summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--debian/po/de.po65
1 files changed, 65 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..08546ca
--- /dev/null
+++ b/debian/po/de.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+# German translation of man-db templates
+# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007.
+# (based on an earlier translation by an unknown author)
+# This file is distributed under the same license as the man-db package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: man-db 2.8.3-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-28 18:51+0200\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
+msgstr "Möchten Sie man und mandb »setuid man« installieren?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
+"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
+"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
+"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
+msgstr ""
+"Die Programme »man« und »mandb« können so installiert werden, dass das »set-"
+"user-id-Bit« gesetzt ist und die Programme daher mit den Rechten des "
+"Benutzers »man« laufen. Dadurch kommen reguläre Benutzer in den Genuss von "
+"vorformatierten Handbuchseiten (sogenannten »cat-Seiten«), die auf "
+"langsameren Computern einen Geschwindigkeitsvorteil beim Benutzen der "
+"Handbuchseiten bringen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
+"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
+"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
+"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
+msgstr ""
+"Vorformatierte Handbuchseiten funktionieren nur mit Terminals mit normaler "
+"Breite (80 Buchstaben). Dadurch wird verhindert, dass ein Benutzer die "
+"Seiten mit einer Größe speichert, die für andere Benutzer unlesbar ist. "
+"Zukünftig wird sich dies konfigurieren lassen. Falls Sie ein breiteres "
+"Terminal verwenden, können Sie dennoch eine Breite der Handbuchseiten von 80 "
+"Zeichen durch Setzen der Umgebungsvariable MANWIDTH=80 erzwingen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
+"If in doubt, you should leave it disabled."
+msgstr ""
+"Das Einschalten dieses Funktionalität kann ein Sicherheitsrisiko sein. Daher "
+"ist es standardmäßig abgeschaltet. Falls Sie sich nicht sicher sind, sollten "
+"Sie es daher deaktiviert lassen."