From 2c3c1048746a4622d8c89a29670120dc8fab93c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 20:49:45 +0200 Subject: Adding upstream version 6.1.76. Signed-off-by: Daniel Baumann --- Documentation/translations/zh_CN/process/index.rst | 63 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 63 insertions(+) create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/process/index.rst (limited to 'Documentation/translations/zh_CN/process/index.rst') diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/index.rst new file mode 100644 index 000000000..a1a35f88f --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/index.rst @@ -0,0 +1,63 @@ +.. raw:: latex + + \renewcommand\thesection* + \renewcommand\thesubsection* + +.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst + +:Original: :ref:`Documentation/process/index.rst ` +:Translator: Alex Shi + +.. _cn_process_index: + +======================== +与Linux 内核社区一起工作 +======================== + +你想成为Linux内核开发人员吗?欢迎之至!在学习许多关于内核的技术知识的同时, +了解我们社区的工作方式也很重要。阅读这些文档可以让您以更轻松的、麻烦更少的 +方式将更改合并到内核。 + +以下是每位开发人员都应阅读的基本指南: + +.. toctree:: + :maxdepth: 1 + + howto + code-of-conduct + code-of-conduct-interpretation + submitting-patches + programming-language + coding-style + development-process + email-clients + license-rules + kernel-enforcement-statement + kernel-driver-statement + +其它大多数开发人员感兴趣的社区指南: + + +.. toctree:: + :maxdepth: 1 + + submit-checklist + stable-api-nonsense + stable-kernel-rules + management-style + embargoed-hardware-issues + +这些是一些总体性技术指南,由于不大好分类而放在这里: + +.. toctree:: + :maxdepth: 1 + + magic-number + volatile-considered-harmful + +.. only:: subproject and html + + 目录 + ==== + + * :ref:`genindex` -- cgit v1.2.3