#. extracted from fpicker/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 16:33+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538498257.000000\n" #. SJGCw #: fpicker/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN" msgid "Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" #. xNMsi #: fpicker/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE" msgid "Save as" msgstr "ਇੰਜ ਸੰਭਾਲੋ" #. gseq9 #: fpicker/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE" msgid "~Save" msgstr "ਸੰਭਾਲੋ(~S)" #. tpvKy #: fpicker/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_PATHNAME" msgid "~Path:" msgstr "ਮਾਰਗ(~P):" #. 9PVSK #: fpicker/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_PATHSELECT" msgid "Select path" msgstr "ਮਾਰਗ ਚੁਣੋ" #. ykCyy #: fpicker/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_BUTTONSELECT" msgid "~Select" msgstr "ਚੁਣੋ(~S)" #. zBr7H #: fpicker/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_PREVIEW" msgid "File Preview" msgstr "ਫਾਇਲ ਝਲੱਕ" #. AGj3z #: fpicker/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY" msgid "My Documents" msgstr "ਮੇਰੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" #. 99gqd #: fpicker/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE" msgid "" "The file $name$ does not exist.\n" "Make sure you have entered the correct file name." msgstr "" "ਫਾਇਲ $name$ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" "ਇਹ ਵੇਖੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਠੀਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" #. CahDV #: fpicker/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "ਫੋਲਡਰ" #. o5hFk #: fpicker/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE" msgid "" "No removable storage device detected.\n" "Make sure it is plugged in properly and try again." msgstr "" "ਕੋਈ ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ ਹੈ।\n" "ਇਹ ਵੇਖੋ ਕਿ ਇਹ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲੱਗੀ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" msgstr "ਜੋੜੋ(_A)" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ(_A)" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" msgstr "ਹਟਾਓ(_D)" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" msgstr "ਸੋਧੋ(_E)" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" msgstr "ਮਦਦ(_H)" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" msgstr "ਨਵਾਂ(_N)" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" msgstr "ਨਹੀਂ(_N)" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" msgstr "ਠੀਕ(_O)" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" msgstr "ਹਟਾਓ(_R)" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" msgstr "ਹਾਂ(_Y)" #. D3iME #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:129 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server" msgid "Servers..." msgstr "ਸਰਵਰ..." #. ZqDfr #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:133 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text" msgid "Connect To Server" msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ" #. kaDnz #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:137 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject" msgid "Connect To Server" msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ" #. e8DSB #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:193 msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ" #. Lyb7g #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:199 msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject" msgid "Create New Folder" msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ" #. X5SYh #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:261 msgctxt "explorerfiledialog|places" msgid "Places" msgstr "ਥਾਵਾਂ" #. CnQhU #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296 msgctxt "explorerfiledialog|add" msgid "Add current folder to Places" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫ਼ੋਲਡਰ ਨੂੰ ਥਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" #. wP2nq #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311 msgctxt "explorerfiledialog|add" msgid "Remove selected folder from Places" msgstr "ਚੁਣੇ ਫ਼ੋਲਡਰ ਨੂੰ ਥਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ" #. Upnsg #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:365 msgctxt "explorerfiledialog|name" msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" #. CGq9e #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:385 msgctxt "explorerfiledialog|type" msgid "Type" msgstr "ਕਿਸਮ" #. wDiXd #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:399 msgctxt "explorerfiledialog|size" msgid "Size" msgstr "ਆਕਾਰ" #. CDqza #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:413 msgctxt "explorerfiledialog|date" msgid "Date modified" msgstr "ਸੋਧਣ ਦੀ ਤਾਰੀਖ" #. vQEZt #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:495 msgctxt "explorerfiledialog|open" msgid "_Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)" #. JnE2t #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:542 msgctxt "explorerfiledialog|play" msgid "_Play" msgstr "ਚਲਾਓ(_P)" #. dWNqZ #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:580 msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label" msgid "File _name:" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ(_n):" #. 9cjFB #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:606 msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label" msgid "File _type:" msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ(_t):" #. quCXH #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:670 msgctxt "explorerfiledialog|readonly" msgid "_Read-only" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜਨ ਲਈ(_R)" #. hm2xy #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:693 msgctxt "explorerfiledialog|password" msgid "Save with password" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੋ" #. 8EYcB #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:706 msgctxt "explorerfiledialog|extension" msgid "_Automatic file name extension" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ(_A)" #. 2CgAZ #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:719 msgctxt "explorerfiledialog|options" msgid "Edit _filter settings" msgstr "ਫਿਲਟਰ ਸੈਟਿੰਗ ਸੋਧੋ(_f)" #. 6XqLj #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:746 msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt" msgid "Encrypt with GPG key" msgstr "GPG ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਏਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰੋ" #. 2ZWy2 #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8 msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog" msgid "Folder Name" msgstr "ਫ਼ੋਲਡਰ ਨਾਂ" #. neJna #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:86 msgctxt "foldernamedialog|label2" msgid "Na_me:" msgstr "ਨਾਂ(_m):" #. uiXuE #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:116 msgctxt "foldernamedialog|label1" msgid "Create New Folder" msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ" #. UB9xb #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:61 msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" msgid "_Add service" msgstr "ਸੇਵਾ ਜੋੜੋ(_A)" #. kF4BR #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:69 msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" msgid "_Edit service" msgstr "ਸੇਵਾ ਸੋਧੋ(_E)" #. 8Xguy #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:77 msgctxt "remotefilesdialog|delete_service" msgid "_Delete service" msgstr "ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਹਟਾਓ(_D)" #. pVchs #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:85 msgctxt "remotefilesdialog|change_password" msgid "_Change password" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਬਦਲੋ(_C)" #. RnU7Z #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:93 msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog" msgid "Remote Files" msgstr "ਰਿਮੋਟ ਫਾਇਲ" #. FA4UT #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:142 msgctxt "remotefilesdialog|open" msgid "_Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)" #. uGwr4 #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:175 msgctxt "remotefilesdialog|label1" msgid "Service:" msgstr "ਸਰਵਿਸ:" #. cwNkT #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:203 msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn" msgid "_Manage services" msgstr "ਸੇਵਾਵਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ(_M)" #. Jnndg #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:253 msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text" msgid "List view" msgstr "ਲਿਸਟ ਝਲਕ" #. xxBtB #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:268 msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text" msgid "Icon view" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਝਲਕ" #. 6CiqC #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:284 msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ" #. aXDaC #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:389 msgctxt "remotefilesdialog|name" msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" #. qRHnF #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:409 msgctxt "remotefilesdialog|size" msgid "Size" msgstr "ਆਕਾਰ" #. qeF3r #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:423 msgctxt "remotefilesdialog|date" msgid "Date modified" msgstr "ਸੋਧਣ ਦੀ ਤਾਰੀਖ" #. cGNWD #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:499 msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel" msgid "Filter" msgstr "ਫਿਲਟਰ" #. rCVer #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:513 msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel" msgid "File name" msgstr "ਫਾੲਿਲ ਨਾਂ" #. GUWMA #: include/fpicker/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION" msgid "~Automatic file name extension" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ(~A)" #. 2DxYf #: include/fpicker/strings.hrc:15 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD" msgid "Save with pass~word" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੋ(~w)" #. UysiP #. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits #: include/fpicker/strings.hrc:17 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT" msgid "Encrypt with ~GPG key" msgstr "~GPG ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਏਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰੋ" #. LWkae #: include/fpicker/strings.hrc:18 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS" msgid "~Edit filter settings" msgstr "ਫਿਲਟਰ ਸੈਟਿੰਗ ਸੋਧ(~E)" #. k7Sdb #: include/fpicker/strings.hrc:19 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY" msgid "~Read-only" msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਹੀ(~R)" #. 7VhDp #: include/fpicker/strings.hrc:20 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK" msgid "~Link" msgstr "ਲਿੰਕ(~L)" #. dFf6y #: include/fpicker/strings.hrc:21 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW" msgid "Pr~eview" msgstr "ਝਲਕ(~e)" #. uu7VW #: include/fpicker/strings.hrc:22 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY" msgid "~Play" msgstr "ਵਜਾਓ(~p)" #. ReGYn #: include/fpicker/strings.hrc:23 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION" msgid "~Version:" msgstr "ਵਰਜਨ(~v):" #. nuKha #: include/fpicker/strings.hrc:24 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES" msgid "S~tyles:" msgstr "ਸਟਾਈਲ(~t):" #. emrjD #: include/fpicker/strings.hrc:25 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE" msgid "Style:" msgstr "ਸਟਾਈਲ:" #. TNmc2 #: include/fpicker/strings.hrc:26 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR" msgid "A~nchor:" msgstr "ਐਂਕਰ(~n):" #. JvMvb #: include/fpicker/strings.hrc:27 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "ਚੋਣ(~s)" #. VEgEJ #: include/fpicker/strings.hrc:28 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE" msgid "File ~type:" msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ(~t):" #. 7Mozz #: include/fpicker/strings.hrc:29 msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE" msgid "Select Path" msgstr "ਮਾਰਗ ਚੁਣੋ" #. GtMEC #: include/fpicker/strings.hrc:30 msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION" msgid "Please select a folder." msgstr "ਇੱਕ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ ਜੀ।" #. 7pThC #: include/fpicker/strings.hrc:31 msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "" "A file named \"$filename$\" already exists.\n" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" "ਫਾਇਲ ਨਾਂ \"$filename$\" ਪਹਿਲਾ ਤੋ ਮੋਜੂਦ ਹੈ।\n" "\n" "ਕੀ ਤੁਸੀ ਇਸਨੂੰ ਬਦਲਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #. t4wDh #: include/fpicker/strings.hrc:32 msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY" msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ \"$dirname$\" ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਨਾਲ ਇਸ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਉੱਤੇ ਲਿਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" #. cBvCB #: include/fpicker/strings.hrc:33 msgctxt "STR_SVT_ALLFORMATS" msgid "All Formats" msgstr "ਸਾਰੇ ਫ਼ਾਰਮੈਟ" #. z6Eo3 #: include/fpicker/strings.hrc:34 msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE" msgid "" "Are you sure you want to delete the service?\n" "\"$servicename$\"" msgstr "" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਰੋ?\n" "\"$servicename$\"" #. KegFE #: include/fpicker/strings.hrc:35 msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL" msgid "Root" msgstr "ਰੂਟ" #. sWRTd #: include/fpicker/strings.hrc:36 msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL" msgid "All files" msgstr "ਸਾਰਿਆ ਫਾਇਲਾ" #. FBggE #: include/fpicker/strings.hrc:37 msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" msgid "Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" #. wJYsA #: include/fpicker/strings.hrc:38 msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" msgid "File ~type" msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ(~t)" #. EEBg4 #: include/fpicker/strings.hrc:39 msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" msgid "Save" msgstr "ਸੰਭਾਲੋ"