summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 18:28:17 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 18:28:17 +0000
commit7a46c07230b8d8108c0e8e80df4522d0ac116538 (patch)
treed483300dab478b994fe199a5d19d18d74153718a /po/gl.po
parentInitial commit. (diff)
downloadpipewire-upstream/0.3.65.tar.xz
pipewire-upstream/0.3.65.zip
Adding upstream version 0.3.65.upstream/0.3.65upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po707
1 files changed, 707 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..8be384f
--- /dev/null
+++ b/po/gl.po
@@ -0,0 +1,707 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Translators:
+# bassball93 <bassball93@gmail.com>, 2011.
+# mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2011.
+# Marcos Lans <marcoslansgarza@gmail.com>, 2018.
+# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012-2022.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PipeWire\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-10 03:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-23 09:47+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Galician <Proxecto Trasno <proxecto@trasno.gal>>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+"X-DL-Team: gl\n"
+"X-DL-Module: PipeWire\n"
+"X-DL-Branch: master\n"
+"X-DL-Domain: po\n"
+"X-DL-State: Translating\n"
+
+#: src/daemon/pipewire.c:46
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" -c, --config Load config (Default %s)\n"
+msgstr ""
+"%s [opcións]\n"
+" -h, --help Mostra esta axuda\n"
+" --version Mostrar versión\n"
+" -c, --config Cargar configuración (Predeterminado "
+"%s)\n"
+
+#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
+msgid "PipeWire Media System"
+msgstr "Sistema multimedia PipeWire"
+
+#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
+msgid "Start the PipeWire Media System"
+msgstr "Iniciar o Sistema multimedia PipeWire"
+
+#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:180
+#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:180
+#, c-format
+msgid "Tunnel to %s/%s"
+msgstr "Túnel a %s/%s"
+
+#: src/modules/module-fallback-sink.c:51
+#| msgid "Game Output"
+msgid "Dummy Output"
+msgstr "Saída de proba"
+
+#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:648
+#, c-format
+msgid "Tunnel for %s@%s"
+msgstr "Túnel para %s@%s"
+
+#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:332
+msgid "Unknown device"
+msgstr "Dispositivo descoñecido"
+
+#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:344
+#, c-format
+msgid "%s on %s@%s"
+msgstr "%s en %s@%s"
+
+#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:348
+#, c-format
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s en %s"
+
+#: src/tools/pw-cat.c:784
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] [<file>|-]\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s [opcións] [<ficheiro>|-]\n"
+" -h, --help Mostrar esta axuda\n"
+" --version Mostrar versión\n"
+" -v, --verbose Activar operacións verbosas\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/pw-cat.c:791
+#, c-format
+msgid ""
+" -R, --remote Remote daemon name\n"
+" --media-type Set media type (default %s)\n"
+" --media-category Set media category (default %s)\n"
+" --media-role Set media role (default %s)\n"
+" --target Set node target (default %s)\n"
+" 0 means don't link\n"
+" --latency Set node latency (default %s)\n"
+" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
+" or direct samples (256)\n"
+" the rate is the one of the source "
+"file\n"
+" -P --properties Set node properties\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" -R, --remote Nome do daemon remoto\n"
+" --media-type Estabelecer o tipo de medio (por "
+"omisión %s)\n"
+" --media-category Estabelecer a categoría multimedia "
+"(por omisión %s)\n"
+" --media-role Estabelecer o rol multimedia (por "
+"omisión %s)\n"
+" --target Estabelecer o nodo obxectivo (por "
+"omisión %s)\n"
+" 0 significa non ligar\n"
+" --latency Estabelecer a latencia do nodo (por "
+"omisión %s)\n"
+" Xunit (unidade = s, ms, us, ns)\n"
+" ou mostras directas samples (256)\n"
+" a taxa é un dos ficheiros de "
+"orixe\n"
+" -P --properties Estabelecer as propiedades do nodo\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/pw-cat.c:809
+#, c-format
+msgid ""
+" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
+"%u)\n"
+" --channels Number of channels (req. for rec) "
+"(default %u)\n"
+" --channel-map Channel map\n"
+" one of: \"stereo\", "
+"\"surround-51\",... or\n"
+" comma separated list of channel "
+"names: eg. \"FL,FR\"\n"
+" --format Sample format %s (req. for rec) "
+"(default %s)\n"
+" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
+" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
+"%d)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" --rate Taxa de mostreo (solicitudes por "
+"segundo) (por omisión %u)\n"
+" --channels Número de canles (solicitudes por "
+"segundo) (por omisión %u)\n"
+" --channel-map Mapa de canles\n"
+" un de: \"stereo\", "
+"\"surround-51\",... or\n"
+" lista separada por comas dos "
+"nomes das canles: p.ex. \"FL,FR\"\n"
+" --format Formato de mostras %s (solicitudes "
+"por segundo) (por omisión %s)\n"
+" --volume Volume do fluxo 0-1.0 (por omisión "
+"%.3f)\n"
+" -q --quality Calidade do remostreador (0 - 15) "
+"(por omisión %d)\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/pw-cat.c:826
+msgid ""
+" -p, --playback Playback mode\n"
+" -r, --record Recording mode\n"
+" -m, --midi Midi mode\n"
+" -d, --dsd DSD mode\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" -p, --playback Modo de reprodución\n"
+" -r, --record Modo de grabación\n"
+" -m, --midi Modo MIDI\n"
+" -d, --dsd Modo DSD\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/pw-cli.c:3165
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] [command]\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
+" -r, --remote Remote daemon name\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s [opcións] [orde]\n"
+" -h, --help Mostrar esta axuda\n"
+" --version Mostrar versión\n"
+" -d, --daemon Iniciar como demonio (Por omisión "
+"falso)\n"
+" -r, --remote Modo de demonio remoto\n"
+"\n"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:321
+msgid "Pro Audio"
+msgstr "Pro Audio"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:446 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4648
+#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1185
+msgid "Off"
+msgstr "Apagado"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2652
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2653
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr "Entrada de estación acoplada (Docking Station)"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2654
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr "Micrófono da estación acoplada (Docking Station)"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2655
+msgid "Docking Station Line In"
+msgstr "Entrada de estación acoplada (Docking Station)"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2656
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2747
+msgid "Line In"
+msgstr "Liña de entrada"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2657
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741
+#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1357
+msgid "Microphone"
+msgstr "Micrófono"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2658
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2742
+msgid "Front Microphone"
+msgstr "Micrófono frontal"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2659
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2743
+msgid "Rear Microphone"
+msgstr "Micrófono traseiro"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2660
+msgid "External Microphone"
+msgstr "Micrófono externo"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2661
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2745
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "Micrófono interno"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2662
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2748
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2663
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2749
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2664
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr "Control automático de ganancia"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2665
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr "Sen control automático de ganancia"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2666
+msgid "Boost"
+msgstr "Enfatizador"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2667
+msgid "No Boost"
+msgstr "Sen enfatizador"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2668
+msgid "Amplifier"
+msgstr "Amplificador"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2669
+msgid "No Amplifier"
+msgstr "Sen amplificador"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2670
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "Enfatizador baixo"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2671
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "Sen enfatizador baixo"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2672
+#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1363
+msgid "Speaker"
+msgstr "Altofalante"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2673
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2751
+msgid "Headphones"
+msgstr "Auriculares"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2740
+msgid "Analog Input"
+msgstr "Entrada analóxica"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2744
+msgid "Dock Microphone"
+msgstr "Micrófono do acople"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2746
+msgid "Headset Microphone"
+msgstr "Micrófono con auricular"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2750
+msgid "Analog Output"
+msgstr "Saída analóxica"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2752
+msgid "Headphones 2"
+msgstr "Auriculares 2"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2753
+msgid "Headphones Mono Output"
+msgstr "Saída monoaural para auriculares"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2754
+msgid "Line Out"
+msgstr "Liña de saída"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2755
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr "Saída monoaural analóxica"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2756
+msgid "Speakers"
+msgstr "Altofalantes"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2757
+msgid "HDMI / DisplayPort"
+msgstr "HDMI / DisplayPort"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2758
+msgid "Digital Output (S/PDIF)"
+msgstr "Saída dixital (S/PDIF)"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2759
+msgid "Digital Input (S/PDIF)"
+msgstr "Entrada dixital (S/PDIF)"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2760
+msgid "Multichannel Input"
+msgstr "Entrada multicanle"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2761
+msgid "Multichannel Output"
+msgstr "Saída multicanle"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2762
+msgid "Game Output"
+msgstr "Saída do xogo"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2763
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2764
+msgid "Chat Output"
+msgstr "Saída do chat"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2765
+msgid "Chat Input"
+msgstr "Entrada de chat"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2766
+msgid "Virtual Surround 7.1"
+msgstr "Envolvente virtual 7.1"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4471
+msgid "Analog Mono"
+msgstr "Monoaural analóxico"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4472
+msgid "Analog Mono (Left)"
+msgstr "Monoaural analóxico (Esquerda)"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4473
+msgid "Analog Mono (Right)"
+msgstr "Monoaural analóxico (Dereita)"
+
+#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
+#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
+#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
+#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
+#. * multichannel-input and multichannel-output.
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4474
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4482
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4483
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "Estéreo analóxico"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4475
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4476
+msgid "Stereo"
+msgstr "Estéreo"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4484
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4642
+#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1345
+msgid "Headset"
+msgstr "Auriculares con micro"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4485
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4643
+msgid "Speakerphone"
+msgstr "Altofalante"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4486
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4487
+msgid "Multichannel"
+msgstr "Multicanle"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4488
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "Envolvente analóxico 2.1"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4489
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "Envolvente analóxico 3.0"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4490
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "Envolvente analóxico 3.1"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4491
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "Envolvente analóxico 4.0"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4492
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "Envolvente analóxico 4.1"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4493
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "Envolvente analóxico 5.0"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4494
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "Envolvente analóxico 5.1"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4495
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "Envolvente analóxico 6.0"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4496
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "Envolvente analóxico 6.1"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4497
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "Envolvente analóxico 7.0"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4498
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "Envolvente analóxico 7.1"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4499
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr "Estéreo dixital (IEC958)"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4500
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Envolvente dixital 4.0 (IEC958/AC3)"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4501
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Envolvente dixital 5.1 (IEC958/AC3)"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4502
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
+msgstr "Envolvente dixital 5.1 (IEC958/ACDTS)"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4503
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr "Estéreo dixital (HDMI)"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4504
+msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
+msgstr "Envolvente dixital 5.1 (HDMI)"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4505
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4506
+msgid "Game"
+msgstr "Xogo"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4640
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr "Monoaural analóxico dúplex"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4641
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr "Estéreo analóxico dúplex"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4644
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr "Estéreo dixital dúplex (IEC958)"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4645
+msgid "Multichannel Duplex"
+msgstr "Dúplex multicanle"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4646
+msgid "Stereo Duplex"
+msgstr "Dúplex estéreo"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4647
+msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
+msgstr "Chat mono + envolvente 7.1"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4754
+#, c-format
+msgid "%s Output"
+msgstr "Saída %s"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4761
+#, c-format
+msgid "%s Input"
+msgstr "Entrada %s"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1173 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgid_plural ""
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr[0] ""
+"snd_pcm_avail() devolveu un valor que é excepcionalmente grande: %lu bytes "
+"(%lu ms).\n"
+"O máis probábel é que sexa un erro do controlador ALSA «%s». Informe disto "
+"aos desenvolvedores de ALSA."
+msgstr[1] ""
+"snd_pcm_avail() devolveu un valor que é excepcionalmente grande: %lu bytes "
+"(%lu ms).\n"
+"O máis probábel é que sexa un erro do controlador ALSA «%s». Informe disto "
+"aos desenvolvedores de ALSA."
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1239
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte "
+"(%s%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgid_plural ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes "
+"(%s%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr[0] ""
+"snd_pcm_delay() devolveu un valor que é excepcionalmente grande: %li bytes "
+"(%s%lu ms).\n"
+"O máis probábel é que sexa un erro do controlador ALSA «%s». Informe disto "
+"aos desenvolvedores de ALSA."
+msgstr[1] ""
+"snd_pcm_delay() devolveu un valor que é excepcionalmente grande: %li bytes "
+"(%s%lu ms).\n"
+"O máis probábel é que sexa un erro do controlador ALSA «%s». Informe disto "
+"aos desenvolvedores de ALSA."
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1286
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
+"%lu.\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr ""
+"snd_pcm_avail_delay() devolveu valores estraños: o atraso de %lu é menor que "
+"o dispoñíbel %lu.\n"
+"O máis probábel é que sexa un erro do controlador ALSA «%s». Informe disto "
+"aos desenvolvedores de ALSA."
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1329
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgid_plural ""
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr[0] ""
+"snd_pcm_mmap_begin() devolveu un valor que é excepcionalmente grande: %lu "
+"bytes (%lu ms).\n"
+"O máis probábel é que sexa un erro do controlador ALSA «%s». Informe disto "
+"aos desenvolvedores de ALSA."
+msgstr[1] ""
+"snd_pcm_mmap_begin() devolveu un valor que é excepcionalmente grande: %lu "
+"bytes (%lu ms).\n"
+"O máis probábel é que sexa un erro do controlador ALSA «%s». Informe disto "
+"aos desenvolvedores de ALSA."
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:457
+msgid "(invalid)"
+msgstr "(incorrecto)"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:189
+msgid "Built-in Audio"
+msgstr "Audio interno"
+
+#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:194
+msgid "Modem"
+msgstr "Módem"
+
+#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1196
+msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
+msgstr "Porta de enlace de son (Orixe A2DP e HSP/HFP AG)"
+
+#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1221
+#, c-format
+msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
+msgstr "Reprodución de alta fidelidade (Sumideiro A2DP, códec %s)"
+
+#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1224
+#, c-format
+msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
+msgstr "Dúplex de alta fidelidade (Orixe/sumideiro A2DP, códec %s)"
+
+#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1232
+msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
+msgstr "Reprodución de alta fidelidade (Sumideiro A2DP)"
+
+#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1234
+msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
+msgstr "Dúplex de alta fidelidade (Orixe/sumideiro A2DP)"
+
+#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1262
+#, c-format
+msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)"
+msgstr "Unidade de auriculares de cabeza (HSP/HFP, códec %s)"
+
+#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1267
+msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
+msgstr "Unidade de auriculares de cabeza (HSP/HFP)"
+
+#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1346
+#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1351
+#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1358
+#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1364
+#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1370
+#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1376
+#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1382
+#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1388
+#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1394
+msgid "Handsfree"
+msgstr "Sen mans"
+
+#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1352
+#| msgid "Handsfree"
+msgid "Handsfree (HFP)"
+msgstr "Sen mans (HFP)"
+
+#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1369
+msgid "Headphone"
+msgstr "Auriculares"
+
+#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1375
+msgid "Portable"
+msgstr "Portátil"
+
+#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1381
+msgid "Car"
+msgstr "Automóbil"
+
+#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1387
+msgid "HiFi"
+msgstr "HiFi"
+
+#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1393
+msgid "Phone"
+msgstr "Teléfono"
+
+#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1400
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1401
+msgid "Bluetooth (HFP)"
+msgstr "Bluetooth (HFP)"