #. 8zgCh #: starmath/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_TANX_HELP" msgid "Tangent" msgstr "តង់សង់" #. BBRxx #: starmath/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_COTX_HELP" msgid "Cotangent" msgstr "កូតង់សង់" #. DsTBd #: starmath/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_ARCSINX_HELP" msgid "Arcsine" msgstr "អ័ក្សស៊ីនុស" #. FPzbg #: starmath/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP" msgid "Arccosine" msgstr "អ័ក្ស​កូស៊ីនុស" #. EFP3E #: starmath/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_ARCTANX_HELP" msgid "Arctangent" msgstr "អ័ក្សតង់សង់" #. mpBY2 #: starmath/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP" msgid "Arccotangent" msgstr "អ័ក្សកូតង់សង់" #. gpCNS #: starmath/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_SINHX_HELP" msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "ស៊ីនុស​អ៊ីពែរបូល" #. QXCBa #: starmath/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_COSHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "កូស៊ីនុស​អ៊ីពែរបូល​" #. F4ad5 #: starmath/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_TANHX_HELP" msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "តង់សង់​អ៊ីពែរបូល" #. vtxUA #: starmath/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_COTHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cotangent" msgstr "កូតង់សង់​អ៊ីពែរបូល" #. afq2C #: starmath/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_ARSINHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Sine" msgstr "ស៊ីនុស​អ៊ីពែរបូល​នៃ​ផ្ទៃ" #. bYkRi #: starmath/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cosine" msgstr "កូស៊ីនុស​អ៊ីពែរបូល​នៃ​ផ្ទៃ" #. acsCE #: starmath/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_ARTANHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Tangent" msgstr "តង់សង់​អ៊ីពែរបូល​នៃ​ផ្ទៃ" #. v9ccB #: starmath/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" msgstr "កូតង់សង់​អ៊ីពែរបូល​នៃ​ផ្ទៃ" #. G2RAG #: starmath/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_OPERX_HELP" msgid "General operator" msgstr "" #. EZ2X2 #: starmath/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_OPER_FROMX_HELP" msgid "General operator Subscript Bottom" msgstr "" #. HaUqv #: starmath/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_OPER_TOX_HELP" msgid "General operator Superscript Top" msgstr "" #. Pch4L #: starmath/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_OPER_FROMTOX_HELP" msgid "General operator Sup/Sub script" msgstr "" #. 4eGMf #: starmath/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_SUMX_HELP" msgid "Sum" msgstr "ផលបូក" #. gV6ns #: starmath/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP" msgid "Sum Subscript Bottom" msgstr "ផលបូក​អក្សរ​តូច​ក្រោម បាត" #. C3yFy #: starmath/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP" msgid "Sum Superscript Top" msgstr "ផលបូក​អក្សរ​តូច​លើ កំពូល" #. oTcL9 #: starmath/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP" msgid "Sum Sup/Sub script" msgstr "ផលបូក​អក្សរ​តូច​លើ/ក្រោម" #. zAAwA #: starmath/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_PRODX_HELP" msgid "Product" msgstr "ផល​គុណ" #. 8GA67 #: starmath/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP" msgid "Product Subscript Bottom" msgstr "ផលគុណ​អក្សរ​តូច​ក្រោម​ បាត" #. EYVB4 #: starmath/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP" msgid "Product Superscript Top" msgstr "ផលគុណ​អក្សរ​តូច​លើ កំពូល" #. 73BFU #: starmath/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP" msgid "Product Sup/Sub script" msgstr "ផលគុណ​អក្សរ​តូច​លើ/ក្រោម" #. wAwFG #: starmath/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_COPRODX_HELP" msgid "Coproduct" msgstr "សហផលគុណ" #. MLtkV #: starmath/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP" msgid "Coproduct Subscript Bottom" msgstr "សហផលគុណ​អក្សរ​តូច​ក្រោម​ បាត" #. kCvEu #: starmath/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP" msgid "Coproduct Superscript Top" msgstr "សហផលគុណ​អក្សរ​តូច​លើ កំពូល" #. PGH59 #: starmath/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP" msgid "Coproduct Sup/Sub script" msgstr "សហផលគុណ​អក្សរ​តូច​លើ/ក្រោម" #. eyBRm #: starmath/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_LIMX_HELP" msgid "Limes" msgstr "លីមីត" #. 7zDvY #: starmath/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP" msgid "Limes Subscript Bottom" msgstr "លីមីត​អក្សរ​តូច​ក្រោម​ បាត" #. CbG7y #: starmath/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP" msgid "Limes Superscript Top" msgstr "លីមីត​អក្សរ​តូច​លើ កំពូល" #. EWw4P #: starmath/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP" msgid "Limes Sup/Sub script" msgstr "លីមីត​អក្សរ​តូច​លើ/ក្រោម" #. wL7Ae #: starmath/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_LIMINFX_HELP" msgid "Limit Inferior" msgstr "" #. YMCGq #: starmath/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP" msgid "Limit Inferior Subscript Bottom" msgstr "" #. GtSiM #: starmath/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP" msgid "Limit Inferior Superscript Top" msgstr "" #. xGGCw #: starmath/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Inferior Sup/Sub script" msgstr "" #. pZzYb #: starmath/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP" msgid "Limit Superior" msgstr "" #. Wi8KX #: starmath/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP" msgid "Limit Superior Subscript Bottom" msgstr "" #. KVDSH #: starmath/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP" msgid "Limit Superior Superscript Top" msgstr "" #. fpZ2c #: starmath/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Superior Sup/Sub script" msgstr "" #. F7Cc3 #: starmath/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_EXISTS_HELP" msgid "There Exists" msgstr "មាន" #. AHCGh #: starmath/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP" msgid "There does not exist" msgstr "" #. yrnBf #: starmath/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_FORALL_HELP" msgid "For all" msgstr "គ្រប់" #. NkTAp #: starmath/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_INTX_HELP" msgid "Integral" msgstr "អាំងតេក្រាល" #. vQmDp #: starmath/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP" msgid "Integral Subscript Bottom" msgstr "អាំងតេក្រាល​អក្សរ​តូច​ក្រោម បាត" #. y7z9u #: starmath/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_INT_TOX_HELP" msgid "Integral Superscript Top" msgstr "អាំងតេក្រាល​អក្សរ​តូច​លើ កំពូល" #. 6k5sb #: starmath/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP" msgid "Integral Sup/Sub script" msgstr "អាំងតេក្រាល​អក្សរ​តូច​លើ/ក្រោម" #. p3RZE #: starmath/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_IINTX_HELP" msgid "Double Integral" msgstr "អាំងតេក្រាល​ពីរ​ជាន់" #. BGTdj #: starmath/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP" msgid "Double Integral Subscript Bottom" msgstr "អាំងតេក្រាល​ពីរ​ជាន់​អក្សរ​តូច​ក្រោម បាត" #. sm97q #: starmath/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP" msgid "Double Integral Superscript Top" msgstr "អាំងតេក្រាល​ពីរ​ជាន់​អក្សរ​តូច​លើ កំពូល" #. pfQHq #: starmath/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Integral Sup/Sub script" msgstr "អាំងតេក្រាល​ពីរ​ជាន់​អក្សរ​តូច​លើ/ក្រោម" #. rSSzV #: starmath/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_IIINTX_HELP" msgid "Triple Integral" msgstr "អាំងតេក្រាល​បី​ជាន់" #. 8kQA9 #: starmath/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Integral Subscript Bottom" msgstr "អាំងតេក្រាល​បី​ជាន់​អក្សរ​តូច​ក្រោម បាត" #. B9bYA #: starmath/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP" msgid "Triple Integral Superscript Top" msgstr "អាំងតេក្រាល​បី​ជាន់​អក្សរ​តូច​លើ កំពូល" #. tBhDK #: starmath/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Integral Sup/Sub script" msgstr "អាំងតេក្រាល​បី​ជាន់​អក្សរ​តូច​លើ/ក្រោម" #. FAhtN #: starmath/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_LINTX_HELP" msgid "Curve Integral" msgstr "​​អាំងតេក្រាល​ខ្សែកោង" #. QX8QP #: starmath/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP" msgid "Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "អាំងតេក្រាល​ខ្សែ​កោង​អក្សរ​តូច​ក្រោម បាត" #. x9KBD #: starmath/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP" msgid "Curve Integral Superscript Top" msgstr "អាំងតេក្រាល​ខ្សែ​កោង​អក្សរ​តូច​លើ កំពូល" #. FRxLN #: starmath/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "អាំងតេក្រាល​ខ្សែ​កោង​អក្សរ​តូច​លើ/ក្រោម" #. u6fSm #: starmath/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_LLINTX_HELP" msgid "Double Curve Integral" msgstr "អាំងតេក្រាល​​​ខ្សែ​កោង​ពីរ​ជាន់" #. tGPd3 #: starmath/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP" msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "អាំងតេក្រាល​ខ្សែ​កោង​ពីរ​ជាន់​អក្សរ​តូច​ក្រោម បាត" #. WbgY4 #: starmath/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Superscript Top" msgstr "អាំងតេក្រាល​ខ្សែ​កោង​ពីរ​ជាន់​អក្សរ​តូច​លើ កំពូល" #. Fb8Ag #: starmath/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "អាំងតេក្រាល​ខ្សែ​កោង​ពីរ​ជាន់​អក្សរ​តូច​លើ/ក្រោម" #. SGAUu #: starmath/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_LLLINTX_HELP" msgid "Triple Curve Integral" msgstr "​អាំងតេក្រាល​ខ្សែ​កោង​បី​ជាន់" #. 8RRj4 #: starmath/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "អាំងតេក្រាល​ខ្សែ​កោង​បី​ជាន់​អក្សរ​តូច​ក្រោម បាត" #. hDzUB #: starmath/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" msgstr "អាំងតេក្រាល​ខ្សែ​កោង​បី​ជាន់​អក្សរ​តូច​លើ កំពូល" #. 53vdH #: starmath/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "អាំងតេក្រាល​ខ្សែ​កោង​បី​ជាន់​អក្សរ​តូច​លើ/ក្រោម" #. L2GPS #: starmath/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_ACUTEX_HELP" msgid "Acute Accent" msgstr "សញ្ញា ´" #. iNBv6 #: starmath/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_BARX_HELP" msgid "Line Above" msgstr "បន្ទាត់​ពី​លើ" #. 4bj8T #: starmath/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_BREVEX_HELP" msgid "Breve" msgstr "សញ្ញា ˘" #. KCnAL #: starmath/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_CHECKX_HELP" msgid "Reverse Circumflex" msgstr "សញ្ញា ˇ" #. JGDsk #: starmath/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP" msgid "Circle" msgstr "រង្វង់" #. NFE9t #: starmath/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_DOTX_HELP" msgid "Dot" msgstr "ចំណុច" #. 3nLRD #: starmath/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_DDOTX_HELP" msgid "Double Dot" msgstr "ចំណុច​ពីរ" #. vyBoF #: starmath/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_DDDOTX_HELP" msgid "Triple Dot" msgstr "ចំណុច​បី" #. B6Bdu #: starmath/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_GRAVEX_HELP" msgid "Grave Accent" msgstr "សញ្ញា `" #. NsttC #: starmath/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_HATX_HELP" msgid "Circumflex" msgstr "សញ្ញា​ ^" #. uwDf4 #: starmath/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_TILDEX_HELP" msgid "Tilde" msgstr "សញ្ញា ~" #. nJFs5 #: starmath/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_VECX_HELP" msgid "Vector Arrow" msgstr "ព្រួញ​វ៉ិចទ័រ" #. ttFJH #: starmath/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_HARPOONX_HELP" msgid "Harpoon" msgstr "" #. BLziR #: starmath/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP" msgid "Line Below" msgstr "បន្ទាត់​ពី​ក្រោម" #. Ao3kR #: starmath/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP" msgid "Line Over" msgstr "បន្ទាត់​លើ" #. CGexE #: starmath/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP" msgid "Line Through" msgstr "បន្ទាត់​កាត់" #. ocuzq #: starmath/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP" msgid "Transparent" msgstr "ថ្លា" #. CkgdF #: starmath/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_BOLDX_HELP" msgid "Bold Font" msgstr "ពុម្ពអក្សរ​ដិត" #. 9HXmb #: starmath/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_ITALX_HELP" msgid "Italic Font" msgstr "ពុម្ពអក្សរ​​ទ្រេត" #. wHZAL #: starmath/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_SIZEXY_HELP" msgid "Resize" msgstr "ប្ដូរ​​ទំហំ" #. dFJdi #: starmath/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_FONTXY_HELP" msgid "Change Font" msgstr "ប្ដូរ​ពុម្ពអក្សរ" #. EGfMH #: starmath/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP" msgid "Color Black" msgstr "ពណ៌ខ្មៅ" #. GrXZS #: starmath/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP" msgid "Color Blue" msgstr "ពណ៌ខៀវ" #. DRFYB #: starmath/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP" msgid "Color Green" msgstr "ពណ៌បៃតង" #. MJhTE #: starmath/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP" msgid "Color Red" msgstr "ពណ៌ក្រហម" #. dDDvs #: starmath/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_COLORX_AQUA_HELP" msgid "Color Aqua" msgstr "" #. 6zGQ2 #: starmath/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_COLORX_FUCHSIA_HELP" msgid "Color Fuchsia" msgstr "" #. em3aA #: starmath/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP" msgid "Color Gray" msgstr "" #. 8Pn5t #: starmath/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP" msgid "Color Lime" msgstr "" #. xGjXA #: starmath/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP" msgid "Color Maroon" msgstr "" #. Cmhuj #: starmath/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP" msgid "Color Navy" msgstr "" #. XL3XB #: starmath/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP" msgid "Color Olive" msgstr "" #. yZ9RF #: starmath/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP" msgid "Color Purple" msgstr "" #. 2zE5Z #: starmath/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP" msgid "Color Silver" msgstr "ឧបករណ៍​រើស​ពណ៌" #. vMBoD #: starmath/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP" msgid "Color Teal" msgstr "ផ្ទាំង​ពណ៌" #. U7bEA #: starmath/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP" msgid "Color Yellow" msgstr "ពណ៌លឿង" #. 6mDX7 #: starmath/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_COLORX_RGB_HELP" msgid "Color RGB" msgstr "" #. FHLCx #: starmath/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_COLORX_RGBA_HELP" msgid "Color RGBA" msgstr "" #. UxFDW #: starmath/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_COLORX_HEX_HELP" msgid "Color hexadecimal" msgstr "" #. MGdCv #: starmath/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_COLORX_CORAL_HELP" msgid "Color Coral" msgstr "" #. gPCCe #: starmath/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_COLORX_CRIMSON_HELP" msgid "Color Crimson" msgstr "" #. oDRbR #: starmath/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_COLORX_MIDNIGHT_HELP" msgid "Color Midnight blue" msgstr "" #. 4aCMu #: starmath/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_COLORX_VIOLET_HELP" msgid "Color Violet" msgstr "" #. Qivdb #: starmath/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_COLORX_ORANGE_HELP" msgid "Color Orange" msgstr "" #. CVygm #: starmath/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_COLORX_ORANGERED_HELP" msgid "Color Orangered" msgstr "" #. LbfRK #: starmath/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_COLORX_SEAGREEN_HELP" msgid "Color Seagreen" msgstr "" #. DKivY #: starmath/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_COLORX_INDIGO_HELP" msgid "Color Indigo" msgstr "" #. TZQzN #: starmath/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_COLORX_HOTPINK_HELP" msgid "Color Hot pink" msgstr "" #. GHgTB #: starmath/inc/strings.hrc:217 msgctxt "RID_COLORX_LAVENDER_HELP" msgid "Color Lavender" msgstr "" #. HQmw7 #: starmath/inc/strings.hrc:218 msgctxt "RID_COLORX_SNOW_HELP" msgid "Color Snow" msgstr "" #. A2GQ4 #: starmath/inc/strings.hrc:219 msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP" msgid "Group Brackets" msgstr "តង្កៀប​ក្រុម" #. X7CEt #: starmath/inc/strings.hrc:220 msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets" msgstr "វង់​ក្រចក" #. AYBJ3 #: starmath/inc/strings.hrc:221 msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets" msgstr "តង្កៀប" #. 72tg7 #: starmath/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets" msgstr "តង្កៀប​ពីរ" #. 8q7SE #: starmath/inc/strings.hrc:223 msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP" msgid "Braces" msgstr "រ៉ាត់" #. bR8zw #: starmath/inc/strings.hrc:224 msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets" msgstr "តង្កៀប​មុំ" #. BeDY5 #: starmath/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_LRCEILX_HELP" msgid "Upper Ceil" msgstr "កម្ពស់​ខាងលើ" #. EgGfR #: starmath/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP" msgid "Floor" msgstr "បាត" #. L4q5e #: starmath/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_LRLINEX_HELP" msgid "Single Lines" msgstr "បន្ទាត់​តែ​មួយ" #. pxcsk #: starmath/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines" msgstr "បន្ទាត់​ទ្វេ" #. QpgTC #: starmath/inc/strings.hrc:229 msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets" msgstr "តង្កៀប​សញ្ញា​ប្រមាណវិធី" #. 26fDL #: starmath/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets (Scalable)" msgstr "វង់​ក្រចក (អាច​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន)" #. hYSwY #: starmath/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets (Scalable)" msgstr "តង្កៀប (អាច​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន)" #. GYgVC #: starmath/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" msgstr "តង្កៀប​ទ្វេ (អាច​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន)" #. yAB5Z #: starmath/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP" msgid "Braces (Scalable)" msgstr "រ៉ាត់ (អាច​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន)" #. gVyvk #: starmath/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets (Scalable)" msgstr "តង្កៀប​មុំ (អាច​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន)" #. TQgEE #: starmath/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP" msgid "Ceiling (Scalable)" msgstr "កម្ពស់ (ឡើង)" #. JD7hz #: starmath/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP" msgid "Floor (Scalable)" msgstr "បាត (ឡើង)" #. zefYy #: starmath/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP" msgid "Single Lines (Scalable)" msgstr "បន្ទាត់​តែ​មួយ (អាច​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន)" #. xRAGP #: starmath/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines (Scalable)" msgstr "បន្ទាត់​ទ្វេ (អាច​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន)" #. EzvMA #: starmath/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "តង្កៀប​សញ្ញា​ប្រមាណវិធី (អាច​ធ្វើ​មា​ត្រដ្ឋាន​)" #. aHELy #: starmath/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP" msgid "Braces Top (Scalable)" msgstr "រ៉ាត់​លើ (អាច​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន)" #. LUhCa #: starmath/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP" msgid "Braces Bottom (Scalable)" msgstr "រ៉ាត់​ក្រោម (អាច​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន)" #. Ecw64 #: starmath/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_EVALUATEX_HELP" msgid "Evaluate" msgstr "" #. vfpuY #: starmath/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_EVALUATE_FROMX_HELP" msgid "Evaluate Subscript Bottom" msgstr "" #. Q6G2q #: starmath/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_EVALUATE_TOX_HELP" msgid "Evaluate Superscript Top" msgstr "" #. 6NGAj #: starmath/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_EVALUATE_FROMTOX_HELP" msgid "Evaluate Sup/Sub script" msgstr "" #. wePDA #: starmath/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_RSUBX_HELP" msgid "Subscript Right" msgstr "អក្សរ​តូច​ក្រោម​ ស្តាំ" #. tAk6B #: starmath/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_RSUPX_HELP" msgid "Power" msgstr "ស្វ័យគុណ" #. fkDc3 #: starmath/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_LSUBX_HELP" msgid "Subscript Left" msgstr "អក្សរ​តួច​​ក្រោម​ ឆ្វេង" #. diRUE #: starmath/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_LSUPX_HELP" msgid "Superscript Left" msgstr "អក្សរ​តូច​​លើ​ ឆ្វេង" #. cA8up #: starmath/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_CSUBX_HELP" msgid "Subscript Bottom" msgstr "អក្សរ​តូច​ក្រោម​ បាត" #. BmFm5 #: starmath/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_CSUPX_HELP" msgid "Superscript Top" msgstr "អក្សរ​តូច​លើ កំពូល" #. WTF6i #: starmath/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_SBLANK_HELP" msgid "Small Gap" msgstr "ចន្លោះ​តូច" #. 3GBzt #: starmath/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_BLANK_HELP" msgid "Blank" msgstr "ទទេ" #. Tv29B #: starmath/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_NEWLINE_HELP" msgid "New Line" msgstr "បន្ទាត់​ថ្មី" #. tnBvX #: starmath/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_BINOMXY_HELP" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" msgstr "ជង់​បញ្ឈរ (ធាតុ ២)" #. uAfzF #: starmath/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_STACK_HELP" msgid "Vertical Stack" msgstr "ជង់​បញ្ឈរ" #. GZoUk #: starmath/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_MATRIX_HELP" msgid "Matrix Stack" msgstr "ជង់​ម៉ាទ្រីស" #. qGAFn #: starmath/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP" msgid "Align Left" msgstr "តម្រឹម​ឆ្វេង" #. BpAbA #: starmath/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP" msgid "Align Center" msgstr "តម្រឹម​កណ្ដាល" #. RTRN9 #: starmath/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP" msgid "Align Right" msgstr "តម្រឹម​ស្តាំ" #. rBXQx #: starmath/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_ALEPH_HELP" msgid "Aleph" msgstr "អាឡេប" #. ixk6B #: starmath/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP" msgid "Empty Set" msgstr " សំណុំ​ទទេ" #. fbVuw #: starmath/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_RE_HELP" msgid "Real Part" msgstr "ផ្នែកពិត" #. DjahE #: starmath/inc/strings.hrc:264 msgctxt "RID_IM_HELP" msgid "Imaginary Part" msgstr "ផ្នែក​ប្រឌិត" #. LwDCX #: starmath/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_INFINITY_HELP" msgid "Infinity" msgstr "អនន្ត" #. 5TTyg #: starmath/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_PARTIAL_HELP" msgid "Partial" msgstr "ផាតត្យល" #. gkq7i #: starmath/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_NABLA_HELP" msgid "Nabla" msgstr "ណាប់ប្លា" #. DzGXD #: starmath/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_LAPLACE_HELP" msgid "Laplace transform" msgstr "" #. ajf9X #: starmath/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_FOURIER_HELP" msgid "Fourier transform" msgstr "" #. BC9vn #: starmath/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_BACKEPSILON_HELP" msgid "Backwards epsilon" msgstr "" #. aQpTD #: starmath/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_WP_HELP" msgid "Weierstrass p" msgstr "Weierstrass p" #. f9sfv #: starmath/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP" msgid "Dots In Middle" msgstr "ចំណុច​នៅកណ្តាល" #. C3nbh #: starmath/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_DOTSUP_HELP" msgid "Dots To Top" msgstr "ចំណុច​ទៅ​កំពូល" #. tzBF5 #: starmath/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP" msgid "Dots To Bottom" msgstr "ចំណុច​ទៅ​បាត" #. XDsJg #: starmath/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP" msgid "Dots At Bottom" msgstr "ចំណុច​នៅ​បាត" #. TtFD4 #: starmath/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP" msgid "Dots Vertically" msgstr "ចំណុច​បញ្ឈរ" #. YsuWX #: starmath/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_XCIRCY_HELP" msgid "Concatenate" msgstr "ដាក់បន្តគ្នា" #. JAGx5 #: starmath/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP" msgid "Division (wideslash)" msgstr "វិធី​ចែក (/)" #. YeJSK #: starmath/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP" msgid "Division (counter wideslash)" msgstr "វិធី​ចែក (\\)" #. wfbfE #: starmath/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP" msgid "Divides" msgstr "ចែក" #. 3BFDd #: starmath/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP" msgid "Does Not Divide" msgstr "មិន​ចែក" #. CCvBP #: starmath/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_DLARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left" msgstr "ព្រួញ​​ពីរ​ឆ្វេង" #. UJYMA #: starmath/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_DLRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left And Right" msgstr "ព្រួញ​ពីរ​ឆ្វេង និង​ស្តាំ" #. xEGRt #: starmath/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_DRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Right" msgstr "ព្រួញ​ពីរ​​ស្តាំ" #. 9fdkb #: starmath/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_SETN_HELP" msgid "Natural Numbers Set" msgstr "សំណុំ​ចំនួន​ធម្មជាតិ" #. rCVLA #: starmath/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_SETZ_HELP" msgid "Integers Set" msgstr "សំណុំ​ចំនួនគត់រឺឡាទីប" #. bPiC2 #: starmath/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_SETQ_HELP" msgid "Set of Rational Numbers" msgstr "សំណុំ​ចំនួន​សនិទាន" #. ftype #: starmath/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_SETR_HELP" msgid "Real Numbers Set" msgstr "សំណុំ​ចំនួន​​ពិត" #. i4knq #: starmath/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_SETC_HELP" msgid "Complex Numbers Set" msgstr "សំណុំ​ចំនួន​កុំផ្លិច" #. EsxDq #: starmath/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP" msgid "Large Circumflex" msgstr "សញ្ញា ^ ធំ" #. Ho4gN #: starmath/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP" msgid "Large Tilde" msgstr "សញ្ញា ~ ធំ" #. DJGj6 #: starmath/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP" msgid "Large Vector Arrow" msgstr "ព្រួញ​វ៉ិចទ័រ​ធំ" #. Ew4TJ #: starmath/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP" msgid "Large Harpoon" msgstr "" #. 5Ce5n #: starmath/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_HBAR_HELP" msgid "h Bar" msgstr "របារ h" #. PAJLg #: starmath/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP" msgid "Lambda Bar" msgstr "​របារ​ឡាមដា" #. obBGe #: starmath/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP" msgid "Left Arrow" msgstr "ព្រួញ​ទៅ​​​ឆ្វេង" #. krnEB #: starmath/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP" msgid "Right Arrow" msgstr "ព្រួញ​ទៅ​​ស្តាំ" #. gADL7 #: starmath/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_UPARROW_HELP" msgid "Up Arrow" msgstr "ព្រួញ​ទៅ​លើ" #. oTVat #: starmath/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP" msgid "Down Arrow" msgstr "ព្រួញ​ចុះ​ក្រោម" #. xVkoU #: starmath/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_NOSPACE_HELP" msgid "No space" msgstr "មិន​ដកឃ្លា" #. gSrMz #: starmath/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP" msgid "Precedes" msgstr "ខាង​មុខ" #. yiATA #: starmath/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP" msgid "Precedes or equal to" msgstr "ខាង​មុខ ឬ​ស្មើ​នឹង" #. ZY4XE #: starmath/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP" msgid "Precedes or equivalent to" msgstr "ខាង​មុខ ឬ​សមមូល​នឹង" #. Br8e9 #: starmath/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP" msgid "Succeeds" msgstr "ខាង​ក្រោយ" #. VraAq #: starmath/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP" msgid "Succeeds or equal to" msgstr "ខាង​ក្រោយ​ ឬ​ស្មើ​នឹង" #. bRiLq #: starmath/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP" msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "ខាង​ក្រោយ ឬ​សមមូល​នឹង" #. 4ByDn #: starmath/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP" msgid "Does not precede" msgstr "" #. tjoye #: starmath/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP" msgid "Does not succeed" msgstr "" #. eu7va #: starmath/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS" msgid "Unary/Binary Operators" msgstr "សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី​មួយអង្គ/ពីរ​អង្គ" #. qChkW #: starmath/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS" msgid "Relations" msgstr "ទំនាក់ទំនង" #. UCQER #: starmath/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS" msgid "Set Operations" msgstr "កំណត់​ប្រមាណវិធី" #. H7MZE #: starmath/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS" msgid "Functions" msgstr "អនុគមន៍" #. zAeXx #: starmath/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS" msgid "Operators" msgstr "សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី" #. GGitA #: starmath/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES" msgid "Attributes" msgstr "គុណលក្ខណៈ" #. B29Ad #: starmath/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS" msgid "Brackets" msgstr "តង្កៀប" #. UAdpn #: starmath/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS" msgid "Formats" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" #. Yif8p #: starmath/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS" msgid "Others" msgstr "ផ្សេង​ទៀត" #. 3fzNy #: starmath/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES" msgid "Examples" msgstr "ឧទាហរណ៍" #. qPycE #: starmath/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP" msgid "Circumference" msgstr "" #. FhGWC #: starmath/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP" msgid "Mass–energy equivalence" msgstr "" #. nwdFs #: starmath/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP" msgid "Pythagorean theorem" msgstr "" #. b5eq8 #: starmath/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_EXAMPLE_A_TAYLOR_SERIES_HELP" msgid "Taylor series" msgstr "" #. MuqjR #: starmath/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP" msgid "Gauss distribution" msgstr "" #. sWaki #: starmath/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_LAGRANGE_HELP" msgid "Euler-Lagrange equation" msgstr "" #. LnNNA #: starmath/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_EXAMPLE_FTC_HELP" msgid "Fundamental theorem of calculus" msgstr "" #. jF2GD #: starmath/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_EXAMPLE_CHAOS_HELP" msgid "Chaos equation" msgstr "" #. afEQ8 #: starmath/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_IDENTITY_HELP" msgid "Euler's identity" msgstr "" #. m3ukF #: starmath/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_EXAMPLE_2NEWTON" msgid "Newton's second law" msgstr "" #. ZmaUU #: starmath/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_EXAMPLE_GENERAL_RELATIVITY_HELP" msgid "General relativity" msgstr "" #. ADBy9 #: starmath/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_EXAMPLE_SPECIAL_RELATIVITY_HELP" msgid "Special relativity" msgstr "" #. u47dF #: starmath/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_FONTREGULAR" msgid "Standard" msgstr "ស្តងដារ" #. aZbaD #: starmath/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_FONTITALIC" msgid "Italic" msgstr "ទ្រេត" #. 7t5Hn #: starmath/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_FONTBOLD" msgid "Bold" msgstr "ដិត​" #. urCxA #: starmath/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_BLACK" msgid "black" msgstr "ខ្មៅ" #. n4qFR #: starmath/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_BLUE" msgid "blue" msgstr "ខៀវ" #. ZS9Ma #: starmath/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_GREEN" msgid "green" msgstr "បៃតង" #. SAB9J #: starmath/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_RED" msgid "red" msgstr "ក្រហម" #. b5qhM #: starmath/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AQUA" msgid "aqua" msgstr "" #. GLy7q #: starmath/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FUCHSIA" msgid "fuchsia" msgstr "" #. fZKES #: starmath/inc/strings.hrc:342 #, fuzzy msgctxt "STR_GRAY" msgid "gray" msgstr "ប្រផេះ" #. BaoAG #: starmath/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_LIME" msgid "lime" msgstr "បៃតង" #. MERnK #: starmath/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_MAROON" msgid "maroon" msgstr "ត្នោត​ចាស់" #. CEYFL #: starmath/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_NAVY" msgid "navy" msgstr "ខៀវ​ចាស់" #. DDWH3 #: starmath/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_OLIVE" msgid "olive" msgstr "អូលីវ" #. dZoUG #: starmath/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_PURPLE" msgid "purple" msgstr "ស្វាយ" #. 7JFDe #: starmath/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_SILVER" msgid "silver" msgstr "ប្រាក់" #. enQJY #: starmath/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TEAL" msgid "teal" msgstr "ខៀវ​បៃតង​ក្រមៅ" #. QkBT2 #: starmath/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_YELLOW" msgid "yellow" msgstr "លឿង" #. AZyLo #: starmath/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_CORAL" msgid "coral" msgstr "" #. RZSh6 #: starmath/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_CRIMSON" msgid "crimson" msgstr "" #. QGibF #: starmath/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_MIDNIGHT" msgid "midnight" msgstr "" #. NKAkW #: starmath/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_VIOLET" msgid "violet" msgstr "" #. sF9zc #: starmath/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ORANGE" msgid "orange" msgstr "" #. CXMyK #: starmath/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ORANGERED" msgid "orangered" msgstr "" #. Ak3yd #: starmath/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_LAVENDER" msgid "lavender" msgstr "" #. DLUaV #: starmath/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_SNOW" msgid "snow" msgstr "" #. QDTEU #: starmath/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_SEAGREEN" msgid "seagreen" msgstr "" #. PNveS #: starmath/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_INDIGO" msgid "indigo" msgstr "" #. r5S8P #: starmath/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_HOTPINK" msgid "hotpink" msgstr "" #. NNmRT #: starmath/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_RGB" msgid "rgb" msgstr "" #. nsmGb #: starmath/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_RGBA" msgid "rgba" msgstr "" #. BRYCu #: starmath/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_HEX" msgid "hex" msgstr "" #. CCpNs #: starmath/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_HIDE" msgid "hide" msgstr "លាក់" #. FtCHm #: starmath/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_SIZE" msgid "size" msgstr "ទំហំ" #. qFRcG #: starmath/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_FONT" msgid "font" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" #. TEnpE #: starmath/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" msgid "left" msgstr "ឆ្វេង" #. dBczP #: starmath/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" msgid "center" msgstr "កណ្ដាល" #. U9mzR #: starmath/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" msgid "right" msgstr "ស្ដាំ" #. C3cxx #: starmath/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW" msgid "Commands" msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា" #. Sgayv #: starmath/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_DOCUMENTSTR" msgid "Formula" msgstr "រូបមន្ត" #. veG66 #: starmath/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_STATSTR_WRITING" msgid "Saving document..." msgstr "កំពុង​រក្សា​ទុក​ឯកសារ..." #. M6rLx #: starmath/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "រូបមន្ត %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. AFFdK #: starmath/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_ERR_IDENT" msgid "ERROR : " msgstr "កំហុស ​៖ " #. wu5Uu #: starmath/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_ERR_NONE" msgid "no error" msgstr "" #. p2FHe #: starmath/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER" msgid "Unexpected character" msgstr "តួ​អក្សរ​ដែល​មិន​រំពឹង" #. CgyFQ #: starmath/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN" msgid "Unexpected token" msgstr "" #. RGAFy #: starmath/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED" msgid "'{' expected" msgstr "​រំពឹង '{'" #. Wyx9q #: starmath/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED" msgid "'}' expected" msgstr "​រំពឹង '}'" #. B7B7y #: starmath/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED" msgid "'(' expected" msgstr "​​រំពឹង '('" #. kKoFQ #: starmath/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED" msgid "')' expected" msgstr "​រំពឹង ')'" #. aDG4Y #: starmath/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH" msgid "Left and right symbols mismatched" msgstr "" #. FYFE5 #: starmath/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED" msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" msgstr "" #. jGZdh #: starmath/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED" msgid "'size' followed by an unexpected token" msgstr "" #. 6DqgC #: starmath/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN" msgid "Double aligning is not allowed" msgstr "" #. aoufx #: starmath/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT" msgid "Double sub/superscripts is not allowed" msgstr "" #. U6U5Z #: starmath/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_ERR_NUMBEREXPECTED" msgid "Expected number" msgstr "" #. ZWBDD #: starmath/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED" msgid "'#' expected" msgstr "​​រំពឹង '#'" #. HLZNK #: starmath/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED" msgid "Color required" msgstr "ត្រូវ​ការ​ពណ៌​​​" #. GboH7 #: starmath/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED" msgid "'RIGHT' expected" msgstr "​រំពឹង 'RIGHT" #. A8QNw #: starmath/inc/strings.hrc:392 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. mLvHF #: starmath/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "មាតិកា" #. Dwn4W #: starmath/inc/strings.hrc:394 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE" msgid "~Title" msgstr "ចំណង​ជើង" #. LSV24 #: starmath/inc/strings.hrc:395 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT" msgid "~Formula text" msgstr "អត្ថបទ​រូបមន្ត " #. XnVAD #: starmath/inc/strings.hrc:396 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS" msgid "B~orders" msgstr "ស៊ុម​" #. TfBWF #: starmath/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" msgstr "ទំហំ" #. egvJg #: starmath/inc/strings.hrc:398 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE" msgid "O~riginal size" msgstr "ទំហំ​ដើម" #. ZSF52 #: starmath/inc/strings.hrc:399 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE" msgid "Fit to ~page" msgstr "​សម​ទៅ​នឹង​ទំព័រ " #. ZVcSf #: starmath/inc/strings.hrc:400 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING" msgid "~Scaling" msgstr "ការ​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន" #. ZEPYq #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8 msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog" msgid "Alignment" msgstr "តម្រឹម" #. Zseo6 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:23 msgctxt "alignmentdialog|default" msgid "_Default" msgstr "លំនាំដើម" #. RK3fb #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:30 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|default" msgid "Click here to save your changes as the default settings for new formulas." msgstr "ចុច​ទីនេះ​ដើម្បី​រក្សា​ទុក​ការ​ផ្លាស់ប្តូរ​របស់​អ្នក​ជា​កំណត់​លំនាំ​ដើម​សម្រាប់​រូបមន្ត​ថ្មី ។" #. kGsuJ #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:113 msgctxt "alignmentdialog|left" msgid "_Left" msgstr "ឆ្វេង" #. emVv4 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:122 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|left" msgid "Aligns the selected elements of a formula to the left." msgstr "តម្រឹម​ធាតុ​រូបមន្ត​ទៅ​ឆ្វេង ។" #. v8DVF #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:134 msgctxt "alignmentdialog|center" msgid "_Centered" msgstr "កណ្ដាល" #. Cppmw #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:143 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|center" msgid "Aligns the elements of a formula to the center." msgstr "តម្រឹម​ធាតុ​រូបមន្ត​ទៅ​កណ្តាល ។" #. 5TgYZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:155 msgctxt "alignmentdialog|right" msgid "_Right" msgstr "ស្ដាំ" #. atNoc #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:164 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|right" msgid "Aligns the elements of a formula to the right." msgstr "តម្រឹម​ធាតុ​រូបមន្ត​ទៅ​ស្តាំ ។" #. LbzHM #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:180 msgctxt "alignmentdialog|label1" msgid "Horizontal" msgstr "ផ្ដេក" #. qV2H7 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:206 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|AlignmentDialog" msgid "You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line." msgstr "អ្នក​អាច​កំណត់​ការ​តម្រឹម​នៃ​រូបមន្ត​ច្រើន​បន្ទាត់ ក៏​ដូចជា​រូបមន្ត​ដែល​មាន​ធាតុ​ច្រើន​ក្នុង​មួយ​បន្ទាត់ ។" #. NqNaF #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:8 msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog" msgid "Symbols" msgstr "និមិត្ត​សញ្ញា" #. G6qQM #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:24 msgctxt "catalogdialog|edit" msgid "_Edit..." msgstr "កែសម្រួល..." #. TZoCR #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:31 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|edit" msgid "Click here to open the Edit Symbols dialog." msgstr "ចុច​ទីនេះ​ដើម្បី​បើក​ប្រអប់ កែ​សម្រួល​និមិត្ត​សញ្ញា ។" #. F86fN #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:43 msgctxt "catalogdialog|insert" msgid "_Insert" msgstr "បញ្ចូល" #. w4mRB #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:52 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "" #. zzUYb #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:113 #, fuzzy msgctxt "catalogdialog|label1" msgid "_Symbol set:" msgstr "សំណុំ​និមិត្តសញ្ញា" #. UA5cZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:129 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|symbolset" msgid "All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below." msgstr "គ្រប់​និមិត្ត​សញ្ញា​ទាំងអស់​ត្រូវ​បាន​រៀប​ចំ​ទៅ​ក្នុង​សំណុំ​និមិត្ត​សញ្ញា ។ ជ្រើស​សំណុំ​​និមិត្ត​សញ្ញា​ដែល​ចង់​បាន​ពី​ប្រអប់​បញ្ជី ។ ក្រុម​និមិត្ត​សញ្ញា​ដែល​ត្រូវ​គ្នា​លេច​ឡើង​ក្នុង​​វាល​​ខាង​ក្រោម ។" #. Gu3DC #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:142 msgctxt "catalogdialog|symbolname" msgid "Unknown" msgstr "មិន​ស្គាល់" #. znrh2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:205 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|preview" msgid "Displays a preview of the current selection." msgstr "" #. DSYgZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:246 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|CatalogDialog" msgid "Opens the Symbols dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula." msgstr "" #. P3rFo #: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:24 msgctxt "dockingelements|ElementCategories|tooltip_text" msgid "Element categories" msgstr "" #. 4SGdP #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:16 msgctxt "fontdialog|FontDialog" msgid "Fonts" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" #. x7cHX #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:155 msgctxt "fontdialog|extended_tip|font" msgid "Select a font from the list." msgstr "ជ្រើស​ពុម្ព​អក្សរ​មួយ​ពី​បញ្ជី ។" #. eepux #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:170 msgctxt "fontdialog|formulaL" msgid "Font" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" #. rEsKd #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:203 msgctxt "fontdialog|bold" msgid "_Bold" msgstr "ដិត" #. XACty #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:211 msgctxt "fontdialog|extended_tip|bold" msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font." msgstr "ធីក​ប្រអប់​នេះ​ដើម្បី​ផ្តល់​តម្លៃ​គុណ​លក្ខណៈ​ដិត​ទៅ​ឲ្យ​ពុម្ព​អក្សរ ។" #. mBw2w #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:222 msgctxt "fontdialog|italic" msgid "_Italic" msgstr "ទ្រេត" #. W4VUL #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:230 msgctxt "fontdialog|extended_tip|italic" msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font." msgstr "ធីក​ប្រអប់​នេះ​ដើម្បី​ផ្តល់​តម្លៃ​គុណ​លក្ខណៈ​ទ្រេត​ទៅ​ឲ្យ​ពុម្ព​អក្សរ ។" #. uvvT5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:245 msgctxt "fontdialog|formulaL1" msgid "Attributes" msgstr "គុណលក្ខណៈ" #. pwqjH #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:305 msgctxt "fontdialog|extended_tip|FontDialog" msgid "Use this dialog to select the font for the respective category in the Fonts dialog." msgstr "ប្រើ​ប្រអប់​នេះ​ដើម្បី​ជ្រើស​ពុម្ពអក្សរ​សម្រាប់​ប្រភេទ​ត្រូវគ្នា​នៅ​ក្នុង​ប្រអប់ ពុម្ពអក្សរ ។" #. AhkAD #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:44 msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog" msgid "Font Sizes" msgstr "ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ" #. ECCqC #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:61 msgctxt "fontsizedialog|default" msgid "_Default" msgstr "លំនាំដើម" #. BywFC #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:68 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|default" msgid "Click this button to save your changes as a default for all new formulas." msgstr "ចុច​ប៊ូតុង​នេះ ​ដើម្បី​រក្សា​ទុក​ការ​ផ្លាស់ប្តូរ​របស់​អ្នក​ជា​លំនាំ​ដើម​មួយ​ សម្រាប់​រូបមន្ត​ថ្មី​ទាំងអស់ ។" #. xePRa #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:149 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label4" msgid "Base _size:" msgstr "ទំហំគោល" #. TEGqP #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:170 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_baseSize" msgid "All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other metrics, which are then automatically converted to points." msgstr "" #. RtP4G #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:214 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_function" msgid "Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size." msgstr "ជ្រើស​ទំហំ​ទំនាក់​ទំនង​សម្រាប់​ឈ្មោះ និង​ធាតុ​អនុគមន៍​ផ្សេង​ទៀត​ក្នុង​រូបមន្ត​សមាមាត្រ​ទៅ​នឹង​ទំហំ​មូលដ្ឋាន ។" #. AfHYB #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:227 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label2" msgid "_Operators:" msgstr "សញ្ញា​ប្រមាណវិធី" #. 3zJD3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:241 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label3" msgid "_Limits:" msgstr "ព្រំ​ដែន" #. FCfRf #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:261 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_operator" msgid "Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size." msgstr "ជ្រើស​ទំហំ​ទំនាក់​ទំនង​សម្រាប់​សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី​គណិតវិទ្យា​ក្នុង​រូបមន្ត សមាមាត្រ​ទៅ​នឹង​ទំហំ​មូលដ្ឋាន ។" #. gK2LX #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:280 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_limit" msgid "Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size." msgstr "ជ្រើស​ទំហំ​ទំនាក់​ទំនង​សម្រាប់​លីមីត​ក្នុង​រូបមន្ត​មួយ​សមាមាត្រ​ទៅ​នឹង​ទំហំ​មូលដ្ឋាន ។" #. Dxb8V #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:293 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label5" msgid "_Text:" msgstr "អត្ថបទ" #. NydaV #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:307 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label7" msgid "_Functions:" msgstr "អនុគមន៍" #. nPkA2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:321 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label6" msgid "_Indexes:" msgstr "លិបិក្រម" #. 2bdgv #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:341 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_text" msgid "Select the size for text in a formula relative to the base size." msgstr "ជ្រើស​ទំហំ​សម្រាប់​អត្ថបទ​ក្នុង​រូបមន្ត​ដោយ​មាន​ទំនាក់​ទំនង​ទៅ​នឹង​ទំហំ​មូលដ្ឋាន ។" #. AqFSQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:360 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_index" msgid "Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size." msgstr "ជ្រើស​ទំហំ​ទំនាក់ទំនង​សម្រាប់​សន្ទស្សន៍​ក្នុង​រូបមន្ត​សមាមាត្រ​ទៅ​នឹង​ទំហំ​មូលដ្ឋាន ។" #. Gj8QQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:375 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label1" msgid "Relative Sizes" msgstr "ទំហំ​ដែលទាក់ទង" #. 5Tw56 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:407 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|FontSizeDialog" msgid "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base." msgstr "ប្រើ​ប្រអប់​នេះ​ដើម្បី​បញ្ជាក់​​ទំហំ​ពុម្ព​អក្សរ​សម្រាប់​រូបមន្ត​របស់​អ្នក ។ ជ្រើស​ទំហំ​មូលដ្ឋាន​មួយ ហើយ​ធាតុ​រូបមន្ត​​ទាំងអស់​នឹង​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​តាម​មូលដ្ឋាន​នេះ ។" #. Ahejh #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12 msgctxt "fonttypedialog|menuitem1" msgid "_Variables" msgstr "អថេរ" #. wWEhm #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:20 msgctxt "fonttypedialog|menuitem2" msgid "_Functions" msgstr "អនុគមន៍" #. vGby3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:28 msgctxt "fonttypedialog|menuitem3" msgid "_Numbers" msgstr "លេខ" #. usaFG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:36 msgctxt "fonttypedialog|menuitem4" msgid "_Text" msgstr "អត្ថបទ" #. FRdhi #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:44 msgctxt "fonttypedialog|menuitem5" msgid "_Serif" msgstr "_Serif" #. qCEgG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:52 msgctxt "fonttypedialog|menuitem6" msgid "S_ans-serif" msgstr "" #. gDXFw #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:60 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem7" msgid "Fixe_d-width" msgstr "ទទឹង​ថេរ " #. dXCDj #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:68 msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog" msgid "Fonts" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" #. p43oF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:98 msgctxt "fonttypedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "កែប្រែ" #. uQCNw #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:111 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|modify" msgid "Click one of the choices from this pop-up menu to access the Fonts dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts." msgstr "ចុច​ជម្រើស​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ទាំងអស់​ពី​ម៉ឺនុយ​លេច​ឡើង​ដើម្បី​ដំណើរ​ការ​ប្រអប់ ពុម្ព​អក្សរ ដែល​អ្នក​អាច​កំណត់​ពុម្ព​អក្សរ និង គុណ​លក្ខណៈ​សម្រាប់​រូបមន្ត​នីមួយ​ៗ និង សម្រាប់​ពុម្ព​អក្សរ​ផ្ទាល់​ខ្លួន ។" #. sdTfG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:123 msgctxt "fonttypedialog|default" msgid "_Default" msgstr "លំនាំដើម" #. gAvNx #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:130 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|default" msgid "Click this button to save your changes as the default for all new formulas." msgstr "ចុច​ប៊ូតុង​នេះ​ដើម្បី​រក្សា​ទុក​ការ​ផ្លាស់ប្តូរ​របស់​អ្នក​ជា​លំនាំ​ដើម​សម្រាប់​រូបមន្ត​ថ្មី​ទាំងអស់ ។" #. EhoBp #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:207 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label1" msgid "_Variables:" msgstr "អថេរ" #. BCVC9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:224 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label2" msgid "_Functions:" msgstr "អនុគមន៍" #. zFooF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:241 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label3" msgid "_Numbers:" msgstr "លេខ" #. bYvD9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:258 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label4" msgid "_Text:" msgstr "អត្ថបទ" #. daPBN #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:278 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB" msgid "You can select the font for the variables in your formula." msgstr "" #. CUQQ5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:294 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|functionCB" msgid "Select the font for names and properties of functions." msgstr "" #. Ap4gM #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:310 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB" msgid "You can select the font for the numbers in your formula." msgstr "" #. gt2wF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:326 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB" msgid "Define the font for the text in your formula here." msgstr "" #. PEDax #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:341 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|formulaL" msgid "Formula Fonts" msgstr "ពុម្ពអក្សររូបមន្ត" #. FZyFB #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:375 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label5" msgid "_Serif:" msgstr "_Serif" #. TAgaq #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:392 msgctxt "fonttypedialog|label6" msgid "S_ans-serif:" msgstr "" #. qzEea #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:409 msgctxt "fonttypedialog|label7" msgid "F_ixed-width:" msgstr "" #. pJfBE #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:429 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|serifCB" msgid "You can specify the font to be used as serif font." msgstr "" #. mD8Qp #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:445 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|sansCB" msgid "You can specify the font to be used for sans serif font." msgstr "" #. BUA9M #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:461 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|fixedCB" msgid "You can specify the font to be used for fixed-width font." msgstr "" #. PgQfV #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:476 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|customL" msgid "Custom Fonts" msgstr "ពុម្ពអក្សរផ្ទាល់​ខ្លួន" #. gXDAz #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:505 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|FontsDialog" msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements." msgstr "កំណត់​ពុម្ព​អក្សរ​ដែល​អាច​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​ទៅ​ធាតុ​រូបមន្ត ។" #. LBpEX #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:35 msgctxt "printeroptions|title" msgid "Title" msgstr "ចំណង​ជើង" #. kZmmC #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:43 msgctxt "printeroptions|extended_tip|title" msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout." msgstr "" #. pHDis #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55 msgctxt "printeroptions|formulatext" msgid "Formula text" msgstr "អត្ថបទ​រូបមន្ត " #. UEoB8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:63 msgctxt "printeroptions|extended_tip|formulatext" msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout." msgstr "" #. 3zuC8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:75 msgctxt "printeroptions|borders" msgid "Borders" msgstr "ស៊ុម​" #. EVENZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:83 msgctxt "printeroptions|extended_tip|borders" msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout." msgstr "" #. M6JQf #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:99 msgctxt "printeroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "មាតិកា" #. 39bX5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:128 msgctxt "printeroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "ទំហំ​ដើម" #. ZFnze #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:137 msgctxt "printeroptions|extended_tip|originalsize" msgid "Prints the formula without adjusting the current font size." msgstr "" #. gzwzd #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:149 msgctxt "printeroptions|fittopage" msgid "Fit to page" msgstr "​សម​ទៅ​នឹង​ទំព័រ " #. 2GMhr #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:158 msgctxt "printeroptions|extended_tip|fittopage" msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout." msgstr "" #. jqNJw #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:175 #, fuzzy msgctxt "printeroptions|scaling" msgid "Scaling:" msgstr "ការ​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន" #. c3Xuj #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:184 msgctxt "printeroptions|extended_tip|scaling" msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor." msgstr "" #. cqANF #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:202 msgctxt "printeroptions|extended_tip|scalingspim" msgid "Enter the scale factor for scaling the formula." msgstr "" #. mKDDK #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:225 msgctxt "printeroptions|label5" msgid "Size" msgstr "ទំហំ" #. sChtK #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:7 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "Save defaults?" msgstr "រក្សាទុកលំនាំដើម?" #. jCDCU #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:14 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "Should the changes be saved as defaults?" msgstr "តើ​ការ​រក្សាទុក​គួរ​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុកជា​លំនាំដើម?" #. 7oNeH #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:15 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "These changes will apply for all new formulas." msgstr "ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទាំងនេះនឹង​អនុវត្ត​សម្រាប់​រូបមន្ត​ថ្មី។" #. 6EqHz #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:41 msgctxt "smathsettings|title" msgid "_Title row" msgstr "ជួរ​ដេកចំណង​ជើង" #. C2ppj #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:49 msgctxt "extended_tip|title" msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout." msgstr "បញ្ជាក់​ថា​តើ​អ្នក​ចង់​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ក្នុង​លទ្ធផល​បោះពុម្ព​ដែរ​ឬទេ" #. TPGNp #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:61 msgctxt "smathsettings|text" msgid "_Formula text" msgstr "អត្ថបទ​រូបមន្ត " #. MkGvA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:69 msgctxt "extended_tip|text" msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout." msgstr "បញ្ជាក់​ថា​តើ​ត្រូវ​រួម​បញ្ចូល​មាតិកា​បង្អួច ពាក្យ​បញ្ជា នៅ​ផ្នែក​ខាងក្រោម​នៃ​លទ្ធផល​បោះពុម្ព​ដែរ​ឬទេ។" #. z9Sxv #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:81 msgctxt "smathsettings|frame" msgid "B_order" msgstr "ស៊ុម" #. EYcyA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:89 msgctxt "extended_tip|frame" msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout." msgstr "អនុវត្ត​ស៊ុម​ស្ដើង​ទៅ​កាន់​ផ្ទៃ​រូបមន្ត​នៅ​ក្នុង​សន្លឹក​បោះពុម្ព ។" #. Fs5q2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:105 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|label4" msgid "Print Options" msgstr "ជម្រើសបោះពុម្ព" #. QCh6f #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:135 msgctxt "smathsettings|sizenormal" msgid "O_riginal size" msgstr "ទំហំ​ដើម" #. sDAYF #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:144 msgctxt "extended_tip|sizenormal" msgid "Prints the formula without adjusting the current font size." msgstr "បោះពុម្ព​រូបមន្ត​ដោយ​មិន​លៃ​តម្រូវ​ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ​បច្ចុប្បន្ន។" #. P4NBd #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:156 msgctxt "smathsettings|sizescaled" msgid "Fit to _page" msgstr "​សម​ទៅ​នឹង​ទំព័រ " #. zhmgc #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:165 msgctxt "extended_tip|sizescaled" msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout." msgstr "លៃ​តម្រូវ​រូបមន្ត​តាម​ទ្រង់ទ្រាយ​ទំព័រ​ដែល​បាន​ប្រើ​ក្នុង​លទ្ធផល​បោះពុម្ព។" #. Jy2Fh #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:182 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|sizezoomed" msgid "_Scaling:" msgstr "ការ​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន" #. vFT2d #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:205 msgctxt "extended_tip|zoom" msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor." msgstr "ពង្រីក បង្រួម​ទំហំ​រូបមន្ត​បោះពុម្ព​ដោយ​កត្តា​ពង្រីក​ដែល​បាន​បញ្ជាក់។" #. kMZqq #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:228 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|label5" msgid "Print Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយបោះពុម្ព" #. s7A4r #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:257 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|norightspaces" msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" msgstr "មិន​អើពើ ~ និង ` នៅ​ខាងចុង​បន្ទាត់" #. VjvrA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:265 msgctxt "extended_tip|norightspaces" msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line." msgstr "បញ្ជាក់​ថា​សញ្ញា​ដកឃ្លា​ជំនួស​ទាំងនេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​លុបចេញ បើ​ពួកវា​នៅ​ចុង​បន្ទាត់។" #. RCEH8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:277 msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" msgstr "បង្កប់​តែ​និមិត្ត​សញ្ញា​បាន​ប្រើ​ប៉ុណ្ណោះ (ទំហំ​ឯកសារ​តូច​ជាង)" #. BkZLa #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:285 msgctxt "extended_tip|saveonlyusedsymbols" msgid "Saves only those symbols with each formula that are used in that formula." msgstr "រក្សាទុក​និមិត្ត​សញ្ញា​​ទាំងនោះ​ដោយ​មាន​រូបមន្ត​នីមួយៗ​ដែល​​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​នៅ​ក្នុង​រូបមន្ត​នោះ ។" #. DfkEY #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:297 msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets" msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" msgstr "" #. M4uaa #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:321 msgctxt "smathsettings|smzoom" msgid "Scaling code input window:" msgstr "" #. sZMPm #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:337 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:340 msgctxt "extended_tip|smzoom" msgid "Reduces or enlarges the size of the formula code by a specified enlargement factor." msgstr "" #. N4Diy #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:363 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|label1" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "ជម្រើស​ផ្សេងៗ" #. BZ6a3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:378 msgctxt "extended_tip|SmathSettings" msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents." msgstr "ដាក់​ការ​កំណត់​ថា​រូបមន្ត​នឹង​ត្រឹមត្រូវ​សម្រាប់​ឯកសារ​ទាំងអស់។" #. AQFsm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:28 msgctxt "spacingdialog|menuitem1" msgid "Spacing" msgstr "គម្លាត" #. LwwGs #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:38 msgctxt "spacingdialog|menuitem2" msgid "Indexes" msgstr "លិបិក្រម" #. CHNbD #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:48 msgctxt "spacingdialog|menuitem3" msgid "Fractions" msgstr "ប្រភាគ" #. YzdwG #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:58 msgctxt "spacingdialog|menuitem4" msgid "Fraction Bars" msgstr "របារ​ប្រភគ" #. cfzV3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:68 msgctxt "spacingdialog|menuitem5" msgid "Limits" msgstr "លីមីត" #. w6Veu #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:78 msgctxt "spacingdialog|menuitem6" msgid "Brackets" msgstr "តង្កៀប" #. hk8a9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:88 msgctxt "spacingdialog|menuitem7" msgid "Matrices" msgstr "ម៉ាទ្រីស" #. DShKA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:98 msgctxt "spacingdialog|menuitem8" msgid "Symbols" msgstr "និមិត្ត​សញ្ញា" #. bgBmh #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:108 msgctxt "spacingdialog|menuitem9" msgid "Operators" msgstr "សញ្ញា​ប្រមាណវិធី" #. JtFqi #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:118 msgctxt "spacingdialog|menuitem10" msgid "Borders" msgstr "ស៊ុម​" #. ZPaRG #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:128 msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog" msgid "Spacing" msgstr "គម្លាត" #. YCs9E #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:145 msgctxt "spacingdialog|default" msgid "_Default" msgstr "លំនាំដើម" #. sGXwv #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:159 msgctxt "spacingdialog|category" msgid "_Category" msgstr "ប្រភេទ" #. 8prDU #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:375 msgctxt "spacingdialog|checkbutton" msgid "Scale all brackets" msgstr "ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​តង្កៀប​ទាំងអស់" #. FuBDq #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:713 msgctxt "spacingdialog|title" msgid "Title" msgstr "ចំណង​ជើង" #. 6FBiz #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:763 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|1label1" msgid "_Spacing:" msgstr "គម្លាត" #. yY4XJ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:776 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|1label2" msgid "_Line spacing:" msgstr "គម្លាត​បន្ទាត់" #. kBbAQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:789 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|1label3" msgid "_Root spacing:" msgstr "គម្លាត Root" #. TZADy #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:818 msgctxt "spacingdialog|1title" msgid "Spacing" msgstr "គម្លាត" #. CUx6t #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:867 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|2label1" msgid "_Superscript:" msgstr "អក្សរ​តូច​លើ" #. 3uzYA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:880 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|2label2" msgid "S_ubscript:" msgstr "អក្សរ​តូច​ក្រោម" #. DSSri #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:909 msgctxt "spacingdialog|2title" msgid "Indexes" msgstr "លិបិក្រម" #. JZwvA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:958 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|3label1" msgid "_Numerator:" msgstr "ភាគ​យក" #. mSkEA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:971 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|3label2" msgid "_Denominator:" msgstr "ភាគ​បែង" #. ne2kD #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1000 msgctxt "spacingdialog|3title" msgid "Fractions" msgstr "ប្រភាគ" #. 5PMRt #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1049 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|4label1" msgid "_Excess length:" msgstr "លើស​ប្រវែង" #. CfsG3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1062 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|4label2" msgid "_Weight:" msgstr "ទម្ងន់" #. NEfpf #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1091 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|4title" msgid "Fraction Bar" msgstr "របារ​ប្រភគ" #. FQao6 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1140 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|5label1" msgid "_Upper limit:" msgstr "លីមីត​លើ" #. oZ2kt #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1153 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|5label2" msgid "_Lower limit:" msgstr "លីមីត​ក្រោម" #. CBbDw #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1182 msgctxt "spacingdialog|5title" msgid "Limits" msgstr "ព្រំដែន" #. jfGdQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1231 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|6label1" msgid "_Excess size (left/right):" msgstr "ទំហំ​នៅ​សល់ (ឆ្វេង/ស្ដាំ)" #. GvADK #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1244 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|6label2" msgid "_Spacing:" msgstr "គម្លាត" #. TbK3K #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1257 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|6label4" msgid "_Excess size:" msgstr "ទំហំ​នៅ​សល់" #. kgbCT #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1286 msgctxt "spacingdialog|6title" msgid "Brackets" msgstr "តង្កៀប" #. fywdV #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1335 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|7label1" msgid "_Line spacing:" msgstr "គម្លាត​បន្ទាត់" #. 4DStr #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1348 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|7label2" msgid "_Column spacing:" msgstr "គម្លាត​ជួរឈរ" #. ELXrm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1377 msgctxt "spacingdialog|7title" msgid "Matrix" msgstr "ម៉ាទ្រីស" #. vZ8LA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1426 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|8label1" msgid "_Primary height:" msgstr "កម្ពស់​ចម្បង" #. mF2rq #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1439 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|8label2" msgid "_Minimum spacing:" msgstr "គម្លាតអប្បបរមា" #. zw8j8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1468 msgctxt "spacingdialog|8title" msgid "Symbols" msgstr "និមិត្ត​សញ្ញា" #. 5htY7 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1517 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|9label1" msgid "_Excess size:" msgstr "ទំហំ​នៅ​សល់" #. tmmeR #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1530 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|9label2" msgid "_Spacing:" msgstr "គម្លាត" #. xR3hK #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1559 msgctxt "spacingdialog|9title" msgid "Operators" msgstr "សញ្ញា​ប្រមាណវិធី" #. kQBsH #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1608 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label1" msgid "_Left:" msgstr "ឆ្វេង" #. PBu3t #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1621 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label2" msgid "_Right:" msgstr "ស្ដាំ" #. rUFQE #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1634 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label3" msgid "_Top:" msgstr "ខាង​លើ" #. GCrvm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1647 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label4" msgid "_Bottom:" msgstr "ខាង​ក្រោម" #. FzdXL #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1676 msgctxt "spacingdialog|10title" msgid "Borders" msgstr "ស៊ុម​" #. fzZct #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:8 msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols" msgid "Edit Symbols" msgstr "កែសម្រួលនិមិត្ត​សញ្ញា" #. GV4Ah #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:101 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText" msgid "O_ld symbol set:" msgstr "សំណុំ​​និមិត្ត​សញ្ញាចាស់" #. JxmGU #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:126 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbolSets" msgid "This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set." msgstr "ប្រអប់​បញ្ជី​នេះ​មាន​ឈ្មោះ​សំណុំ​និមិត្ត​សញ្ញា​បច្ចុប្បន្ន ។ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់ អ្នក​ក៏​អាច​ជ្រើស​សំណុំ​និមិត្ត​សញ្ញា​ផ្សេង​ទៀត ។" #. WTEBG #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:154 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText" msgid "_Old symbol:" msgstr "និមិត្ត​សញ្ញា​ចាស់" #. xKmjs #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:179 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbols" msgid "Select the name of the current symbol." msgstr "ជ្រើស​ឈ្មោះ​និមិត្ត​សញ្ញា​បច្ចុប្បន្ន ។" #. zhpVT #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:253 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|add" msgid "Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set." msgstr "ចុច​ប៊ូតុង​នេះ​ដើម្បី​បន្ថែម​និមិត្ត​សញ្ញា​ដែល​បាន​បង្ហាញ​ក្នុង​បង្អួច​មើល​មុន​ខាង​ស្តាំ​ទៅ​កាន់​សំណុំ​និមិត្ត​សញ្ញា ។" #. CGCTr #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:265 msgctxt "symdefinedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "កែប្រែ" #. 7FFzu #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:272 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|modify" msgid "Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the Old symbol list box) with the new name you have entered in the Symbol list box." msgstr "ចុច​ប៊ូតុង​នេះ​​ដើម្បី​ជំនួស​ឈ្មោះ​​និមិត្ត​សញ្ញា​ដែល​បង្ហាញ​ក្នុង​បង្អួច​មើល​មុន​ខាង​ឆ្វេង (ឈ្មោះ​ចាស់​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ក្នុង​ប្រអប់​បញ្ជី និមិត្ត​សញ្ញា​ចាស់) ដោយ​ឈ្មោះ​ថ្មី​ដែល​អ្នក​បាន​វាយ​បញ្ចូល​ក្នុង​ប្រអប់​បញ្ជី និមិត្ត​សញ្ញា ។" #. 3GfeR #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:291 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|delete" msgid "Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set." msgstr "ចុច​ដើម្បី​យក​និមិត្ត​សញ្ញា​ដែល​បង្ហាញ​ក្នុង​បង្អួច​មើល​មុន​ខាង​ឆ្វេង​ចេញពី​សំណុំ​និមិត្ត​សញ្ញា​បច្ចុប្បន្ន​ ។" #. jwzjd #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:332 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|symbolText" msgid "_Symbol:" msgstr "និមិត្ត​សញ្ញា" #. 9WqPA #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:346 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" msgid "Symbol s_et:" msgstr "សំណុំ​និមិត្តសញ្ញា" #. G4GCV #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:360 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|fontText" msgid "_Font:" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" #. wTEhB #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:374 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|styleText" msgid "S_tyle:" msgstr "រចនាប័ទ្ម ៖" #. TENFM #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:388 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" msgid "S_ubset:" msgstr "សំណុំ​រង" #. jS9Ny #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:406 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fonts" msgid "Displays the name of the current font and enables you to select a different font." msgstr "បង្ហាញ​ឈ្មោះ​ពុម្ព​អក្សរ​បច្ចុប្បន្ន​ និង អាច​ឲ្យ​អ្នក​ជ្រើស​ពុម្ព​អក្សរ​ផ្សេង​មួយ ។" #. UEdYh #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:423 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fontsSubsetLB" msgid "If you selected a non-symbol font in the Font list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above." msgstr "ប្រសិន​បើ​អ្នក​បាន​ជ្រើស​តួ​អក្សរ​មិន​មែន​និមិត្ត​សញ្ញា​ក្នុង​ប្រអប់​បញ្ជី ពុម្ព​អក្សរ អ្នក​អាច​ជ្រើស​សំណុំ​រង \"យូនីកូដ\" ដើម្បី​ដាក់​និមិត្ត​សញ្ញា​ថ្មី ឬ​ដែល​បាន​កែ​សម្រួល​របស់​អ្នក ។​ នៅ​ពេល​សំណុំ​រង​មួយ​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស និមិត្ត​សញ្ញា​ទាំងអស់​ដែល​ជា​របស់​សំណុំ​រង​នេះ​នៃ​សំណុំ​និមិត្ត​សញ្ញា​បច្ចុប្បន្ន ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ក្នុង​បញ្ជី​និមិត្ត​សញ្ញា​ខាង​លើ ។" #. 8XjkA #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:448 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbols" msgid "Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol." msgstr "រាយ​ឈ្មោះ​សម្រាប់​និមិត្ត​សញ្ញា​ក្នុង​សំណុំ​និមិត្ត​សញ្ញា​បច្ចុប្បន្ន ។ ជ្រើស​ឈ្មោះ​មួយ​ពី​បញ្ជី ឬ​វាយ​ឈ្មោះ​មួយ​សម្រាប់​និមិត្ត​សញ្ញា​ដែល​ទើប​បន្ថែម​ថ្មី ។" #. G8wv3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:473 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbolSets" msgid "The Symbol set list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one." msgstr "ប្រអប់​បញ្ជីសំណុំ​និមិត្ត​សញ្ញា មាន​ឈ្មោះ​របស់​សំណុំនិមិត្តសញ្ញា​ដែលមាន​ស្រាប់ ។ អ្នក​អាច​កែប្រែ​សំណុំ​និមិត្តសញ្ញា ឬ​បង្កើត​សំណុំ​និមិត្ត​សញ្ញា​ថ្មី​មួយ ។" #. BG98q #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:490 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|styles" msgid "The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box." msgstr "លក្ខណៈ​អក្សរ​បច្ចុប្បន្ន​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ ។ អ្នក​អាច​ប្តូរ​លក្ខណៈ​អក្សរ​ដោយ​ជ្រើស​លក្ខណៈ​មួយ​ពី​ប្រអប់​បញ្ជី ។" #. zBbJC #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:646 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|EditSymbols" msgid "Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations." msgstr "ប្រើ​ប្រអប់​នេះ​ដើម្បី​បន្ថែម​និមិត្ត​សញ្ញា​ទៅ​សំណុំ​និមិត្ត​សញ្ញា ដើម្បី​កែ​សម្រួល​សំណុំ​និមិត្ត​សញ្ញា ឬ​ដើម្បី​កែប្រែ​ការ​កំណត់​និមិត្ត​សញ្ញា ។"