diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 18:28:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 18:28:17 +0000 |
commit | 7a46c07230b8d8108c0e8e80df4522d0ac116538 (patch) | |
tree | d483300dab478b994fe199a5d19d18d74153718a /po/oc.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | pipewire-upstream.tar.xz pipewire-upstream.zip |
Adding upstream version 0.3.65.upstream/0.3.65upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/oc.po | 617 |
1 files changed, 617 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po new file mode 100644 index 0000000..ed7f950 --- /dev/null +++ b/po/oc.po @@ -0,0 +1,617 @@ +# French translation of pipewire. +# Copyright (C) 2006-2008 Lennart Poettering +# This file is distributed under the same license as the pipewire package. +# Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2008. +# Michaël Ughetto <telimektar esraonline com>, 2008. +# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008. +# Corentin Perard <corentin.perard@gmail.com>, 2009. +# Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>, 2009, 2012. +# Cédric Valmary (Tot en Òc) <cvalmary@yahoo.fr>, 2015. +# Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pipewire trunk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/" +"issues/new\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-18 16:54+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-12 22:20+0200\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>\n" +"Language-Team: Tot En Òc\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-12 20:12+0000\n" + +#: src/daemon/pipewire.c:43 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" -c, --config Load config (Default %s)\n" +msgstr "" + +#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4 +msgid "PipeWire Media System" +msgstr "" + +#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5 +msgid "Start the PipeWire Media System" +msgstr "" + +#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526 +#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187 +msgid "Built-in Audio" +msgstr "Àudio integrat" + +#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530 +#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192 +msgid "Modem" +msgstr "Modèm" + +#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539 +msgid "Unknown device" +msgstr "" + +#: src/tools/pw-cat.c:991 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] <file>\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" -v, --verbose Enable verbose operations\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/pw-cat.c:998 +#, c-format +msgid "" +" -R, --remote Remote daemon name\n" +" --media-type Set media type (default %s)\n" +" --media-category Set media category (default %s)\n" +" --media-role Set media role (default %s)\n" +" --target Set node target (default %s)\n" +" 0 means don't link\n" +" --latency Set node latency (default %s)\n" +" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n" +" or direct samples (256)\n" +" the rate is the one of the source " +"file\n" +" --list-targets List available targets for --target\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/pw-cat.c:1016 +#, c-format +msgid "" +" --rate Sample rate (req. for rec) (default " +"%u)\n" +" --channels Number of channels (req. for rec) " +"(default %u)\n" +" --channel-map Channel map\n" +" one of: \"stereo\", " +"\"surround-51\",... or\n" +" comma separated list of channel " +"names: eg. \"FL,FR\"\n" +" --format Sample format %s (req. for rec) " +"(default %s)\n" +" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n" +" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default " +"%d)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/pw-cat.c:1033 +msgid "" +" -p, --playback Playback mode\n" +" -r, --record Recording mode\n" +" -m, --midi Midi mode\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/pw-cli.c:2932 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] [command]\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n" +" -r, --remote Remote daemon name\n" +"\n" +msgstr "" + +#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290 +msgid "Pro Audio" +msgstr "" + +#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4704 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1000 +msgid "Off" +msgstr "Atudat" + +#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466 +msgid "(invalid)" +msgstr "(invalid)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709 +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710 +msgid "Docking Station Input" +msgstr "Entrada de l'estacion d'acuèlh" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711 +msgid "Docking Station Microphone" +msgstr "Microfòn de l'estacion d'acuèlh" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712 +msgid "Docking Station Line In" +msgstr "Entrada linha de l'estacion d'acuèlh" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804 +msgid "Line In" +msgstr "Entrada linha" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1145 +msgid "Microphone" +msgstr "Micrò" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799 +msgid "Front Microphone" +msgstr "Microfòn avant" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800 +msgid "Rear Microphone" +msgstr "Microfòn arrièr" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717 +msgid "External Microphone" +msgstr "Microfòn extèrne" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802 +msgid "Internal Microphone" +msgstr "Microfòn intèrne" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805 +msgid "Radio" +msgstr "Ràdio" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806 +msgid "Video" +msgstr "Vidèo" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721 +msgid "Automatic Gain Control" +msgstr "Contraròtle automatic del ganh" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722 +msgid "No Automatic Gain Control" +msgstr "Pas de contraròtle automatic del ganh" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723 +msgid "Boost" +msgstr "Boost" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724 +msgid "No Boost" +msgstr "Sens boost" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725 +msgid "Amplifier" +msgstr "Amplificador" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726 +msgid "No Amplifier" +msgstr "Pas d'amplificador" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727 +msgid "Bass Boost" +msgstr "Amplificacion bassas" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728 +msgid "No Bass Boost" +msgstr "Pas d'amplificacion de las bassas" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1150 +msgid "Speaker" +msgstr "Nautparlaire" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808 +msgid "Headphones" +msgstr "Escotadors" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797 +msgid "Analog Input" +msgstr "Entrada analogica" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801 +msgid "Dock Microphone" +msgstr "Microfòn de l'estacion d'acuèlh" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803 +msgid "Headset Microphone" +msgstr "Micro-casc" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807 +msgid "Analog Output" +msgstr "Sortida analogica" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809 +#, fuzzy +msgid "Headphones 2" +msgstr "Escotadors" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810 +#, fuzzy +msgid "Headphones Mono Output" +msgstr "Sortida Analogica Monò" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811 +msgid "Line Out" +msgstr "Sortida linha" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812 +msgid "Analog Mono Output" +msgstr "Sortida Analogica Monò" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813 +msgid "Speakers" +msgstr "Nauts parlaires" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814 +msgid "HDMI / DisplayPort" +msgstr "HDMI / DisplayPort" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815 +msgid "Digital Output (S/PDIF)" +msgstr "Sortida numerica (S/PDIF)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816 +msgid "Digital Input (S/PDIF)" +msgstr "Entrada numerica (S/PDIF)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817 +msgid "Multichannel Input" +msgstr "" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818 +msgid "Multichannel Output" +msgstr "" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819 +#, fuzzy +msgid "Game Output" +msgstr "%s Sortida" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821 +#, fuzzy +msgid "Chat Output" +msgstr "%s Sortida" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822 +#, fuzzy +msgid "Chat Input" +msgstr "%s Entrada" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823 +#, fuzzy +msgid "Virtual Surround 7.1" +msgstr "Collector ambiofonic virtual" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4527 +msgid "Analog Mono" +msgstr "Monò analogic" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4528 +#, fuzzy +msgid "Analog Mono (Left)" +msgstr "Monò analogic" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4529 +#, fuzzy +msgid "Analog Mono (Right)" +msgstr "Monò analogic" + +#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source +#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input" +#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input +#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, +#. * multichannel-input and multichannel-output. +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4530 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539 +msgid "Analog Stereo" +msgstr "Esterèo analogic" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4531 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532 +msgid "Stereo" +msgstr "Esterèo" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1135 +msgid "Headset" +msgstr "Casc àudio" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4699 +#, fuzzy +msgid "Speakerphone" +msgstr "Nautparlaire" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543 +msgid "Multichannel" +msgstr "" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544 +msgid "Analog Surround 2.1" +msgstr "Surround analogic 2.1" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545 +msgid "Analog Surround 3.0" +msgstr "Surround analogic 3.0" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546 +msgid "Analog Surround 3.1" +msgstr "Surround analogic 3.1" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547 +msgid "Analog Surround 4.0" +msgstr "Surround analogic 4.0" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548 +msgid "Analog Surround 4.1" +msgstr "Surround analogic 4.1" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549 +msgid "Analog Surround 5.0" +msgstr "Surround analogic 5.0" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550 +msgid "Analog Surround 5.1" +msgstr "Surround analogic 5.1" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551 +msgid "Analog Surround 6.0" +msgstr "Surround analogic 6.0" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552 +msgid "Analog Surround 6.1" +msgstr "Surround analogic 6.1" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553 +msgid "Analog Surround 7.0" +msgstr "Surround analogic 7.0" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554 +msgid "Analog Surround 7.1" +msgstr "Surround analogic 7.1" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555 +msgid "Digital Stereo (IEC958)" +msgstr "Esterèo numeric (IEC958)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556 +msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" +msgstr "Surround numeric 4.0 (IEC958/AC3)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4557 +msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" +msgstr "Surround numeric 5.1 (IEC958/AC3)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4558 +msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" +msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4559 +msgid "Digital Stereo (HDMI)" +msgstr "Esterèo numeric (HDMI)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4560 +msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" +msgstr "Digital Surround 5.1 (HDMI)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4561 +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4562 +msgid "Game" +msgstr "" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696 +msgid "Analog Mono Duplex" +msgstr "Duplèx Mono analogic" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697 +msgid "Analog Stereo Duplex" +msgstr "Duplèx esterèo analogic" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4700 +msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" +msgstr "Duplèx estèreo numeric (IEC958)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4701 +msgid "Multichannel Duplex" +msgstr "" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4702 +#, fuzzy +msgid "Stereo Duplex" +msgstr "Duplèx esterèo analogic" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4703 +msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" +msgstr "" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4806 +#, c-format +msgid "%s Output" +msgstr "%s Sortida" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4813 +#, c-format +msgid "%s Input" +msgstr "%s Entrada" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu " +"ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgid_plural "" +"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " +"ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgstr[0] "" +"snd_pcm_avail() a tornat una valor qu'es excepcionalament larga : %lu octets " +"(%lu ms).\n" +"S'agís fòrt probablament d'un bug dins lo pilòt ALSA « %s ». Raportatz " +"aqueste problèma als desvolopaires d'ALSA." +msgstr[1] "" +"snd_pcm_avail() a tornat una valor qu'es excepcionalament larga : %lu octets " +"(%lu ms).\n" +"S'agís fòrt probablament d'un bug dins lo pilòt ALSA « %s ». Raportatz " +"aqueste problèma als desvolopaires d'ALSA." + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s" +"%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgid_plural "" +"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" +"%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgstr[0] "" +"snd_pcm_delay() a tornat una valor qu'es excepcionalament larga : %li octets " +"%s%lu ms).\n" +"S'agís fòrt probablament d'un bug dins lo pilòt ALSA « %s ». Raportatz " +"aqueste problèma als desvolopaires d'ALSA." +msgstr[1] "" +"snd_pcm_delay() a tornat una valor qu'es excepcionalament larga : %li octets " +"%s%lu ms).\n" +"S'agís fòrt probablament d'un bug dins lo pilòt ALSA « %s ». Raportatz " +"aqueste problèma als desvolopaires d'ALSA." + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288 +#, c-format +msgid "" +"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " +"%lu.\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgstr "" +"snd_pcm_avail_delay() a tornat de resultats anormals : lo relambi %lu es mai " +"pichon que %lu.\n" +"Es fòrt probablament un bug dins lo pilòt ALSA '%s'. Senhalatz-lo als " +"desvolopaires d'ALSA." + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte " +"(%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgid_plural "" +"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " +"(%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgstr[0] "" +"snd_pcm_mmap_begin() a tornat una valor qu'es excepcionalament larga : %lu " +"octets (%lu·ms)..\n" +"S'agís fòrt probablament d'un bug dins lo pilòt ALSA « %s ». Raportatz " +"aqueste problèma als desvolopaires d'ALSA." +msgstr[1] "" +"snd_pcm_mmap_begin() a tornat una valor qu'es excepcionalament larga : %lu " +"octets (%lu·ms)..\n" +"S'agís fòrt probablament d'un bug dins lo pilòt ALSA « %s ». Raportatz " +"aqueste problèma als desvolopaires d'ALSA." + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1010 +msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)" +msgstr "" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1033 +#, c-format +msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)" +msgstr "" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1035 +#, c-format +msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)" +msgstr "" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1041 +msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" +msgstr "" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1043 +msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)" +msgstr "" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1070 +#, c-format +msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)" +msgstr "" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1074 +msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)" +msgstr "" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1140 +msgid "Handsfree" +msgstr "Mans liuras" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1155 +msgid "Headphone" +msgstr "Escotadors" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1160 +msgid "Portable" +msgstr "Portable" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1165 +msgid "Car" +msgstr "Telefòn de veitura" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1170 +msgid "HiFi" +msgstr "HiFi" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1175 +msgid "Phone" +msgstr "Telefòn" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Bluetooth" +msgstr "Entrada Bluetooth" |