diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | debian/po/gl.po | 70 |
1 files changed, 70 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po new file mode 100644 index 0000000..e0676cd --- /dev/null +++ b/debian/po/gl.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: man-db\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-27 21:24+0200\n" +"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n" +"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?" +msgstr "¿Deberían instalarse man e mandb con \"setuid man\"?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so " +"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows " +"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages " +"('cat pages'), which may aid performance on slower machines." +msgstr "" +"Poden instalarse os programas man e mandb co bit de cambio de usuario " +"(setuid) activado para que se executen cos permisos do usuario \"man\". Isto " +"permite que os usuarios normais se poidan beneficiar do armacenamento de " +"versións preformatadas das páxinas de manual (páxinas \"cat\"), o que pode " +"mellorar o rendemento nas máquinas lentas." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid " +"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient " +"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be " +"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80." +msgstr "" +"O armacenamento de páxinas man preformatadas só funciona se emprega un " +"terminal de 80 columnas para evitar que un usuario garde as páxinas \"cat\" " +"en anchuras que non serven para outros usuarios. Se emprega un terminal " +"ancho pode facer que as páxinas man saian formatadas en 80 columnas " +"estabrecendo a variable de ambiente MANWIDTH=80." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. " +"If in doubt, you should leave it disabled." +msgstr "" +"Esta característica pode ser un risco de seguridade, así que está " +"desactivada por defecto. Se ten dúbidas, debería deixala desactivada." |