summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Documentation/translations/zh_CN/disclaimer-zh_CN.rst
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 18:49:45 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 18:49:45 +0000
commit2c3c1048746a4622d8c89a29670120dc8fab93c4 (patch)
tree848558de17fb3008cdf4d861b01ac7781903ce39 /Documentation/translations/zh_CN/disclaimer-zh_CN.rst
parentInitial commit. (diff)
downloadlinux-2c3c1048746a4622d8c89a29670120dc8fab93c4.tar.xz
linux-2c3c1048746a4622d8c89a29670120dc8fab93c4.zip
Adding upstream version 6.1.76.upstream/6.1.76upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/disclaimer-zh_CN.rst9
1 files changed, 9 insertions, 0 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/disclaimer-zh_CN.rst b/Documentation/translations/zh_CN/disclaimer-zh_CN.rst
new file mode 100644
index 000000000..3c6db094a
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/disclaimer-zh_CN.rst
@@ -0,0 +1,9 @@
+:orphan:
+
+.. warning::
+ 此文件的目的是为让中文读者更容易阅读和理解,而不是作为一个分支。 因此,
+ 如果您对此文件有任何意见或更新,请先尝试更新原始英文文件。
+
+.. note::
+ 如果您发现本文档与原始文件有任何不同或者有翻译问题,请联系该文件的译者,
+ 或者请求时奎亮的帮助:<alexs@kernel.org>。