diff options
Diffstat (limited to 'src/_locales/uk')
-rw-r--r-- | src/_locales/uk/messages.json | 677 |
1 files changed, 677 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/_locales/uk/messages.json b/src/_locales/uk/messages.json new file mode 100644 index 0000000..7262120 --- /dev/null +++ b/src/_locales/uk/messages.json @@ -0,0 +1,677 @@ +{ + "badger_status_block": { + "message": "Заблоковано $DOMAIN$", + "description": "Tooltip shown when you hover over a domain name with a red slider in the list of domains in the popup or under the Tracking Domains tab on the options page.", + "placeholders": { + "domain": { + "content": "$1", + "example": "example.com" + } + } + }, + "invalid_json": { + "message": "Неправильний файл JSON.", + "description": "" + }, + "options_remove_origin_confirm": { + "message": "Ви справді хочете вилучити цей домен з Privacy Badger?", + "description": "Confirmation shown when you click to remove a domain from Privacy Badger's tracking domains list on the options page." + }, + "badger_status_noaction": { + "message": "Немає стеження для $DOMAIN$", + "description": "Tooltip shown when you hover over a non-tracking domain name with a green slider in the list of domains in the popup or under the Tracking Domains tab on the options page.", + "placeholders": { + "domain": { + "content": "$1", + "example": "example.com" + } + } + }, + "non_tracker_tip": { + "message": "В даний момент Privacy Badger лише перевіряє, чи сторонні елементи не використовують куки, локальне сховище HTML5, або відбиток canvas для стеження за вашим переглядом. Деякі з цих доменів можуть використовувати способи стеження, які Privacy Badger не в змозі виявити.", + "description": "" + }, + "options_dnt_policy_setting": { + "message": "Перевіряти, чи <a target='_blank' href='https://www.eff.org/privacybadger/faq#What-is-a-third-party-tracker'>сторонні домени</a> підтримують <a target='_blank' href='https://www.eff.org/dnt-policy'>політику EFF щодо відмови від стеження</a>", + "description": "Checkbox label on the general settings page" + }, + "invalid_domain": { + "message": "Будь ласка, додайте дійсний домен чи URL-адресу.", + "description": "" + }, + "donate_to_eff": { + "message": "Зробити внесок для EFF", + "description": "Button shown in the popup and on the intro page." + }, + "intro_donate_subheading": { + "message": "Допоможіть нам, зробивши внесок і виявивши свою підтримку наших засобів", + "description": "Shown below the Donate button on the intro page." + }, + "intro_not_an_adblocker": { + "message": "Дещо інше, ніж звичайні засоби для блокування реклами", + "description": "Intro page paragraph heading." + }, + "report_success": { + "message": "Дякуємо! Ми доберемося до причини виникнення проблеми.", + "description": "" + }, + "dnt_tooltip": { + "message": "Цей домен обіцяє не стежити за вами", + "description": "Tooltip shown when you hover over a DNT-compliant domain name in the list of domains in the popup or under the Tracking Domains tab on the options page." + }, + "breakage_warning_tooltip": { + "message": "Блокування цього домену пошкоджує вебсайти", + "description": "Tooltip for a warning icon that appears when move a domain slider to 'red' (block) for a domain that was automatically set to 'yellow' (block cookies)." + }, + "feed_the_badger_title": { + "message": "Натисніть для повернення контролю над цим доменом до Privacy Badger", + "description": "Tooltip shown when you hover over an undo arrow that appears when you move a domain slider away from its automatic setting." + }, + "next_section": { + "message": "наступний розділ", + "description": "Image alt. text on a couple of \"scroll down\" arrow buttons on the intro page." + }, + "extension_error_text": { + "message": "Будь ласка, <a href='https://www.eff.org/privacybadger#faq-I-found-a-bug!-What-do-I-do-now?' target='_blank'>розкажіть нам</a> про наступну помилку:", + "description": "Shown in the popup when there is a problem with the user's Privacy Badger extension that we want to encourage the user to tell us about." + }, + "data_settings": { + "message": "Керувати даними", + "description": "This is an options page tab heading." + }, + "report_title": { + "message": "Звіт про помилку", + "description": "" + }, + "whitelist_form_domain_input_placeholder": { + "message": "наприклад, www.domain.com, *.domain.net, domain.org", + "description": "Placeholder text for the Add domain input under the Disabled Sites tab on the options page." + }, + "domain_slider_cookieblock_tooltip": { + "message": "Натисніть тут, щоб заблокувати встановлення куків з цього домена", + "description": "Tooltip shown when you hover over the center part of a slider shown for each domain in the domain list." + }, + "options_domain_filter_block": { + "message": "заблоковані", + "description": "Dropdown control setting on the Tracking Domains options page tab." + }, + "options_webrtc_setting": { + "message": "Не дозволяти WebRTC виявляти локальну IP-адресу", + "description": "Checkbox label on the general settings page" + }, + "intro_welcome": { + "message": "Privacy Badger автоматично навчається блокувати невидимі елементи стеження. Витратьте хвилинку, щоб поглянути як.", + "description": "Intro page welcome paragraph." + }, + "error_input": { + "message": "Що не так?", + "description": "" + }, + "options_domain_list_tab": { + "message": "Домени стеження", + "description": "This is an options page tab heading." + }, + "share_button_title_twitter": { + "message": "Поширити у Twitter", + "description": "Text that comes up when you hover over the social sharing buttons on the intro page." + }, + "first_run_text": { + "message": "Дізнайтеся, як Privacy Badger захищає вашу приватність", + "description": "Part of a reminder to visit the intro page. Shown in popup until the user clicks on the reminder link or browses through the intro page." + }, + "download": { + "message": "Завантажити", + "description": "" + }, + "import": { + "message": "Імпорт", + "description": "" + }, + "options_hide_social_widgets": { + "message": "Не замінювати такі віджети:", + "description": "Multiple selection box on the widget replacement tab" + }, + "options_social_widgets_checkbox": { + "message": "Увімкнути заміну віджетів", + "description": "Checkbox label on the widget replacement tab" + }, + "options_show_nontracking_domains_checkbox": { + "message": "Показувати домени, що не стежать за вами", + "description": "Checkbox label on the general settings page. Should match wording used in the 'non_tracker' message." + }, + "report_button": { + "message": "Повідомити про помилку", + "description": "" + }, + "badger_status_allow": { + "message": "Дозволено $DOMAIN$", + "description": "Tooltip shown when you hover over a tracking but still allowed (green slider) domain name in the list of domains in the popup or under the Tracking Domains tab on the options page.", + "placeholders": { + "domain": { + "content": "$1", + "example": "example.com" + } + } + }, + "privacy_badger_what_is": { + "message": "Що таке Privacy Badger?", + "description": "" + }, + "options_domain_search": { + "message": "Пошук доменів:", + "description": "Label for a text input box on the Tracking Domains options page tab." + }, + "options_learn_setting": { + "message": "Навчитися блокувати нові елементи стеження під час перегляду", + "description": "Checkbox label on the general settings page" + }, + "local_learning_warning": { + "message": "Увімкнення навчання може дозволити вебсайтам легше ідентифікувати вас", + "description": "Tooltip on the general settings page" + }, + "options_incognito_setting": { + "message": "Навчання у приватних/анонімних вікнах", + "description": "Checkbox label on the general settings page" + }, + "options_incognito_warning": { + "message": "Увімкнення навчання у приватних/анонімних вікнах може залишати сліди історії перегляду на комп'ютері. Типово, Privacy Badger буде блокувати відомі йому елементи стеження в приватних/анонімних вікнах, але не буде вивчати нові. Ймовірно, ви захочете увімкнути цю функцію, якщо багато часу проводите у приватному/анонімному перегляді.", + "description": "Tooltip on the general settings page" + }, + "learning_prompt_text1": { + "message": "Privacy Badger відтепер типово не навчатиметься під час перегляду.", + "description": "First part of a prompt to visit the blog." + }, + "learning_prompt_text2": { + "message": "Натисніть внизу, щоб дізнатися більше.", + "description": "Second part of a prompt to visit the blog." + }, + "learning_prompt_button": { + "message": "Дізнатися, як розвивається Privacy Badger", + "description": "Button text, part of a prompt to visit the blog." + }, + "show_counter_checkbox": { + "message": "Показувати лічильник стеження", + "description": "Checkbox label on the general settings page" + }, + "what_is_a_tracker": { + "message": "Що таке стеження?", + "description": "Tooltip that comes up when you hover over the 'tracking domains' link under the Tracking Domains tab on the options page." + }, + "intro_report_button": { + "message": "Будь ласка, не забудьте натиснути на \"Privacy Badger пошкодив цей сайт? Повідомте нас!\". Ми поважаємо вашу приватність, і тому не надсилаємо автоматичні звіти.", + "description": "Intro page paragraph. The quoted message ('Did Privacy Badger break this site') should match the first part of the translation for the 'report_broken_site' message." + }, + "options_title": { + "message": "Налаштування Privacy Badger", + "description": "" + }, + "report_terms": { + "message": "Ця дія призведе до автоматичного надсилання такої інформації до EFF: відвідувана сторінка, версія браузера, версія Privacy Badger, а також положення всіх перемикачів для цієї сторінки.", + "description": "" + }, + "whitelisted_domains": { + "message": "Вимкнені сайти", + "description": "This is an options page tab heading." + }, + "popup_enable_for_site": { + "message": "Увімкнути Privacy Badger для цього сайту", + "description": "" + }, + "options_domain_type_filter": { + "message": "Фільтр за типом:", + "description": "Label for a dropdown control on the Tracking Domains options page tab." + }, + "import_successful": { + "message": "Список елементів стеження й налаштування успішно оновлено!", + "description": "" + }, + "export_user_data": { + "message": "Експорт користувацьких даних", + "description": "" + }, + "manage_data_intro": { + "message": "Імпорт даних користувача:<ul><li>Перезаписуються загальні налаштування</li><li>Об'єднуються списки вимкнених сайтів</li><li>Об'єднується інформація про виявлені елементи стеження Privacy Badger</li><li>Перезаписуються налаштування перемикачів</li></ul>", + "description": "A brief explanation of what happens when you import Badger user data. Shown above the import/export user data buttons under the Manage Data options page tab." + }, + "reset": { + "message": "Відновити", + "description": "Options page button, under the Manage Data tab" + }, + "reset_data": { + "message": "Відновити домени стеження", + "description": "Caption above reset button" + }, + "reset_data_confirm": { + "message": "Відновлення доменів стеження спричинить:\n\n • Вилучення всіх даних про елементи стеження, які Privacy Badger виявив за час користування браузером\n • Відновлення списку доменів стеження до останньої стандартної версії (для докладних відомостей відвідайте www.eff.org/badger-pretraining)", + "description": "Pop-up triggered when the reset_data button is clicked" + }, + "remove_all": { + "message": "Вилучити все", + "description": "Options page button, under the Manage Data tab" + }, + "remove_all_data": { + "message": "Вилучити всі домени стеження", + "description": "Caption above remove_all button" + }, + "remove_all_data_confirm": { + "message": "Вилучення всіх доменів стеження спричинить:\n\n • Вилучення всіх даних, відомих Privacy Badger про стеження\n • Privacy Badger не буде блокувати нічого, доки не виявить стеження під час роботи браузера", + "description": "Pop-up triggered when the remove_all_data button is clicked" + }, + "intro_text1": { + "message": "Тепер вас захищає Privacy Badger.", + "description": "First part of a reminder to visit the intro page. Shown in popup until the user clicks on the reminder link or browses through the intro page." + }, + "intro_text2": { + "message": "Щоб дізнатися, як працює Privacy Badger, натисніть внизу для швидкого ознайомлення.", + "description": "Second part of a reminder to visit the intro page" + }, + "options_webrtc_warning": { + "message": "WebRTC може виявляти вашу локальну IP-адресу. Зауважте, що ця опція може спричинити погіршення швидкодії певних інструментів для веб-конференцій, таких як Google Hangouts.", + "description": "Tooltip on the general settings page" + }, + "options_general_settings": { + "message": "Загальні налаштування", + "description": "This is an options page tab heading." + }, + "options_privacy_settings": { + "message": "Приватність", + "description": "Subheading on the general settings options page." + }, + "options_advanced_settings": { + "message": "Розширені", + "description": "Subheading on the general settings options page." + }, + "intro_next_button": { + "message": "Переглянути знайомство", + "description": "Intro page welcome button." + }, + "domain_slider_block_tooltip": { + "message": "Натисніть тут, щоб повністю заблокувати цей домен", + "description": "Tooltip shown when you hover over the leftmost part of a slider shown for each domain in the domain list." + }, + "version": { + "message": "версія $VERSION_STRING$", + "description": "Shows Privacy Badger's version in the popup. For example, \"version 2018.8.1\".", + "placeholders": { + "version_string": { + "content": "$1", + "example": "2018.8.1" + } + } + }, + "badger_status_cookieblock": { + "message": "Заблоковано куки з $DOMAIN$", + "description": "Tooltip shown when you hover over a domain name with a yellow slider in the list of domains in the popup or under the Tracking Domains tab on the options page.", + "placeholders": { + "domain": { + "content": "$1", + "example": "example.com" + } + } + }, + "options_domain_filter_cookieblock": { + "message": "частково заблоковані", + "description": "Dropdown control setting on the Tracking Domains options page tab." + }, + "show_tracking_domains_acknowledgement": { + "message": "Я розумію. Будь ласка, все одно покажіть мені перелік доменів стеження", + "description": "Acknowledgement shown next to the checkbox required to reveal the tracking domains list on the options page." + }, + "firstRun_title": { + "message": "Дякуємо за встановлення Privacy Badger!", + "description": "" + }, + "import_select_file": { + "message": "Оберіть файл для імпорту.", + "description": "" + }, + "report_broken_site": { + "message": "Privacy Badger пошкодив цей сайт? Повідомте нас!", + "description": "Button in the popup." + }, + "tooltip_cookieblock": { + "message": "Встановіть перемикач посередині, щоб дозволити куки", + "description": "" + }, + "intro_learns": { + "message": "Навчається автоматично", + "description": "Intro page paragraph heading" + }, + "intro_learns_paragraph": { + "message": "Замість використання списків блокування, Privacy Badger автоматично виявляє елементи стеження на основі їх поведінки.", + "description": "Intro page paragraph" + }, + "intro_beyond_ads": { + "message": "Перехоплює підступне стеження", + "description": "Intro page paragraph heading." + }, + "intro_beyond_ads_paragraph": { + "message": "Invisible tracking happens in all sorts of ways; ads are just the visible tip of the iceberg. Privacy Badger sends the <a href='https://globalprivacycontrol.org/' target='_blank'>Global Privacy Control signal</a>, to opt you out of data sharing and selling, and the <a href='https://www.eff.org/issues/do-not-track' target='_blank'>Do Not Track signal</a> to tell companies not to track you. If they ignore your wishes, Privacy Badger will learn to block them—whether they are advertisers or trackers of other kinds.", + "description": "Intro page paragraph." + }, + "report_close": { + "message": "Закрити", + "description": "" + }, + "import_user_data": { + "message": "Імпорт користувацьких даних", + "description": "" + }, + "options_domain_filter_dnt": { + "message": "DNT-сумісні", + "description": "Dropdown control setting on the Tracking Domains options page tab." + }, + "popup_help_button": { + "message": "Допомога", + "description": "Tooltip that comes up when you hover over the question mark button in the upper right corner of the popup." + }, + "options_domain_filter_allow": { + "message": "дозволені", + "description": "Dropdown control setting on the Tracking Domains options page tab." + }, + "intro_donate_heading": { + "message": "Приватність - це командна гра!", + "description": "Part of the 'donate' section on the intro page." + }, + "show_tracking_domains_message": { + "message": "Вам не слід щось тут змінювати.", + "description": "Shown above the acknowledgement checkbox required to reveal the tracking domains list on the options page. This is the second paragraph; the first paragraph is the message under the \"intro_not_an_adblocker_paragraph\" key." + }, + "options_domain_filter_all": { + "message": "всі", + "description": "Dropdown control setting on the Tracking Domains options page tab." + }, + "report_cancel": { + "message": "Скасувати", + "description": "" + }, + "tooltip_block": { + "message": "Змініть положення перемикача вліво, щоб заблокувати домен", + "description": "" + }, + "options_enable_dnt_checkbox": { + "message": "Send websites the \"<a href='https://globalprivacycontrol.org/' target='_blank'>Global Privacy Control</a>\" and \"<a href='https://www.eff.org/issues/do-not-track' target='_blank'>Do Not Track</a>\" signals", + "description": "Checkbox label for enabling/disabling the Sec-GPC and DNT signals, found on the general settings page" + }, + "options_disable_google_nav_error_service": { + "message": "Вимкнути надсилання відвідуваних веб адрес в Google. Ця дія вимикає пропозиції для схожих сторінок, коли сторінку не вдається знайти.", + "description": "Checkbox label found on the general settings page" + }, + "options_disable_hyperlink_auditing": { + "message": "Вимкнути аудит гіперпосилань", + "description": "Checkbox label found on the general settings page" + }, + "options_domain_filter_user": { + "message": "контрольовані користувачем", + "description": "Dropdown control setting on the Tracking Domains options page tab." + }, + "disabled_for_these_domains": { + "message": "<p>Privacy Badger is disabled on the following sites. This means that Privacy Badger will not block anything when you visit the sites listed here, and it will not send the Do Not Track or Global Privacy Control signals.</p><p>If you think Privacy Badger is breaking a page, or you would like to allow a particular site to share or sell your data, you can type that page's domain in the box below and click the \"Add domain\" button.</p><p>Alternatively, when you already have the page's tab selected, you can just click on Privacy Badger's button in the browser toolbar and then click the \"Disable\" button.</p>", + "description": "" + }, + "popup_instructions": { + "message": "Заблоковано $COUNT$ потенційних $LINK_START$елементів стеження$LINK_END$", + "description": "Popup message shown when at least one tracker was blocked.", + "placeholders": { + "count": { + "content": "$1", + "example": "15" + }, + "link_start": { + "content": "$2", + "example": "<a href='https://privacybadger.org/#What-is-a-third-party-tracker'>" + }, + "link_end": { + "content": "</a>" + } + } + }, + "popup_instructions_no_trackers": { + "message": "Немає заблокованих $LINK_START$елементів стеження$LINK_END$", + "description": "Text shown in the popup when there are no trackers on the page.", + "placeholders": { + "link_start": { + "content": "$1", + "example": "<a href='https://privacybadger.org/#What-is-a-third-party-tracker'>" + }, + "link_end": { + "content": "</a>" + } + } + }, + "popup_blocked": { + "message": "На цій сторінці немає сторонніх ресурсів. Приватність на найвищому рівні!", + "description": "Text shown in the popup when showing non-tracking domains is enabled, and there are no third-party domains on the page." + }, + "intro_by_eff": { + "message": "Проект Electronic Frontier Foundation", + "description": "" + }, + "add_domain_button": { + "message": "Додати домен", + "description": "" + }, + "tooltip_allow": { + "message": "Змініть положення перемикача вправо, щоб дозволити домен", + "description": "" + }, + "popup_disable_for_site": { + "message": "Вимкнути Privacy Badger для цього сайту", + "description": "Button in the popup." + }, + "domain_slider_allow_tooltip": { + "message": "Натисніть тут, щоб дозволити цей домен", + "description": "Tooltip shown when you hover over the rightmost part of a slider shown for each domain in the domain list." + }, + "intro_privacy_note": { + "message": "Privacy Badger НІКОЛИ нікому не передає ваші дані доки ви самі не захочете зробите це.", + "description": "Intro page paragraph." + }, + "options_domain_list_trackers": { + "message": "Privacy Badger наразі вирішив заблокувати $COUNT$ потенційних $TRACKER_LINK_START$доменів стеження$TRACKER_LINK_END$", + "description": "Shown on the Tracking Domains tab on the options page after Privacy Badger learned to block one or more domains", + "placeholders": { + "count": { + "content": "$1", + "example": "900" + }, + "tracker_link_start": { + "content": "$2", + "example": "<a href='https://privacybadger.org/#What-is-a-third-party-tracker'>" + }, + "tracker_link_end": { + "content": "</a>" + } + } + }, + "options_domain_list_no_trackers": { + "message": "Privacy Badger досі не виявив жодного <a target='_blank' tabindex=-1 title='i18n_what_is_a_tracker' class='tooltip' href='https://www.eff.org/privacybadger#faq-What-is-a-third-party-tracker?'>домену стеження</a>. Продовжуйте перегляд!", + "description": "Shown on the Tracking Domains tab on the options page if all tracking domains have been removed." + }, + "name": { + "message": "Privacy Badger", + "description": "" + }, + "intro_not_an_adblocker_paragraph": { + "message": "Privacy Badger починає блокування, як тільки він бачить, що один і той самий елемент стеження з'являється на трьох різних вебсайтах. Три попадання і він заблокований!", + "description": "Intro page paragraph." + }, + "options_domain_status_filter": { + "message": "Фільтр за статусом:", + "description": "Label for a dropdown control on the Tracking Domains options page tab." + }, + "report_text": { + "message": "Коротко опишіть помилку.", + "description": "" + }, + "remove_button": { + "message": "Вилучити обрані", + "description": "This is the label for the 'Remove selected' buttons." + }, + "intro_donate1": { + "message": "Використовуючи Privacy Badger, ви долучаєтесь до спільноти <a href='https://www.eff.org/' target='_blank'>Electronic Frontier Foundation</a> разом з мільйонами інших користувачів, які відстоюють приватність. Ми є некомерційною організацією, яка відстоює ваші права онлайн. Дякуємо, що приєдналися до нас!", + "description": "Part of the 'donate' section on the intro page." + }, + "options_domain_search_tooltip": { + "message": "Щоб виключити домени, поставте на початку свого пошукового запиту \"-\". Наприклад, \".co -.com\" буде показувати домени .co та .co.uk але не .com.", + "description": "Tooltip for an \"information\" icon next to the domain search input on the Tracking Domains options page tab." + }, + "intro_disable_button": { + "message": "Якщо ви вважаєте, що Privacy Badger пошкодив сторінку (наприклад, не відтворюється відео), ви можете вимкнути його на цій сторінці, натиснувши \"Вимкнути Privacy Badger для цього сайту\".", + "description": "Intro page paragraph. The quoted string ('Disable') should match the verb used for the 'popup_disable_for_site' message." + }, + "intro_link_policy": { + "message": "Політика приватності", + "description": "Shown at the bottom of the intro page, links to the EFF software and technology projects privacy policy." + }, + "report_input_label": { + "message": "Опис", + "description": "" + }, + "not_yet_blocked_header": { + "message": "Badger ще не вирішив, чи слід блокувати ці домени", + "description": "Popup domain list header text; separates blocked from haven't-yet-seen-enough-to-block potential trackers." + }, + "options_show_not_yet_blocked": { + "message": "Показати домени, які Badger ще не вирішив блокувати:", + "description": "Label for a checkbox on the Tracking Domains options page tab. Should match wording used in the 'not_yet_blocked_header' message." + }, + "non_tracker": { + "message": "Домени, що не стежать за вами", + "description": "Header text; separates tracking from non-tracking domains in the popup." + }, + "popup_options_button": { + "message": "Налаштування", + "description": "" + }, + "share_button_title_facebook": { + "message": "Поширити на Facebook", + "description": "Text that comes up when you hover over the social sharing buttons on the intro page." + }, + "description": { + "message": "Privacy Badger автоматично навчається блокувати невидимі елементи стеження.", + "description": "" + }, + "report_fail": { + "message": "Ой. Щось пішло не так.", + "description": "" + }, + "social_tooltip_pb_has_replaced": { + "message": "Privacy Badger змінив цю кнопку $BUTTON$", + "description": "Tooltip shown over a replaced social button. For example, \"Privacy Badger has replaced this Facebook Like button\". See also the widget_placeholder_pb_has_replaced message.", + "placeholders": { + "button": { + "content": "$1", + "example": "Facebook Like" + } + } + }, + "widget_placeholder_pb_has_replaced": { + "message": "Privacy Badger замінив цей віджет $WIDGET$", + "description": "Text shown inside a replaced widget's placeholder. For example, \"Privacy Badger has replaced this Google reCAPTCHA widget\". See also the social_tooltip_pb_has_replaced message.", + "placeholders": { + "widget": { + "content": "$1", + "example": "Google reCAPTCHA" + } + } + }, + "allow_once": { + "message": "Дозволити один раз", + "description": "Button in the placeholder shown in place of certain third-party (video, audio, commenting) widgets. Clicking it will allow the third-party widget to load this one time only." + }, + "allow_on_site": { + "message": "Завжди дозволяти на цьому сайті", + "description": "Button in the placeholder shown in place of certain third-party (video, audio, commenting) widgets. Clicking this button will always allow the widget to load on this particular site." + }, + "sync_intro": { + "message": "Синхронізація:<ul><li>Необхідний обліковий запис Firefox/Chrome</li><li>Вивантаження перезаписує наявні дані в хмарному сховищі</li><li>Завантаження об'єднує списки сайтів, на яких Privacy Badger вимкнений</li></ul>", + "description": "A brief explanation of how syncing works. Shown above the upload/download cloud data buttons under the Manage Data options page tab." + }, + "upload": { + "message": "Вивантажити", + "description": "Button label for uploading data to the cloud on Manage Data options page tab." + }, + "upload_cloud": { + "message": "Експорт вимкнених сайтів у хмарне сховище", + "description": "Button title for uploading data to the cloud on Manage Data options page tab." + }, + "download_cloud": { + "message": "Імпорт вимкнених сайтів з хмарного сховища", + "description": "Button title for downloading data from the cloud on Manage Data options page tab." + }, + "download_cloud_success": { + "message": "Дані успішно імпортовано з хмарного сховища.", + "description": "Message displayed to the user after successfully merging cloud data." + }, + "download_cloud_failure": { + "message": "Не вдалося завантажити дані з хмарного сховища.", + "description": "Message displayed to the user after failing to download cloud data." + }, + "upload_cloud_success": { + "message": "Дані успішно вивантажено в хмарне сховище.", + "description": "Message displayed to the user after successfully uploading local data." + }, + "upload_cloud_failure": { + "message": "Не вдалося вивантажити дані в хмарне сховище.", + "description": "Message displayed to the user after failing to upload local data." + }, + "download_cloud_no_data": { + "message": "Хмарне сховище не містить даних для завантаження.", + "description": "'Error' message when there is on cloud data to download." + }, + "share_title": { + "message": "Розповісти друзям", + "description": "Title of the share overlay." + }, + "popup_share_button": { + "message": "Поширити", + "description": "Tooltip that comes up when you hover over the share button in the upper right corner of the popup." + }, + "share_tracker_header": { + "message": "Privacy Badger заблокував $COUNT$ потенційних елементів стеження на $DOMAIN$:", + "description": "Header above the list of tracking domains in the share message.", + "placeholders": { + "count": { + "content": "$1", + "example": "15" + }, + "domain": { + "content": "$2", + "example": "example.com" + } + } + }, + "share_base_message": { + "message": "Privacy Badger (www.eff.org/privacybadger) - це розширення для браузера, що автоматично навчається блокувати невидимі елементи стеження. Privacy Badger розроблено некомерційною організацією Electronic Frontier Foundation, яка відстоює ваші права онлайн.", + "description": "The base message that is always included in the share message." + }, + "copy_button_initial": { + "message": "Копіювати в буфер обміну", + "description": "Initial text of the copy button on the share overlay." + }, + "copy_button_copied": { + "message": "Скопійовано", + "description": "On-click text of the copy button on the share overlay." + }, + "popup_special_page_header": { + "message": "Немає чого робити на цій сторінці", + "description": "Heading for popup_special_page_paragraph" + }, + "popup_special_page_paragraph": { + "message": "Privacy Badger не працює на таких сторінках, як ця. Спробуйте переглянути інші сторінки.", + "description": "Shown in the popup for special browser pages such as the New Tab page and 'about:' pages." + }, + "popup_disabled_site_header": { + "message": "Privacy Badger вимкнений на цьому сайті", + "description": "Shown in the popup on disabled sites." + }, + "options_widget_replacement_tab": { + "message": "Заміна віджетів", + "description": "Options page tab heading" + }, + "options_widget_replacement_desc": { + "message": "При блокуванні кнопок соціальних мереж та інших потенційно корисних віджетів (відео, аудіо, коментарі), Privacy Badger може замінювати їх спеціальними елементами з можливістю вибіркової активації.", + "description": "Introduction to the Widget Replacement tab on the options page." + } +}
\ No newline at end of file |