From 1f641814b2bfbbf2dc3347e11a3fe901bfdf1efc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 18:35:33 +0200 Subject: Adding debian version 2.5.13+dfsg-5. Signed-off-by: Daniel Baumann --- debian/po/fi.po | 440 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 440 insertions(+) create mode 100644 debian/po/fi.po (limited to 'debian/po/fi.po') diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..6b5197d --- /dev/null +++ b/debian/po/fi.po @@ -0,0 +1,440 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openldap\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: openldap@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-16 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-09 20:55+0200\n" +"Last-Translator: Esko Arajärvi \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Finnish\n" +"X-Poedit-Country: FINLAND\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../slapd.templates:1001 +msgid "Omit OpenLDAP server configuration?" +msgstr "Ohitetaanko OpenLDAP-palvelimen asetus?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../slapd.templates:1001 +msgid "" +"If you enable this option, no initial configuration or database will be " +"created for you." +msgstr "Jos valitset tämän vaihtoehdon, asetuksia ja tietokantaa ei luoda." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../slapd.templates:2001 +msgid "always" +msgstr "aina" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../slapd.templates:2001 +msgid "when needed" +msgstr "tarvittaessa" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../slapd.templates:2001 +msgid "never" +msgstr "ei koskaan" + +#. Type: select +#. Description +#: ../slapd.templates:2002 +msgid "Dump databases to file on upgrade:" +msgstr "Vedosta tietokannat tiedostoon päivitettäessä:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../slapd.templates:2002 +msgid "" +"Before upgrading to a new version of the OpenLDAP server, the data from your " +"LDAP directories can be dumped into plain text files in the standard LDAP " +"Data Interchange Format." +msgstr "" +"Ennen päivitystä OpenLDAP-palvelimen uuteen versioon, LDAP-hakemistoista " +"voidaan tallentaa vedos standardissa LDAP-tiedonsiirtomuodossa oleviin " +"tekstitiedostoihin." + +#. Type: select +#. Description +#: ../slapd.templates:2002 +msgid "" +"Selecting \"always\" will cause the databases to be dumped unconditionally " +"before an upgrade. Selecting \"when needed\" will only dump the database if " +"the new version is incompatible with the old database format and it needs to " +"be reimported. If you select \"never\", no dump will be done." +msgstr "" +"Valinta ”aina” merkitsee, että tietokannat vedostetaan tilanteesta " +"riippumatta ennen päivitystä. Valinta ”tarvittaessa” merkitsee, että " +"tietokannoista otetaan vedos vain, jos uusi versio ei ole yhteensopiva " +"vanhan tietokantamuodon kanssa ja tiedot tulee tuoda kantaan uudelleen. " +"Valittaessa ”ei koskaan” vedostusta ei tehdä." + +#. Type: string +#. Description +#: ../slapd.templates:3001 +msgid "Directory to use for dumped databases:" +msgstr "Tietokantavedosten hakemisto:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../slapd.templates:3001 +msgid "" +"Please specify the directory where the LDAP databases will be exported. In " +"this directory, several LDIF files will be created which correspond to the " +"search bases located on the server. Make sure you have enough free space on " +"the partition where the directory is located. The first occurrence of the " +"string \"VERSION\" is replaced with the server version you are upgrading " +"from." +msgstr "" +"Anna hakemisto, johon LDAP-tietokannat vedostetaan. Hakemistoon luodaan " +"useita LDIF-tiedostoja, joiden sisältö vastaa palvelimen hakukantoja. " +"Varmista, että valitulla levyosiolla on tarpeeksi vapaata tilaa. Merkkijonon " +"”VERSION” ensimmäinen esiintymä korvataan päivitettävän palvelimen " +"versionumerolla." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../slapd.templates:4001 +msgid "Move old database?" +msgstr "Siirretäänkö vanha tietokanta?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../slapd.templates:4001 +msgid "" +"There are still files in /var/lib/ldap which will probably break the " +"configuration process. If you enable this option, the maintainer scripts " +"will move the old database files out of the way before creating a new " +"database." +msgstr "" +"Hakemistossa /var/lib/ldap on vielä tiedostoja ja ne luultavasti hajoavat " +"asetusprosessissa. Jos valitset tämän vaihtoehdon, vanhat " +"tietokantatiedostot siirretään syrjään ennen uuden tietokannan luomista." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../slapd.templates:5001 +msgid "Retry configuration?" +msgstr "Yritetäänkö asetusten tekoa uudelleen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../slapd.templates:5001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The configuration you entered is invalid. Make sure that the DNS domain " +#| "name is syntactically valid, the organization is not left empty and the " +#| "admin passwords match. If you decide not to retry the configuration the " +#| "LDAP server will not be set up. Run 'dpkg-reconfigure slapd' if you want " +#| "to retry later." +msgid "" +"The configuration you entered is invalid. Make sure that the DNS domain name " +"is syntactically valid, the field for the organization is not left empty and " +"the admin passwords match. If you decide not to retry the configuration the " +"LDAP server will not be set up. Run 'dpkg-reconfigure slapd' if you want to " +"retry later." +msgstr "" +"Antamasi asetukset ovat epäkelpoja. Varmista, että DNS-aluenimen syntaksi on " +"oikea, organisaatiokenttä ei ole tyhjä ja että ylläpitosalasanat täsmäävät. " +"Jos päätät olla yrittämättä asetusten tekemistä uudelleen, LDAP-palvelimen " +"asetukset eivät ole valmiit. Voit tehdä asetukset myöhemmin ajamalla " +"komennon ”dpkg-reconfigure slapd”." + +#. Type: string +#. Description +#: ../slapd.templates:6001 +msgid "DNS domain name:" +msgstr "DNS-aluenimi:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../slapd.templates:6001 +msgid "" +"The DNS domain name is used to construct the base DN of the LDAP directory. " +"For example, 'foo.example.org' will create the directory with 'dc=foo, " +"dc=example, dc=org' as base DN." +msgstr "" +"DNS-aluenimeä käytetään perus-DN:n (erittelevä nimi) luomisessa LDAP-" +"hakemistolle. Esimerkiksi ”foo.esimerkki.fi” luo hakemiston, jonka perus-DN " +"on ”dc=foo, dc=esimerkki, dc=fi”." + +#. Type: string +#. Description +#: ../slapd.templates:7001 +msgid "Organization name:" +msgstr "Organisaation nimi:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../slapd.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the organization to use in the base DN of your LDAP " +"directory." +msgstr "Anna LDAP-hakemiston perus-DN:ssä käytettävä organisaation nimi." + +#. Type: password +#. Description +#: ../slapd.templates:8001 +msgid "Administrator password:" +msgstr "Ylläpitosalasana:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../slapd.templates:8001 +msgid "Please enter the password for the admin entry in your LDAP directory." +msgstr "Anna LDAP-hakemiston ylläpitosalasana." + +#. Type: password +#. Description +#: ../slapd.templates:9001 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Vahvista salasana:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../slapd.templates:9001 +msgid "" +"Please enter the admin password for your LDAP directory again to verify that " +"you have typed it correctly." +msgstr "" +"Syötä LDAP-hakemiston ylläpitosalasana uudelleen varmistaaksesi, että " +"kirjoitit sen oikein." + +#. Type: note +#. Description +#: ../slapd.templates:10001 +msgid "Password mismatch" +msgstr "Salasanat eivät täsmää" + +#. Type: note +#. Description +#: ../slapd.templates:10001 +msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." +msgstr "Syöttämäsi kaksi salasanaa eivät olleet sama. Yritä uudelleen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../slapd.templates:11001 +msgid "Do you want the database to be removed when slapd is purged?" +msgstr "Haluatko, että tietokanta poistetaan siivottaessa paketti slapd?" + +#. Type: error +#. Description +#: ../slapd.templates:14001 +msgid "slapcat failure during upgrade" +msgstr "Toimintahäiriö ohjelmassa slapcat päivityksen aikana" + +#. Type: error +#. Description +#: ../slapd.templates:14001 +msgid "An error occurred while upgrading the LDAP directory." +msgstr "Päivitettäessä LDAP-hakemistoa tapahtui virhe." + +#. Type: error +#. Description +#: ../slapd.templates:14001 +msgid "" +"The 'slapcat' program failed while extracting the LDAP directory. This may " +"be caused by an incorrect configuration file (for example, missing " +"'moduleload' lines to support the backend database)." +msgstr "" +"LDAP-hakemiston tuottavassa ohjelmassa ”slapcat” tapahtui toimintahäiriö. " +"Tämä saattaa johtua virheellisestä asetustiedostosta (esimerkiksi " +"puuttuvista, taustatietokannan tuen lisäävistä ”moduleload”-riveistä)." + +#. Type: error +#. Description +#. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph +#. containing a command line +#: ../slapd.templates:14001 +msgid "" +"This failure will cause 'slapadd' to fail later as well. The old database " +"files will be moved to /var/backups. If you want to try this upgrade again, " +"you should move the old database files back into place, fix whatever caused " +"slapcat to fail, and run:" +msgstr "" +"Tämän toimintahäiriön takia ohjelmassa ”slapadd” tulee myöhemmin ilmenemään " +"toimintahäiriö. Vanhat tietokantatiedostot siirretään hakemistoon /var/" +"backups. Jos haluat yrittää päivittämistä uudelleen, vanhat " +"tietokantatiedostot tulisi siirtää takaisin paikoilleen, korjata " +"toimintahäiriön aiheuttanut virhe ja ajaa:" + +#. Type: error +#. Description +#. Translators: keep "${location}" unchanged. This is a variable that +#. will be replaced by a directory name at execution +#: ../slapd.templates:14001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Then move the database files back to a backup area and then try running " +#| "slapadd from $location." +msgid "" +"Then move the database files back to a backup area and then try running " +"slapadd from ${location}." +msgstr "" +"Siirrä tämän jälkeen tietokantatiedostot takaisin varmuuskopiohakemistoon ja " +"aja slapadd sijainnista $location." + +#. Type: note +#. Description +#: ../slapd.templates:15001 +msgid "Error while performing post-installation tasks" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../slapd.templates:15001 +msgid "" +"There has been one or more errors while performing some post-installation " +"tasks. This probably means that the slapd package could not automatically " +"migrate one or more LDAP databases, or that a backend being used by the " +"current OpenLDAP installation is not supported anymore." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../slapd.templates:15001 +msgid "" +"The maintainer script responsible for executing the post-installation tasks " +"has exited, but the slapd service has NOT been (re)started. You will need to " +"manually fix the problem and then start the service." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../slapd.templates:15001 +msgid "" +"For more information on possible problematic scenarios and how to address " +"them, please take a look at the README.Debian file (under /usr/share/doc/" +"slapd/)." +msgstr "" + +#~ msgid "Database backend to use:" +#~ msgstr "Käytettävä taustatietokanta:" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The HDB backend is recommended. HDB and BDB use similar storage formats, " +#~| "but HDB adds support for subtree renames. Both support the same " +#~| "configuration options." +#~ msgid "" +#~ "HDB and BDB use similar storage formats, but HDB adds support for subtree " +#~ "renames. Both support the same configuration options." +#~ msgstr "" +#~ "HDB-taustatietokantaa suositellaan. HDB ja BDB käyttävät samantapaisia " +#~ "tallennusmuotoja, mutta HDB tukee lisäksi puun osien uudelleennimeämistä. " +#~ "Molemmat tukevat samoja asetusvalintoja." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The HDB backend is recommended. HDB and BDB use similar storage formats, " +#~| "but HDB adds support for subtree renames. Both support the same " +#~| "configuration options." +#~ msgid "" +#~ "The MDB backend is recommended. MDB uses a new storage format and " +#~ "requires less configuration than BDB or HDB." +#~ msgstr "" +#~ "HDB-taustatietokantaa suositellaan. HDB ja BDB käyttävät samantapaisia " +#~ "tallennusmuotoja, mutta HDB tukee lisäksi puun osien uudelleennimeämistä. " +#~ "Molemmat tukevat samoja asetusvalintoja." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "In either case, you should review the resulting database configuration " +#~| "for your needs. See /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz for more " +#~| "details." +#~ msgid "" +#~ "In any case, you should review the resulting database configuration for " +#~ "your needs. See /usr/share/doc/slapd/README.Debian.gz for more details." +#~ msgstr "" +#~ "Joka tapauksessa tulisi tarkistaa, että tuloksena olevat tietokanta-" +#~ "asetukset vastaavat tarpeita. Tiedostosta /usr/share/doc/slapd/README." +#~ "DB_CONFIG.gz löytyy lisätietoja (englanniksi)." + +#~ msgid "Allow LDAPv2 protocol?" +#~ msgstr "Sallitaanko LDAPv2-yhteyskäytäntö?" + +#~ msgid "" +#~ "The obsolete LDAPv2 protocol is disabled by default in slapd. Programs " +#~ "and users should upgrade to LDAPv3. If you have old programs which can't " +#~ "use LDAPv3, you should select this option and 'allow bind_v2' will be " +#~ "added to your slapd.conf file." +#~ msgstr "" +#~ "Vanhentunut LDAPv2-yhteyskäytäntö on slapdissa oletuksena poissa " +#~ "käytöstä. Järjestelmät ja ohjelmat päivittää käyttämään LDAPv3:a. Jos " +#~ "jotkin vanhat ohjelmat eivät voi käyttää LDAPv3-yhteyskäytäntöä, valitse " +#~ "tämä lisätäksesi asetuksen ”allow bind_v2” tiedostoon slapd.conf" + +#~ msgid "slurpd is obsolete; replicas must be reconfigured by hand" +#~ msgstr "" +#~ "slurpd on vanhentunut; kopioiden asetukset tulee tehdä käsin uudelleen" + +#~ msgid "" +#~ "One or more slurpd \"replica\" options were found in your slapd config " +#~ "when upgrading. Because slurpd is obsolete beginning with OpenLDAP 2.4, " +#~ "you will need to migrate your replicas to use the syncrepl protocol " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "Päivitettäessä slapdin asetuksista löytyi yksi tai useampia ”replica”-" +#~ "asetuksia. Koska slurpd on vanhentunut OpenLDAPin versiosta 2.4 alkaen, " +#~ "tulee kopiot vaihtaa käyttämään syncrepl-yhteyskäytäntöä." + +#~ msgid "" +#~ "The conversion from slurpd to the pull-based syncrepl protocol cannot be " +#~ "done automatically and you will need to configure your replica servers by " +#~ "hand. Please see http://www.openldap.org/doc/admin24/syncrepl.html for " +#~ "details." +#~ msgstr "" +#~ "Muunnosta slurpdista vetoon perustuvaan syncrepl-yhteyskäytäntöön ei " +#~ "voida tehdä automaattisesti ja kopiopalvelimien asetukset tulee tehdä " +#~ "käsin. Lisätietoja (englanniksi) löytyy tiedostosta http://www.openldap." +#~ "org/doc/admin24/syncrepl.html." + +#~ msgid "TLSCipherSuite values have changed" +#~ msgstr "TLSCipherSuite-arvot ovat muuttuneet" + +#~ msgid "" +#~ "A \"TLSCipherSuite\" option was found in your slapd config when " +#~ "upgrading. The values allowed for this option are determined by the SSL " +#~ "implementation used, which has been changed from OpenSSL to GnuTLS. As a " +#~ "result, your existing TLSCipherSuite setting will not work with this " +#~ "package." +#~ msgstr "" +#~ "Asetus ”TLSCipherSuite” löydettiin päivitettäessä slapdin asetuksista. " +#~ "Tämän asetuksen sallitut arvot riippuvat käytetystä SSL-toteutuksesta. " +#~ "Käytetty toteutus on vaihdettu OpenSSL:stä GnuTLS:ään. Tämän seurauksena " +#~ "nykyinen TLSCipherSuite-asetus ei toimi tämän paketin kanssa." + +#~ msgid "" +#~ "This setting has been automatically commented out for you. If you have " +#~ "specific encryption needs that require this option to be re-enabled, see " +#~ "the output of 'gnutls-cli -l' in the gnutls-bin package for the list of " +#~ "ciphers supported by GnuTLS." +#~ msgstr "" +#~ "Tämä asetus on automaattisesti kommentoitu pois käytöstä. Jos on tarpeen " +#~ "asettaa tietty salaus tällä asetuksella, lista GnuTLS:n tukemista " +#~ "salauksista voidaan tulostaa paketin gnutls-bin avulla komennolla ”gnutls-" +#~ "cli -l”." + +#~ msgid "Back up current database and create a new one?" +#~ msgstr "Tehdäänkö nykyisestä tietokannasta varmuuskopio ja luodaanko uusi?" + +#~ msgid "" +#~ "The directory suffix (domain) you specified doesn't match the one " +#~ "currently in /etc/ldap/slapd.conf. Changing the directory suffix requires " +#~ "moving aside the current LDAP database and creating a new one. Please " +#~ "confirm whether you want to back up and abandon the current database." +#~ msgstr "" +#~ "Annettu hakemistopääte (verkkotunnus) ei täsmää tiedostossa /etc/ldap/" +#~ "slapd.conf olevaan. Hakemistopäätteen muuttaminen vaatii, että nykyinen " +#~ "LDAP-tietokanta siirretään syrjään ja luodaan uusi. Vahvista haluatko " +#~ "tehdä tehdä varmuuskopion nykyisestä tietokannasta ja hylätä sen." -- cgit v1.2.3