#. extracted from basctl/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516031204.000000\n" #. fniWp #: basctl/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" msgid "" msgstr "<ସମସ୍ତ>" #. S2GR5 #: basctl/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_NOMODULE" msgid "< No Module >" msgstr "< କୌଣସି ମୋଡ୍ଯୁଲ ନାହିଁ >" #. XoGeT #: basctl/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_WRONGPASSWORD" msgid "Incorrect Password" msgstr "ଭୂଲ୍ ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ" #. LGqtN #: basctl/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" msgstr "କୌଣସି BASIC ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ ଫାଇଲରେ ନାହିଁ୤" #. 3UEnC #: basctl/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME" msgid "Invalid Name" msgstr "ଅମାନ୍ଯ ନାମ" #. tYTFm #: basctl/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_LIBNAMETOLONG" msgid "A library name can have up to 30 characters." msgstr "ଗୋଟିଏ ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯର ନାମ ୩୦ଟି ଅକ୍ଷର ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ହୋଇପାରିବ" #. hGBUF #: basctl/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO" msgid "Macros from other documents are not accessible." msgstr "ଅନ୍ଯ ଦଲିଲରୁ ମାକ୍ରୋସ ପ୍ରବେଶ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ୤ " #. nqQPr #: basctl/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY" msgid "This library is read-only." msgstr "ଏହି ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ କେବଳ ପଢିବା ପାଇଁ୤" #. 8DoDR #: basctl/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_REPLACELIB" msgid "'XX' cannot be replaced." msgstr "'XX' ପ୍ରତିସ୍ଥାପନ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ୤" #. ZrC8a #: basctl/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE" msgid "'XX' cannot be added." msgstr "'XX' ମିଶା ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ." #. HEGQB #: basctl/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_NOIMPORT" msgid "'XX' was not added." msgstr "'XX' ମିଶା ହୋଇନଥିଲା୤" #. BEk6F #: basctl/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD" msgid "Enter password for 'XX'" msgstr " 'XX' ପାଇଁ ଗୁପ୍ତଶଦ୍ଦ ପ୍ରବେଶକର" #. kQpnq #: basctl/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED" msgid "Name already exists" msgstr "ନାମ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି" #. JWDCy #: basctl/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_SIGNED" msgid "(Signed)" msgstr "(ହସ୍ତାକ୍ଷରହୋଇଥିବା)" #. 6ubXB #: basctl/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2" msgid "Object with same name already exists" msgstr "ଏକା ନାମର ବସ୍ତୁ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି" #. Gnb5H #: basctl/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_CANNOTRUNMACRO" msgid "" "For security reasons, you cannot run this macro.\n" "\n" "For more information, check the security settings." msgstr "" "ସୁରକ୍ଷା କାରଣ ପାଇଁ, ଏହି ମାକ୍ରୋ ତୁମେ ଚାଲୁକରି ପାରିବନାହିଁ୤\n" "\n" "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ, ସୁରକ୍ଷା ସେଟିଙ୍ଗକୁ ଜାଞ୍ଚକର୤" #. FGWLw #: basctl/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND" msgid "Search key not found" msgstr "ତଦନ୍ତ କି ମିଳୁନାହିଁ" #. ZJgvX #: basctl/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART" msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" msgstr "ଶେଷ ମୋଡ୍ଯୁଲ ଶେଷକରିବାକୁ ତଦନ୍ତକର୤ପ୍ରଥମ ମାଡ୍ଯୁଲରେ ଚାଲୁ ରଖ?" #. 4yDcC #: basctl/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES" msgid "Search key replaced XX times" msgstr "ତଦନ୍ତ କି ବଦଳାଅହୋଇଅଛି XX ଥର" #. 85z2z #: basctl/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD" msgid "The file could not be read" msgstr "ଏହି ଫାଇଲ ପଢାୟାଇପାରିବ ନାହିଁ" #. VSAAi #: basctl/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_COULDNTWRITE" msgid "The file could not be saved" msgstr "ଏହି ଫାଇଲ ସଞ୍ଚଯ କରାୟାଇପାରିବ ନାହିଁ" #. qgd4b #: basctl/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB" msgid "The name of the default library cannot be changed." msgstr "ଡିଫଲଟ ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନକରିହେବ ନାହିଁ୤" #. EobDV #: basctl/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_GENERATESOURCE" msgid "Generating source" msgstr "ସୃଷ୍ଟିକରିବାର ମୂଳ" #. Re6Gc #: basctl/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_FILENAME" msgid "File name:" msgstr "ଫାଇଲ ନାମ" #. zYyVi #: basctl/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_APPENDLIBS" msgid "Import Libraries" msgstr "ଲାଇବ୍ରେର ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ" #. tasV7 #: basctl/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_QUERYDELMACRO" msgid "Do you want to delete the macro XX?" msgstr "ଆପଣ ମାକ୍ରୋ XX କୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" #. Nw7mk #: basctl/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_QUERYDELDIALOG" msgid "Do you want to delete the XX dialog?" msgstr "ତୁମେ xx ସଂଳାପକୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି?" #. 3Vw9F #: basctl/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIB" msgid "Do you want to delete the XX library?" msgstr " ତୁମେ xx ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯକୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି?" #. x2D9Y #: basctl/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIBREF" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" msgstr " ତୁମେ xx ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯର ରେଫରେନ୍ସକୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି?" #. oUGKc #: basctl/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_QUERYDELMODULE" msgid "Do you want to delete the XX module?" msgstr "ତୁମେ xx ମୋଡ୍ଯୁଲକୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" #. Ctsr7 #: basctl/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_BASIC" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" #. WMcJq #. Abbreviation for 'line' #: basctl/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_LINE" msgid "Ln" msgstr "Ln" #. pKEQb #. Abbreviation for 'column' #: basctl/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" #. 86aZY #: basctl/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." msgstr "ଏହି ଉଇଣ୍ଡୋ ବନ୍ଦ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ ୟଦି BASIC ଚାଲୁଅଛି୤" #. CUG7C #: basctl/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB" msgid "The default library cannot be replaced." msgstr "ଏହି ଡିଫଲଟ ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯକୁ ବଦଳାଇ ୟାଇପାରିବ ନାହିଁ୤" #. eWwfN #: basctl/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE" msgid "Reference to 'XX' not possible." msgstr " xxକୁ ରେଫରେନ୍ସ ସମ୍ଭବ ନୁହେଁ୤" #. A7sSq #: basctl/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_WATCHNAME" msgid "Watch" msgstr "ନିରୀକ୍ଷଣ" #. 84TYn #: basctl/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_STACKNAME" msgid "Call Stack" msgstr "ସ୍ଟାକକୁ ଡାକ" #. DBfyu #: basctl/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME" msgid "Dialog" msgstr "ସଂଳାପ" #. hUHfi #: basctl/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_NEWLIB" msgid "New Library" msgstr "ନୂଆ ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ " #. kisd2 #: basctl/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_NEWMOD" msgid "New Module" msgstr "ନୂଆ ମୋଡ୍ଯୁଲ" #. YeULe #: basctl/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_NEWDLG" msgid "New Dialog" msgstr "ନୂଆ ଡାଇଲଗ" #. jYa97 #: basctl/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_ALL" msgid "All" msgstr "ସମସ୍ତ" #. yF2LY #: basctl/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_PAGE" msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" #. DHuFN #: basctl/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG" msgid "" "You will have to restart the program after this edit.\n" "Continue?" msgstr "" "ଏହି ସଂପାଦନ ପରେ ତୁମେ ପୋଗ୍ରାମଟିକୁ ପୁନଃଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ପଡିବ।\n" " ଚାଲୁରଖିବେ କି? " #. 4qWED #: basctl/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" msgstr "ସମସ୍ତ ସକ୍ରିଯ ମୋଡ୍ଯୁଲଗୁଡିକରେ ତୁମେ ଟେଷ୍ଟଟିକୁ ପ୍ରତିସ୍ଥାପନକରିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି ?" #. FFBmA #: basctl/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH" msgid "Watch:" msgstr "ନିରୀକ୍ଷଣ:" #. ndtng #: basctl/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_STACK" msgid "Calls: " msgstr "ଡାକଗୁଡିକ:" #. wwfg3 #: basctl/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_USERMACROS" msgid "My Macros" msgstr "ମୋର ମାକ୍ରୋସ" #. XenwN #: basctl/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS" msgid "My Dialogs" msgstr "ମୋର ଡାଇଲଗଗୁଡିକ" #. Mwj7u #: basctl/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS" msgid "My Macros & Dialogs" msgstr "ମୋର ମାକ୍ରୋସ & ଡାଇଲଗଗୁଡିକ" #. ej2KL #: basctl/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS" msgid "Application Macros" msgstr "" #. YcXKS #: basctl/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS" msgid "Application Dialogs" msgstr "" #. GFbe5 #: basctl/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS" msgid "Application Macros & Dialogs" msgstr "" #. BAMA5 #: basctl/inc/strings.hrc:81 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP" msgid "Remove Watch" msgstr "ନିରୀକ୍ଷଣ ହଟାଅ" #. oUqF6 #: basctl/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" msgstr "ତୁମେ xx ମାକ୍ରୋକୁ ଆଉଥରେ ଲେଖିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି ?" #. Tho9k #: basctl/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED" msgid "" msgstr "<ସ୍ଥାନୀୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ ହୋଇନାହିଁ>" #. xQyRD #: basctl/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT" msgid "[Default Language]" msgstr "[ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷା]" #. PqDTe #: basctl/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS" msgid "Document Objects" msgstr "ଦଲିଲ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ" #. N3DE8 #: basctl/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_USERFORMS" msgid "Forms" msgstr "ଫର୍ମଗୁଡ଼ିକ" #. 4dGqP #: basctl/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES" msgid "Modules" msgstr "ମୋଡ୍ଯୁଲ୍ଗୁଡିକ" #. u87jq #: basctl/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES" msgid "Class Modules" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ଏକକାଂଶଗୁଡ଼ିକ" #. 8gC8E #: basctl/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME" msgid "Rename" msgstr "ପୁନଃନାମକରଣ କରନ୍ତୁ" #. FCqSS #: basctl/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" #. 5EucM #: basctl/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE" msgid "Dialog Import - Name already used" msgstr "ସଂଳାପ ଆମଦାନୀ - ନାମ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଛି" #. yG2bx #: basctl/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT" msgid "" "The library already contains a dialog with the name:\n" "\n" "$(ARG1)\n" "\n" "Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" " " msgstr "" "ଲାଇବ୍ରେରୀରେ ଏହି ନାମରେ ପୂର୍ବରୁ ଗୋଟିଏ ସଂଳାପ ଧାରଣ କରିଥାଏ:\n" "\n" "$(ARG1)\n" "\n" "ପ୍ରଚଳିତ ସଂଳାପକୁ ରଖିବା ପାଇଁ ସଂଳାପକୁ ପୁନନାମକରଣ କରନ୍ତୁ ଅଥବା ସ୍ଥିତବାନ ସଂଳାପକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ।\n" " " #. FRQSJ #: basctl/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD" msgid "Add" msgstr "ମିଶାଅ" #. inETw #: basctl/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT" msgid "Omit" msgstr "ଛାଡିଦିଅନ୍ତୁ" #. 227xE #: basctl/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" msgstr "ସଂଳାପ ଆମଦାନୀ - ଭାଷା ଅମେଳ" #. zcJw8 #: basctl/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT" msgid "" "The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" "\n" "Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n" "\n" "Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" " " msgstr "" "ଆମଦାନୀ କରିବାକୁ ଥିବା ସଂଳାପ ଲକ୍ଷ୍ଯ ଲାଇବ୍ରେରୀ ବ୍ୟତୀତ ଅନ୍ୟ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକୁ ସମର୍ଥନ କରିଥାଏ।\n" "\n" "ଅତିରିକ୍ତ ଭାଷା ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ରଖିବା ପାଇଁ ସଂଳାପ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଦତ୍ତ ଏହି ଭାଷାଗୁଡ଼ିକୁ ଲାଇବ୍ରେରୀ ଭାଷାରେ ଯୋଗକରନ୍ତୁ।\n" "\n" "ଟିପ୍ପଣୀ: ସଂଳାପର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷାକୁ ସଂଳାପ ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାହେବ।\n" " " #. FcvDu #: basctl/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES" msgid "Pages:" msgstr "" #. 4AR5D #: basctl/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" msgstr "" #. xfLXi #: basctl/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "" #. dALHq #: basctl/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_STR_CHOOSE" msgid "Choose" msgstr "ବାଛ" #. edPrX #: basctl/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_STR_RUN" msgid "Run" msgstr "ଚଳାନ୍ତୁ" #. DJbpA #: basctl/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_STR_RECORD" msgid "~Save" msgstr "ସଞ୍ଚଯ କରନ୍ତୁ (~S)" #. 7Gzqz #: basctl/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT" msgid "Object Catalog" msgstr "ବସ୍ତୁ ସୂଚୀ" #. NtqMk #. Property Browser Headline ---------------------------------------------------------------- #: basctl/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" msgid "Properties: " msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ: " #. FnkAZ #: basctl/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" msgid "No Control marked" msgstr "କୌଣସି ନିଯନ୍ତ୍ରଣ ଚିହ୍ନିତ ହୋଇନାହିଁ" #. aeAPC #: basctl/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "ଏକାଧିକ ଚୟନ" #. GNZHF #: basctl/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_STR_DEF_LANG" msgid "[Default Language]" msgstr "[ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷା]" #. uf3Kt #: basctl/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG" msgid "" msgstr "<ଭାଷା ଉତ୍ସ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ 'ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ'>" #. jnJoF #: basctl/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE" msgid "Export library as extension" msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ ପରି ଲାଇବ୍ରେରୀକୁ ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ" #. SnKF3 #: basctl/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC" msgid "Export as BASIC library" msgstr "ମୌଳିକ ଲାଇବ୍ରେରୀ ପରି ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ" #. G6SqW #: basctl/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" msgid "Extension" msgstr "ବିସ୍ତାର" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" msgstr "" #. PuxWj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26 msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog" msgid "BASIC Macros" msgstr "" #. tFg7s #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:43 msgctxt "basicmacrodialog|run" msgid "Run" msgstr "ଚଲାନ୍ତୁ" #. gokwe #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:52 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|ok" msgid "Runs or saves the current macro." msgstr "" #. 6SWBt #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:156 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macros" msgid "Lists the macros that are contained in the module selected in the Macro from list." msgstr "" #. 5TRqv #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:167 msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft" msgid "Existing Macros In:" msgstr "ସ୍ଥିତବାନ ମାକ୍ରୋଗୁଡ଼ିକ ଏଠାରେ:" #. 8Bfcg #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:230 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|libraries" msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog." msgstr "" #. Mfysc #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:246 msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft" msgid "Macro From" msgstr "ରୁ ମାକ୍ରୋ" #. Qth4v #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:262 msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft" msgid "Save Macro In" msgstr "ଏଥିରେ ମାକ୍ରୋ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" #. AjFTi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:299 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macronameedit" msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here." msgstr "" #. BpDb6 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:308 msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" msgid "Macro Name" msgstr "ମାକ୍ରୋ ନାମ" #. izDZr #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:330 msgctxt "basicmacrodialog|assign" msgid "Assign..." msgstr "ନ୍ୟସ୍ତ କରନ୍ତୁ..." #. qEaMG #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:337 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|assign" msgid "Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event." msgstr "" #. dxu7W #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349 msgctxt "basicmacrodialog|edit" msgid "Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ" #. zrPXg #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:356 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit" msgid "Starts the Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing." msgstr "" #. 9Uhec #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:368 msgctxt "basicmacrodialog|delete" msgid "_Delete" msgstr "" #. Mxvv8 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:375 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|delete" msgid "Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module." msgstr "" #. XkqFC #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:387 msgctxt "basicmacrodialog|new" msgid "_New" msgstr "" #. GN5Ft #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:394 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|new" msgid "Creates a new library." msgstr "" #. Gh52t #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406 msgctxt "basicmacrodialog|organize" msgid "Organizer..." msgstr "ଆୟୋଜକ" #. 3L2hk #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:413 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|organize" msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries." msgstr "" #. wAJj2 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:425 msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" msgid "New Library" msgstr "ନୂଆ ଲାଇବ୍ରେରୀ" #. E5rdD #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:432 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newlibrary" msgid "Saves the recorded macro in a new library." msgstr "" #. 2xdsE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:444 msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" msgid "New Module" msgstr "ନୂଆ ମୋଡ୍ଯୁଲ" #. BrAwG #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:451 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newmodule" msgid "Saves the recorded macro in a new module." msgstr "" #. gMDg9 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:499 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|BasicMacroDialog" msgid "Opens a dialog to organize macros." msgstr "" #. MDBgX #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12 #, fuzzy msgctxt "breakpointmenus|manage" msgid "Manage Breakpoints..." msgstr "ବିରତି ବିନ୍ଦୁ ଗୁଡିକ ପରିଚାଳନ କରନ୍ତୁ" #. 2ZNKn #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:15 msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|manage" msgid "Specifies the options for breakpoints." msgstr "" #. faXzj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:28 #, fuzzy msgctxt "breakpointmenus|active" msgid "_Active" msgstr "ସକ୍ରିୟ" #. GD2Yz #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:32 msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|active" msgid "Activates or deactivates the current breakpoint." msgstr "" #. FhiYE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:47 #, fuzzy msgctxt "breakpointmenus|properties" msgid "_Properties..." msgstr "ଗୁଣଧର୍ମଗୁଡିକ..." #. GEknG #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:51 msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|properties" msgid "Specifies the options for breakpoints." msgstr "" #. G55tN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30 msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog" msgid "Set Default User Interface Language" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଭାଷାକୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ" #. xYz56 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:119 msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel" msgid "Default language:" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷା :" #. C9ruF #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:226 msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel" msgid "Available languages:" msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ:" #. fBZNF #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:264 msgctxt "defaultlanguage|defined" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଭାଷାକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଭାଷା ଚୟନ କରନ୍ତୁ। ସମସ୍ତ ପ୍ରଚଳିତ ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ବଚ୍ଛିତ ଭାଷା ପାଇଁ ନିର୍ମିତ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକରେ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥାଏ।" #. pk7Wj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:279 msgctxt "defaultlanguage|added" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." msgstr "ଯୋଗ କରିବାକୁ ଥିବା ଭାଷାଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ। ଏହି ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଲାଇବ୍ରେରୀରେ ଉତ୍ସ ନିର୍ମାଣ କରାଯାଇଥାଏ। ପ୍ରଚଳିତ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଭାଷାର ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ଏହି ନୂତନ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକରେ ନକଲ କରାଯାଇଥାଏ। " #. QWxzi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:294 msgctxt "defaultlanguage|alttitle" msgid "Add User Interface Languages" msgstr "ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" #. GCNcE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:7 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "Delete Language Resources" msgstr "ଭାଷା ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" #. Upj8a #: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:14 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" msgstr "ଆପଣ ଚୟିତ ଭାଷା(ଗୁଡ଼ିକର) ସମ୍ପଦଗୁଡ଼ିକୁ ଲିଭାଇ ଦେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" #. CThUw #: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:15 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." msgstr "ଆପଣ ଚୟିତ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକର ସମ୍ପଦଗୁଡ଼ିକୁ ଲିଭାଇ ଦେବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି। ଏହି ଭାଷାଗୁଡ଼ିକପାଇଁ ସମସ୍ତ ଇଣ୍ଟରଫେସ ସୂତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଲିଭାଇ ଦିଆଯିବ।" #. gErRZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:41 msgctxt "dialogpage|label1" msgid "Dialog:" msgstr "ସଂଳାପ:" #. ECCc3 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:95 msgctxt "dialogpage|extended_tip|library" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." msgstr "" #. XAJ3E #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:128 msgctxt "dialogpage|extended_tip|edit" msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library." msgstr "" #. n9VLU #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:140 msgctxt "dialogpage|newmodule" msgid "_New..." msgstr "_ନୂତନ" #. hfkr2 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:147 msgctxt "dialogpage|extended_tip|newmodule" msgid "Opens the editor and creates a new module." msgstr "" #. kBzSW #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:160 msgctxt "dialogpage|newdialog" msgid "_New..." msgstr "ନୂତନ (_N)..." #. JR2oJ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:182 msgctxt "dialogpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." msgstr "" #. k64f4 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:195 msgctxt "dialogpage|password" msgid "_Password..." msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ (_P)..." #. FeCu5 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:202 msgctxt "dialogpage|extended_tip|password" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." msgstr "" #. sHS7f #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:214 msgctxt "dialogpage|import" msgid "_Import..." msgstr "_ଆୟତ କରନ୍ତୁ" #. JAYC9 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221 msgctxt "dialogpage|extended_tip|import" msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." msgstr "" #. ubE5G #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233 msgctxt "dialogpage|export" msgid "_Export..." msgstr "_ରତ୍ପାନୀ କର" #. weDhB #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:259 msgctxt "dialogpage|extended_tip|DialogPage" msgid "Lists the existing modules or dialogs." msgstr "" #. EGyCn #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:113 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVARIABLE" msgid "Variable" msgstr "" #. QUHSf #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:125 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVALUE" msgid "Value" msgstr "" #. ik3CG #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:139 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHTYPE" msgid "Type" msgstr "" #. worE9 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8 msgctxt "exportdialog|ExportDialog" msgid "Export Basic library" msgstr "ମୌଳିକ ଲାଇବ୍ରେରୀକୁ ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ" #. hvm9y #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:90 msgctxt "exportdialog|extension" msgid "Export as _extension" msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ ପରି ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ (_e)" #. pK9mG #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:105 msgctxt "exportdialog|basic" msgid "Export as BASIC library" msgstr "ମୌଳିକ ଲାଇବ୍ରେରୀ ପରି ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ" #. foHKi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:8 msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog" msgid "Go to Line" msgstr "ରେଖାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ" #. GbpSc #: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:88 msgctxt "gotolinedialog|area" msgid "_Line number:" msgstr "_ରେଖା ସଂଖ୍ୟା:" #. C6VgC #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:22 msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog" msgid "Import Libraries" msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ଆୟତ କରନ୍ତୁ" #. C8ny7 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:114 msgctxt "importlibdialog|ref" msgid "Insert as reference (read-only)" msgstr "ରେଫରେନ୍ସ ପରି ଭର୍ତ୍ତି କର (କେବଳ-ପଠନିୟ)" #. iHJcm #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:122 msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ref" msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start the office suite." msgstr "" #. B9N7w #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:133 msgctxt "importlibdialog|replace" msgid "Replace existing libraries" msgstr " ଅବସ୍ଥିତ ଲାଇବ୍ରେରୀକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ" #. AyUpF #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:141 msgctxt "importlibdialog|extended_tip|replace" msgid "Replaces a library that has the same name with the current library." msgstr "" #. GGb7Q #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:156 msgctxt "importlibdialog|label1" msgid "Options" msgstr "ବିକଲ୍ପ" #. 7ZFMZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:263 msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ImportLibDialog" msgid "Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list." msgstr "" #. XdZ7e #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:44 msgctxt "libpage|label1" msgid "L_ocation:" msgstr "ଅବସ୍ଥାନ:" #. JAxWt #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:61 msgctxt "libpage|extended_tip|location" msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize." msgstr "" #. C4mjh #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:89 msgctxt "libpage|lingudictsft" msgid "_Library:" msgstr "_ଲାଇବ୍ରେରୀ:" #. T2NUa #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:153 msgctxt "libpage|extended_tip|library" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." msgstr "" #. EjFxw #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:186 msgctxt "libpage|extended_tip|edit" msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library." msgstr "" #. AjENj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:198 msgctxt "libpage|password" msgid "_Password..." msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ" #. m79WV #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:205 msgctxt "libpage|extended_tip|password" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." msgstr "" #. bzX6x #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:217 msgctxt "libpage|new" msgid "_New..." msgstr "ନୂତନ" #. Af6Jv #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:224 msgctxt "libpage|extended_tip|new" msgid "Creates a new library." msgstr "" #. EBVPe #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:237 msgctxt "libpage|import" msgid "_Import..." msgstr "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ (_I)..." #. hSWdE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244 msgctxt "libpage|extended_tip|import" msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." msgstr "" #. GhHRH #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257 msgctxt "libpage|export" msgid "_Export..." msgstr "ରତ୍ପାନୀ କର" #. hMRJK #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:279 msgctxt "libpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." msgstr "" #. dfZKj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:305 msgctxt "libpage|extended_tip|LibPage" msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize." msgstr "" #. zrJTt #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16 msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "ବିରତି ବିନ୍ଦୁ ଗୁଡିକ ପରିଚାଳନ କରନ୍ତୁ" #. TvBmF #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:40 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|new" msgid "Creates a breakpoint on the line number specified." msgstr "" #. CCDEi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:60 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected breakpoint." msgstr "" #. PcuyN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:143 msgctxt "managebreakpoints|active" msgid "Active" msgstr "ସକ୍ରିୟ" #. fqCCT #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:151 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|active" msgid "Activates or deactivates the current breakpoint." msgstr "" #. MUMSv #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:216 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|entries" msgid "Enter the line number for a new breakpoint, then click New." msgstr "" #. RVBS5 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:245 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|pass" msgid "Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect." msgstr "" #. VDCwR #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:258 msgctxt "managebreakpoints|label2" msgid "Pass count:" msgstr "ପାସ ହିସାବ:" #. 5dExG #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:279 msgctxt "managebreakpoints|label1" msgid "Breakpoints" msgstr "ବିଚ୍ଛେଦ ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକ" #. FGsQQ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:306 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|ManageBreakpointsDialog" msgid "Specifies the options for breakpoints." msgstr "" #. M2Sx2 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16 msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" msgstr "ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକୁ ପରିଚାଳନ କରନ୍ତୁ [$1]" #. h23XK #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:81 msgctxt "managelanguages|label1" msgid "Present languages:" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକ:" #. eDZBN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:95 msgctxt "managelanguages|label2" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." msgstr "ଯଦି ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଲୋକେଲ ପାଇଁ କୌଣସି ସ୍ଥାନୀୟ ଭାଷା ନଥାଏ, ତେବେ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷାଟି ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ। ଏହା ବ୍ୟତୀତ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷାରୁ ସମସ୍ତ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡକୁ ନୂତନ ଭାବରେ ଯୋଗ ହୋଇଥିବା ଭାଷାଗୁଡ଼ିକର ଉତ୍ସରେ ନକଲ କରାଯାଇଥାଏ।" #. WE7kt #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:122 msgctxt "managelanguages|add" msgid "Add..." msgstr "ଯୋଗ..." #. MqU2f #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:150 msgctxt "managelanguages|default" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" #. aMjkJ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:41 msgctxt "modulepage|label1" msgid "M_odule:" msgstr "ମଡ୍ୟୁଲ:" #. fpUvr #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:95 msgctxt "modulepage|extended_tip|library" msgid "Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents." msgstr "" #. C4ns2 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:128 msgctxt "modulepage|extended_tip|edit" msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library." msgstr "" #. KjBGM #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:140 msgctxt "modulepage|newmodule" msgid "_New..." msgstr "_ନୂତନ..." #. SGQMi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:147 msgctxt "modulepage|extended_tip|newmodule" msgid "Opens the editor and creates a new module." msgstr "" #. RakoP #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:160 msgctxt "modulepage|newdialog" msgid "_New..." msgstr "ନୂତନ (_N)..." #. AvaAy #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:167 msgctxt "modulepage|extended_tip|newdialog" msgid "Lets you manage the macro libraries." msgstr "" #. LeigB #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:187 msgctxt "modulepage|extended_tip|delete" msgid "Creates a new macro, or deletes the selected macro." msgstr "" #. 5FC8g #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:200 msgctxt "modulepage|password" msgid "_Password..." msgstr "_ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ..." #. apZrB #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:207 msgctxt "modulepage|extended_tip|password" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." msgstr "" #. EgCDE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:219 msgctxt "modulepage|import" msgid "_Import..." msgstr "_ଆୟତ କରନ୍ତୁ..." #. PEoED #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226 msgctxt "modulepage|extended_tip|import" msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." msgstr "" #. GAYBh #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238 msgctxt "modulepage|export" msgid "_Export..." msgstr "_ରତ୍ପାନୀ କର..." #. 9Z2WP #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:264 msgctxt "modulepage|extended_tip|ModulePage" msgid "Lists the existing modules or dialogs." msgstr "" #. rCNTN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:32 msgctxt "newlibdialog|extended_tip|ok" msgid "Runs or saves the current macro." msgstr "" #. Skwd5 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:92 msgctxt "newlibdialog|area" msgid "_Name:" msgstr "_ନାମ:" #. FWXXE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:133 msgctxt "newlibdialog|extended_tip|NewLibDialog" msgid "Enter a name for the new library or module." msgstr "" #. uVgXz #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8 msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" msgid "Basic Macro Organizer" msgstr "" #. 7cVSj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:111 msgctxt "organizedialog|modules" msgid "Modules" msgstr "ମଡ୍ଯୁଲଗୁଡ଼ିକ" #. fXFQr #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:158 msgctxt "organizedialog|dialogs" msgid "Dialogs" msgstr "ସଂଳାପ" #. f7Wxa #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:206 msgctxt "organizedialog|libraries" msgid "Libraries" msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡିକ" #. gsjtC #: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:12 msgctxt "sortmenu|macrosort" msgid "_Sorting" msgstr "" #. GCbAJ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:22 msgctxt "sortmenu|alphabetically" msgid "_Alphabetically" msgstr "" #. PBmML #: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:32 msgctxt "sortmenu|properorder" msgid "_Proper order" msgstr ""