summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/_locales/pl/messages.json
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 16:55:34 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 16:55:34 +0000
commit75417f5e3d32645859d94cec82255dc130ec4a2e (patch)
tree5fd46925c6b4a881c9208772ed8e5cc0588bc164 /src/_locales/pl/messages.json
parentInitial commit. (diff)
downloadprivacybadger-upstream.tar.xz
privacybadger-upstream.zip
Adding upstream version 2020.10.7.upstream/2020.10.7upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--src/_locales/pl/messages.json677
1 files changed, 677 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/_locales/pl/messages.json b/src/_locales/pl/messages.json
new file mode 100644
index 0000000..c64dfac
--- /dev/null
+++ b/src/_locales/pl/messages.json
@@ -0,0 +1,677 @@
+{
+ "badger_status_block": {
+ "message": "Zablokowany $DOMAIN$",
+ "description": "Tooltip shown when you hover over a domain name with a red slider in the list of domains in the popup or under the Tracking Domains tab on the options page.",
+ "placeholders": {
+ "domain": {
+ "content": "$1",
+ "example": "example.com"
+ }
+ }
+ },
+ "invalid_json": {
+ "message": "Nieprawidłowy plik JSON.",
+ "description": ""
+ },
+ "options_remove_origin_confirm": {
+ "message": "Czy na pewno chcesz usunąć tę domenę z Privacy Badgera?",
+ "description": "Confirmation shown when you click to remove a domain from Privacy Badger's tracking domains list on the options page."
+ },
+ "badger_status_noaction": {
+ "message": "Nie szpieguje $DOMAIN$",
+ "description": "Tooltip shown when you hover over a non-tracking domain name with a green slider in the list of domains in the popup or under the Tracking Domains tab on the options page.",
+ "placeholders": {
+ "domain": {
+ "content": "$1",
+ "example": "example.com"
+ }
+ }
+ },
+ "non_tracker_tip": {
+ "message": "Obecnie Privacy Badger sprawdza tylko czy strony trzecie używają ciasteczek, pamięci podręcznej HTML5 lub odcisku palca canvas, aby śledzić Twoją historię przeglądania. Niektóre z tych domen mogą śledzić metodami, których Privacy Badger nie potrafi wykryć.",
+ "description": ""
+ },
+ "options_dnt_policy_setting": {
+ "message": "Sprawdź czy <a target='_blank' href='https://www.eff.org/privacybadger/faq#What-is-a-third-party-tracker'>domeny stron trzecich</a> są zgodne z <a target='_blank' href='https://www.eff.org/dnt-policy'>polityką o nieszpiegowaniu EFF</a>",
+ "description": "Checkbox label on the general settings page"
+ },
+ "invalid_domain": {
+ "message": "Wprowadź poprawną domenę lub URL.",
+ "description": ""
+ },
+ "donate_to_eff": {
+ "message": "Darowizna na EFF",
+ "description": "Button shown in the popup and on the intro page."
+ },
+ "intro_donate_subheading": {
+ "message": "Wspomóż nas poprzez dotacje bądź zaoferuj wsparcie dla naszych narzędzi",
+ "description": "Shown below the Donate button on the intro page."
+ },
+ "intro_not_an_adblocker": {
+ "message": "Nie bloker reklam, jestem inny",
+ "description": "Intro page paragraph heading."
+ },
+ "report_success": {
+ "message": "Dzięki! Zajmiemy się sprawą.",
+ "description": ""
+ },
+ "dnt_tooltip": {
+ "message": "Ta domena obiecuje Ci nie szpiegować.",
+ "description": "Tooltip shown when you hover over a DNT-compliant domain name in the list of domains in the popup or under the Tracking Domains tab on the options page."
+ },
+ "breakage_warning_tooltip": {
+ "message": "Zablokowanie tej domeny może spowodować, że strony internetowe przestaną działać poprawnie",
+ "description": "Tooltip for a warning icon that appears when move a domain slider to 'red' (block) for a domain that was automatically set to 'yellow' (block cookies)."
+ },
+ "feed_the_badger_title": {
+ "message": "Kliknij, aby Privacy Badger zdecydował za Ciebie jak obchodzić się z tą domeną",
+ "description": "Tooltip shown when you hover over an undo arrow that appears when you move a domain slider away from its automatic setting."
+ },
+ "next_section": {
+ "message": "dalej",
+ "description": "Image alt. text on a couple of \"scroll down\" arrow buttons on the intro page."
+ },
+ "extension_error_text": {
+ "message": "Prosimy <a href='https://www.eff.org/privacybadger#faq-I-found-a-bug!-What-do-I-do-now?' target='_blank'>poinformować nas</a> o następującym błędzie:",
+ "description": "Shown in the popup when there is a problem with the user's Privacy Badger extension that we want to encourage the user to tell us about."
+ },
+ "data_settings": {
+ "message": "Zarządzaj danymi",
+ "description": "This is an options page tab heading."
+ },
+ "report_title": {
+ "message": "Zgłoś problem",
+ "description": ""
+ },
+ "whitelist_form_domain_input_placeholder": {
+ "message": "np. www.domena.com, *.domena.net, domena.pl",
+ "description": "Placeholder text for the Add domain input under the Disabled Sites tab on the options page."
+ },
+ "domain_slider_cookieblock_tooltip": {
+ "message": "Kliknij tutaj, aby uniemożliwić tej domenie ustawiać ciasteczka",
+ "description": "Tooltip shown when you hover over the center part of a slider shown for each domain in the domain list."
+ },
+ "options_domain_filter_block": {
+ "message": "zablokowane",
+ "description": "Dropdown control setting on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "options_webrtc_setting": {
+ "message": "Zapobiegnij wyciekowi lokalnego IP przez WebRTC",
+ "description": "Checkbox label on the general settings page"
+ },
+ "intro_welcome": {
+ "message": "Privacy Badger automatycznie uczy się blokować niewidoczne elementy śledzące. Poświęć minutę, aby dowiedzieć się jak.",
+ "description": "Intro page welcome paragraph."
+ },
+ "error_input": {
+ "message": "Co się zepsuło?",
+ "description": ""
+ },
+ "options_domain_list_tab": {
+ "message": "Szpiegujące domeny",
+ "description": "This is an options page tab heading."
+ },
+ "share_button_title_twitter": {
+ "message": "Udostępnij na Twitterze",
+ "description": "Text that comes up when you hover over the social sharing buttons on the intro page."
+ },
+ "first_run_text": {
+ "message": "Więcej informacji o tym jak Privacy Badger chroni Twoją prywatność",
+ "description": "Part of a reminder to visit the intro page. Shown in popup until the user clicks on the reminder link or browses through the intro page."
+ },
+ "download": {
+ "message": "Pobierz",
+ "description": ""
+ },
+ "import": {
+ "message": "Import",
+ "description": ""
+ },
+ "options_hide_social_widgets": {
+ "message": "Nie zastępuj następujących widżetów:",
+ "description": "Multiple selection box on the widget replacement tab"
+ },
+ "options_social_widgets_checkbox": {
+ "message": "Zastępuj widżety",
+ "description": "Checkbox label on the widget replacement tab"
+ },
+ "options_show_nontracking_domains_checkbox": {
+ "message": "Wyświetla domeny, które chyba Cię nie szpiegują",
+ "description": "Checkbox label on the general settings page. Should match wording used in the 'non_tracker' message."
+ },
+ "report_button": {
+ "message": "Zgłoś problem",
+ "description": ""
+ },
+ "badger_status_allow": {
+ "message": "Odblokowany $DOMAIN$",
+ "description": "Tooltip shown when you hover over a tracking but still allowed (green slider) domain name in the list of domains in the popup or under the Tracking Domains tab on the options page.",
+ "placeholders": {
+ "domain": {
+ "content": "$1",
+ "example": "example.com"
+ }
+ }
+ },
+ "privacy_badger_what_is": {
+ "message": "Czym jest Privacy Badger?",
+ "description": ""
+ },
+ "options_domain_search": {
+ "message": "Szukaj domen:",
+ "description": "Label for a text input box on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "options_learn_setting": {
+ "message": "Ucz się blokować nowe elementy śledzące na podstawie Twojego surfowania",
+ "description": "Checkbox label on the general settings page"
+ },
+ "local_learning_warning": {
+ "message": "Włączenie nauki na podstawie Twojej aktywności sieciowej może uczynić Cię bardziej identyfikowalnym dla witryn internetowych",
+ "description": "Tooltip on the general settings page"
+ },
+ "options_incognito_setting": {
+ "message": "Ucz się w trybie prywatnym",
+ "description": "Checkbox label on the general settings page"
+ },
+ "options_incognito_warning": {
+ "message": "Włączenie nauki w trybie prywatnym może pozostawić ślady Twojego przeglądania prywatnego na komputerze. Domyślnie Privacy Badger będzie blokował już znane elementy śledzące w oknach prywatnych, ale nie będzie uczył się na temat nowych. Możesz zmienić tę opcję, jeżeli dużo serfujesz w trybie prywatnym.",
+ "description": "Tooltip on the general settings page"
+ },
+ "learning_prompt_text1": {
+ "message": "Privacy Badger will no longer learn from your browsing by default.",
+ "description": "First part of a prompt to visit the blog."
+ },
+ "learning_prompt_text2": {
+ "message": "Click below to learn more.",
+ "description": "Second part of a prompt to visit the blog."
+ },
+ "learning_prompt_button": {
+ "message": "Learn how Privacy Badger is changing",
+ "description": "Button text, part of a prompt to visit the blog."
+ },
+ "show_counter_checkbox": {
+ "message": "Wyświetl liczbę elementów śledzących",
+ "description": "Checkbox label on the general settings page"
+ },
+ "what_is_a_tracker": {
+ "message": "Czym jest element śledzący?",
+ "description": "Tooltip that comes up when you hover over the 'tracking domains' link under the Tracking Domains tab on the options page."
+ },
+ "intro_report_button": {
+ "message": "Nie zapomnij kliknąć „Czy Privacy Badger zepsuł tę stronę?”. Szanujemy Twoją prywatność, więc nie wysyłamy raportów automatycznie.",
+ "description": "Intro page paragraph. The quoted message ('Did Privacy Badger break this site') should match the first part of the translation for the 'report_broken_site' message."
+ },
+ "options_title": {
+ "message": "Ustawienia Privacy Badger",
+ "description": ""
+ },
+ "report_terms": {
+ "message": "Następujące informacje zostaną automatycznie wysłane do EFF: obecnie odwiedzana strona, wersja przeglądarki, wersja Privacy Badgera i stan wszystkich suwaków na tej stronie.",
+ "description": ""
+ },
+ "whitelisted_domains": {
+ "message": "Nieblokowane witryny",
+ "description": "This is an options page tab heading."
+ },
+ "popup_enable_for_site": {
+ "message": "Włącz Privacy Badger na tej witrynie",
+ "description": ""
+ },
+ "options_domain_type_filter": {
+ "message": "Filtruj wg rodzaju:",
+ "description": "Label for a dropdown control on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "import_successful": {
+ "message": "Pomyślnie zaimportowano ustawienia i listę elementów śledzących!",
+ "description": ""
+ },
+ "export_user_data": {
+ "message": "Eksport danych użytkownika",
+ "description": ""
+ },
+ "manage_data_intro": {
+ "message": "Import danych użytkownika:\n<ul>\n<li>nadpisze ogólne ustawienia</li>\n<li>połączy listy wykluczanych domen</li>\n<li>połączy informacje o znalezionych elementach śledzących</li>\n<li>nadpisze ustawienia suwaka</li>\n</ul>",
+ "description": "A brief explanation of what happens when you import Badger user data. Shown above the import/export user data buttons under the Manage Data options page tab."
+ },
+ "reset": {
+ "message": "Reset",
+ "description": "Options page button, under the Manage Data tab"
+ },
+ "reset_data": {
+ "message": "Reset szpiegujących domen",
+ "description": "Caption above reset button"
+ },
+ "reset_data_confirm": {
+ "message": "Reset szpiegujących domen spowoduje:\n\n • wymazanie wszystkich danych o elementach śledzących, o których Privacy Badger nauczył się podczas Twojego serfowania\n • zastąpienie listy szpiegujących domen najnowszą listą początkową (przeczytaj www.eff.org/badger-pretraining aby dowiedzieć się więcej)",
+ "description": "Pop-up triggered when the reset_data button is clicked"
+ },
+ "remove_all": {
+ "message": "Usuń wszystko",
+ "description": "Options page button, under the Manage Data tab"
+ },
+ "remove_all_data": {
+ "message": "Usuń wszystkie szpiegujące domeny",
+ "description": "Caption above remove_all button"
+ },
+ "remove_all_data_confirm": {
+ "message": "Usunięcie wszystkich szpiegujących domen spowoduje:\n\n • usunięcie wszystkiego, co Privacy Badger wie o elementach śledzących\n • że Privacy Badger nie będzie blokował czegokolwiek zanim ponownie nie wyuczy się na podstawie Twojego przeglądania",
+ "description": "Pop-up triggered when the remove_all_data button is clicked"
+ },
+ "intro_text1": {
+ "message": "Jesteś obecnie ochroniony przez Privacy Badgera.",
+ "description": "First part of a reminder to visit the intro page. Shown in popup until the user clicks on the reminder link or browses through the intro page."
+ },
+ "intro_text2": {
+ "message": "Aby dowiedzieć się więcej o tym jak działa Privacy Badger, kliknij poniżej po krótki przewodnik.",
+ "description": "Second part of a reminder to visit the intro page"
+ },
+ "options_webrtc_warning": {
+ "message": "WebRTC może ujawnić Twój lokalny adres IP. Zauważ, że może to zmniejszyć wydajność aplikacji do konferencji sieciowych, np. Google Hangouts.",
+ "description": "Tooltip on the general settings page"
+ },
+ "options_general_settings": {
+ "message": "Ogólne ustawienia",
+ "description": "This is an options page tab heading."
+ },
+ "options_privacy_settings": {
+ "message": "Prywatność",
+ "description": "Subheading on the general settings options page."
+ },
+ "options_advanced_settings": {
+ "message": "Zaawansowane",
+ "description": "Subheading on the general settings options page."
+ },
+ "intro_next_button": {
+ "message": "Wprowadzenie",
+ "description": "Intro page welcome button."
+ },
+ "domain_slider_block_tooltip": {
+ "message": "Kliknij tutaj, aby całkowicie zablokować tę domenę",
+ "description": "Tooltip shown when you hover over the leftmost part of a slider shown for each domain in the domain list."
+ },
+ "version": {
+ "message": "wersja $VERSION_STRING$",
+ "description": "Shows Privacy Badger's version in the popup. For example, \"version 2018.8.1\".",
+ "placeholders": {
+ "version_string": {
+ "content": "$1",
+ "example": "2018.8.1"
+ }
+ }
+ },
+ "badger_status_cookieblock": {
+ "message": "Zablokowano ciasteczka z $DOMAIN$",
+ "description": "Tooltip shown when you hover over a domain name with a yellow slider in the list of domains in the popup or under the Tracking Domains tab on the options page.",
+ "placeholders": {
+ "domain": {
+ "content": "$1",
+ "example": "example.com"
+ }
+ }
+ },
+ "options_domain_filter_cookieblock": {
+ "message": "częściowo zablokowane",
+ "description": "Dropdown control setting on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "show_tracking_domains_acknowledgement": {
+ "message": "Tak, rozumiem, ale proszę wyświetlić mi listę szpiegujących domen.",
+ "description": "Acknowledgement shown next to the checkbox required to reveal the tracking domains list on the options page."
+ },
+ "firstRun_title": {
+ "message": "Dziękujemy za zainstalowanie Privacy Badgera!",
+ "description": ""
+ },
+ "import_select_file": {
+ "message": "Wybierz plik do zaimportowania.",
+ "description": ""
+ },
+ "report_broken_site": {
+ "message": "Czy Privacy Badger zepsuł tę stronę? Zgłoś to nam!",
+ "description": "Button in the popup."
+ },
+ "tooltip_cookieblock": {
+ "message": "Wycentruj suwak, aby zablokować ciasteczka",
+ "description": ""
+ },
+ "intro_learns": {
+ "message": "Learns automatically",
+ "description": "Intro page paragraph heading"
+ },
+ "intro_learns_paragraph": {
+ "message": "Instead of keeping lists of what to block, Privacy Badger automatically discovers trackers based on their behavior.",
+ "description": "Intro page paragraph"
+ },
+ "intro_beyond_ads": {
+ "message": "Wyłapuje sprytne elementy śledzące",
+ "description": "Intro page paragraph heading."
+ },
+ "intro_beyond_ads_paragraph": {
+ "message": "Invisible tracking happens in all sorts of ways; ads are just the visible tip of the iceberg. Privacy Badger sends the <a href='https://globalprivacycontrol.org/' target='_blank'>Global Privacy Control signal</a>, to opt you out of data sharing and selling, and the <a href='https://www.eff.org/issues/do-not-track' target='_blank'>Do Not Track signal</a> to tell companies not to track you. If they ignore your wishes, Privacy Badger will learn to block them—whether they are advertisers or trackers of other kinds.",
+ "description": "Intro page paragraph."
+ },
+ "report_close": {
+ "message": "Zamknij",
+ "description": ""
+ },
+ "import_user_data": {
+ "message": "Import danych użytkownika",
+ "description": ""
+ },
+ "options_domain_filter_dnt": {
+ "message": "zgodne z DNT",
+ "description": "Dropdown control setting on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "popup_help_button": {
+ "message": "Pomoc",
+ "description": "Tooltip that comes up when you hover over the question mark button in the upper right corner of the popup."
+ },
+ "options_domain_filter_allow": {
+ "message": "odblokowane",
+ "description": "Dropdown control setting on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "intro_donate_heading": {
+ "message": "Prywatność to sport zespołowy!",
+ "description": "Part of the 'donate' section on the intro page."
+ },
+ "show_tracking_domains_message": {
+ "message": "Nie powinieneś mieć potrzeby zmieniać czegokolwiek tutaj.",
+ "description": "Shown above the acknowledgement checkbox required to reveal the tracking domains list on the options page. This is the second paragraph; the first paragraph is the message under the \"intro_not_an_adblocker_paragraph\" key."
+ },
+ "options_domain_filter_all": {
+ "message": "wszystkie",
+ "description": "Dropdown control setting on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "report_cancel": {
+ "message": "Anuluj",
+ "description": ""
+ },
+ "tooltip_block": {
+ "message": "Przesuń suwak w lewo, aby zablokować domenę",
+ "description": ""
+ },
+ "options_enable_dnt_checkbox": {
+ "message": "Send websites the \"<a href='https://globalprivacycontrol.org/' target='_blank'>Global Privacy Control</a>\" and \"<a href='https://www.eff.org/issues/do-not-track' target='_blank'>Do Not Track</a>\" signals",
+ "description": "Checkbox label for enabling/disabling the Sec-GPC and DNT signals, found on the general settings page"
+ },
+ "options_disable_google_nav_error_service": {
+ "message": "Wyłącz wysyłanie adresów stron internetowych do Google. Opcja ta wyłącza sugestie podobnych stron wyświetlanych kiedy żądana strona nie została znaleziona.",
+ "description": "Checkbox label found on the general settings page"
+ },
+ "options_disable_hyperlink_auditing": {
+ "message": "Wyłącz sprawdzanie odnośników",
+ "description": "Checkbox label found on the general settings page"
+ },
+ "options_domain_filter_user": {
+ "message": "ustawione przez użytkownika",
+ "description": "Dropdown control setting on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "disabled_for_these_domains": {
+ "message": "<p>Privacy Badger is disabled on the following sites. This means that Privacy Badger will not block anything when you visit the sites listed here, and it will not send the Do Not Track or Global Privacy Control signals.</p><p>If you think Privacy Badger is breaking a page, or you would like to allow a particular site to share or sell your data, you can type that page's domain in the box below and click the \"Add domain\" button.</p><p>Alternatively, when you already have the page's tab selected, you can just click on Privacy Badger's button in the browser toolbar and then click the \"Disable\" button.</p>",
+ "description": ""
+ },
+ "popup_instructions": {
+ "message": "Zablokowanych potencjalnych $LINK_START$elementów śledzących$LINK_END$: $COUNT$",
+ "description": "Popup message shown when at least one tracker was blocked.",
+ "placeholders": {
+ "count": {
+ "content": "$1",
+ "example": "15"
+ },
+ "link_start": {
+ "content": "$2",
+ "example": "<a href='https://privacybadger.org/#What-is-a-third-party-tracker'>"
+ },
+ "link_end": {
+ "content": "</a>"
+ }
+ }
+ },
+ "popup_instructions_no_trackers": {
+ "message": "Brak zablokowanych $LINK_START$elementów śledzących$LINK_END$",
+ "description": "Text shown in the popup when there are no trackers on the page.",
+ "placeholders": {
+ "link_start": {
+ "content": "$1",
+ "example": "<a href='https://privacybadger.org/#What-is-a-third-party-tracker'>"
+ },
+ "link_end": {
+ "content": "</a>"
+ }
+ }
+ },
+ "popup_blocked": {
+ "message": "Brak zasobów stron trzecich na tej stronie. Niech żyje prywatność!",
+ "description": "Text shown in the popup when showing non-tracking domains is enabled, and there are no third-party domains on the page."
+ },
+ "intro_by_eff": {
+ "message": "Projekt Electronic Frontier Foundation",
+ "description": ""
+ },
+ "add_domain_button": {
+ "message": "Dodaj domenę",
+ "description": ""
+ },
+ "tooltip_allow": {
+ "message": "Przesuń suwak w prawo, aby odblokować domenę",
+ "description": ""
+ },
+ "popup_disable_for_site": {
+ "message": "Wyłącz Privacy Badgera na tej witrynie",
+ "description": "Button in the popup."
+ },
+ "domain_slider_allow_tooltip": {
+ "message": "Kliknij tutaj, aby odblokować tę domenę",
+ "description": "Tooltip shown when you hover over the rightmost part of a slider shown for each domain in the domain list."
+ },
+ "intro_privacy_note": {
+ "message": "Privacy Badger NIGDY prześle dane dotyczące Twojej aktywności w Sieci, o ile sam o tym nie zdecydujesz.",
+ "description": "Intro page paragraph."
+ },
+ "options_domain_list_trackers": {
+ "message": "Privacy Badger has decided to block $COUNT$ potential $TRACKER_LINK_START$tracking domains$TRACKER_LINK_END$ so far",
+ "description": "Shown on the Tracking Domains tab on the options page after Privacy Badger learned to block one or more domains",
+ "placeholders": {
+ "count": {
+ "content": "$1",
+ "example": "900"
+ },
+ "tracker_link_start": {
+ "content": "$2",
+ "example": "<a href='https://privacybadger.org/#What-is-a-third-party-tracker'>"
+ },
+ "tracker_link_end": {
+ "content": "</a>"
+ }
+ }
+ },
+ "options_domain_list_no_trackers": {
+ "message": "Privacy Badger nie wykrył jakichkolwiek <a target='_blank' tabindex=-1 title='i18n_what_is_a_tracker' class='tooltip' href='https://www.eff.org/privacybadger#faq-What-is-a-third-party-tracker?'>szpiegujących domen</a> do tej pory. Serfuj śmiało!",
+ "description": "Shown on the Tracking Domains tab on the options page if all tracking domains have been removed."
+ },
+ "name": {
+ "message": "Privacy Badger",
+ "description": ""
+ },
+ "intro_not_an_adblocker_paragraph": {
+ "message": "Privacy Badger blokuje element śledzący po zauważeniu go na trzech różnych witrynach. Trzy uderzenia i koniec!",
+ "description": "Intro page paragraph."
+ },
+ "options_domain_status_filter": {
+ "message": "Filtruj wg stanu:",
+ "description": "Label for a dropdown control on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "report_text": {
+ "message": "Zwięźle opisz problem poniżej.",
+ "description": ""
+ },
+ "remove_button": {
+ "message": "Usuń zaznaczone",
+ "description": "This is the label for the 'Remove selected' buttons."
+ },
+ "intro_donate1": {
+ "message": "Podczas korzystania z Privacy Badgera stajesz się członkiem <a href='https://www.eff.org/' target='_blank'>Electronic Frontier Foundation</a> wraz z milionami użytkowników walczącymi o prywatność. Jesteśmy organizacją non-profit walczącą o Twoje prawa w Sieci. Dziękujemy za dołączenie do nas!",
+ "description": "Part of the 'donate' section on the intro page."
+ },
+ "options_domain_search_tooltip": {
+ "message": "Aby wykluczyć domeny, poprzedź wyszukiwaną frazę znakiem „-”. Przykład: „.co -.com” wskaże domeny .co i .co.uk, ale nie .com.",
+ "description": "Tooltip for an \"information\" icon next to the domain search input on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "intro_disable_button": {
+ "message": "Jeżeli Twoim zdaniem Privacy Badger zepsuł jakąś stronę (np. filmik się nie odtwarza), możesz kliknąć przycisk „wyłącz”, aby wyłączyć dodatek na tej witrynie.",
+ "description": "Intro page paragraph. The quoted string ('Disable') should match the verb used for the 'popup_disable_for_site' message."
+ },
+ "intro_link_policy": {
+ "message": "Polityka prywatności",
+ "description": "Shown at the bottom of the intro page, links to the EFF software and technology projects privacy policy."
+ },
+ "report_input_label": {
+ "message": "Opis",
+ "description": ""
+ },
+ "not_yet_blocked_header": {
+ "message": "Twój Badger jeszcze nie zdecydował, czy te domeny należy blokować",
+ "description": "Popup domain list header text; separates blocked from haven't-yet-seen-enough-to-block potential trackers."
+ },
+ "options_show_not_yet_blocked": {
+ "message": "Wyświetl domeny, co do których Privacy Badger nie zdecydował, czy powinny być blokowane:",
+ "description": "Label for a checkbox on the Tracking Domains options page tab. Should match wording used in the 'not_yet_blocked_header' message."
+ },
+ "non_tracker": {
+ "message": "Poniższe domeny chyba Cię nie szpiegują",
+ "description": "Header text; separates tracking from non-tracking domains in the popup."
+ },
+ "popup_options_button": {
+ "message": "Ustawienia",
+ "description": ""
+ },
+ "share_button_title_facebook": {
+ "message": "Udostępnij na Facebooku",
+ "description": "Text that comes up when you hover over the social sharing buttons on the intro page."
+ },
+ "description": {
+ "message": "Privacy Badger automatycznie uczy się blokować niewidoczne elementy śledzące.",
+ "description": ""
+ },
+ "report_fail": {
+ "message": "O nie, coś się schrzaniło.",
+ "description": ""
+ },
+ "social_tooltip_pb_has_replaced": {
+ "message": "Privacy Badger zastąpił ten przycisk $BUTTON$",
+ "description": "Tooltip shown over a replaced social button. For example, \"Privacy Badger has replaced this Facebook Like button\". See also the widget_placeholder_pb_has_replaced message.",
+ "placeholders": {
+ "button": {
+ "content": "$1",
+ "example": "Facebook Like"
+ }
+ }
+ },
+ "widget_placeholder_pb_has_replaced": {
+ "message": "Privacy Badger zastąpił ten widżet $WIDGET$",
+ "description": "Text shown inside a replaced widget's placeholder. For example, \"Privacy Badger has replaced this Google reCAPTCHA widget\". See also the social_tooltip_pb_has_replaced message.",
+ "placeholders": {
+ "widget": {
+ "content": "$1",
+ "example": "Google reCAPTCHA"
+ }
+ }
+ },
+ "allow_once": {
+ "message": "Odblokuj jednorazowo",
+ "description": "Button in the placeholder shown in place of certain third-party (video, audio, commenting) widgets. Clicking it will allow the third-party widget to load this one time only."
+ },
+ "allow_on_site": {
+ "message": "Zawsze odblokuj na tej witrynie",
+ "description": "Button in the placeholder shown in place of certain third-party (video, audio, commenting) widgets. Clicking this button will always allow the widget to load on this particular site."
+ },
+ "sync_intro": {
+ "message": "Synchronizacja w chmurze:\n<ul>\n<li>wymaga usługi Firefox/Chrome Sync</li>\n<li>wysyłanie nadpisuje istniejące dane na serwerze</li>\n<li>pobranie łączy listy stron nieblokowanych przez Privacy Badgera</li>\n</ul>",
+ "description": "A brief explanation of how syncing works. Shown above the upload/download cloud data buttons under the Manage Data options page tab."
+ },
+ "upload": {
+ "message": "Wyślij",
+ "description": "Button label for uploading data to the cloud on Manage Data options page tab."
+ },
+ "upload_cloud": {
+ "message": "Eksport nieblokowanych stron na serwer",
+ "description": "Button title for uploading data to the cloud on Manage Data options page tab."
+ },
+ "download_cloud": {
+ "message": "Import nieblokowanych stron z serwera",
+ "description": "Button title for downloading data from the cloud on Manage Data options page tab."
+ },
+ "download_cloud_success": {
+ "message": "Pomyślnie zaimportowano dane z serwera.",
+ "description": "Message displayed to the user after successfully merging cloud data."
+ },
+ "download_cloud_failure": {
+ "message": "Nie udało się pobrać danych z serwera.",
+ "description": "Message displayed to the user after failing to download cloud data."
+ },
+ "upload_cloud_success": {
+ "message": "Pomyślnie wysłano dane na serwer.",
+ "description": "Message displayed to the user after successfully uploading local data."
+ },
+ "upload_cloud_failure": {
+ "message": "Nie udało się wysłać danych na serwer.",
+ "description": "Message displayed to the user after failing to upload local data."
+ },
+ "download_cloud_no_data": {
+ "message": "Brak danych na serwerze do pobrania.",
+ "description": "'Error' message when there is on cloud data to download."
+ },
+ "share_title": {
+ "message": "Poinformuj znajomych",
+ "description": "Title of the share overlay."
+ },
+ "popup_share_button": {
+ "message": "Podziel się",
+ "description": "Tooltip that comes up when you hover over the share button in the upper right corner of the popup."
+ },
+ "share_tracker_header": {
+ "message": "Privacy Badger zablokował $COUNT$ potencjalnych elementów śledzących na $DOMAIN$:",
+ "description": "Header above the list of tracking domains in the share message.",
+ "placeholders": {
+ "count": {
+ "content": "$1",
+ "example": "15"
+ },
+ "domain": {
+ "content": "$2",
+ "example": "example.com"
+ }
+ }
+ },
+ "share_base_message": {
+ "message": "Privacy Badger (www.eff.org/privacybadger) jest rozszerzeniem przeglądarkowym, które automatycznie uczy się blokować niewidzialne elementy śledzące. Privacy Badger jest dziełem Electronic Frontier Foundation – organizacji non-profit walczącej o Twoje prawa w Sieci.",
+ "description": "The base message that is always included in the share message."
+ },
+ "copy_button_initial": {
+ "message": "Skopiuj do schowka",
+ "description": "Initial text of the copy button on the share overlay."
+ },
+ "copy_button_copied": {
+ "message": "Skopiowano",
+ "description": "On-click text of the copy button on the share overlay."
+ },
+ "popup_special_page_header": {
+ "message": "Nic do roboty na tej stronie",
+ "description": "Heading for popup_special_page_paragraph"
+ },
+ "popup_special_page_paragraph": {
+ "message": "Privacy Badger nie działa na specjalnych stronach jak ta. Spróbuj otworzyć inną stronę.",
+ "description": "Shown in the popup for special browser pages such as the New Tab page and 'about:' pages."
+ },
+ "popup_disabled_site_header": {
+ "message": "Privacy Badger jest wyłączony na tej witrynie",
+ "description": "Shown in the popup on disabled sites."
+ },
+ "options_widget_replacement_tab": {
+ "message": "Zastępowanie widżetów",
+ "description": "Options page tab heading"
+ },
+ "options_widget_replacement_desc": {
+ "message": "Podczas blokowania przycisków mediów społecznościowych i innych potencjalnie użytecznych widżetów (filmów, dźwięków, komentarzy), Privacy Badger może zastępować je przyciskami (które nie ładują się automatycznie).",
+ "description": "Introduction to the Widget Replacement tab on the options page."
+ }
+} \ No newline at end of file