diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 679 |
1 files changed, 679 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po new file mode 100644 index 0000000..8009bcd --- /dev/null +++ b/po/ro.po @@ -0,0 +1,679 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the pipewire package. +# +# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pipewire\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/issues/" +"new\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-05 12:06+0000\n" +"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" +"Language-Team: Romanian\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 <" +" 20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" + +#: src/daemon/pipewire.c:45 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" -c, --config Load config (Default %s)\n" +msgstr "" +"%s [opțiuni]\n" +" -h, --help Arată acest ajutor\n" +" --version Arată versiunea\n" +" -c, --config Încarcă configurare (implicit %s)\n" + +#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:185 +#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:185 +#, c-format +msgid "Tunnel to %s/%s" +msgstr "Tunelează spre %s/%s" + +#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:536 +#, c-format +msgid "Tunnel for %s@%s" +msgstr "Tunelează pentru %s@%s" + +#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:332 +msgid "Unknown device" +msgstr "Dispozitiv necunoscut" + +#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:344 +#, c-format +msgid "%s on %s@%s" +msgstr "%s pe %s@%s" + +#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:348 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s pe %s" + +#: src/tools/pw-cat.c:1058 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] <file>\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" -v, --verbose Enable verbose operations\n" +"\n" +msgstr "" +"%s [opțiuni] <fișier>\n" +" -h, --help Arată acest ajutor\n" +" --version Arată versiunea\n" +" -v, --verbose Activează operații verboase\n" +"\n" + +#: src/tools/pw-cat.c:1065 +#, c-format +msgid "" +" -R, --remote Remote daemon name\n" +" --media-type Set media type (default %s)\n" +" --media-category Set media category (default %s)\n" +" --media-role Set media role (default %s)\n" +" --target Set node target (default %s)\n" +" 0 means don't link\n" +" --latency Set node latency (default %s)\n" +" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n" +" or direct samples (256)\n" +" the rate is the one of the source " +"file\n" +" --list-targets List available targets for --target\n" +"\n" +msgstr "" +" -R, --remote Denumirea demonului distant\n" +" --media-type Stabilește tipul mediului (implicit " +"%s)\n" +" --media-category Stabilește categoria mediului" +" (implicit %s)\n" +" --media-role Stabilește rolul mediului (implicit " +"%s)\n" +" --target Stabilește ținta nodului (implicit " +"%s)\n" +" 0 înseamnă „nu lega”\n" +" --latency Stabilește latența nodului (implicit " +"%s)\n" +" Xunit (unitate = s, ms, us, ns)\n" +" sau mostre directe (256)\n" +" rata este cea a fișierului sursă\n" +" --list-targets Enumeră țintele disponibile pentru" +" --target\n" +"\n" + +#: src/tools/pw-cat.c:1083 +#, c-format +msgid "" +" --rate Sample rate (req. for rec) (default " +"%u)\n" +" --channels Number of channels (req. for rec) " +"(default %u)\n" +" --channel-map Channel map\n" +" one of: \"stereo\", " +"\"surround-51\",... or\n" +" comma separated list of channel " +"names: eg. \"FL,FR\"\n" +" --format Sample format %s (req. for rec) " +"(default %s)\n" +" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n" +" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default " +"%d)\n" +"\n" +msgstr "" +" --rate Rată de eșantionare (nec. pt." +" înregistrare) (implicit %u)\n" +" --channels Număr de canale (nec. pt." +" înregistrare) (implicit %u)\n" +" --channel-map Hartă canale\n" +" una dintre: \"stereo\"," +" \"surround-51\",... sau listă\n" +" separată prin virgulă cu denumiri" +" de canale: de ex. \"FL,FR\"\n" +" --format Format de eșantionare %s (nec. pt." +" înregistrare) (implicit %s)\n" +" --volume Volum flux 0-1.0 (implicit %.3f)\n" +" -q --quality Calitate de re-eșantionare (0 - 15)" +" (implicit %d)\n" +"\n" + +#: src/tools/pw-cat.c:1100 +msgid "" +" -p, --playback Playback mode\n" +" -r, --record Recording mode\n" +" -m, --midi Midi mode\n" +" -d, --dsd DSD mode\n" +"\n" +msgstr "" +" -p, --playback Regim de redare\n" +" -r, --record Regim de înregistrare\n" +" -m, --midi Regim MIDI\n" +" -d, --dsd regim DSD\n" +"\n" + +#: src/tools/pw-cli.c:3018 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] [command]\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n" +" -r, --remote Remote daemon name\n" +"\n" +msgstr "" +"%s [opțiuni] [comandă]\n" +" -h, --help Arată acest ajutor\n" +" --version Arată versiunea\n" +" -d, --daemon Pornește ca demon (implicit fals)\n" +" -r, --remote Denumire demon distant\n" +"\n" + +#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:321 +msgid "Pro Audio" +msgstr "Pro Audio" + +#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:444 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4648 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1145 +msgid "Off" +msgstr "Oprit" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2652 +msgid "Input" +msgstr "Intrare" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2653 +msgid "Docking Station Input" +msgstr "Intrare stație de andocare" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2654 +msgid "Docking Station Microphone" +msgstr "Microfon stație de andocare" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2655 +msgid "Docking Station Line In" +msgstr "Linie de intrare stație de andocare" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2656 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2747 +msgid "Line In" +msgstr "Linie de intrare" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2657 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1302 +msgid "Microphone" +msgstr "Microfon" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2658 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2742 +msgid "Front Microphone" +msgstr "Microfon frontal" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2659 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2743 +msgid "Rear Microphone" +msgstr "Microfon spate" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2660 +msgid "External Microphone" +msgstr "Microfon extern" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2661 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2745 +msgid "Internal Microphone" +msgstr "Microfon intern" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2662 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2748 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2663 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2749 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2664 +msgid "Automatic Gain Control" +msgstr "Control automat al nivelului de intrare" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2665 +msgid "No Automatic Gain Control" +msgstr "Fără control automat al nivelului de intrare" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2666 +msgid "Boost" +msgstr "Stimulare" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2667 +msgid "No Boost" +msgstr "Fără stimulare" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2668 +msgid "Amplifier" +msgstr "Amplificator" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2669 +msgid "No Amplifier" +msgstr "Fără amplificator" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2670 +msgid "Bass Boost" +msgstr "Stimulare bas" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2671 +msgid "No Bass Boost" +msgstr "Fără stimulare bas" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2672 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1307 +msgid "Speaker" +msgstr "Difuzor" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2673 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2751 +msgid "Headphones" +msgstr "Căști" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2740 +msgid "Analog Input" +msgstr "Intrare analogică" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2744 +msgid "Dock Microphone" +msgstr "Microfon andocare" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2746 +msgid "Headset Microphone" +msgstr "Microfon căști" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2750 +msgid "Analog Output" +msgstr "Ieșire analogică" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2752 +msgid "Headphones 2" +msgstr "Căști 2" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2753 +msgid "Headphones Mono Output" +msgstr "Ieșire mono căști" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2754 +msgid "Line Out" +msgstr "Linie de ieșire" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2755 +msgid "Analog Mono Output" +msgstr "Ieșire mono analogic" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2756 +msgid "Speakers" +msgstr "Difuzoare" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2757 +msgid "HDMI / DisplayPort" +msgstr "HDMI / DisplayPort" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2758 +msgid "Digital Output (S/PDIF)" +msgstr "Ieșire digitală (S/PDIF)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2759 +msgid "Digital Input (S/PDIF)" +msgstr "Intrare digitală (S/PDIF)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2760 +msgid "Multichannel Input" +msgstr "Intrare multicanal" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2761 +msgid "Multichannel Output" +msgstr "Ieșire multicanal" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2762 +msgid "Game Output" +msgstr "Ieșire joc" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2763 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2764 +msgid "Chat Output" +msgstr "Ieșire discuție" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2765 +msgid "Chat Input" +msgstr "Intrare discuție" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2766 +msgid "Virtual Surround 7.1" +msgstr "surround virtual 7.1" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4471 +msgid "Analog Mono" +msgstr "mono analogic" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4472 +msgid "Analog Mono (Left)" +msgstr "mono analogic (stânga)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4473 +msgid "Analog Mono (Right)" +msgstr "mono analogic (dreapta)" + +#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source +#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input" +#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input +#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, +#. * multichannel-input and multichannel-output. +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4474 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4482 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4483 +msgid "Analog Stereo" +msgstr "stereo analogic" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4475 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4476 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4484 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4642 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1292 +msgid "Headset" +msgstr "Set cu cască" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4485 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4643 +msgid "Speakerphone" +msgstr "Difuzor" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4486 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4487 +msgid "Multichannel" +msgstr "multicanal" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4488 +msgid "Analog Surround 2.1" +msgstr "surround analogic 2.1" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4489 +msgid "Analog Surround 3.0" +msgstr "surround analogic 3.0" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4490 +msgid "Analog Surround 3.1" +msgstr "surround analogic 3.1" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4491 +msgid "Analog Surround 4.0" +msgstr "surround analogic 4.0" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4492 +msgid "Analog Surround 4.1" +msgstr "surround analogic 4.1" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4493 +msgid "Analog Surround 5.0" +msgstr "surround analogic 5.0" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4494 +msgid "Analog Surround 5.1" +msgstr "surround analogic 5.1" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4495 +msgid "Analog Surround 6.0" +msgstr "surround analogic 6.0" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4496 +msgid "Analog Surround 6.1" +msgstr "surround analogic 6.1" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4497 +msgid "Analog Surround 7.0" +msgstr "surround analogic 7.0" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4498 +msgid "Analog Surround 7.1" +msgstr "surround analogic 7.1" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4499 +msgid "Digital Stereo (IEC958)" +msgstr "stereo digital (IEC958)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4500 +msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" +msgstr "surround digital 4.0 (IEC958/AC3)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4501 +msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" +msgstr "surround digital 5.1 (IEC958/AC3)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4502 +msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" +msgstr "surround digital 5.1 (IEC958/DTS)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4503 +msgid "Digital Stereo (HDMI)" +msgstr "stereo digital (HDMI)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4504 +msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" +msgstr "surround digital 5.1 (HDMI)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4505 +msgid "Chat" +msgstr "Discuție" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4506 +msgid "Game" +msgstr "joc" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4640 +msgid "Analog Mono Duplex" +msgstr "Duplex mono analogic" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4641 +msgid "Analog Stereo Duplex" +msgstr "Duplex stereo analogic" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4644 +msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" +msgstr "Duplex stereo digital (IEC958)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4645 +msgid "Multichannel Duplex" +msgstr "Duplex multicanal" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4646 +msgid "Stereo Duplex" +msgstr "Duplex stereo" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4647 +msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" +msgstr "Discuție mono + Surround 7.1" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4750 +#, c-format +msgid "%s Output" +msgstr "Ieșire %s" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4757 +#, c-format +msgid "%s Input" +msgstr "Intrare %s" + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1173 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1267 +#, c-format +msgid "" +"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu " +"ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgid_plural "" +"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " +"ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgstr[0] "" +"snd_pcm_avail() a întors o valoare excepțional de mare: %lu octet (%lu ms).\n" +"Cel mai probabil, acesta e un defect în driver-ul ALSA „%s”. Raportați" +" această problemă dezvoltatorilor ALSA." +msgstr[1] "" +"snd_pcm_avail() a întors o valoare excepțional de mare: %lu octeți (%lu ms).\n" +"Cel mai probabil, acesta e un defect în driver-ul ALSA „%s”. Raportați" +" această problemă dezvoltatorilor ALSA." +msgstr[2] "" +"snd_pcm_avail() a întors o valoare excepțional de mare: %lu de octeți (%lu" +" ms).\n" +"Cel mai probabil, acesta e un defect în driver-ul ALSA „%s”. Raportați" +" această problemă dezvoltatorilor ALSA." + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1239 +#, c-format +msgid "" +"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s" +"%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgid_plural "" +"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" +"%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgstr[0] "" +"snd_pcm_delay() a întors o valoare excepțional de mare: %li octet (%s%lu" +" ms).\n" +"Cel mai probabil, acesta e un defect în driver-ul ALSA „%s”. Raportați" +" această problemă dezvoltatorilor ALSA." +msgstr[1] "" +"snd_pcm_delay() a întors o valoare excepțional de mare: %li octeți (%s%lu" +" ms).\n" +"Cel mai probabil, acesta e un defect în driver-ul ALSA „%s”. Raportați" +" această problemă dezvoltatorilor ALSA." +msgstr[2] "" +"snd_pcm_delay() a întors o valoare excepțional de mare: %li de octeți (%s%lu" +" ms).\n" +"Cel mai probabil, acesta e un defect în driver-ul ALSA „%s”. Raportați" +" această problemă dezvoltatorilor ALSA." + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1286 +#, c-format +msgid "" +"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " +"%lu.\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgstr "" +"snd_pcm_avail_delay() a întors valori stranii: întârzierea %lu e mai mică" +" decât disponibilul %lu.\n" +"Cel mai probabil, acesta e un defect în driver-ul ALSA „%s”. Raportați" +" această problemă dezvoltatorilor ALSA." + +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1329 +#, c-format +msgid "" +"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte " +"(%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgid_plural "" +"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " +"(%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgstr[0] "" +"snd_pcm_mmap_begin() a întors o valoare excepțional de mare: %lu octet (%lu" +" ms).\n" +"Cel mai probabil, acesta e un defect în driver-ul ALSA „%s”. Raportați" +" această problemă dezvoltatorilor ALSA." +msgstr[1] "" +"snd_pcm_mmap_begin() a întors o valoare excepțional de mare: %lu octeți (%lu" +" ms).\n" +"Cel mai probabil, acesta e un defect în driver-ul ALSA „%s”. Raportați" +" această problemă dezvoltatorilor ALSA." +msgstr[2] "" +"snd_pcm_mmap_begin() a întors o valoare excepțional de mare: %lu de octeți (" +"%lu ms).\n" +"Cel mai probabil, acesta e un defect în driver-ul ALSA „%s”. Raportați" +" această problemă dezvoltatorilor ALSA." + +#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:464 +msgid "(invalid)" +msgstr "(nevalid)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:189 +msgid "Built-in Audio" +msgstr "Audio încorporat" + +#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:194 +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1155 +msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)" +msgstr "Poartă de acces audio (sursă A2DP și HSP/HFP AG)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1178 +#, c-format +msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)" +msgstr "Redare de fidelitate înaltă (chiuvetă A2DP, codec %s)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1181 +#, c-format +msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)" +msgstr "Duplex de fidelitate înaltă (sursă/chiuvetă A2DP, codec %s)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1188 +msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" +msgstr "Redare de fidelitate înaltă (chiuvetă A2DP)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1190 +msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)" +msgstr "Duplex de fidelitate înaltă (sursă/chiuvetă A2DP)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1217 +#, c-format +msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)" +msgstr "Bază pentru set cu cască (HSP/HFP, codec %s)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1221 +msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)" +msgstr "Bază pentru set cu cască (HSP/HFP)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1297 +msgid "Handsfree" +msgstr "Mâini libere" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1312 +msgid "Headphone" +msgstr "Cască" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1317 +msgid "Portable" +msgstr "Portabil" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1322 +msgid "Car" +msgstr "Mașină" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1327 +msgid "HiFi" +msgstr "HiFi" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1332 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1338 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" |