# man-db debconf translation to spanish # Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2007 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the man-db package. # # Changes: # - Initial translation # Carlos Valdivia Yagüe , 2001 # - Revisions # José Luis González González , 2002 # David Martínez Moreno , 2002 # Carlos Valdivia Yagüe , 2004, 2007 # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.4.4-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-27 23:05+0200\n" "Last-Translator: Carlos Valdivia Yagüe \n" "Language-Team: Debian L10n Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?" msgstr "¿Quiere que man y man-db se instalen 'setuid man'?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so " "that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows " "ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages " "('cat pages'), which may aid performance on slower machines." msgstr "" "Los programas man y mandb se pueden instalar setuid man, de forma que se " "ejecutarán con los permisos del usuario 'man'. Esto permite a los usuarios " "normales beneficiarse de la caché de las páginas de manual preformateadas " "('cat pages'), lo cual puede contribuir a mejorar el rendimiento en máquinas " "lentas." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid " "one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient " "for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be " "formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80." msgstr "" "La caché de las páginas de manual preformateadas sólo funciona si está " "usando un terminal de 80 columnas, para evitar que algún usuario guarde " "páginas de manual preformateadas con anchuras que puedan resultar molestas " "para otros usuarios. Si usa un terminal ancho, puede obligar a que las " "páginas de manual se formateen a 80 columnas estableciendo MANWIDTH=80 como " "variable de entorno." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. " "If in doubt, you should leave it disabled." msgstr "" "Esta práctica puede representar un riesgo de seguridad, por lo que está " "desactivada por defecto. Si tiene dudas, le sugiero que la deje desactivada."