summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/ca.po
blob: 8d847cb777d58a310c084e9031f734223bf37d48 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
# postgresql-common po-debconf translation to Catalan
# Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest, SPI Inc.
# This file is distributed under the same license as the postgresql-common
# package.
# Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>, 2011, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql-common 184\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: postgresql-common@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-07 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid "Obsolete major version ${old}"
msgstr "Versió principal ${old} obsoleta"

#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"The PostgreSQL version ${old} is obsolete, but the server or client packages "
"are still installed. Please install the latest packages (postgresql-"
"${latest} and postgresql-client-${latest}) and upgrade the existing "
"${oldversion} clusters with pg_upgradecluster (see manpage)."
msgstr ""
"La versió de «PostgreSQL» ${old} és obsoleta, però el paquet del client o "
"del servidor encara estan instal·lats. Heu d'instal·lar les darreres "
"versions dels paquets (postgresql-${latest} i postgresql-client-${latest}) i "
"actualitzar els clústers de la versió ${oldversion} amb l'ordre "
"«pg_upgradecluster» (consulteu la pàgina del manual)."

#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"Please be aware that the installation of postgresql-${latest} will "
"automatically create a default cluster ${latest}/main. If you want to "
"upgrade the ${old}/main cluster, you need to remove the already existing "
"${latest} cluster (pg_dropcluster --stop ${latest} main, see manpage for "
"details)."
msgstr ""
"Tingueu en present que la instal lació de postgresql-${latest} generarà "
"automàticament un clúster pre-determinat ${latest}/main. Heu d'eliminar el "
"clúster ${latest} existent («pg_dropcluster --stop ${latest}) si desitjau "
"actualitzar el clúster ${old}/main, consulteu la pàgina de manual per "
"conèixer els detalls."

#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"The old server and client packages are no longer supported. After the "
"existing clusters are upgraded, the postgresql-${old} and postgresql-client-"
"${old} packages should be removed."
msgstr ""
"Ja no se dona suport als paquets antics de client i servidor. Haureu "
"d'eliminar els paquets postgresql-${old} i postgresql-client-${old} després "
"d'actualitzar els clústers que tingui."

#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"Please see /usr/share/doc/postgresql-common/README.Debian.gz for details."
msgstr ""
"Consulteu « /usr/share/doc/postgresql-common/README.Debian.gz» pels detalls."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid "Enable SSL by default in new PostgreSQL clusters?"
msgstr "Permet SSL de forma predeterminada en clústers PostgreSQL nous?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid ""
"PostgreSQL supports SSL-encrypted connections. This is usually a good thing. "
"However, if the database is solely accessed using TCP connections on "
"localhost, SSL can be turned off without introducing security issues."
msgstr ""
"PostgreSQL admet connexions SSL encriptades. És una opció adequada. "
"Tanmateix, si l'accés a la base de dades es fa només amb connexions TCP amb "
"el servidor local, desactivar SSL no afecta a la seguretat."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid ""
"UNIX domain socket connections (called \"local\" in pg_hba.conf) are not "
"affected by this setting. This setting concerns new PostgreSQL clusters "
"created during package install, or by using the pg_createcluster command. It "
"does not reconfigure existing clusters."
msgstr ""
"Les connexions de sòcol de domini UNIX (anomenades «locals» al fitxer "
"«pg_hba.conf») no es veuen afectades per aquesta configuració. Aquesta "
"configuració afecta els clústers PostgreSQL nous generats en al instal·lació "
"del paquet o mitjançant l'ordre «pg_createcluster». No configura els "
"clústers existents."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid "If unsure, enable SSL."
msgstr "En cas de dubte, activau SSL."

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:3001
msgid "PostgreSQL ${version} catalog version changed"
msgstr "S'ha canviat la versió del catàleg de PostgreSQL ${version}"

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:3001
msgid ""
"The PostgreSQL cluster ${version} ${cluster} was created using catalog "
"version ${db_catversion}, but the currently being installed package "
"postgresql-${version} is using catalog version ${new_catversion}. You will "
"not be able to use this cluster until it was upgraded to the new catalog "
"version."
msgstr ""
"El clúster ${cluster} de PostgreSQL ${version} es va generar amb la versió "
"${db_catversion} dels catàleg, però el paquet postgresql-${version} "
"instal·lat actualment fa servir la versió ${new_catversion} del catàleg. No "
"podreu fer servir aquest clúster fins que no s'hagi actualitzat a la nova "
"versió del catàleg."

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:3001
msgid ""
"The necessary subset of binaries from the old version was saved in "
"${vartmpdir}. To upgrade the cluster, execute these commands:"
msgstr ""
"El subconjunt de binaris necessari de la versió anterior es va desar a "
"${vartmpdir}. Per actualitzar el clúster, executeu aquestes ordres:"