From ae5d181b854d3ccb373b6bc01b4869e44ff4d87a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 18:37:15 +0200 Subject: Adding upstream version 2.9.0dev.12. Signed-off-by: Daniel Baumann --- po/readme | 21 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 21 insertions(+) create mode 100644 po/readme (limited to 'po/readme') diff --git a/po/readme b/po/readme new file mode 100644 index 0000000..c5dae39 --- /dev/null +++ b/po/readme @@ -0,0 +1,21 @@ + +> I want to translate to xxxxxx. + +The full list of messages is in lynx.pot, which is generated from looking +at the calls to gettext, use it as template for translations. + +syntax: + +#: src/LYMainLoop.c:1512 src/LYMainLoop.c:1516 +msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" +msgstr "" + +First line is a comment beginning with #, for your information. +Original english string is , do not change it. +Translation in , empty string assume english default. +Do not forget to include %s properly in your contributed translation! + +A good place to start is with the messages derived from LYMessages_en.h + +The Translation Project is collecting message translation files at +http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-lynx.html -- cgit v1.2.3