diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 18:28:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 18:28:17 +0000 |
commit | 7a46c07230b8d8108c0e8e80df4522d0ac116538 (patch) | |
tree | d483300dab478b994fe199a5d19d18d74153718a /po/hr.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | pipewire-7a46c07230b8d8108c0e8e80df4522d0ac116538.tar.xz pipewire-7a46c07230b8d8108c0e8e80df4522d0ac116538.zip |
Adding upstream version 0.3.65.upstream/0.3.65upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 727 |
1 files changed, 727 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po new file mode 100644 index 0000000..dbde609 --- /dev/null +++ b/po/hr.po @@ -0,0 +1,727 @@ +# Croatian translation for pipewire +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the pipewire package. +# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pipewire\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-01 14:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-01 14:12+0200\n" +"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" +"Language-Team: Croatian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" +"pipewire/pipewire/hr/>\n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-20 21:04+0000\n" + +#: src/daemon/pipewire.c:46 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" -c, --config Load config (Default %s)\n" +msgstr "" +"%s [mogućnosti]\n" +" -h, --help Prikaži ovu pomoć\n" +" --version Prikaži inačicu\n" +" -c, --config Učitaj podešavanje (Zadano %s)\n" + +#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:180 +#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:180 +#, c-format +msgid "Tunnel to %s/%s" +msgstr "Tunel do %s/%s" + +#: src/modules/module-fallback-sink.c:51 +msgid "Dummy Output" +msgstr "Lažni izlaz" + +#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:662 +#, c-format +msgid "Tunnel for %s@%s" +msgstr "Tunel za %s@%s" + +#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:332 +msgid "Unknown device" +msgstr "Nepoznat uređaj" + +#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:344 +#, c-format +msgid "%s on %s@%s" +msgstr "%s na %s@%s" + +#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:348 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s na %s" + +#: src/tools/pw-cat.c:784 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] [<file>|-]\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" -v, --verbose Enable verbose operations\n" +"\n" +msgstr "" +"%s [mogućnosti] [<datoteka>|-]\n" +" -h, --help Prikaži ovu pomoć\n" +" --version Prikaži inačicu\n" +" -v, --verbose Omogući opširnije radnje\n" +"\n" + +#: src/tools/pw-cat.c:791 +#, c-format +msgid "" +" -R, --remote Remote daemon name\n" +" --media-type Set media type (default %s)\n" +" --media-category Set media category (default %s)\n" +" --media-role Set media role (default %s)\n" +" --target Set node target (default %s)\n" +" 0 means don't link\n" +" --latency Set node latency (default %s)\n" +" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n" +" or direct samples (256)\n" +" the rate is the one of the source " +"file\n" +" -P --properties Set node properties\n" +"\n" +msgstr "" +" -R, --remote Naziv udaljenog pozadinskog " +"programa\n" +" --media-type Postavi vrstu medija (zadano je %s)\n" +" --media-category Postavi kategoriju medija (zadano je " +"%s)\n" +" --media-role Postavi namjenu medija (zadano je " +"%s)\n" +" --target Postavi odredište čvora (zadano je " +"%s)\n" +" 0 znači bez povezivanja\n" +" --latency Postavi latenciju čvora (zadano je " +"%s)\n" +" Xunit (jedinica = s, ms, us, ns)\n" +" ili izravne uzorke (256)\n" +" frekvencija je jednaka izvornoj " +"datoteci\n" +" -P --properties Postavi svojstva čvora\n" +"\n" + +#: src/tools/pw-cat.c:809 +#, c-format +msgid "" +" --rate Sample rate (req. for rec) (default " +"%u)\n" +" --channels Number of channels (req. for rec) " +"(default %u)\n" +" --channel-map Channel map\n" +" one of: \"stereo\", " +"\"surround-51\",... or\n" +" comma separated list of channel " +"names: eg. \"FL,FR\"\n" +" --format Sample format %s (req. for rec) " +"(default %s)\n" +" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n" +" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default " +"%d)\n" +"\n" +msgstr "" +" --rate Frekvencija (potrebno za snimanje) " +"(zadano je %u)\n" +" --channels Broj kanala (potrebno za snimanje) " +"(zadano je %u)\n" +" --channel-map Broj kanala\n" +" jedan od: \"stereo\", " +"\"surround-51\",... ili\n" +" zarezom odvojen popis naziva " +"kanala: npr. \"FL,FR\"\n" +" --format Format %s (potrebno za snimanje) " +"(zadano je %s)\n" +" --volume Glasnoća zvuka strujanja 0-1.0 " +"(zadano je %.3f)\n" +" -q --quality Kvaliteta normalizacije zvuka (0 - " +"15) (zadano je %d)\n" +"\n" + +#: src/tools/pw-cat.c:826 +msgid "" +" -p, --playback Playback mode\n" +" -r, --record Recording mode\n" +" -m, --midi Midi mode\n" +" -d, --dsd DSD mode\n" +"\n" +msgstr "" +" -p, --playback Način reprodukcije\n" +" -r, --record Način snimanja\n" +" -m, --midi Midi način\n" +" -d, --dsd DSD način\n" +"\n" + +#: src/tools/pw-cli.c:2250 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] [command]\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n" +" -r, --remote Remote daemon name\n" +"\n" +msgstr "" +"%s [mogućnosti] [naredba]\n" +" -h, --help Prikaži ovu pomoć\n" +" --version Prikaži inačicu\n" +" -d, --daemon Pokreni kao pozadinski program " +"(Zadano je laž)\n" +" -r, --remote Naziv udaljenog pozadinskog " +"programa\n" +"\n" + +#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:321 +msgid "Pro Audio" +msgstr "Pro Audio" + +#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:444 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4648 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1236 +msgid "Off" +msgstr "Isključeno" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2652 +msgid "Input" +msgstr "Ulaz" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2653 +msgid "Docking Station Input" +msgstr "Ulaz priključne stanice" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2654 +msgid "Docking Station Microphone" +msgstr "Mikrofon priključne stanice" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2655 +msgid "Docking Station Line In" +msgstr "Ulaz priključne stanice" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2656 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2747 +msgid "Line In" +msgstr "Ulaz" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2657 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1454 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2658 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2742 +msgid "Front Microphone" +msgstr "Prednji mikrofon" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2659 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2743 +msgid "Rear Microphone" +msgstr "Stražnji mikrofon" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2660 +msgid "External Microphone" +msgstr "Vanjski mikrofon" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2661 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2745 +msgid "Internal Microphone" +msgstr "Unutarnji mikrofon" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2662 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2748 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2663 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2749 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2664 +msgid "Automatic Gain Control" +msgstr "Automatska kontrola pojačanja" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2665 +msgid "No Automatic Gain Control" +msgstr "Bez automatske kontrole pojačanja" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2666 +msgid "Boost" +msgstr "Pojačanje" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2667 +msgid "No Boost" +msgstr "Bez pojačanja" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2668 +msgid "Amplifier" +msgstr "Pojačalo" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2669 +msgid "No Amplifier" +msgstr "Bez pojačala" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2670 +msgid "Bass Boost" +msgstr "Pojačanje basa" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2671 +msgid "No Bass Boost" +msgstr "Bez pojačanja basa" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2672 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1460 +msgid "Speaker" +msgstr "Zvučnik" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2673 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2751 +msgid "Headphones" +msgstr "Slušalice" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2740 +msgid "Analog Input" +msgstr "Analogni ulaz" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2744 +msgid "Dock Microphone" +msgstr "Ugrađeni mikrofon" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2746 +msgid "Headset Microphone" +msgstr "Mikrofon sa slušalicama" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2750 +msgid "Analog Output" +msgstr "Analogni izlaz" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2752 +msgid "Headphones 2" +msgstr "Slušalice 2" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2753 +msgid "Headphones Mono Output" +msgstr "Mono izlaz za slušalice" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2754 +msgid "Line Out" +msgstr "Izlaz" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2755 +msgid "Analog Mono Output" +msgstr "Analogni mono izlaz" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2756 +msgid "Speakers" +msgstr "Zvučnici" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2757 +msgid "HDMI / DisplayPort" +msgstr "HDMI / DisplayPort" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2758 +msgid "Digital Output (S/PDIF)" +msgstr "Digitalni izlaz (S/PDIF)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2759 +msgid "Digital Input (S/PDIF)" +msgstr "Digitalni ulaz (S/PDIF)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2760 +msgid "Multichannel Input" +msgstr "Višekanalni ulaz" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2761 +msgid "Multichannel Output" +msgstr "Višekanalni izlaz" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2762 +msgid "Game Output" +msgstr "Izlaz za igre" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2763 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2764 +msgid "Chat Output" +msgstr "Izlaz razgovora" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2765 +msgid "Chat Input" +msgstr "Ulaz razgovora" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2766 +msgid "Virtual Surround 7.1" +msgstr "Virtalni surround 7.1" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4471 +msgid "Analog Mono" +msgstr "Analogni mono" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4472 +msgid "Analog Mono (Left)" +msgstr "Analogni mono (lijevi)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4473 +msgid "Analog Mono (Right)" +msgstr "Analogni mono (desni)" + +#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source +#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input" +#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input +#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, +#. * multichannel-input and multichannel-output. +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4474 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4482 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4483 +msgid "Analog Stereo" +msgstr "Analogni stereo" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4475 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4476 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4484 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4642 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1442 +msgid "Headset" +msgstr "Slušalice s mikrofonom" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4485 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4643 +msgid "Speakerphone" +msgstr "Zvučnik" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4486 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4487 +msgid "Multichannel" +msgstr "Višekanalni" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4488 +msgid "Analog Surround 2.1" +msgstr "Analogni surround 2.1" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4489 +msgid "Analog Surround 3.0" +msgstr "Analogni surround 3.0" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4490 +msgid "Analog Surround 3.1" +msgstr "Analogni surround 3.1" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4491 +msgid "Analog Surround 4.0" +msgstr "Analogni surround 4.0" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4492 +msgid "Analog Surround 4.1" +msgstr "Analogni surround 4.1" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4493 +msgid "Analog Surround 5.0" +msgstr "Analogni surround 5.0" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4494 +msgid "Analog Surround 5.1" +msgstr "Analogni surround 5.1" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4495 +msgid "Analog Surround 6.0" +msgstr "Analogni surround 6.0" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4496 +msgid "Analog Surround 6.1" +msgstr "Analogni surround 6.1" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4497 +msgid "Analog Surround 7.0" +msgstr "Analogni surround 7.0" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4498 +msgid "Analog Surround 7.1" +msgstr "Analogni surround 7.1" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4499 +msgid "Digital Stereo (IEC958)" +msgstr "Digitalni stereo (IEC958)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4500 +msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" +msgstr "Digitalni surround 4.0 (IEC958/AC3)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4501 +msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" +msgstr "Digitalni surround 5.1 (IEC958/AC3)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4502 +msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" +msgstr "Digitalni surround 5.1 (IEC958/DTS)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4503 +msgid "Digital Stereo (HDMI)" +msgstr "Digitalni stereo (HDMI)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4504 +msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" +msgstr "Digitalni surround 5.1 (HDMI)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4505 +msgid "Chat" +msgstr "Razgovor" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4506 +msgid "Game" +msgstr "Igra" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4640 +msgid "Analog Mono Duplex" +msgstr "Analogni mono obostrani" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4641 +msgid "Analog Stereo Duplex" +msgstr "Analogni stereo obostrani" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4644 +msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" +msgstr "Digitalni stereo obostrani (IEC958)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4645 +msgid "Multichannel Duplex" +msgstr "Višekanalni obostrani" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4646 +msgid "Stereo Duplex" +msgstr "Stereo obostrani" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4647 +msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" +msgstr "Mono razgovor + 7.1 Surround" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4754 +#, c-format +msgid "%s Output" +msgstr "%s izlaz" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4761 +#, c-format +msgid "%s Input" +msgstr "%s ulaz" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1187 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1281 +#, c-format +msgid "" +"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu " +"ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgid_plural "" +"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " +"ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgstr[0] "" +"snd_pcm_avail() je vratio vrijednost koja je iznimno velika: %lu bajt (%lu " +"ms).\n" +"Najvjerojatnije je ovo greška ALSA upravljačkog programa '%s'. Prijavite " +"problem ALSA razvijateljima." +msgstr[1] "" +"snd_pcm_avail() je vratio vrijednost koja je iznimno velika: %lu bajta (%lu " +"ms).\n" +"Najvjerojatnije je ovo greška ALSA upravljačkog programa '%s'. Prijavite " +"problem ALSA razvijateljima." +msgstr[2] "" +"snd_pcm_avail() je vratio vrijednost koja je iznimno velika: %lu bajta (%lu " +"ms).\n" +"Najvjerojatnije je ovo greška ALSA upravljačkog programa '%s'. Prijavite " +"problem ALSA razvijateljima." + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1253 +#, c-format +msgid "" +"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte " +"(%s%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgid_plural "" +"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " +"(%s%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgstr[0] "" +"snd_pcm_delay() je vratio vrijednost koja je iznimno velika: %li bajt (%s%lu " +"ms).\n" +"Najvjerojatnije je ovo greška ALSA upravljačkog programa '%s'. Prijavite " +"problem ALSA razvijateljima." +msgstr[1] "" +"snd_pcm_delay() je vratio vrijednost koja je iznimno velika: %li bajta " +"(%s%lu ms).\n" +"Najvjerojatnije je ovo greška ALSA upravljačkog programa '%s'. Prijavite " +"problem ALSA razvijateljima." +msgstr[2] "" +"snd_pcm_delay() je vratio vrijednost koja je iznimno velika: %li bajta " +"(%s%lu ms).\n" +"Najvjerojatnije je ovo greška ALSA upravljačkog programa '%s'. Prijavite " +"problem ALSA razvijateljima." + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1300 +#, c-format +msgid "" +"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " +"%lu.\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgstr "" +"snd_pcm_avail_delay() je vratio nepoznate vrijednosti: kašnjenje %lu je " +"manje od %lu.\n" +"Najvjerojatnije je ovo greška ALSA upravljačkog programa '%s'. Prijavite " +"problem ALSA razvijateljima." + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1343 +#, c-format +msgid "" +"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte " +"(%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgid_plural "" +"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " +"(%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgstr[0] "" +"snd_pcm_mmap_begin() je vratio vrijednost koja je iznimno velika: %lu bajt " +"(%lu ms).\n" +"Najvjerojatnije je ovo greška ALSA upravljačkog programa '%s'. Prijavite " +"problem ALSA razvijateljima." +msgstr[1] "" +"snd_pcm_mmap_begin() je vratio vrijednost koja je iznimno velika: %lu bajta " +"(%lu ms).\n" +"Najvjerojatnije je ovo greška ALSA upravljačkog programa '%s'. Prijavite " +"problem ALSA razvijateljima." +msgstr[2] "" +"snd_pcm_mmap_begin() je vratio vrijednost koja je iznimno velika: %lu bajta " +"(%lu ms).\n" +"Najvjerojatnije je ovo greška ALSA upravljačkog programa '%s'. Prijavite " +"problem ALSA razvijateljima." + +#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:457 +msgid "(invalid)" +msgstr "(neispravno)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:189 +msgid "Built-in Audio" +msgstr "Ugrađeni zvuk" + +#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:194 +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1247 +msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)" +msgstr "Zvučni pristupnik (A2DP izvor i HSP/HFP AG)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1272 +#, c-format +msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)" +msgstr "Reprodukcija visoke autentičnosti (A2DP slivnik, kôdek %s)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1275 +#, c-format +msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)" +msgstr "Telefonija visoke autentičnosti (A2DP slivnik, kôdek %s)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1283 +msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" +msgstr "Reprodukcija visoke autentičnosti (A2DP slivnik)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1285 +msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)" +msgstr "Telefonija visoke autentičnosti (A2DP izvor/slivnik)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1322 +#, c-format +msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink, codec %s)" +msgstr "Reprodukcija visoke autentičnosti (BAP slivnik, kôdek %s)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1326 +#, c-format +msgid "High Fidelity Input (BAP Source, codec %s)" +msgstr "Ulaz visoke autentičnosti (BAP izvor, kôdek %s)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1330 +#, c-format +msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, codec %s)" +msgstr "Telefonija visoke autentičnosti (BAP izvor/slivnik, kôdek %s)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1359 +#, c-format +msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)" +msgstr "Jedinica slušalice s mikrofonom (HSP/HFP, kôdek %s)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1364 +msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)" +msgstr "Jedinica slušalice s mikrofonom (HSP/HFP)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1443 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1448 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1455 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1461 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1467 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1473 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1479 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1485 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1491 +msgid "Handsfree" +msgstr "Bez-ruku" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1449 +msgid "Handsfree (HFP)" +msgstr "Bez-ruku (HFP)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1466 +msgid "Headphone" +msgstr "Slušalica" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1472 +msgid "Portable" +msgstr "Prijenosnik" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1478 +msgid "Car" +msgstr "Automobil" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1484 +msgid "HiFi" +msgstr "HiFi" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1490 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1497 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1498 +msgid "Bluetooth (HFP)" +msgstr "Bluetooth (HFP)" + +#~ msgid "PipeWire Media System" +#~ msgstr "PipeWire medijski sustav" + +#~ msgid "Start the PipeWire Media System" +#~ msgstr "Pokreni PipeWire medijski sustav" |