summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Documentation/translations/zh_CN/process/index.rst
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/process/index.rst63
1 files changed, 63 insertions, 0 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/index.rst
new file mode 100644
index 000000000..a1a35f88f
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/index.rst
@@ -0,0 +1,63 @@
+.. raw:: latex
+
+ \renewcommand\thesection*
+ \renewcommand\thesubsection*
+
+.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
+
+:Original: :ref:`Documentation/process/index.rst <process_index>`
+:Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
+
+.. _cn_process_index:
+
+========================
+与Linux 内核社区一起工作
+========================
+
+你想成为Linux内核开发人员吗?欢迎之至!在学习许多关于内核的技术知识的同时,
+了解我们社区的工作方式也很重要。阅读这些文档可以让您以更轻松的、麻烦更少的
+方式将更改合并到内核。
+
+以下是每位开发人员都应阅读的基本指南:
+
+.. toctree::
+ :maxdepth: 1
+
+ howto
+ code-of-conduct
+ code-of-conduct-interpretation
+ submitting-patches
+ programming-language
+ coding-style
+ development-process
+ email-clients
+ license-rules
+ kernel-enforcement-statement
+ kernel-driver-statement
+
+其它大多数开发人员感兴趣的社区指南:
+
+
+.. toctree::
+ :maxdepth: 1
+
+ submit-checklist
+ stable-api-nonsense
+ stable-kernel-rules
+ management-style
+ embargoed-hardware-issues
+
+这些是一些总体性技术指南,由于不大好分类而放在这里:
+
+.. toctree::
+ :maxdepth: 1
+
+ magic-number
+ volatile-considered-harmful
+
+.. only:: subproject and html
+
+ 目录
+ ====
+
+ * :ref:`genindex`