diff options
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/zh_TW/arm64/legacy_instructions.txt')
-rw-r--r-- | Documentation/translations/zh_TW/arm64/legacy_instructions.txt | 77 |
1 files changed, 77 insertions, 0 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/arm64/legacy_instructions.txt b/Documentation/translations/zh_TW/arm64/legacy_instructions.txt new file mode 100644 index 000000000..6d4454f77 --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_TW/arm64/legacy_instructions.txt @@ -0,0 +1,77 @@ +SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 + +Chinese translated version of Documentation/arm64/legacy_instructions.rst + +If you have any comment or update to the content, please contact the +original document maintainer directly. However, if you have a problem +communicating in English you can also ask the Chinese maintainer for +help. Contact the Chinese maintainer if this translation is outdated +or if there is a problem with the translation. + +Maintainer: Punit Agrawal <punit.agrawal@arm.com> + Suzuki K. Poulose <suzuki.poulose@arm.com> +Chinese maintainer: Fu Wei <wefu@redhat.com> +Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <src.res@email.cn> +--------------------------------------------------------------------- +Documentation/arm64/legacy_instructions.rst 的中文翻譯 + +如果想評論或更新本文的內容,請直接聯繫原文檔的維護者。如果你使用英文 +交流有困難的話,也可以向中文版維護者求助。如果本翻譯更新不及時或者翻 +譯存在問題,請聯繫中文版維護者。 + +本文翻譯提交時的 Git 檢出點爲: bc465aa9d045feb0e13b4a8f32cc33c1943f62d6 + +英文版維護者: Punit Agrawal <punit.agrawal@arm.com> + Suzuki K. Poulose <suzuki.poulose@arm.com> +中文版維護者: 傅煒 Fu Wei <wefu@redhat.com> +中文版翻譯者: 傅煒 Fu Wei <wefu@redhat.com> +中文版校譯者: 傅煒 Fu Wei <wefu@redhat.com> +繁體中文版校譯者:胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn> + +以下爲正文 +--------------------------------------------------------------------- +Linux 內核在 arm64 上的移植提供了一個基礎框架,以支持構架中正在被淘汰或已廢棄指令的模擬執行。 +這個基礎框架的代碼使用未定義指令鉤子(hooks)來支持模擬。如果指令存在,它也允許在硬體中啓用該指令。 + +模擬模式可通過寫 sysctl 節點(/proc/sys/abi)來控制。 +不同的執行方式及 sysctl 節點的相應值,解釋如下: + +* Undef(未定義) + 值: 0 + 產生未定義指令終止異常。它是那些構架中已廢棄的指令,如 SWP,的默認處理方式。 + +* Emulate(模擬) + 值: 1 + 使用軟體模擬方式。爲解決軟體遷移問題,這種模擬指令模式的使用是被跟蹤的,並會發出速率限制警告。 + 它是那些構架中正在被淘汰的指令,如 CP15 barriers(隔離指令),的默認處理方式。 + +* Hardware Execution(硬體執行) + 值: 2 + 雖然標記爲正在被淘汰,但一些實現可能提供硬體執行這些指令的使能/禁用操作。 + 使用硬體執行一般會有更好的性能,但將無法收集運行時對正被淘汰指令的使用統計數據。 + +默認執行模式依賴於指令在構架中狀態。正在被淘汰的指令應該以模擬(Emulate)作爲默認模式, +而已廢棄的指令必須默認使用未定義(Undef)模式 + +注意:指令模擬可能無法應對所有情況。更多詳情請參考單獨的指令注釋。 + +受支持的遺留指令 +------------- +* SWP{B} +節點: /proc/sys/abi/swp +狀態: 已廢棄 +默認執行方式: Undef (0) + +* CP15 Barriers +節點: /proc/sys/abi/cp15_barrier +狀態: 正被淘汰,不推薦使用 +默認執行方式: Emulate (1) + +* SETEND +節點: /proc/sys/abi/setend +狀態: 正被淘汰,不推薦使用 +默認執行方式: Emulate (1)* +註:爲了使能這個特性,系統中的所有 CPU 必須在 EL0 支持混合字節序。 +如果一個新的 CPU (不支持混合字節序) 在使能這個特性後被熱插入系統, +在應用中可能會出現不可預期的結果。 + |