diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 18:49:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 18:49:45 +0000 |
commit | 2c3c1048746a4622d8c89a29670120dc8fab93c4 (patch) | |
tree | 848558de17fb3008cdf4d861b01ac7781903ce39 /Documentation/translations/zh_TW/disclaimer-zh_TW.rst | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | linux-2c3c1048746a4622d8c89a29670120dc8fab93c4.tar.xz linux-2c3c1048746a4622d8c89a29670120dc8fab93c4.zip |
Adding upstream version 6.1.76.upstream/6.1.76upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/zh_TW/disclaimer-zh_TW.rst')
-rw-r--r-- | Documentation/translations/zh_TW/disclaimer-zh_TW.rst | 11 |
1 files changed, 11 insertions, 0 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/disclaimer-zh_TW.rst b/Documentation/translations/zh_TW/disclaimer-zh_TW.rst new file mode 100644 index 000000000..f4cf87d03 --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_TW/disclaimer-zh_TW.rst @@ -0,0 +1,11 @@ +:orphan: + +.. warning:: + 此文件的目的是爲讓中文讀者更容易閱讀和理解,而不是作爲一個分支。因此, + 如果您對此文件有任何意見或改動,請先嘗試更新原始英文文件。如果要更改或 + 修正某處翻譯文件,請將意見或補丁發送給維護者(聯繫方式見下)。 + +.. note:: + 如果您發現本文檔與原始文件有任何不同或者有翻譯問題,請聯繫該文件的譯者, + 或者發送電子郵件給胡皓文以獲取幫助:<src.res@email.cn>。 + |