# Copyright (C) 2006 Martin Pitt # This file is distributed under the same license as the postgresql-common package. # Hideki Yamane , 2006-2008. # Takuma Yamada , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgresql-common 155\n" "Report-Msgid-Bugs-To: postgresql-common@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-05 11:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-07 11:35+0900\n" "Last-Translator: Takuma Yamada \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #. Type: error #. Description #: ../postgresql-common.templates:1001 msgid "Obsolete major version ${old}" msgstr "廃止されたメジャーバージョン ${old}" #. Type: error #. Description #: ../postgresql-common.templates:1001 msgid "" "The PostgreSQL version ${old} is obsolete, but the server or client packages " "are still installed. Please install the latest packages (postgresql-" "${latest} and postgresql-client-${latest}) and upgrade the existing " "${oldversion} clusters with pg_upgradecluster (see manpage)." msgstr "" "PostgreSQL バージョン ${old} は廃止されましたが、サーバまたはクライアントパッ" "ケージがまだインストールされています。最新のパッケージ (postgresql-${latest} " "および postgresql-client-${latest}) をインストールして、既存の ${oldversion} " "クラスタを pg_upgradecluster でアップグレードしてください (manpage を参照)。" #. Type: error #. Description #: ../postgresql-common.templates:1001 msgid "" "Please be aware that the installation of postgresql-${latest} will " "automatically create a default cluster ${latest}/main. If you want to " "upgrade the ${old}/main cluster, you need to remove the already existing " "${latest} cluster (pg_dropcluster --stop ${latest} main, see manpage for " "details)." msgstr "" "postgresql-${latest} のインストールは自動的にデフォルトのクラスタ ${latest}/" "main を作成することに注意してください。${old}/main クラスタをアップグレードす" "る場合は、既存の ${latest} クラスタを削除する必要があります (pg_dropcluster " "--stop ${latest} main、詳細は manpage を参照)。" #. Type: error #. Description #: ../postgresql-common.templates:1001 msgid "" "The old server and client packages are no longer supported. After the " "existing clusters are upgraded, the postgresql-${old} and postgresql-client-" "${old} packages should be removed." msgstr "" "古いサーバおよびクライアントパッケージはサポートされなくなりました。既存のク" "ラスタがアップグレードされた後に、postgresql-${old} および postgresql-client-" "${old} パッケージを削除する必要があります。" #. Type: error #. Description #: ../postgresql-common.templates:1001 msgid "" "Please see /usr/share/doc/postgresql-common/README.Debian.gz for details." msgstr "" "詳細は /usr/share/doc/postgresql-common/README.Debian.gz を参照してください。" #. Type: boolean #. Description #: ../postgresql-common.templates:2001 msgid "Enable SSL by default in new PostgreSQL clusters?" msgstr "新しい PostgreSQL クラスタではデフォルトで SSL を有効にしますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../postgresql-common.templates:2001 msgid "" "PostgreSQL supports SSL-encrypted connections. This is usually a good thing. " "However, if the database is solely accessed using TCP connections on " "localhost, SSL can be turned off without introducing security issues." msgstr "" "PostgreSQL は SSL で暗号化された接続をサポートしています。これは通常は良いこ" "とです。しかし、データベースが単にローカルホスト上の TCP 接続を使用してアクセ" "スされる場合は、セキュリティ問題を入れることなく SSL をオフにすることができま" "す。" #. Type: boolean #. Description #: ../postgresql-common.templates:2001 msgid "" "UNIX domain socket connections (called \"local\" in pg_hba.conf) are not " "affected by this setting. This setting concerns new PostgreSQL clusters " "created during package install, or by using the pg_createcluster command. It " "does not reconfigure existing clusters." msgstr "" "UNIX ドメインソケット接続 (pg_hba.conf 中で \"local\" と呼ばれる) は、この設" "定の影響を受けません。この設定は、パッケージのインストールや " "pg_createcluster コマンドの使用で作成される新しい PostgreSQL クラスタに関する" "ものです。これは、既存のクラスタを再設定しません。" #. Type: boolean #. Description #: ../postgresql-common.templates:2001 msgid "If unsure, enable SSL." msgstr "よくわからない場合は、SSL を有効にします。" #. Type: note #. Description #: ../postgresql-common.templates:3001 msgid "PostgreSQL ${version} catalog version changed" msgstr "PostgreSQL ${version} カタログバージョンが変更されました" #. Type: note #. Description #: ../postgresql-common.templates:3001 msgid "" "The PostgreSQL cluster ${version} ${cluster} was created using catalog " "version ${db_catversion}, but the currently being installed package " "postgresql-${version} is using catalog version ${new_catversion}. You will " "not be able to use this cluster until it was upgraded to the new catalog " "version." msgstr "" "PostgreSQL クラスタ ${version} {$cluster} は、カタログバージョン " "${db_catversioin} を使用して作成されました。しかし、現在インストールされてい" "るパッケージ postgresql-${version} は、カタログバージョン ${new_catversion} " "を使用しています。新しいカタログバージョンにアップグレードされるまで、このク" "ラスタは使用することができません。" #. Type: note #. Description #: ../postgresql-common.templates:3001 msgid "" "The necessary subset of binaries from the old version was saved in " "${vartmpdir}. To upgrade the cluster, execute these commands:" msgstr "" "古いバージョンからのバイナリの必要なサブセットは、${vartmpdir} に保存されてい" "ました。クラスタをアップグレードするには、次のコマンドを実行します。"