#. extracted from starmath/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:30+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1525787689.000000\n" #. GrDhX #: starmath/inc/smmod.hrc:18 msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" msgid "Greek" msgstr "ตัวอักษรกรีก" #. bApbv #: starmath/inc/smmod.hrc:19 msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" msgid "Special" msgstr "พิเศษ" #. aXhLc #: starmath/inc/smmod.hrc:24 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "alpha" msgstr "อัลฟ่าเล็ก" #. rhVhw #: starmath/inc/smmod.hrc:25 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ALPHA" msgstr "อัลฟ่าใหญ่" #. U3CqD #: starmath/inc/smmod.hrc:26 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "beta" msgstr "เบต้าเล็ก" #. pEoCL #: starmath/inc/smmod.hrc:27 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "BETA" msgstr "เบต้าใหญ่" #. D2jkQ #: starmath/inc/smmod.hrc:28 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "gamma" msgstr "แกมม่าเล็ก" #. 4Cw8A #: starmath/inc/smmod.hrc:29 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "GAMMA" msgstr "แกมม่าใหญ่" #. uMmke #: starmath/inc/smmod.hrc:30 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "delta" msgstr "เดลต้าเล็ก" #. dBy8u #: starmath/inc/smmod.hrc:31 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "DELTA" msgstr "เดลต้าใหญ่" #. CrJqB #: starmath/inc/smmod.hrc:32 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "epsilon" msgstr "เอพซิลอนเล็ก" #. jSZ7F #: starmath/inc/smmod.hrc:33 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "EPSILON" msgstr "เอพซิลอนใหญ่" #. kRvNs #: starmath/inc/smmod.hrc:34 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "zeta" msgstr "ซีต้าเล็ก" #. YA3sh #: starmath/inc/smmod.hrc:35 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ZETA" msgstr "ซีต้าใหญ่" #. kEWFU #: starmath/inc/smmod.hrc:36 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "eta" msgstr "อีต้าเล็ก" #. r8ivE #: starmath/inc/smmod.hrc:37 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ETA" msgstr "อีต้าใหญ่" #. CaW5B #: starmath/inc/smmod.hrc:38 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "theta" msgstr "ธีต้าเล็ก" #. MUaj7 #: starmath/inc/smmod.hrc:39 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "THETA" msgstr "ธีต้าใหญ่" #. FAdCp #: starmath/inc/smmod.hrc:40 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "iota" msgstr "ไอโอต้าเล็ก" #. 2RFqS #: starmath/inc/smmod.hrc:41 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "IOTA" msgstr "ไอโอต้าใหญ่" #. E6LBi #: starmath/inc/smmod.hrc:42 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "kappa" msgstr "แคปป้าเล็ก" #. PGGyZ #: starmath/inc/smmod.hrc:43 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "KAPPA" msgstr "แคปป้าใหญ่" #. QhGid #: starmath/inc/smmod.hrc:44 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "lambda" msgstr "แลมบ์ด้าเล็ก" #. JBLgu #: starmath/inc/smmod.hrc:45 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "LAMBDA" msgstr "แลมบ์ด้าใหญ่" #. AkyEU #: starmath/inc/smmod.hrc:46 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "mu" msgstr "มิวเล็ก" #. t4RFD #: starmath/inc/smmod.hrc:47 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "MU" msgstr "มิวใหญ่" #. DwBRA #: starmath/inc/smmod.hrc:48 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "nu" msgstr "นิวเล็ก" #. sDc6Z #: starmath/inc/smmod.hrc:49 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "NU" msgstr "นิวใหญ่" #. dMns2 #: starmath/inc/smmod.hrc:50 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "xi" msgstr "ไซเล็ก" #. 2cEVh #: starmath/inc/smmod.hrc:51 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "XI" msgstr "ไซใหญ่" #. PWUDK #: starmath/inc/smmod.hrc:52 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "omicron" msgstr "โอไมครอนเล็ก" #. ZvPw7 #: starmath/inc/smmod.hrc:53 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "OMICRON" msgstr "โอไมครอน" #. VmDhA #: starmath/inc/smmod.hrc:54 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "pi" msgstr "ไพเล็ก" #. A3eoZ #: starmath/inc/smmod.hrc:55 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PI" msgstr "ไพใหญ่" #. Pu9vL #: starmath/inc/smmod.hrc:56 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "rho" msgstr "โรเล็ก" #. HjNFe #: starmath/inc/smmod.hrc:57 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "RHO" msgstr "โรใหญ่" #. 9Aa3V #: starmath/inc/smmod.hrc:58 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "sigma" msgstr "ซิกม่าเล็ก" #. JLWqn #: starmath/inc/smmod.hrc:59 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "SIGMA" msgstr "ซิกม่าใหญ่" #. NTuqk #: starmath/inc/smmod.hrc:60 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "tau" msgstr "ทอเล็ก" #. GdhQ5 #: starmath/inc/smmod.hrc:61 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "TAU" msgstr "ทอใหญ่" #. 6djSp #: starmath/inc/smmod.hrc:62 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "upsilon" msgstr "อัพซิลอนเล็ก" #. ymFBb #: starmath/inc/smmod.hrc:63 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "UPSILON" msgstr "อัพซิลอนใหญ่" #. YxRXi #: starmath/inc/smmod.hrc:64 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "phi" msgstr "ไฟเล็ก" #. enCD7 #: starmath/inc/smmod.hrc:65 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PHI" msgstr "ไฟใหญ่" #. GcQPF #: starmath/inc/smmod.hrc:66 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "chi" msgstr "ไคเล็ก" #. 6SBnr #: starmath/inc/smmod.hrc:67 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "CHI" msgstr "ไคใหญ่" #. NAmaK #: starmath/inc/smmod.hrc:68 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "psi" msgstr "พไซเล็ก" #. GLZ2h #: starmath/inc/smmod.hrc:69 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PSI" msgstr "พไซใหญ่" #. JEF5A #: starmath/inc/smmod.hrc:70 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "omega" msgstr "โอเมก้าเล็ก" #. 9QKj8 #: starmath/inc/smmod.hrc:71 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "OMEGA" msgstr "โอเมก้าใหญ่" #. YQGDY #: starmath/inc/smmod.hrc:72 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varepsilon" msgstr "วาร์เอพซิลอน" #. VLAFM #: starmath/inc/smmod.hrc:73 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "vartheta" msgstr "วาร์เธตะ" #. UJB26 #: starmath/inc/smmod.hrc:74 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varpi" msgstr "วาร์ไพ" #. BCNqp #: starmath/inc/smmod.hrc:75 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varrho" msgstr "วาร์โร" #. SUNDb #: starmath/inc/smmod.hrc:76 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varsigma" msgstr "วาร์ซิกม่า" #. cHCgN #: starmath/inc/smmod.hrc:77 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varphi" msgstr "วาร์ไฟ" #. c9n9F #: starmath/inc/smmod.hrc:78 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "element" msgstr "องค์ประกอบ" #. yXYWE #: starmath/inc/smmod.hrc:79 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "noelement" msgstr "ไม่มีองค์ประกอบ" #. nDkSp #: starmath/inc/smmod.hrc:80 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlylessthan" msgstr "จำกัดน้อยกว่า" #. 9AZxy #: starmath/inc/smmod.hrc:81 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlygreaterthan" msgstr "จำกัดมากกว่า" #. 4F3qH #: starmath/inc/smmod.hrc:82 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "notequal" msgstr "ไม่เท่ากับ" #. 6UYC3 #: starmath/inc/smmod.hrc:83 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "identical" msgstr "เหมือนกัน" #. 38B2B #: starmath/inc/smmod.hrc:84 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "tendto" msgstr "โน้มเอียงไปยัง" #. kDCC4 #: starmath/inc/smmod.hrc:85 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "infinite" msgstr "อนันต์" #. CnJUL #: starmath/inc/smmod.hrc:86 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "angle" msgstr "มุม" #. MVfFZ #: starmath/inc/smmod.hrc:87 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "perthousand" msgstr "ต่อพัน" #. tqFYX #: starmath/inc/smmod.hrc:88 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "and" msgstr "และ" #. jFASF #: starmath/inc/smmod.hrc:89 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "or" msgstr "หรือ" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" msgstr "เ_พิ่ม" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" msgstr "เ_ริ่มใช้" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" msgstr "_ยกเลิก" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" msgstr "ปิ_ด" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" msgstr "_ลบ" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" msgstr "แ_ก้ไข" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" msgstr "_วิธีใช้" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" msgstr "ให_ม่" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" msgstr "ไ_ม่" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" msgstr "_ตกลง" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" msgstr "ตัด_ออก" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" msgstr "_ล้างค่า" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" msgstr "ใ_ช่" #. hW5GK #. clang-format off #: starmath/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_PLUSX_HELP" msgid "+ Sign" msgstr "เครื่องหมาย + " #. FMnYC #: starmath/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_MINUSX_HELP" msgid "- Sign" msgstr "เครื่องหมาย -" #. eaaXU #: starmath/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP" msgid "+- Sign" msgstr "เครื่องหมาย +-" #. WVfQk #: starmath/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP" msgid "-+ Sign" msgstr "เครื่องหมาย -+ " #. EFpbW #: starmath/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_NEGX_HELP" msgid "Boolean NOT" msgstr "บูลีน NOT" #. RG9ck #: starmath/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_XPLUSY_HELP" msgid "Addition +" msgstr "บวก +" #. AJuhx #: starmath/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_XMINUSY_HELP" msgid "Subtraction -" msgstr "ลบ -" #. Pn7Ti #: starmath/inc/strings.hrc:39 #, fuzzy msgctxt "RID_XCDOTY_HELP" msgid "Multiplication (Dot)" msgstr "คูณ (จุด )" #. AvCEW #: starmath/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_XTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (x)" msgstr "คูณ (x)" #. ZEjZA #: starmath/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (*)" msgstr "คูณ (*)" #. DNDLb #: starmath/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP" msgid "Division (Slash)" msgstr "หาร (/)" #. jrFDi #: starmath/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_XDIVY_HELP" msgid "Division (÷)" msgstr "หาร (÷)" #. B4P4M #: starmath/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_XOVERY_HELP" msgid "Division (Fraction)" msgstr "หาร (เศษส่วน)" #. 4UiR5 #: starmath/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_FRACXY_HELP" msgid "Fraction" msgstr "" #. 37Fw8 #: starmath/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP" msgid "Circled Slash" msgstr "" #. PVroC #: starmath/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_XODOTY_HELP" msgid "Circled Dot" msgstr "" #. 77wcq #: starmath/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP" msgid "Circled Minus" msgstr "" #. 9yGK7 #: starmath/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP" msgid "Circled Plus" msgstr "" #. zjt8o #: starmath/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP" msgid "Tensor Product" msgstr "" #. S6QRE #: starmath/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_XANDY_HELP" msgid "Boolean AND" msgstr "บูลีน AND" #. 2CAKD #: starmath/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_XORY_HELP" msgid "Boolean OR" msgstr "บูลีน OR" #. DcpN2 #: starmath/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_XEQY_HELP" msgid "Is Equal" msgstr "เท่ากับ" #. 67oaU #: starmath/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_XNEQY_HELP" msgid "Is Not Equal" msgstr "ไม่เท่ากับ" #. evxCD #: starmath/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_XLTY_HELP" msgid "Is Less Than" msgstr "น้อยกว่า" #. 2zLD5 #: starmath/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_XGTY_HELP" msgid "Is Greater Than" msgstr "มากกว่า" #. FToXS #: starmath/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_XLEY_HELP" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "น้อยกว่าหรือเท่ากับ" #. EhSMB #: starmath/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_XGEY_HELP" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "มากกว่าหรือเท่ากับ" #. cAE9M #: starmath/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "น้อยกว่าหรือเท่ากับ" #. hE4hg #: starmath/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "มากกว่าหรือเท่ากับ" #. KAk9w #: starmath/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_XLLY_HELP" msgid "Is Much Less Than" msgstr "" #. m6Hfp #: starmath/inc/strings.hrc:62 #, fuzzy msgctxt "RID_XGGY_HELP" msgid "Is Much Greater Than" msgstr "มากกว่า" #. SyusD #: starmath/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_XDEFY_HELP" msgid "Is Defined As" msgstr "" #. sXM7x #: starmath/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP" msgid "Is Congruent To" msgstr "สมภาคกับ" #. PiF9E #: starmath/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP" msgid "Is Approximately Equal" msgstr "เท่ากันโดยประมาณ" #. qxXzh #: starmath/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_XSIMY_HELP" msgid "Is Similar To" msgstr "คล้ายกับ" #. Yu5EU #: starmath/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP" msgid "Is Similar Or Equal" msgstr "คล้ายหรือเท่ากับ" #. 4DWLB #: starmath/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_XPROPY_HELP" msgid "Is Proportional To" msgstr "เป็นสัดส่วนกับ" #. 8RDRN #: starmath/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_XORTHOY_HELP" msgid "Is Orthogonal To" msgstr "ตั้งฉากกับ" #. eeLJw #: starmath/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP" msgid "Is Parallel To" msgstr "ขนานกับ" #. kKBBK #: starmath/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP" msgid "Toward" msgstr "เข้าสู่" #. Ju2yd #: starmath/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP" msgid "Corresponds To (Left)" msgstr "" #. JuZfc #: starmath/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP" msgid "Corresponds To (Right)" msgstr "" #. FA6hg #: starmath/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_XINY_HELP" msgid "Is In" msgstr "อยู่ใน" #. oCdme #: starmath/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_XNOTINY_HELP" msgid "Is Not In" msgstr "ไม่อยู่ใน" #. d6H3K #: starmath/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_XOWNSY_HELP" msgid "Owns" msgstr "เป็นเจ้าของ" #. w3EsE #: starmath/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_XUNIONY_HELP" msgid "Union" msgstr "ยูเนียน" #. CEmDg #: starmath/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP" msgid "Intersection" msgstr "อินเตอร์เซกชัน" #. HiSD3 #: starmath/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP" msgid "Difference" msgstr "ผลต่าง" #. BBD4r #: starmath/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_XSETQUOTIENTY_HELP" msgid "Quotient Set" msgstr "" #. ToVZV #: starmath/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP" msgid "Subset" msgstr "เซตย่อย" #. ERo34 #: starmath/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_XSUBSETEQY_HELP" msgid "Subset Or Equal To" msgstr "เซตย่อยหรือเท่ากับ" #. Ut5XD #: starmath/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP" msgid "Superset" msgstr "ซูเปอร์เซต" #. BCHWL #: starmath/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_XSUPSETEQY_HELP" msgid "Superset Or Equal To" msgstr "ซูเปอร์เซตหรือเท่ากับ" #. K67nF #: starmath/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP" msgid "Not Subset" msgstr "ไม่เป็นเซตย่อย" #. FsuYX #: starmath/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP" msgid "Not Subset Or Equal" msgstr "ไม่เป็นเซตย่อยหรือเท่ากับ" #. 7LJYb #: starmath/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP" msgid "Not Superset" msgstr "ไม่เป็นซูเปอร์เซต" #. 2Z4St #: starmath/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP" msgid "Not Superset Or Equal" msgstr "ไม่เป็นซูเปอร์เซตหรือเท่ากับ" #. GF9zf #: starmath/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_FUNCX_HELP" msgid "General function" msgstr "" #. AcgYW #: starmath/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_ABSX_HELP" msgid "Absolute Value" msgstr "ค่าสัมบูรณ์" #. rFEx7 #: starmath/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_FACTX_HELP" msgid "Factorial" msgstr "แฟกทอเรียล" #. Cj4hL #: starmath/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_SQRTX_HELP" msgid "Square Root" msgstr "รากที่สอง" #. QtrqZ #: starmath/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_NROOTXY_HELP" msgid "N-th Root" msgstr "รากที่ N" #. JLBAS #: starmath/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_EX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "ฟังก์ชันเอ็กซ์โพเน็นเชียล " #. AEQ38 #: starmath/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_EXPX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "ฟังก์ชันเอ็กซ์โพเน็นเชียล " #. GjNwW #: starmath/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_LNX_HELP" msgid "Natural Logarithm" msgstr "ลอการิธึมธรรมชาติ" #. FkUgL #: starmath/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_LOGX_HELP" msgid "Logarithm" msgstr "ลอการิธึม" #. EChK8 #: starmath/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_SINX_HELP" msgid "Sine" msgstr "ไซน์" #. MQGzb #: starmath/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_COSX_HELP" msgid "Cosine" msgstr "โคไซน์" #. 8zgCh #: starmath/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_TANX_HELP" msgid "Tangent" msgstr "แทนเจนต์" #. BBRxx #: starmath/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_COTX_HELP" msgid "Cotangent" msgstr "โคแทนเจนต์" #. DsTBd #: starmath/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_ARCSINX_HELP" msgid "Arcsine" msgstr "Arcsine" #. FPzbg #: starmath/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP" msgid "Arccosine" msgstr "Arccosine" #. EFP3E #: starmath/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_ARCTANX_HELP" msgid "Arctangent" msgstr "Arctangent" #. mpBY2 #: starmath/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP" msgid "Arccotangent" msgstr "Arccotangent" #. gpCNS #: starmath/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_SINHX_HELP" msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "Hyperbolic Sine" #. QXCBa #: starmath/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_COSHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "Hyperbolic Cosine" #. F4ad5 #: starmath/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_TANHX_HELP" msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "Hyperbolic Tangent" #. vtxUA #: starmath/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_COTHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cotangent" msgstr "Hyperbolic Cotangent" #. afq2C #: starmath/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_ARSINHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Sine" msgstr "Area Hyperbolic Sine" #. bYkRi #: starmath/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cosine" msgstr "Area Hyperbolic Cosine" #. acsCE #: starmath/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_ARTANHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Tangent" msgstr "Area Hyperbolic Tangent" #. v9ccB #: starmath/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" msgstr "Area Hyperbolic Cotangent" #. G2RAG #: starmath/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_OPERX_HELP" msgid "General operator" msgstr "" #. EZ2X2 #: starmath/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_OPER_FROMX_HELP" msgid "General operator Subscript Bottom" msgstr "" #. HaUqv #: starmath/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_OPER_TOX_HELP" msgid "General operator Superscript Top" msgstr "" #. Pch4L #: starmath/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_OPER_FROMTOX_HELP" msgid "General operator Sup/Sub script" msgstr "" #. 4eGMf #: starmath/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_SUMX_HELP" msgid "Sum" msgstr "ผลรวม" #. gV6ns #: starmath/inc/strings.hrc:119 #, fuzzy msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP" msgid "Sum Subscript Bottom" msgstr "ตัวห้อยด้านล่าง" #. C3yFy #: starmath/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP" msgid "Sum Superscript Top" msgstr "ตัวยกด้านบนของผลรวม" #. oTcL9 #: starmath/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP" msgid "Sum Sup/Sub script" msgstr "" #. zAAwA #: starmath/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_PRODX_HELP" msgid "Product" msgstr "ผลคูณ" #. 8GA67 #: starmath/inc/strings.hrc:123 #, fuzzy msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP" msgid "Product Subscript Bottom" msgstr "ตัวห้อยด้านล่าง" #. EYVB4 #: starmath/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP" msgid "Product Superscript Top" msgstr "ตัวยกด้านบนของ Product" #. 73BFU #: starmath/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP" msgid "Product Sup/Sub script" msgstr "" #. wAwFG #: starmath/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_COPRODX_HELP" msgid "Coproduct" msgstr "ผลคูณร่วม" #. MLtkV #: starmath/inc/strings.hrc:127 #, fuzzy msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP" msgid "Coproduct Subscript Bottom" msgstr "ตัวห้อยด้านล่าง" #. kCvEu #: starmath/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP" msgid "Coproduct Superscript Top" msgstr "ตัวยกด้านบนของ Coproduct" #. PGH59 #: starmath/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP" msgid "Coproduct Sup/Sub script" msgstr "" #. eyBRm #: starmath/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_LIMX_HELP" msgid "Limes" msgstr "Limes เครื่องหมาย limit" #. 7zDvY #: starmath/inc/strings.hrc:131 #, fuzzy msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP" msgid "Limes Subscript Bottom" msgstr "ตัวห้อยด้านล่าง" #. CbG7y #: starmath/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP" msgid "Limes Superscript Top" msgstr "ตัวยกด้านบนของ Limes" #. EWw4P #: starmath/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP" msgid "Limes Sup/Sub script" msgstr "" #. wL7Ae #: starmath/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_LIMINFX_HELP" msgid "Limit Inferior" msgstr "" #. YMCGq #: starmath/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP" msgid "Limit Inferior Subscript Bottom" msgstr "" #. GtSiM #: starmath/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP" msgid "Limit Inferior Superscript Top" msgstr "" #. xGGCw #: starmath/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Inferior Sup/Sub script" msgstr "" #. pZzYb #: starmath/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP" msgid "Limit Superior" msgstr "" #. Wi8KX #: starmath/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP" msgid "Limit Superior Subscript Bottom" msgstr "" #. KVDSH #: starmath/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP" msgid "Limit Superior Superscript Top" msgstr "" #. fpZ2c #: starmath/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Superior Sup/Sub script" msgstr "" #. F7Cc3 #: starmath/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_EXISTS_HELP" msgid "There Exists" msgstr "ที่มีอยู่" #. AHCGh #: starmath/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP" msgid "There does not exist" msgstr "" #. yrnBf #: starmath/inc/strings.hrc:144 #, fuzzy msgctxt "RID_FORALL_HELP" msgid "For all" msgstr "สำหรับทั้งหมด" #. NkTAp #: starmath/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_INTX_HELP" msgid "Integral" msgstr "อินทิกรัล" #. vQmDp #: starmath/inc/strings.hrc:146 #, fuzzy msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP" msgid "Integral Subscript Bottom" msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลสองชั้น" #. y7z9u #: starmath/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_INT_TOX_HELP" msgid "Integral Superscript Top" msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัล" #. 6k5sb #: starmath/inc/strings.hrc:148 #, fuzzy msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP" msgid "Integral Sup/Sub script" msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลตามเส้นสองชั้น" #. p3RZE #: starmath/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_IINTX_HELP" msgid "Double Integral" msgstr "อินทิกรัลสองชั้น" #. BGTdj #: starmath/inc/strings.hrc:150 #, fuzzy msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP" msgid "Double Integral Subscript Bottom" msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลสองชั้น" #. sm97q #: starmath/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP" msgid "Double Integral Superscript Top" msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลสองชั้น" #. pfQHq #: starmath/inc/strings.hrc:152 #, fuzzy msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Integral Sup/Sub script" msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลตามเส้นสองชั้น" #. rSSzV #: starmath/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_IIINTX_HELP" msgid "Triple Integral" msgstr "อินทิกรัลสามชั้น" #. 8kQA9 #: starmath/inc/strings.hrc:154 #, fuzzy msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Integral Subscript Bottom" msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลสามชั้น" #. B9bYA #: starmath/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP" msgid "Triple Integral Superscript Top" msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลสามชั้น" #. tBhDK #: starmath/inc/strings.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Integral Sup/Sub script" msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลตามเส้นสามชั้น" #. FAhtN #: starmath/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_LINTX_HELP" msgid "Curve Integral" msgstr "อินทิกรัลตามเส้น" #. QX8QP #: starmath/inc/strings.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP" msgid "Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลสองชั้น" #. x9KBD #: starmath/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP" msgid "Curve Integral Superscript Top" msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลตามเส้น" #. FRxLN #: starmath/inc/strings.hrc:160 #, fuzzy msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลตามเส้นสองชั้น" #. u6fSm #: starmath/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_LLINTX_HELP" msgid "Double Curve Integral" msgstr "อินทิกรัลตามเส้นสองชั้น" #. tGPd3 #: starmath/inc/strings.hrc:162 #, fuzzy msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP" msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลตามเส้นสองชั้น" #. WbgY4 #: starmath/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Superscript Top" msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลตามเส้นสองชั้น" #. Fb8Ag #: starmath/inc/strings.hrc:164 #, fuzzy msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลตามเส้นสองชั้น" #. SGAUu #: starmath/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_LLLINTX_HELP" msgid "Triple Curve Integral" msgstr "อินทิกรัลตามเส้นสามชั้น" #. 8RRj4 #: starmath/inc/strings.hrc:166 #, fuzzy msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลตามเส้นสามชั้น" #. hDzUB #: starmath/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลตามเส้นสามชั้น" #. 53vdH #: starmath/inc/strings.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลตามเส้นสามชั้น" #. L2GPS #: starmath/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_ACUTEX_HELP" msgid "Acute Accent" msgstr "เครื่องหมาย Acute Accent (´) เหนือตัวอักษร" #. iNBv6 #: starmath/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_BARX_HELP" msgid "Line Above" msgstr "เส้นเหนือ" #. 4bj8T #: starmath/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_BREVEX_HELP" msgid "Breve" msgstr "เครื่องหมาย Breve เหนือตัวอักษร เช่น ăĕĭŏŭ" #. KCnAL #: starmath/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_CHECKX_HELP" msgid "Reverse Circumflex" msgstr "เครื่องหมาย Reverse Circumflex เหนือตัวอักษร เช่น ǎěǐǒǔ" #. JGDsk #: starmath/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP" msgid "Circle" msgstr "วงกลม" #. NFE9t #: starmath/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_DOTX_HELP" msgid "Dot" msgstr "จุด" #. 3nLRD #: starmath/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_DDOTX_HELP" msgid "Double Dot" msgstr "สองจุด" #. vyBoF #: starmath/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_DDDOTX_HELP" msgid "Triple Dot" msgstr "สามจุด" #. B6Bdu #: starmath/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_GRAVEX_HELP" msgid "Grave Accent" msgstr "เครื่องหมาย Grave Accent (`) เหนือตัวอักษร" #. NsttC #: starmath/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_HATX_HELP" msgid "Circumflex" msgstr "เครื่องหมาย Circumflex (ˆ) เหนือตัวอักษร" #. uwDf4 #: starmath/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_TILDEX_HELP" msgid "Tilde" msgstr "เครื่องหมาย Tilde (~)" #. nJFs5 #: starmath/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_VECX_HELP" msgid "Vector Arrow" msgstr "ลูกศรเวกเตอร์" #. ttFJH #: starmath/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_HARPOONX_HELP" msgid "Harpoon" msgstr "" #. BLziR #: starmath/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP" msgid "Line Below" msgstr "เส้นใต้" #. Ao3kR #: starmath/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP" msgid "Line Over" msgstr "เส้นเหนือ" #. CGexE #: starmath/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP" msgid "Line Through" msgstr "เส้นทับ" #. ocuzq #: starmath/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP" msgid "Transparent" msgstr "โปร่งใส" #. CkgdF #: starmath/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_BOLDX_HELP" msgid "Bold Font" msgstr "ตัวหนา" #. 9HXmb #: starmath/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_ITALX_HELP" msgid "Italic Font" msgstr "ตัวเอียง" #. wHZAL #: starmath/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_SIZEXY_HELP" msgid "Resize" msgstr "ปรับขนาด" #. dFJdi #: starmath/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_FONTXY_HELP" msgid "Change Font" msgstr "เปลี่ยนแบบอักษร" #. EGfMH #: starmath/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP" msgid "Color Black" msgstr "" #. GrXZS #: starmath/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP" msgid "Color Blue" msgstr "" #. DRFYB #: starmath/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP" msgid "Color Green" msgstr "" #. MJhTE #: starmath/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP" msgid "Color Red" msgstr "" #. dDDvs #: starmath/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_COLORX_AQUA_HELP" msgid "Color Aqua" msgstr "" #. 6zGQ2 #: starmath/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_COLORX_FUCHSIA_HELP" msgid "Color Fuchsia" msgstr "" #. em3aA #: starmath/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP" msgid "Color Gray" msgstr "" #. 8Pn5t #: starmath/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP" msgid "Color Lime" msgstr "" #. xGjXA #: starmath/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP" msgid "Color Maroon" msgstr "" #. Cmhuj #: starmath/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP" msgid "Color Navy" msgstr "" #. XL3XB #: starmath/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP" msgid "Color Olive" msgstr "" #. yZ9RF #: starmath/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP" msgid "Color Purple" msgstr "" #. 2zE5Z #: starmath/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP" msgid "Color Silver" msgstr "" #. vMBoD #: starmath/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP" msgid "Color Teal" msgstr "แท็บสี" #. U7bEA #: starmath/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP" msgid "Color Yellow" msgstr "" #. 6mDX7 #: starmath/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_COLORX_RGB_HELP" msgid "Color RGB" msgstr "" #. FHLCx #: starmath/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_COLORX_RGBA_HELP" msgid "Color RGBA" msgstr "" #. UxFDW #: starmath/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_COLORX_HEX_HELP" msgid "Color hexadecimal" msgstr "" #. MGdCv #: starmath/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_COLORX_CORAL_HELP" msgid "Color Coral" msgstr "" #. gPCCe #: starmath/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_COLORX_CRIMSON_HELP" msgid "Color Crimson" msgstr "" #. oDRbR #: starmath/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_COLORX_MIDNIGHT_HELP" msgid "Color Midnight blue" msgstr "" #. 4aCMu #: starmath/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_COLORX_VIOLET_HELP" msgid "Color Violet" msgstr "" #. Qivdb #: starmath/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_COLORX_ORANGE_HELP" msgid "Color Orange" msgstr "" #. CVygm #: starmath/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_COLORX_ORANGERED_HELP" msgid "Color Orangered" msgstr "" #. LbfRK #: starmath/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_COLORX_SEAGREEN_HELP" msgid "Color Seagreen" msgstr "" #. DKivY #: starmath/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_COLORX_INDIGO_HELP" msgid "Color Indigo" msgstr "" #. TZQzN #: starmath/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_COLORX_HOTPINK_HELP" msgid "Color Hot pink" msgstr "" #. GHgTB #: starmath/inc/strings.hrc:217 msgctxt "RID_COLORX_LAVENDER_HELP" msgid "Color Lavender" msgstr "" #. HQmw7 #: starmath/inc/strings.hrc:218 msgctxt "RID_COLORX_SNOW_HELP" msgid "Color Snow" msgstr "" #. A2GQ4 #: starmath/inc/strings.hrc:219 msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP" msgid "Group Brackets" msgstr "วงเล็บกลุ่ม" #. X7CEt #: starmath/inc/strings.hrc:220 msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets" msgstr "วงเล็บมน" #. AYBJ3 #: starmath/inc/strings.hrc:221 msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets" msgstr "วงเล็บสี่เหลี่ยม" #. 72tg7 #: starmath/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets" msgstr "วงเล็บสี่เหลี่ยมคู่" #. 8q7SE #: starmath/inc/strings.hrc:223 msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP" msgid "Braces" msgstr "ปีกกา" #. bR8zw #: starmath/inc/strings.hrc:224 msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets" msgstr "วงเล็บเหลี่ยม" #. BeDY5 #: starmath/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_LRCEILX_HELP" msgid "Upper Ceil" msgstr "" #. EgGfR #: starmath/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP" msgid "Floor" msgstr "" #. L4q5e #: starmath/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_LRLINEX_HELP" msgid "Single Lines" msgstr "บรรทัดเดียว" #. pxcsk #: starmath/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines" msgstr "สองบรรทัด" #. QpgTC #: starmath/inc/strings.hrc:229 msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets" msgstr "วงเล็บตัวปฏิบัติการ" #. 26fDL #: starmath/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets (Scalable)" msgstr "วงเล็บมน (ปรับขนาดได้)" #. hYSwY #: starmath/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets (Scalable)" msgstr "วงเล็บสี่เหลี่ยม (ปรับขนาดได้)" #. GYgVC #: starmath/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" msgstr "วงเล็บสี่เหลี่ยมคู่ (ปรับขนาดได้)" #. yAB5Z #: starmath/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP" msgid "Braces (Scalable)" msgstr "ปีกกา (ปรับขนาดได้)" #. gVyvk #: starmath/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets (Scalable)" msgstr "วงเล็บเหลี่ยม (ปรับขนาดได้)" #. TQgEE #: starmath/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP" msgid "Ceiling (Scalable)" msgstr "" #. JD7hz #: starmath/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP" msgid "Floor (Scalable)" msgstr "" #. zefYy #: starmath/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP" msgid "Single Lines (Scalable)" msgstr "เส้นเดี่ยว (ปรับขนาดได้)" #. xRAGP #: starmath/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines (Scalable)" msgstr "เส้นคู่ (ปรับขนาดได้)" #. EzvMA #: starmath/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "วงเล็บตัวปฏิบัติการ (ปรับขนาดได้)" #. aHELy #: starmath/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP" msgid "Braces Top (Scalable)" msgstr "ปีกกาบน (ปรับขนาดได้)" #. LUhCa #: starmath/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP" msgid "Braces Bottom (Scalable)" msgstr "ปีกกาล่าง (ปรับขนาดได้)" #. Ecw64 #: starmath/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_EVALUATEX_HELP" msgid "Evaluate" msgstr "" #. vfpuY #: starmath/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_EVALUATE_FROMX_HELP" msgid "Evaluate Subscript Bottom" msgstr "" #. Q6G2q #: starmath/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_EVALUATE_TOX_HELP" msgid "Evaluate Superscript Top" msgstr "" #. 6NGAj #: starmath/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_EVALUATE_FROMTOX_HELP" msgid "Evaluate Sup/Sub script" msgstr "" #. wePDA #: starmath/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_RSUBX_HELP" msgid "Subscript Right" msgstr "ตัวห้อยด้านขวา" #. tAk6B #: starmath/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_RSUPX_HELP" msgid "Power" msgstr "ยกกำลัง" #. fkDc3 #: starmath/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_LSUBX_HELP" msgid "Subscript Left" msgstr "ตัวห้อยด้านซ้าย" #. diRUE #: starmath/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_LSUPX_HELP" msgid "Superscript Left" msgstr "ตัวยกด้านซ้าย" #. cA8up #: starmath/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_CSUBX_HELP" msgid "Subscript Bottom" msgstr "ตัวห้อยด้านล่าง" #. BmFm5 #: starmath/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_CSUPX_HELP" msgid "Superscript Top" msgstr "ตัวยกด้านบน" #. WTF6i #: starmath/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_SBLANK_HELP" msgid "Small Gap" msgstr "Small Gap" #. 3GBzt #: starmath/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "RID_BLANK_HELP" msgid "Blank" msgstr "ช่องว่าง" #. Tv29B #: starmath/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_NEWLINE_HELP" msgid "New Line" msgstr "บรรทัดใหม่" #. tnBvX #: starmath/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_BINOMXY_HELP" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" msgstr "กองซ้อนแนวตั้ง (2 ชิ้น)" #. uAfzF #: starmath/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_STACK_HELP" msgid "Vertical Stack" msgstr "กองซ้อนแนวตั้ง" #. GZoUk #: starmath/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_MATRIX_HELP" msgid "Matrix Stack" msgstr "กองซ้อนแบบเมตริกซ์" #. qGAFn #: starmath/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP" msgid "Align Left" msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้าย" #. BpAbA #: starmath/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP" msgid "Align Center" msgstr "จัดตำแหน่งกึ่งกลาง" #. RTRN9 #: starmath/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP" msgid "Align Right" msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวา" #. rBXQx #: starmath/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_ALEPH_HELP" msgid "Aleph" msgstr "Aleph อักษรตัวแรกในภาษาฮิบรู" #. ixk6B #: starmath/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP" msgid "Empty Set" msgstr "เซตว่าง" #. fbVuw #: starmath/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_RE_HELP" msgid "Real Part" msgstr "ส่วนจำนวนจริง" #. DjahE #: starmath/inc/strings.hrc:264 msgctxt "RID_IM_HELP" msgid "Imaginary Part" msgstr "ส่วนจำนวนจินตภาพ" #. LwDCX #: starmath/inc/strings.hrc:265 #, fuzzy msgctxt "RID_INFINITY_HELP" msgid "Infinity" msgstr "infinite" #. 5TTyg #: starmath/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_PARTIAL_HELP" msgid "Partial" msgstr "บางส่วน" #. gkq7i #: starmath/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_NABLA_HELP" msgid "Nabla" msgstr "Nabla (∇)" #. DzGXD #: starmath/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_LAPLACE_HELP" msgid "Laplace transform" msgstr "" #. ajf9X #: starmath/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_FOURIER_HELP" msgid "Fourier transform" msgstr "" #. BC9vn #: starmath/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_BACKEPSILON_HELP" msgid "Backwards epsilon" msgstr "" #. aQpTD #: starmath/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_WP_HELP" msgid "Weierstrass p" msgstr "Weierstrass p (℘)" #. f9sfv #: starmath/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP" msgid "Dots In Middle" msgstr "จุดตรงกลาง" #. C3nbh #: starmath/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_DOTSUP_HELP" msgid "Dots To Top" msgstr "จุดด้านบน" #. tzBF5 #: starmath/inc/strings.hrc:274 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP" msgid "Dots To Bottom" msgstr "จุดด้านล่าง" #. XDsJg #: starmath/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP" msgid "Dots At Bottom" msgstr "จุดด้านล่าง" #. TtFD4 #: starmath/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP" msgid "Dots Vertically" msgstr "จุดแนวตั้ง" #. YsuWX #: starmath/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_XCIRCY_HELP" msgid "Concatenate" msgstr "เชื่อม" #. JAGx5 #: starmath/inc/strings.hrc:278 #, fuzzy msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP" msgid "Division (wideslash)" msgstr "หาร (/)" #. YeJSK #: starmath/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP" msgid "Division (counter wideslash)" msgstr "" #. wfbfE #: starmath/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP" msgid "Divides" msgstr "หารลงตัว" #. 3BFDd #: starmath/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP" msgid "Does Not Divide" msgstr "หารไม่ลงตัว" #. CCvBP #: starmath/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_DLARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left" msgstr "ลูกศรซ้ายคู่" #. UJYMA #: starmath/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_DLRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left And Right" msgstr "ลูกศรคู่ซ้ายและขวา" #. xEGRt #: starmath/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_DRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Right" msgstr "ลูกศรคู่ขวา" #. 9fdkb #: starmath/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_SETN_HELP" msgid "Natural Numbers Set" msgstr "เซตจำนวนธรรมชาติ" #. rCVLA #: starmath/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_SETZ_HELP" msgid "Integers Set" msgstr "เซตจำนวนเต็ม" #. bPiC2 #: starmath/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_SETQ_HELP" msgid "Set of Rational Numbers" msgstr "เซตจำนวนจำนวนตรรกยะ" #. ftype #: starmath/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_SETR_HELP" msgid "Real Numbers Set" msgstr "เชตจำนวนจริง" #. i4knq #: starmath/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_SETC_HELP" msgid "Complex Numbers Set" msgstr "เซตจำนวนเชิงซ้อน" #. EsxDq #: starmath/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP" msgid "Large Circumflex" msgstr "เครื่องหมาย Large Circumflex (ˆ) เหนือตัวอักษรหลายตัว" #. Ho4gN #: starmath/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP" msgid "Large Tilde" msgstr "Large Tilde" #. DJGj6 #: starmath/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP" msgid "Large Vector Arrow" msgstr "ลูกศรเวกเตอร์ใหญ่" #. Ew4TJ #: starmath/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP" msgid "Large Harpoon" msgstr "" #. 5Ce5n #: starmath/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_HBAR_HELP" msgid "h Bar" msgstr "แถบ h " #. PAJLg #: starmath/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP" msgid "Lambda Bar" msgstr "แถบแลมบ์ด้า" #. obBGe #: starmath/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP" msgid "Left Arrow" msgstr "ลูกศรซ้าย" #. krnEB #: starmath/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP" msgid "Right Arrow" msgstr "ลูกศรขวา" #. gADL7 #: starmath/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_UPARROW_HELP" msgid "Up Arrow" msgstr "ลูกศรขึ้น" #. oTVat #: starmath/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP" msgid "Down Arrow" msgstr "ลูกศรลง" #. xVkoU #: starmath/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_NOSPACE_HELP" msgid "No space" msgstr "" #. gSrMz #: starmath/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP" msgid "Precedes" msgstr "นำหน้า" #. yiATA #: starmath/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP" msgid "Precedes or equal to" msgstr "นำหน้าหรือเท่ากับ" #. ZY4XE #: starmath/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP" msgid "Precedes or equivalent to" msgstr "นำหน้าหรือสมมูล" #. Br8e9 #: starmath/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP" msgid "Succeeds" msgstr "ตามหลัง" #. VraAq #: starmath/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP" msgid "Succeeds or equal to" msgstr "ตามหลังหรือเท่ากับ" #. bRiLq #: starmath/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP" msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "ตามหลังหรือสมมูล" #. 4ByDn #: starmath/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP" msgid "Does not precede" msgstr "" #. tjoye #: starmath/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP" msgid "Does not succeed" msgstr "" #. eu7va #: starmath/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS" msgid "Unary/Binary Operators" msgstr "ตัวปฏิบัติการเอกภาค (Unary) / ทวิภาค (Binary)" #. qChkW #: starmath/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS" msgid "Relations" msgstr "ความสัมพันธ์" #. UCQER #: starmath/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS" msgid "Set Operations" msgstr "การปฏิบัติการเซต" #. H7MZE #: starmath/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS" msgid "Functions" msgstr "ฟังก์ชัน" #. zAeXx #: starmath/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS" msgid "Operators" msgstr "ตัวปฏิบัติการ" #. GGitA #: starmath/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES" msgid "Attributes" msgstr "ลักษณะประจำ" #. B29Ad #: starmath/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS" msgid "Brackets" msgstr "วงเล็บ" #. UAdpn #: starmath/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS" msgid "Formats" msgstr "รูปแบบ" #. Yif8p #: starmath/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS" msgid "Others" msgstr "อื่น ๆ" #. 3fzNy #: starmath/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES" msgid "Examples" msgstr "ตัวอย่าง" #. qPycE #: starmath/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP" msgid "Circumference" msgstr "" #. FhGWC #: starmath/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP" msgid "Mass–energy equivalence" msgstr "" #. nwdFs #: starmath/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP" msgid "Pythagorean theorem" msgstr "" #. b5eq8 #: starmath/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_EXAMPLE_A_TAYLOR_SERIES_HELP" msgid "Taylor series" msgstr "" #. MuqjR #: starmath/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP" msgid "Gauss distribution" msgstr "" #. sWaki #: starmath/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_LAGRANGE_HELP" msgid "Euler-Lagrange equation" msgstr "" #. LnNNA #: starmath/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_EXAMPLE_FTC_HELP" msgid "Fundamental theorem of calculus" msgstr "" #. jF2GD #: starmath/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_EXAMPLE_CHAOS_HELP" msgid "Chaos equation" msgstr "" #. afEQ8 #: starmath/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_IDENTITY_HELP" msgid "Euler's identity" msgstr "" #. m3ukF #: starmath/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_EXAMPLE_2NEWTON" msgid "Newton's second law" msgstr "" #. ZmaUU #: starmath/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_EXAMPLE_GENERAL_RELATIVITY_HELP" msgid "General relativity" msgstr "" #. ADBy9 #: starmath/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_EXAMPLE_SPECIAL_RELATIVITY_HELP" msgid "Special relativity" msgstr "" #. u47dF #: starmath/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_FONTREGULAR" msgid "Standard" msgstr "มาตรฐาน" #. aZbaD #: starmath/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_FONTITALIC" msgid "Italic" msgstr "เอียง" #. 7t5Hn #: starmath/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_FONTBOLD" msgid "Bold" msgstr "หนา" #. urCxA #: starmath/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_BLACK" msgid "black" msgstr "ดำ" #. n4qFR #: starmath/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_BLUE" msgid "blue" msgstr "น้ำเงิน" #. ZS9Ma #: starmath/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_GREEN" msgid "green" msgstr "เขียว" #. SAB9J #: starmath/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_RED" msgid "red" msgstr "แดง" #. b5qhM #: starmath/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AQUA" msgid "aqua" msgstr "" #. GLy7q #: starmath/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FUCHSIA" msgid "fuchsia" msgstr "" #. fZKES #: starmath/inc/strings.hrc:342 #, fuzzy msgctxt "STR_GRAY" msgid "gray" msgstr "เทา" #. BaoAG #: starmath/inc/strings.hrc:343 #, fuzzy msgctxt "STR_LIME" msgid "lime" msgstr "เวลา" #. MERnK #: starmath/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_MAROON" msgid "maroon" msgstr "" #. CEYFL #: starmath/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_NAVY" msgid "navy" msgstr "" #. DDWH3 #: starmath/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_OLIVE" msgid "olive" msgstr "" #. dZoUG #: starmath/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_PURPLE" msgid "purple" msgstr "" #. 7JFDe #: starmath/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_SILVER" msgid "silver" msgstr "" #. enQJY #: starmath/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TEAL" msgid "teal" msgstr "" #. QkBT2 #: starmath/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_YELLOW" msgid "yellow" msgstr "เหลือง" #. AZyLo #: starmath/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_CORAL" msgid "coral" msgstr "" #. RZSh6 #: starmath/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_CRIMSON" msgid "crimson" msgstr "" #. QGibF #: starmath/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_MIDNIGHT" msgid "midnight" msgstr "" #. NKAkW #: starmath/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_VIOLET" msgid "violet" msgstr "" #. sF9zc #: starmath/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ORANGE" msgid "orange" msgstr "" #. CXMyK #: starmath/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ORANGERED" msgid "orangered" msgstr "" #. Ak3yd #: starmath/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_LAVENDER" msgid "lavender" msgstr "" #. DLUaV #: starmath/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_SNOW" msgid "snow" msgstr "" #. QDTEU #: starmath/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_SEAGREEN" msgid "seagreen" msgstr "" #. PNveS #: starmath/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_INDIGO" msgid "indigo" msgstr "" #. r5S8P #: starmath/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_HOTPINK" msgid "hotpink" msgstr "" #. NNmRT #: starmath/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_RGB" msgid "rgb" msgstr "" #. nsmGb #: starmath/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_RGBA" msgid "rgba" msgstr "" #. BRYCu #: starmath/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_HEX" msgid "hex" msgstr "" #. CCpNs #: starmath/inc/strings.hrc:365 #, fuzzy msgctxt "STR_HIDE" msgid "hide" msgstr "ซ่อน" #. FtCHm #: starmath/inc/strings.hrc:366 #, fuzzy msgctxt "STR_SIZE" msgid "size" msgstr "ไซน์" #. qFRcG #: starmath/inc/strings.hrc:367 #, fuzzy msgctxt "STR_FONT" msgid "font" msgstr "แบบอักษร" #. TEnpE #: starmath/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" msgid "left" msgstr "ซ้าย" #. dBczP #: starmath/inc/strings.hrc:369 #, fuzzy msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" msgid "center" msgstr "กึ่งกลาง" #. U9mzR #: starmath/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" msgid "right" msgstr "ขวา" #. C3cxx #: starmath/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW" msgid "Commands" msgstr "คำสั่ง" #. Sgayv #: starmath/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_DOCUMENTSTR" msgid "Formula" msgstr "สูตร" #. veG66 #: starmath/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_STATSTR_WRITING" msgid "Saving document..." msgstr "กำลังบันทึกเอกสาร..." #. M6rLx #: starmath/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 สูตร" #. AFFdK #: starmath/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_ERR_IDENT" msgid "ERROR : " msgstr "ผิดพลาด : " #. wu5Uu #: starmath/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_ERR_NONE" msgid "no error" msgstr "" #. p2FHe #: starmath/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER" msgid "Unexpected character" msgstr "ตัวอักษรที่ไม่คาดคิด" #. CgyFQ #: starmath/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN" msgid "Unexpected token" msgstr "" #. RGAFy #: starmath/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED" msgid "'{' expected" msgstr "น่าจะมี '{'" #. Wyx9q #: starmath/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED" msgid "'}' expected" msgstr "น่าจะมี '}'" #. B7B7y #: starmath/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED" msgid "'(' expected" msgstr "น่าจะมี '('" #. kKoFQ #: starmath/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED" msgid "')' expected" msgstr "น่าจะมี ')'" #. aDG4Y #: starmath/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH" msgid "Left and right symbols mismatched" msgstr "" #. FYFE5 #: starmath/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED" msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" msgstr "" #. jGZdh #: starmath/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED" msgid "'size' followed by an unexpected token" msgstr "" #. 6DqgC #: starmath/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN" msgid "Double aligning is not allowed" msgstr "" #. aoufx #: starmath/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT" msgid "Double sub/superscripts is not allowed" msgstr "" #. U6U5Z #: starmath/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_ERR_NUMBEREXPECTED" msgid "Expected number" msgstr "" #. ZWBDD #: starmath/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED" msgid "'#' expected" msgstr "คาดหวัง '#'" #. HLZNK #: starmath/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED" msgid "Color required" msgstr "ต้องการ สี" #. GboH7 #: starmath/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED" msgid "'RIGHT' expected" msgstr "คาดหวัง 'RIGHT'" #. A8QNw #: starmath/inc/strings.hrc:392 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. mLvHF #: starmath/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "เนื้อหา" #. Dwn4W #: starmath/inc/strings.hrc:394 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE" msgid "~Title" msgstr "ชื่อเรื่อง" #. LSV24 #: starmath/inc/strings.hrc:395 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT" msgid "~Formula text" msgstr "ข้อความสูตร" #. XnVAD #: starmath/inc/strings.hrc:396 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS" msgid "B~orders" msgstr "เส้นขอบ" #. TfBWF #: starmath/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" msgstr "ขนาด" #. egvJg #: starmath/inc/strings.hrc:398 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE" msgid "O~riginal size" msgstr "ขนาดเดิม" #. ZSF52 #: starmath/inc/strings.hrc:399 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE" msgid "Fit to ~page" msgstr "จัดพอดีกับหน้า" #. ZVcSf #: starmath/inc/strings.hrc:400 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING" msgid "~Scaling" msgstr "การ_ปรับมาตรา" #. ZEPYq #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8 msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog" msgid "Alignment" msgstr "การปรับแนว" #. Zseo6 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:23 #, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|default" msgid "_Default" msgstr "ค่าปริยาย" #. RK3fb #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:30 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|default" msgid "Click here to save your changes as the default settings for new formulas." msgstr "" #. kGsuJ #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:113 msgctxt "alignmentdialog|left" msgid "_Left" msgstr "_ซ้าย" #. emVv4 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:122 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|left" msgid "Aligns the selected elements of a formula to the left." msgstr "" #. v8DVF #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:134 msgctxt "alignmentdialog|center" msgid "_Centered" msgstr "_กึ่งกลาง" #. Cppmw #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:143 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|center" msgid "Aligns the elements of a formula to the center." msgstr "" #. 5TgYZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:155 msgctxt "alignmentdialog|right" msgid "_Right" msgstr "_ขวา" #. atNoc #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:164 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|right" msgid "Aligns the elements of a formula to the right." msgstr "" #. LbzHM #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:180 msgctxt "alignmentdialog|label1" msgid "Horizontal" msgstr "แนวนอน" #. qV2H7 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:206 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|AlignmentDialog" msgid "You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line." msgstr "" #. NqNaF #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:8 msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog" msgid "Symbols" msgstr "สัญลักษณ์" #. G6qQM #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:24 #, fuzzy msgctxt "catalogdialog|edit" msgid "_Edit..." msgstr "แก้ไข..." #. TZoCR #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:31 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|edit" msgid "Click here to open the Edit Symbols dialog." msgstr "" #. F86fN #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:43 #, fuzzy msgctxt "catalogdialog|insert" msgid "_Insert" msgstr "แทรก" #. w4mRB #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:52 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "" #. zzUYb #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:113 msgctxt "catalogdialog|label1" msgid "_Symbol set:" msgstr "" #. UA5cZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:129 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|symbolset" msgid "All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below." msgstr "" #. Gu3DC #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:142 msgctxt "catalogdialog|symbolname" msgid "Unknown" msgstr "ไม่รู้จัก" #. znrh2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:205 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|preview" msgid "Displays a preview of the current selection." msgstr "" #. DSYgZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:246 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|CatalogDialog" msgid "Opens the Symbols dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula." msgstr "" #. P3rFo #: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:24 msgctxt "dockingelements|ElementCategories|tooltip_text" msgid "Element categories" msgstr "" #. 4SGdP #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:16 msgctxt "fontdialog|FontDialog" msgid "Fonts" msgstr "แบบอักษร" #. x7cHX #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:155 msgctxt "fontdialog|extended_tip|font" msgid "Select a font from the list." msgstr "" #. eepux #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:170 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|formulaL" msgid "Font" msgstr "แบบอักษร" #. rEsKd #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:203 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|bold" msgid "_Bold" msgstr "หนา" #. XACty #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:211 msgctxt "fontdialog|extended_tip|bold" msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font." msgstr "" #. mBw2w #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:222 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|italic" msgid "_Italic" msgstr "เอียง" #. W4VUL #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:230 msgctxt "fontdialog|extended_tip|italic" msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font." msgstr "" #. uvvT5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:245 msgctxt "fontdialog|formulaL1" msgid "Attributes" msgstr "ลักษณะประจำ" #. pwqjH #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:305 msgctxt "fontdialog|extended_tip|FontDialog" msgid "Use this dialog to select the font for the respective category in the Fonts dialog." msgstr "" #. AhkAD #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:44 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog" msgid "Font Sizes" msgstr "ขนาดตัวอักษร" #. ECCqC #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:61 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|default" msgid "_Default" msgstr "ค่าปริยาย" #. BywFC #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:68 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|default" msgid "Click this button to save your changes as a default for all new formulas." msgstr "" #. xePRa #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:149 msgctxt "fontsizedialog|label4" msgid "Base _size:" msgstr "" #. TEGqP #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:170 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_baseSize" msgid "All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other metrics, which are then automatically converted to points." msgstr "" #. RtP4G #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:214 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_function" msgid "Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size." msgstr "" #. AfHYB #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:227 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label2" msgid "_Operators:" msgstr "ตัวปฏิบัติการ" #. 3zJD3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:241 msgctxt "fontsizedialog|label3" msgid "_Limits:" msgstr "" #. FCfRf #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:261 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_operator" msgid "Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size." msgstr "" #. gK2LX #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:280 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_limit" msgid "Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size." msgstr "" #. Dxb8V #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:293 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label5" msgid "_Text:" msgstr "ข้อความ:" #. NydaV #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:307 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label7" msgid "_Functions:" msgstr "ฟังก์ชัน" #. nPkA2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:321 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label6" msgid "_Indexes:" msgstr "ดัชนี" #. 2bdgv #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:341 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_text" msgid "Select the size for text in a formula relative to the base size." msgstr "" #. AqFSQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:360 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_index" msgid "Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size." msgstr "" #. Gj8QQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:375 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label1" msgid "Relative Sizes" msgstr "ขนาดสัมพัทธ์" #. 5Tw56 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:407 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|FontSizeDialog" msgid "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base." msgstr "" #. Ahejh #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem1" msgid "_Variables" msgstr "ตัวแปร" #. wWEhm #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:20 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem2" msgid "_Functions" msgstr "ฟังก์ชัน" #. vGby3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:28 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem3" msgid "_Numbers" msgstr "หมายเลข" #. usaFG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:36 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem4" msgid "_Text" msgstr "Text" #. FRdhi #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:44 msgctxt "fonttypedialog|menuitem5" msgid "_Serif" msgstr "" #. qCEgG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:52 msgctxt "fonttypedialog|menuitem6" msgid "S_ans-serif" msgstr "" #. gDXFw #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:60 msgctxt "fonttypedialog|menuitem7" msgid "Fixe_d-width" msgstr "" #. dXCDj #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:68 msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog" msgid "Fonts" msgstr "แบบอักษร" #. p43oF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:98 msgctxt "fonttypedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "เ_ปลี่ยนแปลง" #. uQCNw #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:111 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|modify" msgid "Click one of the choices from this pop-up menu to access the Fonts dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts." msgstr "" #. sdTfG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:123 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|default" msgid "_Default" msgstr "ค่าปริยาย" #. gAvNx #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:130 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|default" msgid "Click this button to save your changes as the default for all new formulas." msgstr "" #. EhoBp #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:207 msgctxt "fonttypedialog|label1" msgid "_Variables:" msgstr "" #. BCVC9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:224 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label2" msgid "_Functions:" msgstr "ฟังก์ชัน" #. zFooF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:241 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label3" msgid "_Numbers:" msgstr "หมายเลข" #. bYvD9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:258 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label4" msgid "_Text:" msgstr "ข้อความ:" #. daPBN #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:278 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB" msgid "You can select the font for the variables in your formula." msgstr "" #. CUQQ5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:294 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|functionCB" msgid "Select the font for names and properties of functions." msgstr "" #. Ap4gM #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:310 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB" msgid "You can select the font for the numbers in your formula." msgstr "" #. gt2wF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:326 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB" msgid "Define the font for the text in your formula here." msgstr "" #. PEDax #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:341 msgctxt "fonttypedialog|formulaL" msgid "Formula Fonts" msgstr "" #. FZyFB #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:375 msgctxt "fonttypedialog|label5" msgid "_Serif:" msgstr "" #. TAgaq #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:392 msgctxt "fonttypedialog|label6" msgid "S_ans-serif:" msgstr "" #. qzEea #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:409 msgctxt "fonttypedialog|label7" msgid "F_ixed-width:" msgstr "" #. pJfBE #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:429 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|serifCB" msgid "You can specify the font to be used as serif font." msgstr "" #. mD8Qp #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:445 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|sansCB" msgid "You can specify the font to be used for sans serif font." msgstr "" #. BUA9M #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:461 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|fixedCB" msgid "You can specify the font to be used for fixed-width font." msgstr "" #. PgQfV #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:476 msgctxt "fonttypedialog|customL" msgid "Custom Fonts" msgstr "แบบอักษรกำหนดเอง" #. gXDAz #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:505 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|FontsDialog" msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements." msgstr "" #. LBpEX #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:35 msgctxt "printeroptions|title" msgid "Title" msgstr "ชื่อเรื่อง" #. kZmmC #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:43 msgctxt "printeroptions|extended_tip|title" msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout." msgstr "" #. pHDis #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55 msgctxt "printeroptions|formulatext" msgid "Formula text" msgstr "ข้อความสูตร" #. UEoB8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:63 msgctxt "printeroptions|extended_tip|formulatext" msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout." msgstr "" #. 3zuC8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:75 msgctxt "printeroptions|borders" msgid "Borders" msgstr "เส้นขอบ" #. EVENZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:83 msgctxt "printeroptions|extended_tip|borders" msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout." msgstr "" #. M6JQf #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:99 msgctxt "printeroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "เนื้อหา" #. 39bX5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:128 msgctxt "printeroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "ขนาดเดิม" #. ZFnze #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:137 msgctxt "printeroptions|extended_tip|originalsize" msgid "Prints the formula without adjusting the current font size." msgstr "" #. gzwzd #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:149 msgctxt "printeroptions|fittopage" msgid "Fit to page" msgstr "จัดพอดีกับหน้า" #. 2GMhr #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:158 msgctxt "printeroptions|extended_tip|fittopage" msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout." msgstr "" #. jqNJw #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:175 #, fuzzy msgctxt "printeroptions|scaling" msgid "Scaling:" msgstr "การปรับมาตรา" #. c3Xuj #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:184 msgctxt "printeroptions|extended_tip|scaling" msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor." msgstr "" #. cqANF #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:202 msgctxt "printeroptions|extended_tip|scalingspim" msgid "Enter the scale factor for scaling the formula." msgstr "" #. mKDDK #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:225 msgctxt "printeroptions|label5" msgid "Size" msgstr "ขนาด" #. sChtK #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:7 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "Save defaults?" msgstr "" #. jCDCU #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:14 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "Should the changes be saved as defaults?" msgstr "" #. 7oNeH #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:15 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "These changes will apply for all new formulas." msgstr "" #. 6EqHz #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:41 msgctxt "smathsettings|title" msgid "_Title row" msgstr "~แถวชื่อ" #. C2ppj #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:49 msgctxt "extended_tip|title" msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout." msgstr "" #. TPGNp #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:61 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|text" msgid "_Formula text" msgstr "ข้อความสูตร" #. MkGvA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:69 msgctxt "extended_tip|text" msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout." msgstr "" #. z9Sxv #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:81 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|frame" msgid "B_order" msgstr "เส้นขอบ" #. EYcyA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:89 msgctxt "extended_tip|frame" msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout." msgstr "" #. Fs5q2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:105 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|label4" msgid "Print Options" msgstr "ตัวเลือกการพิมพ์" #. QCh6f #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:135 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|sizenormal" msgid "O_riginal size" msgstr "ขนาดเดิม" #. sDAYF #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:144 msgctxt "extended_tip|sizenormal" msgid "Prints the formula without adjusting the current font size." msgstr "" #. P4NBd #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:156 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|sizescaled" msgid "Fit to _page" msgstr "จัดพอดีกับหน้า" #. zhmgc #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:165 msgctxt "extended_tip|sizescaled" msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout." msgstr "" #. Jy2Fh #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:182 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|sizezoomed" msgid "_Scaling:" msgstr "การ_ปรับมาตรา" #. vFT2d #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:205 msgctxt "extended_tip|zoom" msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor." msgstr "" #. kMZqq #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:228 msgctxt "smathsettings|label5" msgid "Print Format" msgstr "" #. s7A4r #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:257 msgctxt "smathsettings|norightspaces" msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" msgstr "" #. VjvrA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:265 msgctxt "extended_tip|norightspaces" msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line." msgstr "" #. RCEH8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:277 msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" msgstr "" #. BkZLa #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:285 msgctxt "extended_tip|saveonlyusedsymbols" msgid "Saves only those symbols with each formula that are used in that formula." msgstr "" #. DfkEY #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:297 msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets" msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" msgstr "" #. M4uaa #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:321 msgctxt "smathsettings|smzoom" msgid "Scaling code input window:" msgstr "" #. sZMPm #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:337 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:340 msgctxt "extended_tip|smzoom" msgid "Reduces or enlarges the size of the formula code by a specified enlargement factor." msgstr "" #. N4Diy #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:363 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|label1" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "สัญลักษณ์เบ็ดเตล็ด" #. BZ6a3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:378 msgctxt "extended_tip|SmathSettings" msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents." msgstr "" #. AQFsm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:28 msgctxt "spacingdialog|menuitem1" msgid "Spacing" msgstr "ระยะห่าง" #. LwwGs #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:38 msgctxt "spacingdialog|menuitem2" msgid "Indexes" msgstr "ดัชนี" #. CHNbD #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:48 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem3" msgid "Fractions" msgstr "ฟังก์ชัน" #. YzdwG #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:58 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem4" msgid "Fraction Bars" msgstr "แถบฟังก์ชัน" #. cfzV3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:68 msgctxt "spacingdialog|menuitem5" msgid "Limits" msgstr "" #. w6Veu #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:78 msgctxt "spacingdialog|menuitem6" msgid "Brackets" msgstr "วงเล็บ" #. hk8a9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:88 msgctxt "spacingdialog|menuitem7" msgid "Matrices" msgstr "" #. DShKA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:98 msgctxt "spacingdialog|menuitem8" msgid "Symbols" msgstr "สัญลักษณ์" #. bgBmh #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:108 msgctxt "spacingdialog|menuitem9" msgid "Operators" msgstr "ตัวปฏิบัติการ" #. JtFqi #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:118 msgctxt "spacingdialog|menuitem10" msgid "Borders" msgstr "เส้นขอบ" #. ZPaRG #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:128 msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog" msgid "Spacing" msgstr "ระยะห่าง" #. YCs9E #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:145 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|default" msgid "_Default" msgstr "ค่าปริยาย" #. sGXwv #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:159 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|category" msgid "_Category" msgstr "ประเภท" #. 8prDU #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:375 msgctxt "spacingdialog|checkbutton" msgid "Scale all brackets" msgstr "" #. FuBDq #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:713 msgctxt "spacingdialog|title" msgid "Title" msgstr "ชื่อเรื่อง" #. 6FBiz #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:763 msgctxt "spacingdialog|1label1" msgid "_Spacing:" msgstr "_ระยะห่าง:" #. yY4XJ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:776 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|1label2" msgid "_Line spacing:" msgstr "ระยะห่างบรรทัด" #. kBbAQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:789 msgctxt "spacingdialog|1label3" msgid "_Root spacing:" msgstr "" #. TZADy #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:818 msgctxt "spacingdialog|1title" msgid "Spacing" msgstr "ระยะห่าง" #. CUx6t #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:867 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|2label1" msgid "_Superscript:" msgstr "ตัวยก" #. 3uzYA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:880 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|2label2" msgid "S_ubscript:" msgstr "ตัวห้อย" #. DSSri #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:909 msgctxt "spacingdialog|2title" msgid "Indexes" msgstr "ดัชนี" #. JZwvA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:958 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|3label1" msgid "_Numerator:" msgstr "เศษ" #. mSkEA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:971 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|3label2" msgid "_Denominator:" msgstr "ส่วน" #. ne2kD #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1000 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|3title" msgid "Fractions" msgstr "ฟังก์ชัน" #. 5PMRt #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1049 msgctxt "spacingdialog|4label1" msgid "_Excess length:" msgstr "" #. CfsG3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1062 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|4label2" msgid "_Weight:" msgstr "_ขวา:" #. NEfpf #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1091 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|4title" msgid "Fraction Bar" msgstr "แถบฟังก์ชัน" #. FQao6 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1140 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|5label1" msgid "_Upper limit:" msgstr "ขีดจำกัดบน" #. oZ2kt #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1153 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|5label2" msgid "_Lower limit:" msgstr "ขีดจำกัดล่าง" #. CBbDw #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1182 msgctxt "spacingdialog|5title" msgid "Limits" msgstr "" #. jfGdQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1231 msgctxt "spacingdialog|6label1" msgid "_Excess size (left/right):" msgstr "" #. GvADK #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1244 msgctxt "spacingdialog|6label2" msgid "_Spacing:" msgstr "_ระยะห่าง:" #. TbK3K #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1257 msgctxt "spacingdialog|6label4" msgid "_Excess size:" msgstr "" #. kgbCT #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1286 msgctxt "spacingdialog|6title" msgid "Brackets" msgstr "วงเล็บ" #. fywdV #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1335 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|7label1" msgid "_Line spacing:" msgstr "ระยะห่างบรรทัด" #. 4DStr #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1348 msgctxt "spacingdialog|7label2" msgid "_Column spacing:" msgstr "" #. ELXrm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1377 msgctxt "spacingdialog|7title" msgid "Matrix" msgstr "" #. vZ8LA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1426 msgctxt "spacingdialog|8label1" msgid "_Primary height:" msgstr "" #. mF2rq #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1439 msgctxt "spacingdialog|8label2" msgid "_Minimum spacing:" msgstr "" #. zw8j8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1468 msgctxt "spacingdialog|8title" msgid "Symbols" msgstr "สัญลักษณ์" #. 5htY7 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1517 msgctxt "spacingdialog|9label1" msgid "_Excess size:" msgstr "" #. tmmeR #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1530 msgctxt "spacingdialog|9label2" msgid "_Spacing:" msgstr "_ระยะห่าง:" #. xR3hK #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1559 msgctxt "spacingdialog|9title" msgid "Operators" msgstr "ตัวปฏิบัติการ" #. kQBsH #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1608 msgctxt "spacingdialog|10label1" msgid "_Left:" msgstr "_ซ้าย:" #. PBu3t #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1621 msgctxt "spacingdialog|10label2" msgid "_Right:" msgstr "_ขวา:" #. rUFQE #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1634 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label3" msgid "_Top:" msgstr "_บน" #. GCrvm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1647 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label4" msgid "_Bottom:" msgstr "_ล่าง" #. FzdXL #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1676 msgctxt "spacingdialog|10title" msgid "Borders" msgstr "เส้นขอบ" #. fzZct #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:8 msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols" msgid "Edit Symbols" msgstr "" #. GV4Ah #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:101 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText" msgid "O_ld symbol set:" msgstr "" #. JxmGU #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:126 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbolSets" msgid "This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set." msgstr "" #. WTEBG #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:154 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText" msgid "_Old symbol:" msgstr "" #. xKmjs #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:179 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbols" msgid "Select the name of the current symbol." msgstr "" #. zhpVT #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:253 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|add" msgid "Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set." msgstr "" #. CGCTr #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:265 msgctxt "symdefinedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "เ_ปลี่ยนแปลง" #. 7FFzu #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:272 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|modify" msgid "Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the Old symbol list box) with the new name you have entered in the Symbol list box." msgstr "" #. 3GfeR #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:291 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|delete" msgid "Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set." msgstr "" #. jwzjd #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:332 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|symbolText" msgid "_Symbol:" msgstr "สัญลักษณ์" #. 9WqPA #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:346 msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" msgid "Symbol s_et:" msgstr "" #. G4GCV #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:360 msgctxt "symdefinedialog|fontText" msgid "_Font:" msgstr "แ_บบอักษร" #. wTEhB #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:374 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|styleText" msgid "S_tyle:" msgstr "รูปแบบ:" #. TENFM #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:388 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" msgid "S_ubset:" msgstr "เซตย่อย" #. jS9Ny #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:406 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fonts" msgid "Displays the name of the current font and enables you to select a different font." msgstr "" #. UEdYh #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:423 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fontsSubsetLB" msgid "If you selected a non-symbol font in the Font list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above." msgstr "" #. 8XjkA #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:448 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbols" msgid "Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol." msgstr "" #. G8wv3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:473 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbolSets" msgid "The Symbol set list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one." msgstr "" #. BG98q #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:490 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|styles" msgid "The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box." msgstr "" #. zBbJC #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:646 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|EditSymbols" msgid "Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations." msgstr ""